Type ETO2 Controllore per antighiaccio e neve - Italiano
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Type ETO2 Controllore per antighiaccio e neve Italiano
ETO2 Allarme rélè (contatto pulito, NO) . . . . . . . . max. 5 A ATTENZIONE Segnale controllo attuatore (valvola mix.) . 0-10 V DC Istruzioni importanti per la sicurezza Alimentazione supplementare attuatore (valvola miscelazione) . . . . . . . . . . 24 V AC / 100 mA On/off differenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°C Range temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5°C Disconnettere sempre l'alimentazione prima di col- Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C legare la centralina o durante i lavori di manutenzio- Umidità aria ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-95% ne alla stessa o ai componenti collegati ad essa. Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . IP 20 / Nema 1 Questa unità di controllo e tutti i componenti connessi Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 g ad essa, devono essere installati da un installatore Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm elettrico qualificato. L'installazione elettrica deve essere conforme alle disposizioni ed alle leggi attual- Type 1B mente in vigore. Controllo inquinamento grado 2 Tensione di tenuta ad impulso . . . . . . . . . . . . . . . 4 kV Dati tecnici Thermostat ETO2-4550: Sensore incorporato modello ETOG-55: Tensione alimentazione . .120/240VAc ±10% 50-60Hz Realizzato per essere inserito in aree esterne Trasformatore supplementare incorporato Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . Umidità e temperatura (SMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area esterna 3 uscite rélè . . . . . . . . . . (contatti puliti, NO) 3 X 16 A Grado protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68 2
ETO2 Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°C Il sistema di rilevazione ghiaccio e neve è disattivato Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H32, Ø60 mm in caso di sensore guasto. Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C INSTALLAZIONE SENSORE Sensore gronda modello ETOR-55: Sensore incassato ETOG, fig. 1: Realizzato per essere montato in gronde o pluviali. Per installazioni in aree esterne dove neve e ghiaccio E' usato sempre in abbinamento al sensore ETF. isono un problema. Il sensore deve essere incassato Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umidità con la parte superiore a filo con la superfice circostante Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gronde o pluviali con l'aiuto delle staffette d'installazione in dotazione. Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68 Il cavo del sensore deve essere installato in conformità Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . -20/+70°C alle normative locali vigenti. Raccomandiamo di Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mm intubare il cavo del sensore per maggior protezione. Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C Istruzioni dettagliate sono disponibili con il sensore. Sensore esterno modello ETF-744/99: Sensore gronde ETOR, fig. 2: Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura Per installazioni in gronde o pluviali sul versante soleg- Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parete giato dell'edificio. E' importante assicurarsi che i contatti Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . -20/+70°C di rilevazione siano rivolti verso il flusso d'acqua di Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . . 86/45/35 mm scioglimento del ghiaccio/neve. Se necessario, 2 sensori Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C possono essere installati in parallelo. Istruzioni dettagliate sono disponibili con il sensore. 3
ETO2 Sensore esterno ETF, fig. 2: Installazione del termostato, fig. 6 Per l'use in abbinamento al sensore per gronde L'unità può essere montata su guida DIN in centralino ETOR. Può anche essere usato separatemente per a parete/incasso o in contenitore metallico IP65 la rilevazione della sola temperatura. Il sensore può Connettere l'alimentazione ai terminali PE (terra), essere montato su parete, sotto la grondaia sul lato N (neutro) e L (fase). Tutte le installazioni elettriche e nord dell'edificio. meccaniche devono essere effettuate in conformità alle normative locali vigenti. Cavi dei sensori: ETOG e ETOR sono forniti con 10 mt di cavo, Settaggio: Il quale può essere esteso fino a circa 200 mt Due sensori possono essere connessi alla centralina, usando un cavo standard 6x1.5 mm² per ETOG es. 2 ETOG nella stessa zona, 1 ETOG in ognuna delle e 4x1.5 mm² per ETOR (la resistenza totale NON 2 zone (2 zone controllate), or 2 ETOR/ETF in deve eccedere i 10 ohm). Il cavo dell'ETF può essere gronde o pluviali. lungo fino a 50 mt. I cavi dei sensori devono essere installati in conformità alle normative locali vigenti. • 1 zona, controllo riscaldamento elettrico con ETOG, NON devono mai essere installati parallelamente uscita rélè 1, 2 e 3 (fig. 3): a cavi di alimentazione dato che interferenze elettriche Connessioni 2 (1) ETOG ai terminali dall'11 al 20. possono alterare il segnale del sensore. Connessioni cavi scaldanti alle uscite rélè 1, 2 e 3 usando i terminali dal 3 all'8. 4
