Saturimetria Istruzioni per l'uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Saturimetria Istruzioni per l'uso HAMILTON-C6 282010, 10109010, 10109010BA Versioni software 1.2.x 624965/01 | 2021-07-15
© 2021 Hamilton Medical AG. Tutti i diritti Per la restituzione dei componenti a Hamilton riservati. Stampato in Svizzera. Medical AG, assicurarsi di utilizzare la proce- dura Hamilton Medical standard Returned Nessuna parte di questa pubblicazione può Goods Authorization (RGA, autorizzazione alla essere riprodotta, memorizzata in un database restituzione delle merci). Per lo smaltimento dei o sistema di recupero dati, trasmessa in qual- componenti, si dovranno osservare tutte le siasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, regolamentazioni di carattere locale, regionale meccanico, tramite fotocopie, registrazione o e nazionale in materia di tutela ambientale. altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di Hamilton Medical AG. Per tutti i marchi registrati di proprietà dell'azienda e di terze parti utilizzati da Hamil- Il presente documento può essere modificato, ton Medical AG, vedere la pagina web sostituito o reso obsoleto da altri documenti di www.hamilton-medical.com/trademarks. Hamilton Medical AG in qualsiasi momento e senza preavviso. Assicurarsi che la copia del Produttore documento in uso sia quella più aggiornata. In caso di dubbio, contattare il supporto tecnico Hamilton Medical AG Hamilton Medical AG, in Svizzera. Le informa- Via Crusch 8, CH-7402 Bonaduz, Svizzera zioni ivi contenute sono da considerarsi precise, Telefono: (+41) 58 610 10 20 ma non possono prescindere da una valuta- zione professionale. Fax: (+41) 58 610 00 20 info@hamilton-medical.com Le informazioni contenute nel presente docu- www.hamilton-medical.com mento non limitano né riducono il diritto di Hamilton Medical AG di aggiornare, modificare o cambiare le apparecchiature (compreso il relativo software) qui descritte, senza preavviso. In assenza di un accordo scritto in tal senso, Hamilton Medical AG non ha alcun obbligo di fornire tali aggiornamenti, cambiamenti o modifiche al proprietario o all'utilizzatore delle apparecchiature (compreso il software) qui descritte. L'utilizzo e la manutenzione o l'aggiornamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti solo da personale qualificato. L'unica responsa- bilità di Hamilton Medical AG relativamente all'apparecchiatura e al suo utilizzo è quella indicata dalla garanzia limitata fornita con il Manuale operatore del dispositivo. Hamilton Medical AG non sarà responsabile per eventuali perdite, costi, spese, inconvenienti o danni che possono derivare dall'utilizzo impro- prio del prodotto o dalla sostituzione di compo- nenti di Hamilton Medical AG con componenti di altri produttori oppure dalla modifica, elimi- nazione o rimozione dei numeri di serie. 4 Italiano | 624965/01
Sommario Sommario Prefazione.................................................................... 9 Capitolo 1 Informazioni sulla sicurezza .......................................... 11 1.1 Informazioni sulla sicurezza generali ............................................... 12 1.2 Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro ......... 14 1.3 Informazioni sulla sicurezza del sensore .......................................... 16 Capitolo 2 Monitoraggio della SpO2 ............................................. 21 2.1 Panoramica .................................................................................... 22 2.1.1 Informazioni sul saturimetro Nihon Kohden............................ 24 2.1.2 Informazioni sul saturimetro Masimo SET ............................... 24 2.2 Operazioni preliminari .................................................................... 25 2.3 Abilitazione del monitoraggio della SpO2 ....................................... 25 2.4 Connessione dei componenti ......................................................... 26 2.4.1 Connessione del saturimetro Nihon Kohden........................... 26 2.4.2 Connessione del saturimetro Masimo..................................... 28 2.5 Verifica delle misurazioni del sensore.............................................. 30 2.5.1 Revisione dello stato del sensore e del cavo Masimo............... 31 2.6 Utilizzo degli allarmi ....................................................................... 31 2.6.1 Impostazione dei limiti di allarme ........................................... 32 2.6.2 Ritardo allarme SpO2 ............................................................. 32 2.6.3 Allarmi relativi alla saturimetria............................................... 33 2.7 Visualizzazione dei dati saturimetrici............................................... 36 2.7.1 Parametri monitorati .............................................................. 36 2.7.2 Visualizzazione dei dati nella finestra Monitoraggio................ 38 2.7.3 Visualizzazione dei dati nella visualizzazione principale ........... 38 2.7.4 Visualizzazione dei dati nel pannello PolmDin......................... 39 2.7.5 Revisione del pletismogramma ............................................... 40 2.7.6 Visualizzazione dei dati come trend........................................ 40 2.7.7 Visualizzazione dei dati come parametro SMP ........................ 40 2.8 Identificazione e correzione dei problemi........................................ 41 Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 5
Sommario 2.9 Informazioni sul rapporto SpO2/FiO2.............................................. 43 2.10 Informazioni sull'indice della saturazione di ossigeno (OSI) ............. 43 Capitolo 3 Manutenzione ............................................................. 45 3.1 Informazioni sulla sicurezza ............................................................ 46 3.2 Pulizia dell'adattatore e del sensore ................................................ 47 3.3 Sostituzione dell'adattatore, dei cavi o del sensore ......................... 47 3.4 Smaltimento dell'adattatore, dei cavi e del sensore......................... 47 Capitolo 4 Specifiche: Nihon Kohden ............................................ 49 4.1 Specifiche dei parametri ................................................................. 50 4.1.1 Accuratezza delle misurazioni................................................. 50 4.2 Specifiche degli allarmi................................................................... 52 4.3 Specifiche tecniche......................................................................... 