Saturimetria Istruzioni per l'uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Saturimetria
Istruzioni per l'uso
HAMILTON-C6
282010, 10109010, 10109010BA
Versioni software 1.2.x
624965/01 | 2021-07-15© 2021 Hamilton Medical AG. Tutti i diritti Per la restituzione dei componenti a Hamilton
riservati. Stampato in Svizzera. Medical AG, assicurarsi di utilizzare la proce-
dura Hamilton Medical standard Returned
Nessuna parte di questa pubblicazione può Goods Authorization (RGA, autorizzazione alla
essere riprodotta, memorizzata in un database restituzione delle merci). Per lo smaltimento dei
o sistema di recupero dati, trasmessa in qual- componenti, si dovranno osservare tutte le
siasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, regolamentazioni di carattere locale, regionale
meccanico, tramite fotocopie, registrazione o e nazionale in materia di tutela ambientale.
altro, senza previa autorizzazione scritta da
parte di Hamilton Medical AG. Per tutti i marchi registrati di proprietà
dell'azienda e di terze parti utilizzati da Hamil-
Il presente documento può essere modificato, ton Medical AG, vedere la pagina web
sostituito o reso obsoleto da altri documenti di www.hamilton-medical.com/trademarks.
Hamilton Medical AG in qualsiasi momento e
senza preavviso. Assicurarsi che la copia del
Produttore
documento in uso sia quella più aggiornata. In
caso di dubbio, contattare il supporto tecnico Hamilton Medical AG
Hamilton Medical AG, in Svizzera. Le informa- Via Crusch 8, CH-7402 Bonaduz, Svizzera
zioni ivi contenute sono da considerarsi precise,
Telefono: (+41) 58 610 10 20
ma non possono prescindere da una valuta-
zione professionale. Fax: (+41) 58 610 00 20
info@hamilton-medical.com
Le informazioni contenute nel presente docu- www.hamilton-medical.com
mento non limitano né riducono il diritto di
Hamilton Medical AG di aggiornare, modificare
o cambiare le apparecchiature (compreso il
relativo software) qui descritte, senza preavviso.
In assenza di un accordo scritto in tal senso,
Hamilton Medical AG non ha alcun obbligo di
fornire tali aggiornamenti, cambiamenti o
modifiche al proprietario o all'utilizzatore delle
apparecchiature (compreso il software) qui
descritte.
L'utilizzo e la manutenzione o l'aggiornamento
dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
solo da personale qualificato. L'unica responsa-
bilità di Hamilton Medical AG relativamente
all'apparecchiatura e al suo utilizzo è quella
indicata dalla garanzia limitata fornita con il
Manuale operatore del dispositivo.
Hamilton Medical AG non sarà responsabile per
eventuali perdite, costi, spese, inconvenienti o
danni che possono derivare dall'utilizzo impro-
prio del prodotto o dalla sostituzione di compo-
nenti di Hamilton Medical AG con componenti
di altri produttori oppure dalla modifica, elimi-
nazione o rimozione dei numeri di serie.
4 Italiano | 624965/01Sommario
Sommario
Prefazione.................................................................... 9
Capitolo 1 Informazioni sulla sicurezza .......................................... 11
1.1 Informazioni sulla sicurezza generali ............................................... 12
1.2 Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro ......... 14
1.3 Informazioni sulla sicurezza del sensore .......................................... 16
Capitolo 2 Monitoraggio della SpO2 ............................................. 21
2.1 Panoramica .................................................................................... 22
2.1.1 Informazioni sul saturimetro Nihon Kohden............................ 24
2.1.2 Informazioni sul saturimetro Masimo SET ............................... 24
2.2 Operazioni preliminari .................................................................... 25
2.3 Abilitazione del monitoraggio della SpO2 ....................................... 25
2.4 Connessione dei componenti ......................................................... 26
2.4.1 Connessione del saturimetro Nihon Kohden........................... 26
2.4.2 Connessione del saturimetro Masimo..................................... 28
2.5 Verifica delle misurazioni del sensore.............................................. 30
2.5.1 Revisione dello stato del sensore e del cavo Masimo............... 31
2.6 Utilizzo degli allarmi ....................................................................... 31
2.6.1 Impostazione dei limiti di allarme ........................................... 32
2.6.2 Ritardo allarme SpO2 ............................................................. 32
2.6.3 Allarmi relativi alla saturimetria............................................... 33
2.7 Visualizzazione dei dati saturimetrici............................................... 36
2.7.1 Parametri monitorati .............................................................. 36
2.7.2 Visualizzazione dei dati nella finestra Monitoraggio................ 38
2.7.3 Visualizzazione dei dati nella visualizzazione principale ........... 38
2.7.4 Visualizzazione dei dati nel pannello PolmDin......................... 39
2.7.5 Revisione del pletismogramma ............................................... 40
2.7.6 Visualizzazione dei dati come trend........................................ 40
2.7.7 Visualizzazione dei dati come parametro SMP ........................ 40
2.8 Identificazione e correzione dei problemi........................................ 41
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 5Sommario
2.9 Informazioni sul rapporto SpO2/FiO2.............................................. 43
2.10 Informazioni sull'indice della saturazione di ossigeno (OSI) ............. 43
Capitolo 3 Manutenzione ............................................................. 45
3.1 Informazioni sulla sicurezza ............................................................ 46
3.2 Pulizia dell'adattatore e del sensore ................................................ 47
3.3 Sostituzione dell'adattatore, dei cavi o del sensore ......................... 47
3.4 Smaltimento dell'adattatore, dei cavi e del sensore......................... 47
Capitolo 4 Specifiche: Nihon Kohden ............................................ 49
4.1 Specifiche dei parametri ................................................................. 50
4.1.1 Accuratezza delle misurazioni................................................. 50
4.2 Specifiche degli allarmi................................................................... 52
4.3 Specifiche tecniche......................................................................... 53
Capitolo 5 Specifiche: Masimo SET................................................ 55
5.1 Specifiche dei parametri ................................................................. 56
5.1.1 Accuratezza delle misurazioni................................................. 56
5.2 Specifiche degli allarmi................................................................... 60
5.3 Specifiche tecniche......................................................................... 61
Capitolo 6 Configurazione ............................................................ 63
6.1 Panoramica .................................................................................... 64
6.2 Attivazione dell'opzione hardware SpO2 ........................................ 64
6.3 Selezione del tipo di sensore .......................................................... 64
6.4 Configurazione delle impostazioni del sensore Nihon Kohden ........ 65
6.5 Configurazione delle impostazioni del sensore Masimo SET ............ 67
6.5.1 Specifica delle impostazioni del sensore nella modalità
Configurazione ...................................................................... 67
6.5.2 Specifica delle impostazioni del sensore durante la
ventilazione............................................................................ 68
6.5.3 Informazioni sull'impostazione Massima per Modo sensibilità. 71
6.5.4 Revisione delle opzioni configurate......................................... 71
6 Italiano | 624965/01Sommario
Glossario...................................................................... 73
Indice........................................................................... 75
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 7Prefazione
Informazioni sulla presente guida • La pressione è indicata in cmH2O, la
lunghezza in cm e la temperatura in
Quando un saturimetro supportato è col-
gradi Celsius (°C). 1 cmH2O equivale a
legato al dispositivo, il ventilatore con-
0,981 mbar, che a sua volta equivale a
sente il monitoraggio integrato e la visua-
0,981 hPa.
lizzazione dei dati relativi alla saturazione
funzionale di ossigeno dell'emoglobina • La presenza di un segno di spunta
arteriosa (SpO2) e dei relativi dati di saturi- verde o un pulsante verde
metria. indica funzioni o elementi selezionati.