ETO2 COLLEGAMENTI Terminale Codice colore Conduttore PE, N, L Alimentazione 120-240 VAc 50/60 Hz 1, 2 Allarme rélè (contatto pulito) max. 5 A 3, 4 Uscita rélè 1, 16 A (contatto pulito), Cavo scaldante 1 (zone 1) / Pompa primaria 5, 6 Uscita rélè 2, 16 A (contatto pulito), Cavo scaldante 2 (zone 2) / pompa secondaria 7, 8 Uscita rélè 3, 16 A (contatto pulito), Cavo scaldante 3 11, 12 marrone/verde Elemento scaldante 1+2, ETOG and ETOR 13, 14 grigio/porpora Sensore temperatura 1, ETOG 15, 16 giallo/bianco Sensore umidità 1, ETOG / ETOR 17, 18 grigio/porpora Sensore temperatura 2, ETOG 19, 20 giallo/bianco Sensore umidità 2, ETOG / ETOR 21, 22 3/4-valvola miscelazione, 0-10 V 23, 24 3/4-valvola miscelazione, 24 V AC 25, 26 Alimentazione supplementare 24 VAc per valvole miscelazione 3/4 6
ETO2 Terminale Codice colore Conduttore 27, 28 Sensore supplementare temperatura acqua 29, 30 Sensore supplementare temperatura ritorno acqua 31, 32 Sensore temperatura esterna, ETF 33, 34 Ingresso esterno in modalità standby 35, 36 Ingresso esterno per comando manuale riscaldamento Protezione ambiente e ricilaggio Figure Aiuta a proteggere l'ambiente con lo smaltimento Fig. 1 Installazione sensore carrabile degli imballaggi superflui e prodotti in maniera 1 Sensore responsabile. 2 Staffa per installazione 3 Elemento scaldante Smaltimento prodotto I prodotti marchiati con questo simbolo Fig. 2 Installazione sensore gronde ETOR e non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti sensore temperatura ambiente ETF domestici ma devono essere consegnati ad 1 Termostato ETO2 un centro di raccolta differenziata, in confor- 2 Sensore gronde mità alle normative vigenti. 3 Sensore temperatura 7
ETO2 Fig. 1 Fig. 2 8
ELETTROGAMMA Viale Padania, 2 25028 Verolanuova (Bs) Tel.: +39 030 93 61 875 · Fax +39 030 93 24 65 info@elettrogamma.com · www.elettrogamma.com 5 7 6 5 1
Type Type ETO2 ETO2 Controllore per Controller for ice antighiaccio e neve and snow melting Italiano
ETO2 CONTENUTI Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 2 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 3 Inizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 4 Operatività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 6 Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 6 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 7 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 8 Settaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 9 Settaggio di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag 13 SOMMARIO Zone 1, 2: Zone scaldate indipendenti che possono essere controllate. Manopola selezione: Manopola di selezione e configurazione parametri. ETOG: Sensore carrabile per rilevamento umidità e temperatura. ETOR: Sensore gronda per rilevamento umidità. ETF: Sensore temperatura esterna. Y/Δ: Controllo riscaldamento elettrico a 2 stadi. Post-riscaldamento: Il funzionamento controllato dal sistema, per un tempo specifico, dopo che il segnale umidità/temperatura viene a mancare. 2
ETO2 INTRODUZIONE La centralina elettronica ETO2 è un sistema completamente automatico, economico di rilevazione neve e ghiaccio su rampe o gronde. Il ghiaccio è formato dalla combinazione di temperatura e umidità. ETO2 rileva contempora- neamente temperature e umidità e il sistema di riscaldamento sarà attivato solo se ci sarà la presenza di entrambi i fattori. Un facile sistema di controllo delle operazioni tramite una manovella a pressione per scorrere la lista sul display e semplificare la selezione dei settaggi della temperatura, stato, intervento, etc. ETO2 è disponibile per il controllo per il riscaldamento di 1 o 2 zone. In aggiunta, l'apparecchio è adatto per il controllo dell'acqua in sistemi di riscaldamento a pavimento. 3
Type ETO INIZIO Quando la ETO2 viene accesa per la prima volta, bisogna selezionare °C o °F. Rutoare la manopola per evidenziare la scala preferita, quindi selezionarla premendo la manopola. SENSORE 1: consente di selezionare il tipo si sensore connesso all'ingresso 1 della centralina: ETOG : sensore carrabile ETOR : sensore gronde + sensore temperatura ambiente ETF Una volta evidenziato il tipo sdi sensore, selezionarlo premendo la manopola. SENSORE 2: consente di selezionare il tipo di sensore connesso all'ingresso 2, se non vi è nessun sensore connesso, bisogna selezionare la scritta OFF. 4
ETO2 Select if outdoor sensor ETF is connected terminals 31-32. If none sensor ETF is connected, OFF must be selected. Press encoder button for OK. Select the application type by turning the encoder button and pressing OK. ELECTRIC 1-ZONE : 1 zone electric heating control. ELECTRIC 2-ZONE : 2 zones individual electrical heating control. ELECTRIC 2-STEP : 2 stage electric heating control (Y/Δ) for 1 zone WATERBASED : 1 zone waterbased heating control Select the appropriate option and press OK. The system is now set up and will begin operating fully automatically in accordance with the pre-configured standard program, see FACTORY SETTINGS. Alternative settings can also be made, see SETTINGS. Status and afterheat data for zones 1 and 2 are now shown on the display. 5