53 Capitolo 5 Specifiche: Masimo SET................................................ 55 5.1 Specifiche dei parametri ................................................................. 56 5.1.1 Accuratezza delle misurazioni................................................. 56 5.2 Specifiche degli allarmi................................................................... 60 5.3 Specifiche tecniche......................................................................... 61 Capitolo 6 Configurazione ............................................................ 63 6.1 Panoramica .................................................................................... 64 6.2 Attivazione dell'opzione hardware SpO2 ........................................ 64 6.3 Selezione del tipo di sensore .......................................................... 64 6.4 Configurazione delle impostazioni del sensore Nihon Kohden ........ 65 6.5 Configurazione delle impostazioni del sensore Masimo SET ............ 67 6.5.1 Specifica delle impostazioni del sensore nella modalità Configurazione ...................................................................... 67 6.5.2 Specifica delle impostazioni del sensore durante la ventilazione............................................................................ 68 6.5.3 Informazioni sull'impostazione Massima per Modo sensibilità. 71 6.5.4 Revisione delle opzioni configurate......................................... 71 6 Italiano | 624965/01
Sommario Glossario...................................................................... 73 Indice........................................................................... 75 Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 7
Prefazione Informazioni sulla presente guida • La pressione è indicata in cmH2O, la lunghezza in cm e la temperatura in Quando un saturimetro supportato è col- gradi Celsius (°C). 1 cmH2O equivale a legato al dispositivo, il ventilatore con- 0,981 mbar, che a sua volta equivale a sente il monitoraggio integrato e la visua- 0,981 hPa. lizzazione dei dati relativi alla saturazione funzionale di ossigeno dell'emoglobina • La presenza di un segno di spunta arteriosa (SpO2) e dei relativi dati di saturi- verde o un pulsante verde metria. indica funzioni o elementi selezionati. Questa guida fornisce informazioni • I grafici riprodotti nel manuale possono sull'utilizzo e la configurazione dei sensori non corrispondere esattamente a quelli e dei dati di SpO2. È concepita per l'uso visualizzati nell'ambiente in uso. insieme al Manuale operatore del venti- latore e fa riferimento a informazioni con- • In alcune figure sono presenti dei tenute in tale manuale. richiami di nota all'interno di cerchi bianchi con il bordo azzurro. Convenzioni utilizzate in questa guida A queste figure può essere asso- In questo manuale: ciata una tabella con la legenda oppure, se è presente solo un ele- • I sensori di SpO2 e i cavi riprodotti nel mento, la legenda può essere inclusa manuale possono non corrispondere nel titolo della figura. I richiami di nota esattamente a quelli presenti possono essere costituiti da numeri o nell'ambiente in cui si lavora. lettere. I richiami di nota non sono • I nomi di pulsanti ed etichette sono legati ad alcuna procedura descritta riportati in grassetto. nelle vicinanze e si riferiscono unica- mente alle figure e alla legenda a esse • La notazione XX > XX mostra la associata. sequenza di pulsanti/etichette da toc- care per aprire la finestra associata. • In alcune figure sono presenti piccoli Per esempio, il testo "Toccare Sistema richiami di nota di colore blu scuro. > Impostazioni" significa toccare il pul- Questi richiami di nota indicano la sante Sistema, quindi toccare l'eti- sequenza secondo la quale si eseguono chetta Impostazioni. i passaggi. Si precisa che l'eventuale numerazione non è legata diretta- • I nomi delle finestre sono indicati dalla mente alla numerazione di eventuali sequenza di pulsanti/etichette da toc- procedure associate. care per aprirle. Per esempio, "finestra Allarmi > • Non tutti i prodotti o le funzionalità Limiti 2" indica la finestra che si apre sono disponibili in tutti i mercati. toccando il pulsante Allarmi, quindi • La descrizione del prodotto e il numero l'etichetta Limiti 2. d'ordine potrebbero essere differenti in base alla regione. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 9
Prefazione • Le tecnologie per la saturimetria offerte I messaggi relativi alla sicurezza sono con questo dispositivo sono fornite da visualizzati come segue: Masimo e Nihon Kohden. • Il saturimetro viene indicato anche AVVERTENZA come pulsi-CO-ossimetro/adattatore di Avvisa l'operatore della possibilità di SpO2 e il sensore viene indicato anche lesioni, decesso o altre reazioni avverse come sonda. Questi termini vengono gravi associate all'utilizzo o all'uso utilizzati come sinonimi nel presente improprio del dispositivo. manuale. • In generale le avvertenze, i messaggi di attenzione e le note relative alla CO- ATTENZIONE ossimetria si riferiscono esclusivamente Avvisa l'operatore della possibilità di pro- e specificamente alla tecnologia blemi associati all'utilizzo o all'uso Masimo. improprio del dispositivo, quali malfun- • Le frasi riferite a un adattatore di SpO2 zionamento, guasto, danni al dispositivo sono riferite specificamente all'involu- o ad altri oggetti. cro che contiene la soluzione opzionale per ossimetria o CO-ossimetria che AVVISO consente la connessione a sensori stan- dard per la saturimetria (Masimo o Sottolinea le informazioni di particolare Nihon Kohden) oppure a sensori per importanza. pulsi-CO-ossimetria (solo Masimo). • L'opzione Masimo rainbow SET è dis- ponibile solo con un saturimetro Nelle tabelle, i messaggi relativi alla Masimo SET. sicurezza sono indicati come segue: • I parametri monitorati PI e PVI sono AVVERTENZA! disponibili solo con un saturimetro Masimo SET. ATTENZIONE! AVVISO! 10 Italiano | 624965/01
1 Informazioni sulla sicurezza 1.1 Informazioni sulla sicurezza generali ................................................ 12 1.2 Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro .......... 14 1.3 Informazioni sulla sicurezza del sensore ........................................... 16 11