Questa guida fornisce informazioni • I grafici riprodotti nel manuale possono
sull'utilizzo e la configurazione dei sensori non corrispondere esattamente a quelli
e dei dati di SpO2. È concepita per l'uso visualizzati nell'ambiente in uso.
insieme al Manuale operatore del venti-
latore e fa riferimento a informazioni con- • In alcune figure sono presenti dei
tenute in tale manuale. richiami di nota all'interno di cerchi
bianchi con il bordo azzurro.
Convenzioni utilizzate in questa guida
A queste figure può essere asso-
In questo manuale: ciata una tabella con la legenda
oppure, se è presente solo un ele-
• I sensori di SpO2 e i cavi riprodotti nel
mento, la legenda può essere inclusa
manuale possono non corrispondere
nel titolo della figura. I richiami di nota
esattamente a quelli presenti
possono essere costituiti da numeri o
nell'ambiente in cui si lavora.
lettere. I richiami di nota non sono
• I nomi di pulsanti ed etichette sono legati ad alcuna procedura descritta
riportati in grassetto. nelle vicinanze e si riferiscono unica-
mente alle figure e alla legenda a esse
• La notazione XX > XX mostra la
associata.
sequenza di pulsanti/etichette da toc-
care per aprire la finestra associata. • In alcune figure sono presenti piccoli
Per esempio, il testo "Toccare Sistema richiami di nota di colore blu scuro.
> Impostazioni" significa toccare il pul- Questi richiami di nota indicano la
sante Sistema, quindi toccare l'eti- sequenza secondo la quale si eseguono
chetta Impostazioni. i passaggi. Si precisa che l'eventuale
numerazione non è legata diretta-
• I nomi delle finestre sono indicati dalla
mente alla numerazione di eventuali
sequenza di pulsanti/etichette da toc-
procedure associate.
care per aprirle.
Per esempio, "finestra Allarmi > • Non tutti i prodotti o le funzionalità
Limiti 2" indica la finestra che si apre sono disponibili in tutti i mercati.
toccando il pulsante Allarmi, quindi • La descrizione del prodotto e il numero
l'etichetta Limiti 2. d'ordine potrebbero essere differenti in
base alla regione.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 9Prefazione
• Le tecnologie per la saturimetria offerte I messaggi relativi alla sicurezza sono
con questo dispositivo sono fornite da visualizzati come segue:
Masimo e Nihon Kohden.
• Il saturimetro viene indicato anche AVVERTENZA
come pulsi-CO-ossimetro/adattatore di
Avvisa l'operatore della possibilità di
SpO2 e il sensore viene indicato anche
lesioni, decesso o altre reazioni avverse
come sonda. Questi termini vengono
gravi associate all'utilizzo o all'uso
utilizzati come sinonimi nel presente
improprio del dispositivo.
manuale.
• In generale le avvertenze, i messaggi di
attenzione e le note relative alla CO- ATTENZIONE
ossimetria si riferiscono esclusivamente
Avvisa l'operatore della possibilità di pro-
e specificamente alla tecnologia
blemi associati all'utilizzo o all'uso
Masimo.
improprio del dispositivo, quali malfun-
• Le frasi riferite a un adattatore di SpO2 zionamento, guasto, danni al dispositivo
sono riferite specificamente all'involu- o ad altri oggetti.
cro che contiene la soluzione opzionale
per ossimetria o CO-ossimetria che
AVVISO
consente la connessione a sensori stan-
dard per la saturimetria (Masimo o Sottolinea le informazioni di particolare
Nihon Kohden) oppure a sensori per importanza.
pulsi-CO-ossimetria (solo Masimo).
• L'opzione Masimo rainbow SET è dis-
ponibile solo con un saturimetro Nelle tabelle, i messaggi relativi alla
Masimo SET. sicurezza sono indicati come segue:
• I parametri monitorati PI e PVI sono AVVERTENZA!
disponibili solo con un saturimetro
Masimo SET. ATTENZIONE!
AVVISO!
10 Italiano | 624965/011
Informazioni sulla sicurezza
1.1 Informazioni sulla sicurezza generali ................................................ 12
1.2 Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro .......... 14
1.3 Informazioni sulla sicurezza del sensore ........................................... 16
111 Informazioni sulla sicurezza
1.1 Informazioni sulla sicurezza • Il saturimetro è concepito solo come
dispositivo aggiuntivo nella valuta-
generali zione del paziente. Non utilizzarlo
L'utilizzo del saturimetro deve essere ese- come unica base per la diagnosi o le
guito solo da personale qualificato o sotto decisioni terapeutiche. Deve essere
la sua supervisione. Riesaminare il utilizzato in combinazione con i segni
manuale, gli accessori, le istruzioni per e i sintomi clinici. La valutazione com-
l'uso, tutte le informazioni sulle precau- plessiva deve essere fatta da un
zioni e le specifiche prima di utilizzare il medico che capisca i limiti e le carat-
sistema di saturimetria. teristiche del saturimetro e che sia in
grado di leggere i segnali biomedici
Le informazioni sulla sicurezza sono orga- acquisiti da altri strumenti.
nizzate per area generale di applicazione:
• Durante la ventilazione automatica o
• Sicurezza generale guidata, deve essere utilizzato un
monitoraggio supplementare del
• Sicurezza associata alle misurazioni del
paziente indipendente dal ventilatore
saturimetro
(monitoraggio dei parametri vitali al
• Sicurezza del sensore letto del paziente o emogasanalizza-
tore).
• Manutenzione (vedere il Capitolo 3)
Controllare la PaCO2 rispetto alla
PetCO2 visualizzata e la SaO2 rispetto
AVVERTENZA alla SpO2 visualizzata.
