Catalogo Tecnico TRASFORMARE L'INFORMAZIONE IN PROFITTO - Pessl Instruments | Tiki ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
13 Interfacce Stazioni e datalogger 24 iMETOS® 3.3 26 iMETOS® 3.3 WiFi 28 iMETOS® ECO D3 30 iMETOS® Blue 31 iMETOS® LoRa 32 iMETOS® NB IoT 33 iMETOS® MobiLab 36 iMETEO® PRO 38 iMETOS iSCOUT® 42 iMETOS CropVIEW® 44 iMETOS® Object Tracker 44 iMETOS® Active Tracker 46 iMETOS® ASOS 48 iMETOS® WAN Sensori 50 Temperatura 55 Barometro 56 Precipitazioni 58 Radiazione solare 74 Vento 80 Foglia 86 Pianta 90 Acqua 106 Neve 108 Suolo
Perchè scegliere INT ROD UZI O NE INT ROD UZI O NE iMETOS®? C O SA R E N D E LA LINEA PR O D O TT I iMET OS ® D I SOL UZ I ON I OL I S T I C H E P ER P E SS L I N S T R UMENTS UNICA? UN’AGRI C OL T U R A EV OL U T A MONITORAGGIO Da oltre 30 anni Pessl Instruments offre ai suoi clienti strumenti che forniscono INSETTI informazioni indispensabili per fare le scelte giuste. Una gamma completa di sistemi GESTIONE DIFESA MONITORAGGIO COLTURALE REMOTO COLTURE di monitoraggio senza fili, alimentata con pannello solare con il marchio iMETOS® ed una piattaforma online, FieldClimate.com installabili in tutte le zone climatiche e che possono essere utilizzate in diversi settori produttivi con scopi differenti - dall’agricoltura alla ricerca all’idrologia, meteorologia, allarme inondazioni e molte altre. PREVISIONI GESTIONE METEO IDRICA Negli anni, iMETOS® è divenuto un marchio globale con supporto locale in molti Paesi, praticamente in ogni angolo del mondo. Per noi, la ricetta per il successo dipende da una tecnologia durevole, di alta precisione e dal supporto dei nostri esperti partner nei diversi Paesi in cui operiamo. Il marchio iMETOS® dura di più, è più performante, più facile da usare e vi consente di avere il più alto rapporto costo/beneficio. MONITORAGGIO AGROMETEO FieldClimate.com AUTOMAZIONE IRRIGAZIONE I NOS T R I P A R TNER S ACCESSO AI DATI IN TEMPO REALE E SUPPORTO ALLE DECISIONI MAPPATURA GESTIONE SUOLO NUTRIZIONE MISURA LEAF AREA TRACCIAMENTO INDEX DA SATELLITE VEICOLI E SUOLO MONITORAGGIO SERBATOI 4 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 5
Le nostre Piattaforma FieldClimate & INT ROD UZI O NE INT ROD UZI O NE applicazioni mobili documetazione iMETOS® A P P M OB ILE A PP M OBI L E P I A T T A F OR MA F i e l dCl i m a te SoilM oistur e F i e l d C l i m at e ng.fieldclimate.com AM PI A DOC U MEN T A Z I ON E iMET OS ® Per accedere ad informazioni dettagliate sui modelli malattia delle colture, previsioni meteo, gestione dell’irrigazione e altri servizi, oltre a documentazione tecnica e risposte alle più frequenti domande tecniche. docs.metos.at/Tiki+homepage 6 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 7
Scheda madre Scheda madre S CHE D E M AD RI S CHE D E M AD RI iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 13 22 1 14 2 20 12 11 20 15 3 21 1 16 21 4 2 19 17 22 5 3 7 10 9 13 6 23 4 25 18 14 15 8 24 5 16 9 19 10 12 11 17 18 8 6 7 1. Connettore scheda 9. Jumper “Boot” 18. Input 3 1. LED modem 10. Bagnatura fogliare 19. Modem estensione 10. Tasto “Reset” 19. Input 4 2. LED CPU 11. Estensione 1 20. Connettore pannello solare 2. Indicatori LED 11. Connettore antenna GSM 20. Bobina 3. Pulsante 12. Estensione 2 21. Connettore batteria 3. Tasto “Connect” 12. Connettore antenna GPS 21. Input 1 4. Temperatura bulbo umido 13. Antenna GPS integrata 22. Antenna di rete integrata 4. Connettore batteria 13. Alloggiamento carta SIM 22. Pluviometro 5. Temperatura bulbo secco 14. Jumper “J1” 5. Connettore pannello solare 14. Anemometro 23. T/UR HC2 B 6. Temperatura aria 15. Jumper “J2” 6. Jumper “J1” 15. Interruttore 24. T/UR HC2 A 7. Pluviometro 16. Jumper “Boot” 7. Jumper “J2” 16. Bagnatura fogliare 25. Ingresso catena dedicata 8. Ingresso catena dedicata 17. Connettore USB 8. Connettore USB 17. Input 2 9. T/UR HC2 / Servizio 18. Alloggiamento carta SIM 8 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 9