1 Informazioni sulla sicurezza 1.1 Informazioni sulla sicurezza • Il saturimetro è concepito solo come dispositivo aggiuntivo nella valuta- generali zione del paziente. Non utilizzarlo L'utilizzo del saturimetro deve essere ese- come unica base per la diagnosi o le guito solo da personale qualificato o sotto decisioni terapeutiche. Deve essere la sua supervisione. Riesaminare il utilizzato in combinazione con i segni manuale, gli accessori, le istruzioni per e i sintomi clinici. La valutazione com- l'uso, tutte le informazioni sulle precau- plessiva deve essere fatta da un zioni e le specifiche prima di utilizzare il medico che capisca i limiti e le carat- sistema di saturimetria. teristiche del saturimetro e che sia in grado di leggere i segnali biomedici Le informazioni sulla sicurezza sono orga- acquisiti da altri strumenti. nizzate per area generale di applicazione: • Durante la ventilazione automatica o • Sicurezza generale guidata, deve essere utilizzato un monitoraggio supplementare del • Sicurezza associata alle misurazioni del paziente indipendente dal ventilatore saturimetro (monitoraggio dei parametri vitali al • Sicurezza del sensore letto del paziente o emogasanalizza- tore). • Manutenzione (vedere il Capitolo 3) Controllare la PaCO2 rispetto alla PetCO2 visualizzata e la SaO2 rispetto AVVERTENZA alla SpO2 visualizzata. • Pericolo di esplosione/incendio. Non • Verificare la compatibilità dell'adatta- utilizzare mai l'adattatore di SpO2 in tore, del sensore e dei cavi prima una camera iperbarica con ossigeno. dell'uso. L'uso di componenti non La mancata osservanza di questa compatibili può provocare danni al avvertenza può causare esplosione o paziente. incendio. • Non utilizzare il saturimetro se appare • Pericolo di esplosione/incendio. Non danneggiato o vi è il sospetto che lo utilizzare mai l'adattatore di SpO2 in sia. presenza di qualsiasi anestetico • Non posizionare l'adattatore di SpO2 infiammabile o altra sostanza infiam- o gli accessori in una qualsiasi posi- mabile in combinazione con aria, zione che potrebbe causarne la ambienti con concentrazioni elevate caduta addosso al paziente. di ossigeno o protossido d'azoto. La • Non utilizzare il saturimetro, a meno mancata osservanza di questa avver- che non sia stato verificato che la con- tenza può causare esplosione o incen- figurazione è corretta. dio. • Il saturimetro non è un dispositivo di monitoraggio dell'apnea. • Per garantire la sicurezza, evitare il posizionamento di più dispositivi o di qualsiasi oggetto sopra lo strumento durante il funzionamento. 12 Italiano | 624965/01
Informazioni sulla sicurezza generali 1 • Utilizzare esclusivamente adattatori ATTENZIONE per SpO2 e sensori SpO2 presenti nell'elenco di quelli compatibili con i • Se si utilizza un saturimetro durante ventilatori Hamilton Medical. irradiazione di tutto il corpo, tenere il La sicurezza della sezione di collega- sensore fuori dal campo di radiazione. mento (compresi l'adattatore e il sen- Se il sensore viene esposto a radia- sore di SpO2) dipende dalle specifiche zione, la lettura potrebbe essere inac- dello strumento connesso. curata o il valore letto dall'unità Se l'adattatore di SpO2 è utilizzato potrebbe essere zero per la durata del con uno strumento o un sensore di periodo di irradiazione attiva. SpO2 diverso da quelli specificati, il • Non smontare né tentare di riparare paziente e l'operatore possono subire l'adattatore di SpO2. Lo smontaggio e una scossa elettrica e l'adattatore di la riparazione devono essere eseguiti SpO2 può surriscaldarsi. da personale tecnico qualificato. • La SpO2 viene calibrata in maniera • Lo strumento deve essere configurato empirica su volontari adulti sani con in modo che corrisponda alla fre- livelli normali di carbossiemoglobina quenza della linea di alimentazione (COHb) e metaemoglobina (MetHb). locale per permettere l'eliminazione • Per garantire l'isolamento elettrico del del rumore introdotto dalle luci fluo- paziente, connettere lo strumento rescenti e da altre sorgenti. solo ad altre apparecchiature con cir- • Quando i pazienti vengono sottoposti cuiti elettricamente isolati. a terapia fotodinamica, possono • Non utilizzare il saturimetro durante essere sensibili alle sorgenti di luce. La l'utilizzo di apparecchiature a riso- saturimetria può essere utilizzata solo nanza magnetica o in un ambiente di sotto stretta supervisione clinica per risonanza magnetica. brevi periodi di tempo per minimiz- • Non utilizzare la misurazione della zare l'interferenza con la terapia foto- SpO2 e la regolazione di PEEP/ossi- dinamica. geno nei pazienti che hanno subito • NON posizionare il saturimetro su un'intossicazione da monossido di apparecchiature elettriche che pos- carbonio. sono influire sullo strumento, impe- • Non consentire l'utilizzo vicino a un dendone il funzionamento corretto. paziente di telefoni cellulari, piccoli • Per minimizzare l'interferenza radio, le dispositivi wireless e altri dispositivi in altre apparecchiature elettriche che grado di produrre forti interferenze emettono trasmissioni a radiofre- elettromagnetiche, eccetto dispositivi quenza NON devono trovarsi in pros- consentiti dall'amministratore della simità del saturimetro. struttura ospedaliera. Le onde radio • Evitare il contatto diretto e perma- provenienti da apparecchi come tele- nente del sensore di SpO2 con il foni cellulari o piccoli dispositivi wire- corpo. Può provocare ustioni, in less possono causare la visualizzazione quanto il sensore può raggiungere di dati non corretti. una temperatura di 41 °C. • Il saturimetro non deve essere utiliz- zato per l'analisi delle aritmie. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 13
1 Informazioni sulla sicurezza AVVISO 1.2 Informazioni sulla sicurezza • (Solo per gli USA) La legge federale delle misurazioni del saturime- limita la vendita di questo dispositivo tro da parte di un medico o su prescri- zione medica. AVVERTENZA • Utilizzare solo componenti specificati da Hamilton Medical. • Se qualsiasi misurazione sembra dub- • Non tutti i dispositivi per la SpO2 sono bia, anzitutto verificare i segni vitali protetti contro gli effetti della scarica del paziente con mezzi alternativi, di un defibrillatore cardiaco. quindi controllare che il saturimetro • Non è possibile utilizzare un tester funzioni correttamente. funzionale per valutare l'accuratezza • Eventuali misurazioni inaccurate della del pulsi-CO-ossimetro. frequenza del polso possono essere • Non agitare né far oscillare l'adatta- causate da: tore o il sensore di SpO2 tenendolo – Applicazione non corretta del sen- per il cavo. In caso contrario l'adatta- sore tore, il sensore (sonda) o il cavo di – Perfusione arteriosa bassa SpO2 può rompersi. – Artefatti da movimento • Assicurarsi che gli accessori utilizzati – Saturazione arteriosa di ossigeno durante il trasporto siano adeguata- bassa mente protetti dall'ingresso di acqua. – Rumore ambiente o ambientale • L'apparecchiatura per la saturimetria eccessivo Masimo SET è stata testata e ritenuta conforme ai limiti della Classe B per i • Eventuali letture di SpO2 inaccurate dispositivi medicali secondo la norma possono essere causate da: EN 60601-1-2 e la Direttiva Europea – Applicazione non corretta del sen- sui Dispositivi Medici 93/42/CEE. Que- sore sti limiti sono concepiti per offrire una – Livelli elevati di carbossiemoglobina protezione adeguata contro le interfe- (COHb) o metaemoglobina (MetHb). renze dannose in un tipico ambiente Livelli elevati di COHb o MetHb pos- medico. sono verificarsi con un valore di SpO2 apparentemente normale. Se si sospetta che i livelli siano elevati, ese- guire un'analisi di laboratorio su un campione di sangue. – Iniezione di coloranti nel sangue, come verde di indocianina o blu di metilene 14 Italiano | 624965/01
Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro 1 – Colorazione e texture applicate • La perdita del segnale del polso può esternamente, come smalto per verificarsi nelle seguenti situazioni: unghie, unghie in acrilico, glitter, ecc. – Sensore troppo stretto – Nei congeniti, tatuaggi, depigmen- – Ipotensione, grave vasocostrizione, tazione cutanea, umidità associata ai anemia grave o ipotermia del paziente danni cutanei, deformazioni delle – Occlusione arteriosa prossimale al dita, ecc. sensore – Iper- e ipopigmentazione – Arresto cardiaco o shock del – Livelli elevati di bilirubina paziente – Livelli elevati di disemoglobina • Le pulsazioni dal supporto a pallon- – Patologie vasospastiche, come sin- cino intraortico possono aggiungersi drome di Raynaud e malattie vascolari alla frequenza del polso sul display periferiche della frequenza del polso del saturi- – Emoglobinopatie e disturbi della sin- metro. Verificare la frequenza del tesi come talassemie, Hb s, Hb c, ane- polso del paziente rispetto alla fre- mia falciforme, ecc. quenza cardiaca con ECG. – Condizioni di ipercapnia o ipocapnia • Se non si sta misurando la SpO2, disconnettere l'adattatore Nihon Koh- – Utilizzo di un elettrobisturi den dal ventilatore. In caso contrario, – Rianimazione cardiopolmonare il rumore generato dal sensore può (RCP) in corso causare interferenze e la visualizza- – Misurazione in un punto con pulsa- zione di dati non corretti. zione venosa – Perfusione arteriosa bassa ATTENZIONE – Anemia grave • Verificare periodicamente la SpO2 – Onda di polso piccola (il paziente confrontando la SpO2 misurata presenta una circolazione periferica rispetto alla SaO2 del paziente misu- insufficiente) rata con un'emogasanalisi arteriosa – Artefatti da movimento (ABG). • Sostanze che causano interferenza: i • Se i valori di SpO2 indicano ipossiemia, coloranti o qualsiasi altra sostanza che è necessario prelevare un campione di li contenga, in grado di alterare la pig- sangue di laboratorio per confermare mentazione del sangue, possono cau- le condizioni del paziente. sare letture errate. • La pigmentazione della cute può • La misurazione della SpO2 nei pazienti influire sul valore di SpO2. Verificare con avvelenamento da monossido di periodicamente il valore della SpO2 carbonio può non essere corretta. controllando la curva pletismografica • In caso di anemia e perdita di sangue, e l'indice di qualità del valore di SpO2 il sensore di SpO2 non è in grado di misurato. rilevare l'ipossia tissutale. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 15
1 Informazioni sulla sicurezza • Se il messaggio di bassa perfusione latore. La configurazione di Modo sen- viene visualizzato frequentemente, sibilità può influire sulla possibilità di individuare un sito di monitoraggio misurare la SpO2. maggiormente perfuso. Nel frat- • Nei casi seguenti, un valore di SpO2 tempo, valutare il paziente e, se indi- può apparire sul display del venti- cato, verificare lo stato di ossigena- latore anche quando il sensore è stac- zione con altri mezzi. cato dal paziente: • Per assicurarsi che i limiti di allarme – L'adattatore è connesso a un venti- siano adeguati per il paziente monito- latore che non è impostato su un rato, controllare i limiti ogni volta che Modo sensibilità per il monitoraggio il saturimetro viene utilizzato. della SpO2. • La variazione nelle misurazioni – L'adattatore è connesso a un venti- dell'emoglobina può essere significa- latore con Modo sensibilità impostato tiva e influire sulla tecnica di campio- sul livello più elevato. Per maggiori namento, nonché sulle condizioni dettagli sulle impostazioni, vedere il fisiologiche del paziente. Per qualsiasi Capitolo 6. risultato non coerente con lo stato cli- nico del paziente, è necessario ripe- tere la misurazione e/o integrare il 1.3 Informazioni sulla sicurezza risultato con ulteriori dati di test. I campioni di sangue devono essere del sensore analizzati mediante strumenti di labo- ratorio prima di prendere decisioni cli- AVVERTENZA niche per comprendere completa- mente le condizioni del paziente. • Se l'adattatore di SpO2 è utilizzato con sensori di SpO2 diversi da quelli specificati, il paziente e l'operatore AVVISO possono ricevere una scossa elettrica • Se l'elettricità statica influisce sulla e l'adattatore di SpO2 può surriscal- misurazione, adottare le misure darsi. necessarie, come scaricare in maniera • Evitare il contatto permanente del adeguata l'elettricità statica dal sensore di SpO2 con il corpo. paziente o dall'operatore e aumentare • Se un sensore o un cavo è in qualche l'umidità nella stanza. modo danneggiato, interrompere • Quando per un parametro sono visua- immediatamente l'utilizzo. Non utiliz- lizzati dei trattini (---) o nessun valore, zare un sensore o un cavo del il parametro non viene utilizzato in paziente con componenti ottici o elet- alcun calcolo. trici esposti. • Se la SpO2 non può essere misurata in • Tenere il paziente il più lontano possi- un paziente con circolazione periferica bile dal cavo. Se il cavo si arrotola insufficiente o contropulsatore aortico intorno al paziente a causa del movi- (IABP), controllare l'impostazione mento del corpo, il paziente può Modo sensibilità per la SpO2 sul venti- ferirsi. Se dovesse succedere, rimuo- vere tempestivamente il cavo. 16 Italiano | 624965/01