• Pericolo di esplosione/incendio. Non • Verificare la compatibilità dell'adatta-
utilizzare mai l'adattatore di SpO2 in tore, del sensore e dei cavi prima
una camera iperbarica con ossigeno. dell'uso. L'uso di componenti non
La mancata osservanza di questa compatibili può provocare danni al
avvertenza può causare esplosione o paziente.
incendio. • Non utilizzare il saturimetro se appare
• Pericolo di esplosione/incendio. Non danneggiato o vi è il sospetto che lo
utilizzare mai l'adattatore di SpO2 in sia.
presenza di qualsiasi anestetico • Non posizionare l'adattatore di SpO2
infiammabile o altra sostanza infiam- o gli accessori in una qualsiasi posi-
mabile in combinazione con aria, zione che potrebbe causarne la
ambienti con concentrazioni elevate caduta addosso al paziente.
di ossigeno o protossido d'azoto. La • Non utilizzare il saturimetro, a meno
mancata osservanza di questa avver- che non sia stato verificato che la con-
tenza può causare esplosione o incen- figurazione è corretta.
dio.
• Il saturimetro non è un dispositivo di
monitoraggio dell'apnea.
• Per garantire la sicurezza, evitare il
posizionamento di più dispositivi o di
qualsiasi oggetto sopra lo strumento
durante il funzionamento.
12 Italiano | 624965/01Informazioni sulla sicurezza generali 1
• Utilizzare esclusivamente adattatori ATTENZIONE
per SpO2 e sensori SpO2 presenti
nell'elenco di quelli compatibili con i • Se si utilizza un saturimetro durante
ventilatori Hamilton Medical. irradiazione di tutto il corpo, tenere il
La sicurezza della sezione di collega- sensore fuori dal campo di radiazione.
mento (compresi l'adattatore e il sen- Se il sensore viene esposto a radia-
sore di SpO2) dipende dalle specifiche zione, la lettura potrebbe essere inac-
dello strumento connesso. curata o il valore letto dall'unità
Se l'adattatore di SpO2 è utilizzato potrebbe essere zero per la durata del
con uno strumento o un sensore di periodo di irradiazione attiva.
SpO2 diverso da quelli specificati, il • Non smontare né tentare di riparare
paziente e l'operatore possono subire l'adattatore di SpO2. Lo smontaggio e
una scossa elettrica e l'adattatore di la riparazione devono essere eseguiti
SpO2 può surriscaldarsi. da personale tecnico qualificato.
• La SpO2 viene calibrata in maniera • Lo strumento deve essere configurato
empirica su volontari adulti sani con in modo che corrisponda alla fre-
livelli normali di carbossiemoglobina quenza della linea di alimentazione
(COHb) e metaemoglobina (MetHb). locale per permettere l'eliminazione
• Per garantire l'isolamento elettrico del del rumore introdotto dalle luci fluo-
paziente, connettere lo strumento rescenti e da altre sorgenti.
solo ad altre apparecchiature con cir- • Quando i pazienti vengono sottoposti
cuiti elettricamente isolati. a terapia fotodinamica, possono
• Non utilizzare il saturimetro durante essere sensibili alle sorgenti di luce. La
l'utilizzo di apparecchiature a riso- saturimetria può essere utilizzata solo
nanza magnetica o in un ambiente di sotto stretta supervisione clinica per
risonanza magnetica. brevi periodi di tempo per minimiz-
• Non utilizzare la misurazione della zare l'interferenza con la terapia foto-
SpO2 e la regolazione di PEEP/ossi- dinamica.
geno nei pazienti che hanno subito • NON posizionare il saturimetro su
un'intossicazione da monossido di apparecchiature elettriche che pos-
carbonio. sono influire sullo strumento, impe-
• Non consentire l'utilizzo vicino a un dendone il funzionamento corretto.
paziente di telefoni cellulari, piccoli • Per minimizzare l'interferenza radio, le
dispositivi wireless e altri dispositivi in altre apparecchiature elettriche che
grado di produrre forti interferenze emettono trasmissioni a radiofre-
elettromagnetiche, eccetto dispositivi quenza NON devono trovarsi in pros-
consentiti dall'amministratore della simità del saturimetro.
struttura ospedaliera. Le onde radio • Evitare il contatto diretto e perma-
provenienti da apparecchi come tele- nente del sensore di SpO2 con il
foni cellulari o piccoli dispositivi wire- corpo. Può provocare ustioni, in
less possono causare la visualizzazione quanto il sensore può raggiungere
di dati non corretti. una temperatura di 41 °C.
• Il saturimetro non deve essere utiliz-
zato per l'analisi delle aritmie.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 131 Informazioni sulla sicurezza
AVVISO 1.2 Informazioni sulla sicurezza
• (Solo per gli USA) La legge federale delle misurazioni del saturime-
limita la vendita di questo dispositivo tro
da parte di un medico o su prescri-
zione medica.
AVVERTENZA
• Utilizzare solo componenti specificati
da Hamilton Medical. • Se qualsiasi misurazione sembra dub-
• Non tutti i dispositivi per la SpO2 sono bia, anzitutto verificare i segni vitali
protetti contro gli effetti della scarica del paziente con mezzi alternativi,
di un defibrillatore cardiaco. quindi controllare che il saturimetro
• Non è possibile utilizzare un tester funzioni correttamente.
funzionale per valutare l'accuratezza • Eventuali misurazioni inaccurate della
del pulsi-CO-ossimetro. frequenza del polso possono essere
• Non agitare né far oscillare l'adatta- causate da:
tore o il sensore di SpO2 tenendolo – Applicazione non corretta del sen-
per il cavo. In caso contrario l'adatta- sore
tore, il sensore (sonda) o il cavo di – Perfusione arteriosa bassa
SpO2 può rompersi. – Artefatti da movimento
• Assicurarsi che gli accessori utilizzati – Saturazione arteriosa di ossigeno
durante il trasporto siano adeguata- bassa
mente protetti dall'ingresso di acqua.
– Rumore ambiente o ambientale
• L'apparecchiatura per la saturimetria eccessivo
Masimo SET è stata testata e ritenuta
conforme ai limiti della Classe B per i • Eventuali letture di SpO2 inaccurate
dispositivi medicali secondo la norma possono essere causate da:
EN 60601-1-2 e la Direttiva Europea – Applicazione non corretta del sen-
sui Dispositivi Medici 93/42/CEE. Que- sore
sti limiti sono concepiti per offrire una – Livelli elevati di carbossiemoglobina
protezione adeguata contro le interfe- (COHb) o metaemoglobina (MetHb).
renze dannose in un tipico ambiente Livelli elevati di COHb o MetHb pos-
medico. sono verificarsi con un valore di SpO2
apparentemente normale. Se si
sospetta che i livelli siano elevati, ese-
guire un'analisi di laboratorio su un
campione di sangue.