Scheda madre Scheda madre S CHE D E M AD RI S CHE D E M AD RI iMETOS® Blue iMETOS® LoRa 19 18 16 1 13 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9 17 10 11 12 10 11 12 13 15 16 14 5 1. Connettore Personal 7. Bagnatura fogliare o 14. DIP-1 1. Connettore Personal 7. Bagnatura fogliare 14. Connettore esterno I2C Computer pressostato 15. DIP-2 Computer o pressostato 15. DIP 1 2. Pulsante esterno con 8. Sensore temperatura 16. LED di status 2. Pulsante esterno con 8. Sensore temperatura 16. DIP 2 LED blu 9. Sensore temperatura LED blu 9. Sensore temperatura 17. Tasto “Connect” 3. Pluviometro o flussimetro 10. Batteria primaria al litio 3. Pluviometro o flussimetro 10. Batteria 18. Modulo LoRa 4. Anemometro 11. Connettore per 4. Anemometro 11. Pannello solare 19. Antenna LoRa integrata 5. Ingresso digitale 2 Watermark 5. Ingresso digitale 12. Connettore per o servizio 12. Connettore per 2 Decagon o servizio 2 Watermark 6. T/UR HC2 13. Connettore esterno I2C 6. T/UR HC2 13. Connettore per 2 Decagon 10 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 11
Scheda madre S CHE D E M AD RI iMETOS® NB IoT Interfacce 19 21 18 20 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 17 10 11 12 13 16 15 1. Connettore Personal 7. Bagnatura fogliare 14. Connettore esterno I2C Computer o pressostato 15. DIP 1 2. Pulsante esterno con 8. Sensore temperatura 16. DIP 2 LED blu 9. Sensore temperatura 17. Tasto “Connect” 3. Pluviometro o flussimetro 10. Batteria 18. Modulo NB IoT 4. Anemometro 11. Pannello solare 19. Antenna NBIoT integrata 5. Ingresso digitale 12. Connettore per 20. Alloggiamento scheda SIM o servizio 2 Watermark 6. T/UR HC2 13. Connettore per 2 Decagon 12 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 13
Interfaccia per Tipologie di iMETOS® INT ERF AC C E INT ERF AC C E iMETOS® RadioNode RadioNode iMETOS® RadioNode è un data logger di dimensioni contenute, senza fili, alimentato RFRN09 iMETOS® RadioNode Climate con a batteria per misura in campo di umidità del suolo, temperatura, precipitazione, input per: portata idrica, bagnatura fogliare, umidità relativa e altri parametri. iMETOS ® 1. Pluviometro risoluzione 0,2 mm / Flussimetro 2 4 5 RadioNode invia le letture di tutti i sensori, in tempo reale, attraverso una rete 2. Bagnatura fogliare / Pressostato interattiva wireless mesh alla stazione base. Da questa, i dati sono caricati sulla 3. Temperatura/Umidità relativa Hygroclip 1 piattaforma web via rete cellulare (GPRS, Edge, UMTS, CDMA) o via WiFi. Tutti i 4. e 5. Sensori temperatura (suolo, aria) 3 6 7 8 9 dati sono disponibili sulla piattaforma FieldClimate. Per potere collegare iMETOS ® 6. e 7. Sensori tensiometrici Watermark RadioNode alla stazione iMETOS® 3.3 è necessario un Access Point RF. 8. e 9. Sensori Decagon Alimentazione: una batteria Li-Ion da 3,6 V, 19000 SP E CI F I CH E T ECNICHE mAh (durata circa 7 anni) Housing UV resistant polycarbonate plastic (Protection class IP67) Dimensions without sensors 30 cm L x 16 cm W x 19 cm H Weight without sensors 1.6 kg RFRN12 iMETOS® RadioNode Watermark/ Decagon con input per: Texas Instruments RF CC1120 module with integrated ultra low power sub-GHz; transceiver module; integrated crystal, internal 1. Pluviometro risoluzione 0,2 mm / Flussimetro Model/Type voltage regulator, build in antenna global; using free ISM bands, 2. Temperatura (WMTEMP) 7 1 2 9 ISM Band 915 MHz: USA, Canada, Australia, Israel etc.; ISM Band 3.