Informazioni sulla sicurezza del sensore 1 • Come per tutte le apparecchiature • Controllare le condizioni della circola- mediche, posizionare attentamente i zione osservando il colore della cute cavi del paziente per ridurre la possibi- attorno e in corrispondenza del punto lità di impigliamento o strangola- di misurazione del sensore e la curva mento del paziente. del polso. • Il cavo del sensore deve essere orien- • Non utilizzare un cerotto per fissare il tato in direzione opposta al paziente. sensore al punto di applicazione, poi- Fissare in sicurezza il cavo del sensore ché può limitare il flusso di sangue e in modo che non ingombri applicando causare letture inaccurate. le clip di fissaggio del cavo del sensore • L'applicazione o l'utilizzo errato di un ai tubi del circuito e connettendo il sensore può danneggiare i tessuti, per cavo del sensore alle clip dedicate. esempio una fasciatura troppo stretta • Utilizzare i sensori monouso una sola del sensore. volta. Non possono essere sterilizzati e Ispezionare il punto di applicazione possono causare contaminazione cro- del sensore come indicato nelle Istru- ciata. zioni per l'uso del sensore, per garan- • Per evitare il rischio di contaminazione tire l'integrità della cute, il corretto crociata, utilizzare solo sensori posizionamento e l'adesione del sen- monouso sullo stesso paziente. sore. • Quando si utilizzano i sensori Masimo • La congestione venosa può causare riutilizzabili, il punto di applicazione letture inferiori rispetto alla reale satu- deve essere controllato almeno ogni razione arteriosa di ossigeno. Per- quattro (4) ore per assicurare ade- tanto, assicurare un adeguato flusso sione, circolazione, integrità della cute venoso in uscita dal punto monito- adeguate e un corretto allineamento rato. Il sensore non deve essere infe- ottico. In caso di sensori adesivi, con- riore al livello del cuore (per esempio, trollare il punto di applicazione ogni sensore sulla mano di un paziente a otto (8) ore, o con maggiore fre- letto con il braccio a penzoloni sul quenza se la perfusione è scarsa. Se le pavimento). condizioni della circolazione o l'inte- • L'applicazione non corretta dei sensori grità della cute sono deteriorate, il o lo spostamento parziale dei sensori sensore deve essere applicato su un può causare letture superiori o infe- altro punto. riori rispetto alla reale saturazione • Quando si utilizzano i sensori Nihon arteriosa di ossigeno. Kohden, cambiare periodicamente il • Evitare di posizionare il sensore su arti punto di misurazione del sensore di a cui è applicato un catetere arterioso, SpO2: ogni otto (8) ore per i sensori un bracciale per la misurazione della monouso e ogni quattro (4) ore per pressione arteriosa o una linea intra- quelli riutilizzabili. La temperatura vascolare, onde evitare misurazioni della cute può aumentare di 2 o 3 °C potenzialmente inaccurate o la per- sul punto di applicazione e possono dita del segnale del polso. verificarsi ustioni o necrosi da • Staccare il sensore di SpO2 prima pressione. della defibrillazione. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 17
1 Informazioni sulla sicurezza • Per proteggersi dalle scosse elettriche, • La fasciatura troppo stretta del sen- rimuovere sempre il sensore dal sore o l'uso eccessivo di cerotto può paziente e disconnettere completa- determinare congestione/pulsazioni mente l'adattatore di SpO2 prima di venose che sono la causa di letture lavare il paziente. errate e/o lesioni da pressione. • Durante l'utilizzo della sonda con i pazienti elencati di seguito, prestare la ATTENZIONE massima cautela e cambiare il sito di • In condizioni normali, l'effetto della misurazione più frequentemente in luce sulla sonda è quasi nullo. Tutta- base ai sintomi e al loro livello: via, quando si effettua la misurazione – Paziente con febbre in condizioni di illuminazione intensa – Paziente con insufficienza della cir- (lampada chirurgica e luce solare), colazione periferica coprire la sonda con una schermatura in materiale opaco per bloccare la – Neonato o bambino con peso alla luce ambientale. In caso contrario, nascita basso con pelle delicata l'accuratezza della misurazione è • Se la sonda è posizionata sullo stesso compromessa. arto utilizzato per la misurazione NIBP • NON tirare, ruotare, attorcigliare o o per un catetere IABP, la circolazione piegare il cavo del sensore e non sanguigna nel punto di applicazione lasciar scorrere i piedini con ruote risulta influenzata e la misurazione sopra il cavo del sensore. La mancata potrebbe non risultare corretta. Con- osservanza di queste avvertenze può nettere la sonda a un arto in cui la cir- causare discontinuità, cortocircuito, colazione sanguigna non venga ustioni cutanee sul paziente e dati di influenzata. misurazione non corretti, nonché dan- • Per evitare di ridurre la circolazione, neggiare in modo permanente il sen- non fissare il sensore troppo stretto. sore. Sostituire qualsiasi sensore rotto Controllare le condizioni della circola- con uno nuovo. zione sanguigna osservando il colore • Può comparire arrossamento o irrita- e la congestione della cute intorno al zione cutanea del punto di applica- punto di applicazione della sonda. zione. Prestare la massima cautela con Anche per il monitoraggio a breve ter- i pazienti dalla cute fragile. In caso di mine, possono verificarsi ustioni cuta- arrossamento o irritazione cutanea, nee o necrosi da pressione dovute a cambiare il punto di applicazione o ridotta circolazione sanguigna, in par- interrompere l'uso del sensore. ticolare nei neonati o bambini con peso alla nascita molto basso e con • Controllare regolarmente la circola- pelle delicata. Non è possibile ese- zione distale al punto di applicazione guire una misurazione accurata in un del sensore. punto con scarsa circolazione perife- rica. 18 Italiano | 624965/01
Informazioni sulla sicurezza del sensore 1 AVVISO Questa guida comprende diverse descri- zioni, avvertenze e specifiche per l'adatta- • Leggere tutte le informazioni sulla tore e i sensori del saturimetro. sicurezza prima di utilizzare il sensore. • Prima dell'uso, leggere attentamente Non tutte le informazioni sono incluse. le Istruzioni per l'uso del sensore. • Per informazioni dettagliate sugli adat- • Con il saturimetro Masimo SET, utiliz- tatori e i sensori per il paziente di zare solo sensori Masimo per le misu- Masimo, vedere la documentazione del razioni della SpO2. kit iniziale Masimo, i documenti forniti • Non avvolgere il tubo del paziente in insieme al sensore e le Istruzioni per una spirale stretta o attorno al dispo- l'uso del produttore. Le informazioni sitivo, in quanto il cavo potrebbe dan- aggiuntive sono anche disponibili sul neggiarsi. sito Web del produttore all'indirizzo: www.masimo.com. • È possibile che luci estreme ad alta intensità (comprese le luci strobosco- Notare che il possesso o l'acquisto di piche pulsanti) dirette sul sensore non questo dispositivo non fornisce alcuna consentano al saturimetro di ottenere licenza espressa o implicita all'uso dello le letture dei segni vitali. stesso con sensori o cavi non autorizzati • Quando si utilizza l'impostazione che, singolarmente o in combinazione Modo sensibilità Massima, le presta- con