– Iniezione di coloranti nel sangue,
come verde di indocianina o blu di
metilene
14 Italiano | 624965/01Informazioni sulla sicurezza delle misurazioni del saturimetro 1
– Colorazione e texture applicate • La perdita del segnale del polso può
esternamente, come smalto per verificarsi nelle seguenti situazioni:
unghie, unghie in acrilico, glitter, ecc. – Sensore troppo stretto
– Nei congeniti, tatuaggi, depigmen- – Ipotensione, grave vasocostrizione,
tazione cutanea, umidità associata ai anemia grave o ipotermia del paziente
danni cutanei, deformazioni delle
– Occlusione arteriosa prossimale al
dita, ecc.
sensore
– Iper- e ipopigmentazione
– Arresto cardiaco o shock del
– Livelli elevati di bilirubina paziente
– Livelli elevati di disemoglobina • Le pulsazioni dal supporto a pallon-
– Patologie vasospastiche, come sin- cino intraortico possono aggiungersi
drome di Raynaud e malattie vascolari alla frequenza del polso sul display
periferiche della frequenza del polso del saturi-
– Emoglobinopatie e disturbi della sin- metro. Verificare la frequenza del
tesi come talassemie, Hb s, Hb c, ane- polso del paziente rispetto alla fre-
mia falciforme, ecc. quenza cardiaca con ECG.
– Condizioni di ipercapnia o ipocapnia • Se non si sta misurando la SpO2,
disconnettere l'adattatore Nihon Koh-
– Utilizzo di un elettrobisturi
den dal ventilatore. In caso contrario,
– Rianimazione cardiopolmonare il rumore generato dal sensore può
(RCP) in corso causare interferenze e la visualizza-
– Misurazione in un punto con pulsa- zione di dati non corretti.
zione venosa
– Perfusione arteriosa bassa
ATTENZIONE
– Anemia grave
• Verificare periodicamente la SpO2
– Onda di polso piccola (il paziente
confrontando la SpO2 misurata
presenta una circolazione periferica
rispetto alla SaO2 del paziente misu-
insufficiente)
rata con un'emogasanalisi arteriosa
– Artefatti da movimento (ABG).
• Sostanze che causano interferenza: i • Se i valori di SpO2 indicano ipossiemia,
coloranti o qualsiasi altra sostanza che è necessario prelevare un campione di
li contenga, in grado di alterare la pig- sangue di laboratorio per confermare
mentazione del sangue, possono cau- le condizioni del paziente.
sare letture errate.
• La pigmentazione della cute può
• La misurazione della SpO2 nei pazienti influire sul valore di SpO2. Verificare
con avvelenamento da monossido di periodicamente il valore della SpO2
carbonio può non essere corretta. controllando la curva pletismografica
• In caso di anemia e perdita di sangue, e l'indice di qualità del valore di SpO2
il sensore di SpO2 non è in grado di misurato.
rilevare l'ipossia tissutale.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 151 Informazioni sulla sicurezza
• Se il messaggio di bassa perfusione latore. La configurazione di Modo sen-
viene visualizzato frequentemente, sibilità può influire sulla possibilità di
individuare un sito di monitoraggio misurare la SpO2.
maggiormente perfuso. Nel frat- • Nei casi seguenti, un valore di SpO2
tempo, valutare il paziente e, se indi- può apparire sul display del venti-
cato, verificare lo stato di ossigena- latore anche quando il sensore è stac-
zione con altri mezzi. cato dal paziente:
• Per assicurarsi che i limiti di allarme – L'adattatore è connesso a un venti-
siano adeguati per il paziente monito- latore che non è impostato su un
rato, controllare i limiti ogni volta che Modo sensibilità per il monitoraggio
il saturimetro viene utilizzato. della SpO2.
• La variazione nelle misurazioni – L'adattatore è connesso a un venti-
dell'emoglobina può essere significa- latore con Modo sensibilità impostato
tiva e influire sulla tecnica di campio- sul livello più elevato. Per maggiori
namento, nonché sulle condizioni dettagli sulle impostazioni, vedere il
fisiologiche del paziente. Per qualsiasi Capitolo 6.
risultato non coerente con lo stato cli-
nico del paziente, è necessario ripe-
tere la misurazione e/o integrare il 1.3 Informazioni sulla sicurezza
risultato con ulteriori dati di test. I
campioni di sangue devono essere del sensore
analizzati mediante strumenti di labo-
ratorio prima di prendere decisioni cli- AVVERTENZA
niche per comprendere completa-
mente le condizioni del paziente. • Se l'adattatore di SpO2 è utilizzato
con sensori di SpO2 diversi da quelli
specificati, il paziente e l'operatore
AVVISO possono ricevere una scossa elettrica
• Se l'elettricità statica influisce sulla e l'adattatore di SpO2 può surriscal-
misurazione, adottare le misure darsi.
necessarie, come scaricare in maniera • Evitare il contatto permanente del
adeguata l'elettricità statica dal sensore di SpO2 con il corpo.
paziente o dall'operatore e aumentare • Se un sensore o un cavo è in qualche
l'umidità nella stanza. modo danneggiato, interrompere
• Quando per un parametro sono visua- immediatamente l'utilizzo. Non utiliz-
lizzati dei trattini (---) o nessun valore, zare un sensore o un cavo del
il parametro non viene utilizzato in paziente con componenti ottici o elet-
alcun calcolo. trici esposti.
• Se la SpO2 non può essere misurata in • Tenere il paziente il più lontano possi-
un paziente con circolazione periferica bile dal cavo. Se il cavo si arrotola
insufficiente o contropulsatore aortico intorno al paziente a causa del movi-
(IABP), controllare l'impostazione mento del corpo, il paziente può
Modo sensibilità per la SpO2 sul venti- ferirsi. Se dovesse succedere, rimuo-
vere tempestivamente il cavo.
16 Italiano | 624965/01Informazioni sulla sicurezza del sensore 1
• Come per tutte le apparecchiature • Controllare le condizioni della circola-
mediche, posizionare attentamente i zione osservando il colore della cute
cavi del paziente per ridurre la possibi- attorno e in corrispondenza del punto
lità di impigliamento o strangola- di misurazione del sensore e la curva
mento del paziente. del polso.
• Il cavo del sensore deve essere orien- • Non utilizzare un cerotto per fissare il
tato in direzione opposta al paziente. sensore al punto di applicazione, poi-
Fissare in sicurezza il cavo del sensore ché può limitare il flusso di sangue e
in modo che non ingombri applicando causare letture inaccurate.
le clip di fissaggio del cavo del sensore • L'applicazione o l'utilizzo errato di un
ai tubi del circuito e connettendo il sensore può danneggiare i tessuti, per
cavo del sensore alle clip dedicate. esempio una fasciatura troppo stretta
• Utilizzare i sensori monouso una sola del sensore.
volta. Non possono essere sterilizzati e Ispezionare il punto di applicazione
possono causare contaminazione cro- del sensore come indicato nelle Istru-
ciata. zioni per l'uso del sensore, per garan-
• Per evitare il rischio di contaminazione tire l'integrità della cute, il corretto
crociata, utilizzare solo sensori posizionamento e l'adesione del sen-
monouso sullo stesso paziente. sore.