ETO2 OPERATIVITA' ETO2 è equipaggiata con una semplice manopola (ruota e premi) e di un display che descrive la situazione corrente. Il display è retroilluminato e si accende premendo semplicemente la manopola (OK). L'illuminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Premere la manopola per visualizzare il menu principale. Ruotare la manopola per scorrere le opzioni di menu. Non tutte le opzioni sono mostrate sul display contemporaneamente ma si può accedervi ruotando la manopola. Premere OK per selezionare l'opzione evidenziata. MENU PRINCIPALE 6
ETO2 DISPLAY TEXTS Zona scaldante 1 attiva (ON) o inattiva (OFF) Zona scaldante 2 attiva (ON) o inattiva (OFF) Sensore temperatura 1, solo con sensore ETOG Sensore temperatura 2, solo con sensore ETOG Sensore umidità 1 Sensore umidità 2 Temperatura esterna, ETF Temperatura acqua di mandata, solo per riscaldamento a pavimento ad acqua Temperatura acqua di ritorno, solo per riscaldamento a pavimento ad acqua Messaggio di errore, il tipo di allarme verrà visualizzato. il LED rosso lampeggerà. 7
ETO2 INFO APPLICAZIONI Tipo di applicazione: riscaldamento elettrico o ad acqua Versione del software Tipo del sensore in sensor 1 Tipo del sensore in sensor 2 Sensore ETF connesso Ritorno al menu precedente 8
ETO2 SETTAGGIO Si prega di notare che un'incorretta impostazione del sensore può portare ad una scarsa funzionalità del sistema. Premere OK per visualizzare il sotto-menu. Selezionare i parametri di settaggio e premere OK. Start manuale riscaldamento. Premere OK e selezionare ON per iniziare la fase di scioglimento. La centrale ETO2 scalderà per un tempo pre-programmato, vedere le impostazioni in AFTERRUN 1 e 2. La temperatura ambiente mostrata può essere selezionata in gradi Celsius (C) o Fahrenheit (F). Selezionare la scala desiderata e premere OK. Premere OK per tornare al menu SETUP. 9
ETO2 Set temperatura Zone 1: Punto massimo di temperatura dal quale si vorrebbe far sciogliere ghiaccio e neve. Settare la temperatura desiderata e premere OK. Set temperatura Zone 2: Punto massimo di temperatura dal quale si vorrebbe far sciogliere ghiaccio e neve. Settare la temperatura desiderata e premere OK. Tempo lavoro Zona 1: Qui può essere impostata una durata di post-riscaldamento compreso tra 0 e 6 ore. Il sistema continuerà a scaldare per un tempo specificato dopo che il segnale umidità/temperature viene a mancare. Usare la manopola per selezionare il tempo post-riscaldamento desiderato e quindi premere OK. Tempo lavoro Zona 2: Qui può essere impostata una durata di post-riscaldamento compreso tra 0 e 6 ore. Selezionare la temperatura e premere la manopola. Calibrazione della temperatura in Zone 1. La temperatura rilevata dal sensore ETOG, se diversa da quella reale ambiente, può essere tarata con precisione. Misurare la temperatura vicino al sensore usando un termometro comune. Regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK. 10
ETO2 Calibrazione della temperatura in Zone 2. Misurare la temperatura vicino al sensore e regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK. Calibrazione della temperatura esterna. La temperatura letta dal sensore ETF, se diversa da quella reale, può essere tarata con precisione. Misurare la temperatura vicino al sensore usando un termometro comune. Regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK. Regolazione della temperatura minima dell'acqua di ritorno. Selezionare la temperatura minima desiderata e premere OK. Questa opzione è disponibile solo per impianti di riscaldamento ad acqua. Regolazione della temperatura massima dell'acqua di ritorno. Selezionare la temperatura massima desiderata e premere OK. Questa opzione è disponibile solo per impianti di riscaldamento ad acqua. Tutti i settaggi di fabbrica posso essere ripristinati qui. Selezionando questa opzione verranno cancellati tutti settaggi fatti dall'utente. 11
ETO2 Sia in caso di errore di configurazione o in caso di aggiornamento hardware, bisogna procedere con la re-installazione. Selezionare la voce PASSWORD e ruotare la manopola fino al raggiungimento del codice PASSWORD (codice 1202). Ritornerete così allla schermata sturtup, vedere STARTUP per le impostazioni. Ritorno al menu precedente. 12
ETO2 SETTAGGI DI FABBRICA SETUP SETTAGGIO INIZIALE SETTAGGIO PERSONALE Application Electric Zone 1 ETOG Zone 2 OFF Select scale Celsius Afterheat time Zone 1 0.30 hours Afterheat time Zone 2 0.30 hours Temp. offset Zone 1 0.0°C Temp. offset Zone 2 0.0°C Temp. offset ETF 0.0°C Set temperature 3.0°C Min. water temperature 5°C Max. water temperature 55°C 13
ETO2 Fig. 1 Fig. 2 8
ELETTROGAMMA Viale Padania, 2 25028 Verolanuova (Bs) Tel.: +39 030 93 61 875 · Fax +39 030 93 24 65 info@elettrogamma.com · www.elettrogamma.com 5 7 6 5 1
Puoi anche leggere