questo dispositivo, rientrano zioni del rilevamento sensore staccato nell'ambito di uno o più brevetti relativi possono essere compromesse. Se lo a questo dispositivo. strumento è impostato in questo modo e il sensore viene spostato dal Per informazioni sui brevetti Masimo, paziente, è probabile che si verifichino visitare il sito Web www.masimo.com/ false letture a causa del rumore patents. ambientale, come luci, vibrazioni ed eccessivo movimento dell'aria. • Per informazioni dettagliate sugli adat- • I cavi e i sensori Masimo sono dotati tatori e i sensori per il paziente di Nihon di tecnologia X-Cal per minimizzare il Kohden, vedere le Istruzioni per l'uso rischio di letture inaccurate e interru- del produttore. zione imprevista del monitoraggio del paziente. Per conoscere le specifiche Assicurarsi di leggere le informazioni sulla sulla durata del sensore e del cavo, sicurezza del ventilatore, fornite nel vedere le Istruzioni per l'uso del pro- Manuale operatore del ventilatore. duttore. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 19
1 Informazioni sulla sicurezza 20 Italiano | 624965/01
2 Monitoraggio della SpO2 2.1 Panoramica ..................................................................................... 22 2.2 Operazioni preliminari ..................................................................... 25 2.3 Abilitazione del monitoraggio della SpO2 ........................................ 25 2.4 Connessione dei componenti .......................................................... 26 2.5 Verifica delle misurazioni del sensore............................................... 30 2.6 Utilizzo degli allarmi ........................................................................ 31 2.7 Visualizzazione dei dati saturimetrici................................................ 36 2.8 Identificazione e correzione dei problemi......................................... 41 2.9 Informazioni sul rapporto SpO2/FiO2............................................... 43 2.10 Informazioni sull'indice della saturazione di ossigeno (OSI) .............. 43 21
2 Monitoraggio della SpO2 2.1 Panoramica Sono soggetti agli allarmi applicabili, che sono tutti controllati sul ventilatore. È pos- HAMILTON-C6 supporta i saturimetri per sibile configurare un ritardo per gli allarmi SpO2 di due produttori: Nihon Kohden e corrispondenti ai limiti di SpO2 alta/bassa Masimo. Il saturimetro comprende un sen- specificando un breve periodo di attesa tra sore, i cavi e l'adattatore. il verificarsi di una condizione di allarme e l'attivazione di un allarme acustico da Il sensore effettua una lettura ogni parte del sistema. secondo per fornire dati accurati e affida- bili per diversi parametri saturimetrici, Il supporto per la saturimetria è disponibile insieme a un indicatore della qualità del con l'installazione e l'attivazione segnale. Il sensore, utilizzando l'adatta- dell'opzione SpO2 e del relativo hardware. tore, invia queste informazioni al venti- Per i dettagli sull'ordinazione, vedere il latore. Catalogo dei prodotti del ventilatore. Questi parametri sono disponibili: La tabella 2-1 descrive le opzioni disponi- • Nella finestra Monitoraggio bili per ciascun saturimetro. I dettagli per ciascuna opzione1 vengono forniti in que- • Come parametri di monitoraggio sto capitolo. principali (MMP) • Come parametri di monitoraggio secondari (SMP) • Nel pannello PolmDin • Come trend 1 Le misurazioni Masimo rainbow SET sono opzioni acquistabili per il saturimetro Masimo. Richiedono l'utilizzo del saturimetro Masimo SpO2. Per maggiori dettagli, vedere le Istruzioni per l'uso di Masimo rainbow SET. Non disponibile in tutti i mercati. 22 Italiano | 624965/01
Panoramica 2 Tabella 2-1. Opzioni del saturimetro per SpO2 Opzioni, misurazioni Nihon Kohden Masimo SET Masimo rainbow SET SpO2 X X X Polso X X X Pletismogramma X X X Ritardo di allarme X X X Indice di perfusione (PI) X X Indice di variabilità pletismografica X X (PVI)2 SpCO (carbossiemoglobina) X SpMet (metaemoglobina) X SpHb (emoglobina totale) X SpOC (contenuto di ossigeno) X 2 Il parametro PVI deve essere abilitato nel firmware dell'adattatore e nel software del ventilatore. Per maggiori dettagli sui parametri di Masimo Rainbow SET, contattare il rappresentante dell'assistenza tecnica Hamilton Medical o il rappresentante vendite Masimo della propria zona. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 23
2 Monitoraggio della SpO2 2.1.1 Informazioni sul saturimetro 2.1.2 Informazioni sul saturimetro Nihon Kohden Masimo SET Il saturimetro Nihon Kohden comprende Il saturimetro Masimo SET comprende un un sensore e un adattatore con cavo e sensore, i cavi e l'adattatore. copertura di blocco integrati. Il sensore effettua misurazioni in continuo Il sensore effettua misurazioni in continuo per fornire dati accurati e affidabili per per fornire dati accurati e affidabili per SpO2, indice della saturazione di ossigeno SpO2, indice della saturazione di ossigeno (OSI), polso, indice di perfusione (PI) e (OSI) e polso, insieme a un indicatore della indice di variabilità pletismografica (PVI), qualità del segnale. Il sensore, utilizzando insieme a un indicatore della qualità del l'adattatore, invia queste informazioni al segnale. Il sensore, utilizzando l'adatta- ventilatore. tore, invia queste informazioni al venti- latore. La Figura 2-1 mostra i componenti del sistema Nihon Kohden3. La Figura 2-2 mostra i componenti del sistema Masimo SET3. Per informazioni sulla connessione, vedere la Sezione 2.4.1. Per maggiori dettagli Per informazioni sulla connessione, vedere sulla configurazione, vedere il Capitolo 6. la Sezione 2.4.2. Per maggiori dettagli sulla configurazione, vedere il Capitolo 6. Figura 2-1. Componenti del saturimetro Nihon Kohden Figura 2-2. Componenti Masimo SET 1 2 3 1 Adattatore 4 Cavo paziente 1 Unità principale 3 Sensore e cavo della serie RD adattatore SpO2 con copertura di blocco 2 Porte di connes- 5 Cavo dell'adatta- (parte del cavo al sione tore al ventilatore ventilatore) 3 Sensore della 6 Supporto per il 2 Cavo dell'adattatore serie RD cavo del sensore al ventilatore 3 La connessione per SpO2 sul ventilatore non è mostrata in figura. 24 Italiano | 624965/01