• Quando si utilizzano i sensori Masimo • La congestione venosa può causare
riutilizzabili, il punto di applicazione letture inferiori rispetto alla reale satu-
deve essere controllato almeno ogni razione arteriosa di ossigeno. Per-
quattro (4) ore per assicurare ade- tanto, assicurare un adeguato flusso
sione, circolazione, integrità della cute venoso in uscita dal punto monito-
adeguate e un corretto allineamento rato. Il sensore non deve essere infe-
ottico. In caso di sensori adesivi, con- riore al livello del cuore (per esempio,
trollare il punto di applicazione ogni sensore sulla mano di un paziente a
otto (8) ore, o con maggiore fre- letto con il braccio a penzoloni sul
quenza se la perfusione è scarsa. Se le pavimento).
condizioni della circolazione o l'inte- • L'applicazione non corretta dei sensori
grità della cute sono deteriorate, il o lo spostamento parziale dei sensori
sensore deve essere applicato su un può causare letture superiori o infe-
altro punto. riori rispetto alla reale saturazione
• Quando si utilizzano i sensori Nihon arteriosa di ossigeno.
Kohden, cambiare periodicamente il • Evitare di posizionare il sensore su arti
punto di misurazione del sensore di a cui è applicato un catetere arterioso,
SpO2: ogni otto (8) ore per i sensori un bracciale per la misurazione della
monouso e ogni quattro (4) ore per pressione arteriosa o una linea intra-
quelli riutilizzabili. La temperatura vascolare, onde evitare misurazioni
della cute può aumentare di 2 o 3 °C potenzialmente inaccurate o la per-
sul punto di applicazione e possono dita del segnale del polso.
verificarsi ustioni o necrosi da • Staccare il sensore di SpO2 prima
pressione. della defibrillazione.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 171 Informazioni sulla sicurezza
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, • La fasciatura troppo stretta del sen-
rimuovere sempre il sensore dal sore o l'uso eccessivo di cerotto può
paziente e disconnettere completa- determinare congestione/pulsazioni
mente l'adattatore di SpO2 prima di venose che sono la causa di letture
lavare il paziente. errate e/o lesioni da pressione.
• Durante l'utilizzo della sonda con i
pazienti elencati di seguito, prestare la
ATTENZIONE
massima cautela e cambiare il sito di
• In condizioni normali, l'effetto della misurazione più frequentemente in
luce sulla sonda è quasi nullo. Tutta- base ai sintomi e al loro livello:
via, quando si effettua la misurazione – Paziente con febbre
in condizioni di illuminazione intensa
– Paziente con insufficienza della cir-
(lampada chirurgica e luce solare),
colazione periferica
coprire la sonda con una schermatura
in materiale opaco per bloccare la – Neonato o bambino con peso alla
luce ambientale. In caso contrario, nascita basso con pelle delicata
l'accuratezza della misurazione è • Se la sonda è posizionata sullo stesso
compromessa. arto utilizzato per la misurazione NIBP
• NON tirare, ruotare, attorcigliare o o per un catetere IABP, la circolazione
piegare il cavo del sensore e non sanguigna nel punto di applicazione
lasciar scorrere i piedini con ruote risulta influenzata e la misurazione
sopra il cavo del sensore. La mancata potrebbe non risultare corretta. Con-
osservanza di queste avvertenze può nettere la sonda a un arto in cui la cir-
causare discontinuità, cortocircuito, colazione sanguigna non venga
ustioni cutanee sul paziente e dati di influenzata.
misurazione non corretti, nonché dan- • Per evitare di ridurre la circolazione,
neggiare in modo permanente il sen- non fissare il sensore troppo stretto.
sore. Sostituire qualsiasi sensore rotto Controllare le condizioni della circola-
con uno nuovo. zione sanguigna osservando il colore
• Può comparire arrossamento o irrita- e la congestione della cute intorno al
zione cutanea del punto di applica- punto di applicazione della sonda.
zione. Prestare la massima cautela con Anche per il monitoraggio a breve ter-
i pazienti dalla cute fragile. In caso di mine, possono verificarsi ustioni cuta-
arrossamento o irritazione cutanea, nee o necrosi da pressione dovute a
cambiare il punto di applicazione o ridotta circolazione sanguigna, in par-
interrompere l'uso del sensore. ticolare nei neonati o bambini con
peso alla nascita molto basso e con
• Controllare regolarmente la circola-
pelle delicata. Non è possibile ese-
zione distale al punto di applicazione
guire una misurazione accurata in un
del sensore.
punto con scarsa circolazione perife-
rica.
18 Italiano | 624965/01Informazioni sulla sicurezza del sensore 1
AVVISO Questa guida comprende diverse descri-
zioni, avvertenze e specifiche per l'adatta-
• Leggere tutte le informazioni sulla tore e i sensori del saturimetro.
sicurezza prima di utilizzare il sensore.
• Prima dell'uso, leggere attentamente Non tutte le informazioni sono incluse.
le Istruzioni per l'uso del sensore. • Per informazioni dettagliate sugli adat-
• Con il saturimetro Masimo SET, utiliz- tatori e i sensori per il paziente di
zare solo sensori Masimo per le misu- Masimo, vedere la documentazione del
razioni della SpO2. kit iniziale Masimo, i documenti forniti
• Non avvolgere il tubo del paziente in insieme al sensore e le Istruzioni per
una spirale stretta o attorno al dispo- l'uso del produttore. Le informazioni
sitivo, in quanto il cavo potrebbe dan- aggiuntive sono anche disponibili sul
neggiarsi. sito Web del produttore all'indirizzo:
www.masimo.com.
• È possibile che luci estreme ad alta
intensità (comprese le luci strobosco-
Notare che il possesso o l'acquisto di
piche pulsanti) dirette sul sensore non
questo dispositivo non fornisce alcuna
consentano al saturimetro di ottenere
licenza espressa o implicita all'uso dello
le letture dei segni vitali.
stesso con sensori o cavi non autorizzati
• Quando si utilizza l'impostazione che, singolarmente o in combinazione
Modo sensibilità Massima, le presta- con questo dispositivo, rientrano
zioni del rilevamento sensore staccato nell'ambito di uno o più brevetti relativi
possono essere compromesse. Se lo a questo dispositivo.
strumento è impostato in questo
modo e il sensore viene spostato dal Per informazioni sui brevetti Masimo,
paziente, è probabile che si verifichino visitare il sito Web www.masimo.com/
false letture a causa del rumore patents.
ambientale, come luci, vibrazioni ed
eccessivo movimento dell'aria.
• Per informazioni dettagliate sugli adat-
• I cavi e i sensori Masimo sono dotati
tatori e i sensori per il paziente di Nihon
di tecnologia X-Cal per minimizzare il
Kohden, vedere le Istruzioni per l'uso
rischio di letture inaccurate e interru-
del produttore.
zione imprevista del monitoraggio del
paziente. Per conoscere le specifiche Assicurarsi di leggere le informazioni sulla
sulla durata del sensore e del cavo, sicurezza del ventilatore, fornite nel
vedere le Istruzioni per l'uso del pro- Manuale operatore del ventilatore.
duttore.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 191 Informazioni sulla sicurezza 20 Italiano | 624965/01
2
Monitoraggio della SpO2
2.1 Panoramica ..................................................................................... 22
2.2 Operazioni preliminari ..................................................................... 25
2.3 Abilitazione del monitoraggio della SpO2 ........................................ 25
2.4 Connessione dei componenti .......................................................... 26
2.5 Verifica delle misurazioni del sensore............................................... 30
2.6 Utilizzo degli allarmi ........................................................................ 31
2.7 Visualizzazione dei dati saturimetrici................................................ 36
2.8 Identificazione e correzione dei problemi......................................... 41
2.9 Informazioni sul rapporto SpO2/FiO2............................................... 43
2.10 Informazioni sull'indice della saturazione di ossigeno (OSI) .............. 43
212 Monitoraggio della SpO2
2.1 Panoramica Sono soggetti agli allarmi applicabili, che
sono tutti controllati sul ventilatore. È pos-
HAMILTON-C6 supporta i saturimetri per sibile configurare un ritardo per gli allarmi
SpO2 di due produttori: Nihon Kohden e corrispondenti ai limiti di SpO2 alta/bassa
Masimo. Il saturimetro comprende un sen- specificando un breve periodo di attesa tra
sore, i cavi e l'adattatore. il verificarsi di una condizione di allarme e
l'attivazione di un allarme acustico da
Il sensore effettua una lettura ogni parte del sistema.
secondo per fornire dati accurati e affida-
bili per diversi parametri saturimetrici, Il supporto per la saturimetria è disponibile
insieme a un indicatore della qualità del con l'installazione e l'attivazione
segnale. Il sensore, utilizzando l'adatta- dell'opzione SpO2 e del relativo hardware.
tore, invia queste informazioni al venti- Per i dettagli sull'ordinazione, vedere il
latore. Catalogo dei prodotti del ventilatore.
Questi parametri sono disponibili: La tabella 2-1 descrive le opzioni disponi-
• Nella finestra Monitoraggio bili per ciascun saturimetro. I dettagli per
ciascuna opzione1 vengono forniti in que-
• Come parametri di monitoraggio sto capitolo.
principali (MMP)
• Come parametri di monitoraggio
secondari (SMP)
• Nel pannello PolmDin
• Come trend
1
Le misurazioni Masimo rainbow SET sono opzioni acquistabili per il saturimetro Masimo. Richiedono l'utilizzo del saturimetro
Masimo SpO2. Per maggiori dettagli, vedere le Istruzioni per l'uso di Masimo rainbow SET. Non disponibile in tutti i mercati.
22 Italiano | 624965/01Panoramica 2
Tabella 2-1. Opzioni del saturimetro per SpO2
Opzioni, misurazioni Nihon Kohden Masimo SET Masimo rainbow
SET
SpO2 X X X
Polso X X X
Pletismogramma X X X
Ritardo di allarme X X X
Indice di perfusione (PI) X X
Indice di variabilità pletismografica X X
(PVI)2
SpCO (carbossiemoglobina) X
SpMet (metaemoglobina) X
SpHb (emoglobina totale) X
SpOC (contenuto di ossigeno) X
2
Il parametro PVI deve essere abilitato nel firmware dell'adattatore e nel software del ventilatore. Per maggiori dettagli sui parametri
di Masimo Rainbow SET, contattare il rappresentante dell'assistenza tecnica Hamilton Medical o il rappresentante vendite Masimo
della propria zona.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 232 Monitoraggio della SpO2
2.1.1 Informazioni sul saturimetro 2.1.2 Informazioni sul saturimetro
Nihon Kohden Masimo SET
Il saturimetro Nihon Kohden comprende Il saturimetro Masimo SET comprende un
un sensore e un adattatore con cavo e sensore, i cavi e l'adattatore.
copertura di blocco integrati.
Il sensore effettua misurazioni in continuo
Il sensore effettua misurazioni in continuo per fornire dati accurati e affidabili per
per fornire dati accurati e affidabili per SpO2, indice della saturazione di ossigeno
SpO2, indice della saturazione di ossigeno (OSI), polso, indice di perfusione (PI) e
(OSI) e polso, insieme a un indicatore della indice di variabilità pletismografica (PVI),
qualità del segnale. Il sensore, utilizzando insieme a un indicatore della qualità del
l'adattatore, invia queste informazioni al segnale. Il sensore, utilizzando l'adatta-
ventilatore. tore, invia queste informazioni al venti-
latore.
La Figura 2-1 mostra i componenti del
sistema Nihon Kohden3. La Figura 2-2 mostra i componenti del
sistema Masimo SET3.
Per informazioni sulla connessione, vedere
la Sezione 2.4.1. Per maggiori dettagli Per informazioni sulla connessione, vedere
sulla configurazione, vedere il Capitolo 6. la Sezione 2.4.2. Per maggiori dettagli
sulla configurazione, vedere il Capitolo 6.
Figura 2-1. Componenti del saturimetro Nihon
Kohden Figura 2-2. Componenti Masimo SET
1
2 3
1 Adattatore 4 Cavo paziente
1 Unità principale 3 Sensore e cavo
della serie RD
adattatore SpO2 con
copertura di blocco 2 Porte di connes- 5 Cavo dell'adatta-
(parte del cavo al sione tore al ventilatore
ventilatore) 3 Sensore della 6 Supporto per il
2 Cavo dell'adattatore serie RD cavo del sensore
al ventilatore
3
La connessione per SpO2 sul ventilatore non è mostrata in figura.
24 Italiano | 624965/01Operazioni preliminari 2
2.2 Operazioni preliminari 2.3 Abilitazione del monitorag-
La preparazione e la messa in funzione gio della SpO2
richiedono solo pochi passaggi. I dati del sensore sono integrati con il
Tabella 2-2. Configurazione e impostazione sistema di monitoraggio del ventilatore.
Per abilitare il monitoraggio della SpO2
Per il personale tecnico Vedere...
1. Toccare Sistema > Sensori.
Queste attività di configurazione iniziali ven-
gono completate una sola volta dal personale 2. Toccare il pulsante On/Off sulla sini-
tecnico. stra, se non è già selezionato.
3. Toccare la casella di controllo Sensore
Installazione e abilita- Vedere la docu-
SpO2.
zione della scheda di mentazione della
comunicazione scheda o la Guida Accanto alla casella di controllo viene
di installazione del visualizzato il testo dello stato attivo
ventilatore finché l'adattatore è connesso al venti-
latore.