Operazioni preliminari 2 2.2 Operazioni preliminari 2.3 Abilitazione del monitorag- La preparazione e la messa in funzione gio della SpO2 richiedono solo pochi passaggi. I dati del sensore sono integrati con il Tabella 2-2. Configurazione e impostazione sistema di monitoraggio del ventilatore. Per abilitare il monitoraggio della SpO2 Per il personale tecnico Vedere... 1. Toccare Sistema > Sensori. Queste attività di configurazione iniziali ven- gono completate una sola volta dal personale 2. Toccare il pulsante On/Off sulla sini- tecnico. stra, se non è già selezionato. 3. Toccare la casella di controllo Sensore Installazione e abilita- Vedere la docu- SpO2. zione della scheda di mentazione della comunicazione scheda o la Guida Accanto alla casella di controllo viene di installazione del visualizzato il testo dello stato attivo ventilatore finché l'adattatore è connesso al venti- latore. Configurazione delle Capitolo 6 Se l'area dello stato è vuota, l'adatta- impostazioni del sen- tore non è connesso. sore È inoltre possibile specificare le imposta- zioni di acquisizione del sensore, se neces- Per il personale sanitario Vedere... sario. Vedere le Sezioni 6.4 e 6.5. Le attività seguenti vengono effettuate dal personale medico che si occupa dei pazienti. Abilitazione del monito- Sezione 2.3 raggio della SpO2 nella finestra Sistema del venti- latore Connessione dei compo- Sezione 2.4 nenti Verifica delle misurazioni Sezione 2.5 Impostazione dei limiti di Sezione 2.6.1 allarme Monitoraggio dei dati del Sezione 2.7 paziente Pulizia e manutenzione Capitolo 3 Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 25
2 Monitoraggio della SpO2 Figura 2-3. Abilitazione del monitoraggio della 2.4 Connessione dei compo- SpO2 nenti Prima di collegare il paziente, leggere attentamente i messaggi di avvertenza e di attenzione nella sezione iniziale di questa guida. Per ulteriori dettagli sull'installazione del supporto per il cavo sensore, vedere la Guida utente del supporto per il cavo del sensore SpO2. In base al saturimetro in uso, vedere le sezioni seguenti: • Per Nihon Kohden, vedere la Sezione 2.4.1. 1 Sistema 4 Opzioni sensore • Per Masimo, vedere la Sezione 2.4.2. (O2, CO2, SpO2) 2 Sensori 5 Stato del sensore 2.4.1 Connessione del saturimetro e del cavo (solo Nihon Kohden Masimo) Per la connessione dei componenti sono 3 On/Off 6 Tipo di sensore necessari i seguenti passaggi: (Nihon Kohden o 1. Connettere i cavi al sensore e al venti- Masimo) latore. 2. Collegare il sensore al paziente. Una volta connesso, verificare le misura- zioni del sensore sul display del venti- latore. Vedere la Sezione 2.5. 26 Italiano | 624965/01
Disconnessione dei componenti Nihon Kohden 2 Figura 2-4. Connessione del cavo dell'adatta- 2.4.1.1 Disconnessione dei componenti tore Nihon Kohden al ventilatore Nihon Kohden Per disconnettere i componenti 1. Rimuovere il sensore dal paziente. 2. Aprire la copertura dell'adattatore e disconnettere il cavo del sensore. 3. Disconnettere il cavo dell'adattatore dalla scheda di comunicazione sul ventilatore estraendo delicatamente il connettore dalla porta di connessione. 4. Coprire la porta con il tappo in gomma presente. Figura 2-6. Disconnessione dei componenti del saturimetro Nihon Kohden Figura 2-5. Connessione del cavo del sensore all'adattatore Nihon Kohden Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 27
2 Monitoraggio della SpO2 2.4.2 Connessione del saturimetro Figura 2-7. Connessione dei componenti Masimo Masimo Per maggiori dettagli sulla connessione e la disconnessione del sensore, consultare le relative Istruzioni per l'uso. Per la connessione dei componenti sono necessari i seguenti passaggi: 1. Collegare l'adattatore dove deside- rato, assicurandosi che la maniglia dell'adattatore scatti in posizione e sia saldamente collegata. Per istruzioni dettagliate, vedere la Guida utente del supporto per il cavo del sensore (PN 627167). 2. Connettere i cavi. 3. Collegare il sensore al paziente. Le illustrazioni seguenti mostrano come collegare i cavi per sensori serie RD. Una volta connesso, applicare il sensore al paziente e verificare le misurazioni del sen- sore sul display del ventilatore. Vedere la Sezione 2.5. 28 Italiano | 624965/01
Disconnessione dei componenti Masimo 2 Figura 2-8. Connessione dell'adattatore Masimo Figura 2-9. Disconnessione dei componenti al ventilatore Masimo 2.4.2.1 Disconnessione dei componenti Masimo Per maggiori dettagli sulla connessione e la disconnessione del sensore, consultare le relative Istruzioni per l'uso. Per disconnettere i componenti 1. Rimuovere il sensore dal paziente. 2. Aprire la copertura dell'adattatore e disconnettere il cavo del sensore. 3. Disconnettere il cavo del paziente dall'adattatore. 4. Disconnettere il cavo dell'adattatore dalla scheda di comunicazione sul ventilatore estraendo delicatamente il connettore dalla porta di connessione. 5. Coprire la porta con il tappo in gomma presente. 6. Rimuovere l'adattatore dalla guida, se necessario. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 29
2 Monitoraggio della SpO2 2.5 Verifica delle misurazioni Figura 2-10. Dati saturimetrici, finestra Monito- raggio del sensore Quando il monitoraggio della SpO2 è abili- tato sul ventilatore e il sensore è connesso al ventilatore e al paziente, le misurazioni registrate dal saturimetro vengono visua- lizzate nella finestra Monitoraggio > SpO2. Durante la ventilazione attiva, se il disposi- tivo non rileva un segnale di polso per 30 secondi, il ventilatore genera un allarme di paziente disconnesso. Per verificare che le misurazioni siano regi- strate 1. Iniziare a ventilare il paziente. 2. Sul ventilatore, toccare Monitoraggio 1 Monitoraggio 3 Valori dei para- > SpO2 (Figura 2-10). metri saturimetrici Il valore di SpO2 è visualizzato circa monitorati e 10 secondi dopo aver posizionato il sen- indice di qualità sore. Notare che possono essere necessari 2 SpO2 fino a 30 secondi per la visualizzazione dei valori. Se non viene visualizzata alcuna misura- zione relativa al saturimetro, assicurarsi che il sensore di SpO2 sia abilitato nella finestra Sistema > Sensori > On/Off. Vedere la Sezione 2.3. È possibile configurare le impostazioni di acquisizione del sensore nel modo più appropriato per il paziente durante la ven- tilazione. Vedere le Sezioni 6.4 e 6.5. 30 Italiano | 624965/01