Configurazione delle Capitolo 6
Se l'area dello stato è vuota, l'adatta-
impostazioni del sen-
tore non è connesso.
sore
È inoltre possibile specificare le imposta-
zioni di acquisizione del sensore, se neces-
Per il personale sanitario Vedere...
sario. Vedere le Sezioni 6.4 e 6.5.
Le attività seguenti vengono effettuate dal
personale medico che si occupa dei pazienti.
Abilitazione del monito- Sezione 2.3
raggio della SpO2 nella
finestra Sistema del venti-
latore
Connessione dei compo- Sezione 2.4
nenti
Verifica delle misurazioni Sezione 2.5
Impostazione dei limiti di Sezione 2.6.1
allarme
Monitoraggio dei dati del Sezione 2.7
paziente
Pulizia e manutenzione Capitolo 3
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 252 Monitoraggio della SpO2
Figura 2-3. Abilitazione del monitoraggio della 2.4 Connessione dei compo-
SpO2
nenti
Prima di collegare il paziente, leggere
attentamente i messaggi di avvertenza e di
attenzione nella sezione iniziale di questa
guida.
Per ulteriori dettagli sull'installazione del
supporto per il cavo sensore, vedere la
Guida utente del supporto per il cavo del
sensore SpO2.
In base al saturimetro in uso, vedere le
sezioni seguenti:
• Per Nihon Kohden, vedere la
Sezione 2.4.1.
1 Sistema 4 Opzioni sensore • Per Masimo, vedere la Sezione 2.4.2.
(O2, CO2, SpO2)
2 Sensori 5 Stato del sensore 2.4.1 Connessione del saturimetro
e del cavo (solo Nihon Kohden
Masimo)
Per la connessione dei componenti sono
3 On/Off 6 Tipo di sensore necessari i seguenti passaggi:
(Nihon Kohden o
1. Connettere i cavi al sensore e al venti-
Masimo)
latore.
2. Collegare il sensore al paziente.
Una volta connesso, verificare le misura-
zioni del sensore sul display del venti-
latore. Vedere la Sezione 2.5.
26 Italiano | 624965/01Disconnessione dei componenti Nihon Kohden 2
Figura 2-4. Connessione del cavo dell'adatta- 2.4.1.1 Disconnessione dei componenti
tore Nihon Kohden al ventilatore Nihon Kohden
Per disconnettere i componenti
1. Rimuovere il sensore dal paziente.
2. Aprire la copertura dell'adattatore e
disconnettere il cavo del sensore.
3. Disconnettere il cavo dell'adattatore
dalla scheda di comunicazione sul
ventilatore estraendo delicatamente il
connettore dalla porta di connessione.
4. Coprire la porta con il tappo in
gomma presente.
Figura 2-6. Disconnessione dei componenti del
saturimetro Nihon Kohden
Figura 2-5. Connessione del cavo del sensore
all'adattatore Nihon Kohden
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 272 Monitoraggio della SpO2
2.4.2 Connessione del saturimetro Figura 2-7. Connessione dei componenti
Masimo
Masimo
Per maggiori dettagli sulla connessione e
la disconnessione del sensore, consultare
le relative Istruzioni per l'uso.
Per la connessione dei componenti sono
necessari i seguenti passaggi:
1. Collegare l'adattatore dove deside-
rato, assicurandosi che la maniglia
dell'adattatore scatti in posizione e sia
saldamente collegata. Per istruzioni
dettagliate, vedere la Guida utente del
supporto per il cavo del sensore
(PN 627167).
2. Connettere i cavi.
3. Collegare il sensore al paziente.
Le illustrazioni seguenti mostrano come
collegare i cavi per sensori serie RD.
Una volta connesso, applicare il sensore al
paziente e verificare le misurazioni del sen-
sore sul display del ventilatore. Vedere la
Sezione 2.5.
28 Italiano | 624965/01Disconnessione dei componenti Masimo 2 Figura 2-8. Connessione dell'adattatore Masimo Figura 2-9. Disconnessione dei componenti al ventilatore Masimo 2.4.2.1 Disconnessione dei componenti Masimo Per maggiori dettagli sulla connessione e la disconnessione del sensore, consultare le relative Istruzioni per l'uso. Per disconnettere i componenti 1. Rimuovere il sensore dal paziente. 2. Aprire la copertura dell'adattatore e disconnettere il cavo del sensore. 3. Disconnettere il cavo del paziente dall'adattatore. 4. Disconnettere il cavo dell'adattatore dalla scheda di comunicazione sul ventilatore estraendo delicatamente il connettore dalla porta di connessione. 5. Coprire la porta con il tappo in gomma presente. 6. Rimuovere l'adattatore dalla guida, se necessario. Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 29
2 Monitoraggio della SpO2
2.5 Verifica delle misurazioni Figura 2-10. Dati saturimetrici, finestra Monito-
raggio
del sensore
Quando il monitoraggio della SpO2 è abili-
tato sul ventilatore e il sensore è connesso
al ventilatore e al paziente, le misurazioni
registrate dal saturimetro vengono visua-
lizzate nella finestra Monitoraggio > SpO2.
Durante la ventilazione attiva, se il disposi-
tivo non rileva un segnale di polso per 30
secondi, il ventilatore genera un allarme di
paziente disconnesso.
Per verificare che le misurazioni siano regi-
strate
1. Iniziare a ventilare il paziente.
2. Sul ventilatore, toccare Monitoraggio 1 Monitoraggio 3 Valori dei para-
> SpO2 (Figura 2-10). metri saturimetrici
Il valore di SpO2 è visualizzato circa monitorati e
10 secondi dopo aver posizionato il sen- indice di qualità
sore. Notare che possono essere necessari 2 SpO2
fino a 30 secondi per la visualizzazione dei
valori.
Se non viene visualizzata alcuna misura-
zione relativa al saturimetro, assicurarsi
che il sensore di SpO2 sia abilitato nella
finestra Sistema > Sensori > On/Off. Vedere
la Sezione 2.3.
È possibile configurare le impostazioni di
acquisizione del sensore nel modo più
appropriato per il paziente durante la ven-
tilazione. Vedere le Sezioni 6.4 e 6.5.
30 Italiano | 624965/01Revisione dello stato del sensore e del cavo Masimo 2
2.5.1 Revisione dello stato del sensore Tabella 2-3. Stato di funzionamento del cavo e
del sensore Masimo
e del cavo Masimo
I sensori e i cavi Masimo hanno una durata Messaggio Descrizione
specifica. Una volta terminata la durata di stato
prevista, il sensore o il cavo in questione Ok Il dispositivo è funzionante.
smette di funzionare e deve essere sosti-
tuito. Sta per Il dispositivo sta raggiungendo
scadere il proprio limite di utilizzo pre-
Utilizzare la finestra Sistema > Sensori per visto. Assicurarsi di sostituire il
monitorare la durata e lo stato di funzio- componente interessato prima
namento del sensore e del cavo. del prossimo impiego su un
paziente.
Hamilton Medical consiglia di controllare
lo stato del sensore e del cavo prima di Scaduto Il dispositivo è scaduto e non è
ogni impiego sul paziente. più funzionante. Viene gene-
rato un messaggio SpO2:
Per riesaminare lo stato del sensore e del errore sensore.
cavo Masimo
Sostituire il dispositivo.
4 Toccare Sistema > Sensori > On/Off
(Figura 2-3).
Lo stato del sensore e del cavo è elencato 2.6 Utilizzo degli allarmi
sotto la casella di controllo SpO2.
È possibile specificare i limiti di allarme per
diversi parametri saturimetrici. È inoltre
possibile definire i range predefiniti nella
configurazione.
Quando è attivo un allarme di SpO2, il
parametro SpO2 è visualizzato nel colore
corrispondente alla priorità dell'allarme
associato, inoltre è presente una barra
colorata sulla destra del parametro. Per
l'elenco degli allarmi, vedere la
Sezione 2.6.3.
Per maggiori dettagli sulla revisione e
sull'utilizzo degli allarmi, vedere il Manuale
operatore del ventilatore.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 312 Monitoraggio della SpO2
2.6.1 Impostazione dei limiti di 2.6.2 Ritardo allarme SpO2
allarme
I livelli della saturazione di ossigeno pos-
sono essere relativamente variabili, ma le
AVVISO variazioni sono transitorie e, in quanto tali,
La funzione di allarme Auto del venti- non necessitano generalmente di un inter-
latore non si applica agli allarmi relativi vento da parte del medico.
alla saturimetria. Per ridurre il numero di allarmi che non
richiedono un intervento (falsi allarmi), è
Gli allarmi relativi alla saturimetria ven- possibile configurare un breve ritardo di
gono visualizzati nella finestra Allarmi > un massimo di 15 secondi da applicare
Limiti 24. dopo che si verifica una condizione di
Figura 2-11. Allarmi relativi alla saturimetria allarme SpO2 bassa o SpO2 alta prima che
il sistema visualizzi il messaggio ed emetta
l'allarme.
Il ritardo di allarme s'imposta nella finestra
Sistema > Sensori > SpO2. Vedere la sezione
corrispondente per Nihon Kohden o
Masimo nel Capitolo 6.
1 Allarmi 3 Allarmi relativi
alla saturimetria
2 Limiti 2
I limiti di allarme di PVI sono disponibili solo
quando l'opzione è abilitata.
I limiti di allarme SpO2 alta e bassa rappre-
sentano un caso speciale, poiché è possi-
bile impostare un breve ritardo di allarme
come descritto nella Sezione 2.6.2.
4
Ulteriori impostazioni degli allarmi del ventilatore sono disponibili nella finestra Allarmi > Limiti 1. Quando è abilitata l'opzione
Masimo rainbow SET, le relative impostazioni degli allarmi sono disponibili nella finestra Allarmi > Limiti 3.
32 Italiano | 624965/01Allarmi relativi alla saturimetria 2
2.6.3 Allarmi relativi alla saturimetria
La tabella seguente elenca tutti gli allarmi
relativi alla saturimetria.
Tabella 2-4. Allarmi SpO2, priorità e azioni correttive
Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo
SpO2: adattatore mancante L'adattatore SpO2 è disconnesso dal ventilatore.
Media priorità. Risoluzione
• Connettere un adattatore.
• Sostituire l'adattatore.
SpO2: interferenza luce Interferenza della luce con il sensore.
Media priorità. Risoluzione
• Controllare che non siano presenti segni visibili di contami-
nazione sul sensore, pulire le finestre del sensore.
• Coprire il sensore o cambiare il punto di applicazione.
• Verificare le impostazioni di frequenza della linea (Configura-
zione).
• Sostituire il sensore.
SpO2: indice perfusione min Solo Masimo.
Media priorità. Indice di perfusione troppo basso per almeno 30 secondi.
Risoluzione
Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la perfu-
sione sia migliore.
SpO2: segnale scadente Solo Nihon Kohden.
Media priorità. Polso dal sensore di SpO2 non rilevato. È possibile che il sen-
sore sia staccato dal paziente o che sia fissato in modo troppo
stretto, impedendo la circolazione.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Cambiare il punto di applicazione.
• Riapplicare il sensore senza stringere eccessivamente.
SpO2: sonda mancante Il sensore è disconnesso dall'adattatore o il cavo è difettoso.
Media priorità. Risoluzione
• Connettere il sensore all'adattatore.
• Sostituire l'adattatore, il cavo del paziente e/o il sensore.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 332 Monitoraggio della SpO2
Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo
SpO2: paziente disconnesso Il sensore è disconnesso dal paziente, non è correttamente
Media priorità. collegato al paziente o è guasto.
Risoluzione
• Controllare il collegamento del sensore al paziente.
• Sostituire il sensore.
SpO2: errore sensore Una delle seguenti situazioni:
Media priorità. • Problema hardware relativo al sensore o sensore connesso
incompatibile.
• Il sensore/cavo è scaduto (solo Masimo).
Risoluzione
Sostituire l'adattatore, il cavo del paziente e/o il sensore.
PI alto Solo Masimo.
Media priorità. La perfusione periferica supera il limite impostato.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
PI basso Solo Masimo.
Media priorità. La perfusione periferica è al di sotto del limite impostato.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la
perfusione sia migliore.
PVI alto Solo Masimo.
Media priorità. La variabilità pletismografica della perfusione supera il limite
impostato.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
PVI basso Solo Masimo.
Media priorità. La variabilità pletismografica della perfusione è al di sotto del
limite impostato.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Spostare il sensore in un punto di applicazione in cui la
perfusione sia migliore.
34 Italiano | 624965/01Allarmi relativi alla saturimetria 2
Allarme/priorità Definizione/intervento correttivo
Polso alto La frequenza del polso supera il limite impostato.
Media priorità. Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
Polso basso La frequenza del polso è al di sotto del limite impostato.
Media priorità. Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
SpO2 alta La SpO2 supera il limite impostato.
Bassa priorità. Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
SpO2 bassa Per l'allarme SpO2 bassa esistono due livelli di priorità, in base a
Alta o media priorità. quanto il valore misurato è al di sotto del limite.
Media priorità.
Il valore di SpO2 soddisfa tutte le condizioni seguenti:
• Al di sotto del limite impostato.
• Al di sopra dell'85%.
• Al di sopra di (limite - 2% del limite impostato).
Alta priorità.
Il valore di SpO2 soddisfa una delle seguenti:
• Inferiore a (limite - 2% di limite impostato) anche se al di
sopra dell'85%.
• Al di sotto dell'85%.
Risoluzione
• Controllare le condizioni del paziente.
• Verificare le impostazioni, inclusi gli allarmi.
Hamilton Medical | Istruzioni per l'uso della saturimetria 35Puoi anche leggere