Revisione dello stato del sensore e del cavo Masimo 2 2.5.1 Revisione dello stato del sensore Tabella 2-3. Stato di funzionamento del cavo e del sensore Masimo e del cavo Masimo I sensori e i cavi Masimo hanno una durata Messaggio Descrizione specifica. Una volta terminata la durata di stato prevista, il sensore o il cavo in questione Ok Il dispositivo è funzionante. smette di funzionare e deve essere sosti- tuito. Sta per Il dispositivo sta raggiungendo scadere il proprio limite di utilizzo pre- Utilizzare la finestra Sistema > Sensori per visto. Assicurarsi di sostituire il monitorare la durata e lo stato di funzio- componente interessato prima namento del sensore e del cavo. del prossimo impiego su un paziente. Hamilton Medical consiglia di controllare lo stato del sensore e del cavo prima di Scaduto Il dispositivo è scaduto e non è ogni impiego sul paziente. più funzionante. Viene gene- rato un messaggio SpO2: Per riesaminare lo stato del sensore e del errore sensore. cavo Masimo Sostituire il dispositivo. 4 Toccare Sistema > Sensori > On/Off (Figura 2-3). Lo stato del sensore e del cavo è elencato 2.6 Utilizzo degli allarmi sotto la casella di controllo SpO2. È possibile specificare i limiti di allarme per diversi parametri saturimetrici. È inoltre possibile definire i range predefiniti nella configurazione. Quando è attivo un allarme di SpO2, il parametro SpO2 è visualizzato nel colore corrispondente alla priorità dell'allarme associato, inoltre è presente una barra colorata sulla destra del parametro. Per l'elenco degli allarmi, vedere la Sezione 2.6.3. Per maggiori dettagli sulla revisione e sull'utilizzo degli allarmi, vedere il Manuale operatore del ventilatore. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 31
2 Monitoraggio della SpO2 2.6.1 Impostazione dei limiti di 2.6.2 Ritardo allarme SpO2 allarme I livelli della saturazione di ossigeno pos- sono essere relativamente variabili, ma le AVVISO variazioni sono transitorie e, in quanto tali, La funzione di allarme Auto del venti- non necessitano generalmente di un inter- latore non si applica agli allarmi relativi vento da parte del medico. alla saturimetria. Per ridurre il numero di allarmi che non richiedono un intervento (falsi allarmi), è Gli allarmi relativi alla saturimetria ven- possibile configurare un breve ritardo di gono visualizzati nella finestra Allarmi > un massimo di 15 secondi da applicare Limiti 24. dopo che si verifica una condizione di Figura 2-11. Allarmi relativi alla saturimetria allarme SpO2 bassa o SpO2 alta prima che il sistema visualizzi il messaggio ed emetta l'allarme. Il ritardo di allarme s'imposta nella finestra Sistema > Sensori > SpO2. Vedere la sezione corrispondente per Nihon Kohden o Masimo nel Capitolo 6. 1 Allarmi 3 Allarmi relativi alla saturimetria 2 Limiti 2 I limiti di allarme di PVI sono disponibili solo quando l'opzione è abilitata. I limiti di allarme SpO2 alta e bassa rappre- sentano un caso speciale, poiché è possi- bile impostare un breve ritardo di allarme come descritto nella Sezione 2.6.2. 4 Ulteriori impostazioni degli allarmi del ventilatore sono disponibili nella finestra Allarmi > Limiti 1. Quando è abilitata l'opzione Masimo rainbow SET, le relative impostazioni degli allarmi sono disponibili nella finestra Allarmi > Limiti 3. 32 Italiano | 624965/01
Allarmi relativi alla saturimetria 2 2.6.3 Allarmi relativi alla saturimetria La tabella seguente elenca tutti gli allarmi relativi alla saturimetria. Tabella 2-4. Allarmi SpO2, priorità e azioni correttive Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo SpO2: adattatore mancante L'adattatore SpO2 è disconnesso dal ventilatore. Media priorità. Risoluzione • Connettere un adattatore. • Sostituire l'adattatore. SpO2: interferenza luce Interferenza della luce con il sensore. Media priorità. Risoluzione • Controllare che non siano presenti segni visibili di contami- nazione sul sensore, pulire le finestre del sensore. • Coprire il sensore o cambiare il punto di applicazione. • Verificare le impostazioni di frequenza della linea (Configura- zione). • Sostituire il sensore. SpO2: indice perfusione min Solo Masimo. Media priorità. Indice di perfusione troppo basso per almeno 30 secondi. Risoluzione Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la perfu- sione sia migliore. SpO2: segnale scadente Solo Nihon Kohden. Media priorità. Polso dal sensore di SpO2 non rilevato. È possibile che il sen- sore sia staccato dal paziente o che sia fissato in modo troppo stretto, impedendo la circolazione. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Cambiare il punto di applicazione. • Riapplicare il sensore senza stringere eccessivamente. SpO2: sonda mancante Il sensore è disconnesso dall'adattatore o il cavo è difettoso. Media priorità. Risoluzione • Connettere il sensore all'adattatore. • Sostituire l'adattatore, il cavo del paziente e/o il sensore. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 33
2 Monitoraggio della SpO2 Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo SpO2: paziente disconnesso Il sensore è disconnesso dal paziente, non è correttamente Media priorità. collegato al paziente o è guasto. Risoluzione • Controllare il collegamento del sensore al paziente. • Sostituire il sensore. SpO2: errore sensore Una delle seguenti situazioni: Media priorità. • Problema hardware relativo al sensore o sensore connesso incompatibile. • Il sensore/cavo è scaduto (solo Masimo). Risoluzione Sostituire l'adattatore, il cavo del paziente e/o il sensore. PI alto Solo Masimo. Media priorità. La perfusione periferica supera il limite impostato. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. PI basso Solo Masimo. Media priorità. La perfusione periferica è al di sotto del limite impostato. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la perfusione sia migliore. PVI alto Solo Masimo. Media priorità. La variabilità pletismografica della perfusione supera il limite impostato. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. PVI basso Solo Masimo. Media priorità. La variabilità pletismografica della perfusione è al di sotto del limite impostato. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la perfusione sia migliore. 34 Italiano | 624965/01
Allarmi relativi alla saturimetria 2 Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo Polso alto La frequenza del polso supera il limite impostato. Media priorità. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. Polso basso La frequenza del polso è al di sotto del limite impostato. Media priorità. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. SpO2 alta La SpO2 supera il limite impostato. Bassa priorità. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. SpO2 bassa Per l'allarme SpO2 bassa esistono due livelli di priorità, in base a Alta o media priorità. quanto il valore misurato è al di sotto del limite. Media priorità. Il valore di SpO2 soddisfa tutte le condizioni seguenti: • Al di sotto del limite impostato. • Al di sopra dell'85%. • Al di sopra di (limite - 2% del limite impostato). Alta priorità. Il valore di SpO2 soddisfa una delle seguenti: • Inferiore a (limite - 2% di limite impostato) anche se al di sopra dell'85%. • Al di sotto dell'85%. Risoluzione • Controllare le condizioni del paziente. • Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 35
Puoi anche leggere