-6. Sensori Watermark 868 MHz: Europe; ISM Band 433 MHz: Asia 7.-10. Sensori Decagon 8 10 300 to 400 meter (1200 to 1400 ft.) at +10 dBm, broad line of Alimentazione: una batteria Li-Ion da 3,6 V, 19000 Expected range sight, when mounted on level ground at least 3 m (10 ft.) high 5 mAh (durata circa 7 anni) 3 and above crops, grass, bushes or foliage 4 6 C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI RFRN13 iMETOS® RadioNode DD con input per: iMETOS® 3.3/NB IoT/LoRa board 1. Pluviometro risoluzione 0,2 mm / Flussimetro 9 1 2. Sonda Sentek Drill&Drop 3.-4. Sensori Watermark L’interfaccia interna 5.-6. Sensori Decagon 3 4 5 6 2 installata sulla stazione 7. Pannello solare 8 7 principale funziona 8. Batteria 6V, 4,5 Ah come punto di accesso 9. Antenna esterna per la connessione fino Alimentazione: una batteria 6V 4,5 Ah piombo acido a 16 RadioNode. ricaricata da pannello solare. 14 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 15
Interfaccia catena echo per Interfaccia catena echo per 2 sensori INT ERF AC C E INT ERF AC C E 3 sensori Decagon Decagon + 2 sensori Watermark + 1 sensore di temperatura del suolo ECH870EXT / ECH870INT ECH871EXT / ECH871INT Questa interfaccia permette di connettere fino a 3 Questa interfaccia permette di connettere fino a 5 sensori di umidità del terreno su una iMETOS®. sensori suolo su una iMETOS®. E’ possibile E’ possibile connettere 3 diversi sensori Decagon. connettere 2 sensore Decagon, 2 Watermark e 1 sensore temperatura suolo. L’interfaccia può essere esterna per iMETOS 3.3 ® (ECH870EXT) o interna per ECO D3 (ECH870INT). L’interfaccia può essere esterna per iMETOS® 3.3 (ECH871EXT) o interna per ECO D3 (ECH871INT). SI PO S S ON O CO NNETTER E: SI POSSO N O C ON N ET T ER E: Tre sensori Decagon tra i seguenti: I seguenti sensori Pessl Instruments: Due sensori Decagon Due dei seguenti sensori: • Sensore di umidità del suolo GS1 • sensore tensiometrico a depressione tra i seguenti: • sensori watermark • Sensore di umidità del suolo GS3 • sensore di livello acque • Sensore di umidità del suolo GS1 • Sensore di umidità del suolo EC-5 • sensore di pressione impianto • Sensore di umidità del suolo GS3 Uno dei seguenti sensori: • Sensore di umidità del suolo 10HS • Sensore di umidità del suolo EC-5 • Temperatura suolo • Sensore di umidità del suolo 5TM • Sensore di umidità del suolo 10HS • Sensore di umidità del suolo 5TE • Sensore di umidità del suolo 5TM I seguenti sensori Pessl Instruments: • Sensore di potenziale idrico MPS • Sensore di umidità del suolo 5TE • sensore tensiometrico a depressione • Sensore di bagnatura fogliare Decagon • Sensore di potenziale idrico MPS • sensore di livello acque • Sensore di bagnatura fogliare Decagon • sensore di pressione impianto C O NN E S S I ON E S ULLE D IVER S E S CHEDE M A DRI CONNESS I ON E S U L L E D I V ER S E S C H ED E MA D R I iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 16 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 17
Interfaccia catena echo per 1 sensore Watermark bus per 3 sensori INT ERF AC C E INT ERF AC C E Decagon + 4 sensori Watermark + 1 watermark e 1 sensore di sensore di temperatura del suolo temperatura del suolo ECH874EXT / ECH874INT WM-BUS / WM-BUSINT Questa interfaccia permette di connettere fino a Questa interfaccia permette di connettere 6 sensori suolo su una iMETOS®. E’ possibile 3 sensori Watermark e un sensore connettere 1 sensore Decagon, 4 Watermark e 1 temperatura suolo. sensore temperatura suolo. L’interfaccia può essere esterna per iMETOS® 3.3 L’interfaccia può essere esterna per iMETOS® 3.3 (WM-BUS) o interna per ECO D3 (WM-BUSINT). (ECH874EXT) o interna per ECO D3 (ECH874INT). SI PO S S ON O CO NNETTER E: SI POSSO N O C ON N ET T ER E: Un sensore Decagon tra i seguenti: Quattro dei seguenti sensori: Tre dei seguenti sensori: • Sensore di umidità del suolo GS1 • sensori watermark • sensori watermark • Sensore di umidità del suolo GS3 • Sensore di umidità del suolo EC-5 Uno dei seguenti sensori: Uno dei seguenti sensori: • Sensore di umidità del suolo 10HS • Temperatura suolo • Temperatura suolo • Sensore di umidità del suolo 5TM • Sensore di umidità del suolo 5TE I seguenti sensori Pessl Instruments: • Sensore di potenziale idrico MPS • sensore tensiometrico a depressione • Sensore di bagnatura • sensore di livello acque fogliare Decagon • sensore di pressione impianto C O NN E S S I ON E S ULLE D IVER S E S CHEDE M A DRI CONNESS I ON E S U L L E D I V ER S E S C H ED E MA D R I iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 18 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 19
Interfaccia per tensiometri Interfaccia catena per 2 sonde INT ERF AC C E INT ERF AC C E con 4 connettori Aquacheck o Sentek TNS100 / TNS120 SEN-SDI13 & SEN-SDI11 Questa interfaccia permette di connettere fino a Questa interfaccia permette di connettere 2 S I P OS S ON O 4 tensiometri con trasduttore di pressione. sonde AquaCheck o Drill&Drop. L’interfaccia C ON N ET T ER E: può essere esterna per iMETOS® 3.3 (SEN- L’interfaccia può essere esterna per iMETOS® 3.3 SDI13) o interna per ECO D3 (SEN-SDI11). Due dei seguenti sensori: (TNS100) o interna per ECO D3 (TNS120). • Sonde Aquacheck • Sonde Sentek Drill&Drop SI PO S S ON O CO NNETTER E: Quattro dei seguenti sensori: • Sensore tensiometrico con trasduttore di pressione SEN-SDI13 SEN-SDI11 C O NN E S S I ON E S ULLE D IVER S E S CHEDE M A DRI CONNESS I ON E S U L L E D I V ER S E S C H ED E MA D R I iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 SEN-SDI11 SEN-SDI13 20 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 21
Interfaccia RS232 INT ERF AC C E RS232 Una interfaccia standard che consente il collegamento di sensori che trasmettono Stazioni e Dataloggers dati seriali. iMETOS® 3.3 iMETOS® 3.3 WiFi iMETOS® ECO D3 SI PO S S ON O CO NNETTER E: iMETOS® Blue Uno dei seguenti sensori: iMETOS® LoRa • Sensore profondità neve Sommer MessTechnik • Sensore VEGA Radar misura livelli iMETOS® NB IoT iMETOS® MobiLab iMETEO® PRO iMETOS iSCOUT® iMETOS CropVIEW® iMETOS® Object Tracker C O NN E S S I ON E S ULLE D IVER S E S CHEDE M A DRI iMETOS® Active Tracker iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® ASOS iMETOS® WAN 22 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 23
iMETOS® 3.3 Principali versioni disponibili iME TO S 3 . 3 iME TO S 3 . 3 iMETOS® 3.3 è un datalogger adattabile e di elevata durata in tutte le condizioni ambientali, alimentato da batteria ricaricata da pannello solare. Il datalogger ha connettività UMTS/ CDMA integrata per la comunicazione diretta alla piattaforma FiledClimate e può gestire fino a 600 sensori grazie al sistema bus intelligente di gestione sensori. La stazione è estremamente affidabile grazie ad una memoria interna non volatile e può I M ET OS ® I MT 1 5 0 iMET OS ® I MT 2 0 0 archiviare fino a 8MB di dati misurati. Temperatura dell’aria, umidità Temperatura dell’aria, relativa, radiazione solare, umidità relativa, pluviometro, pluviometro. bagnatura fogliare. SP E CI F I CH E T ECNICHE 3 ingressi analogici fissi: velocità del vento, bagnatura fogliare e precipitazioni Layout sensori 5 ingressi analogici: riconoscimento automatico dei sensori, supporta sensori in catena (fino a 600 sensori). Connettore scheda Punto di accesso Radio o sensore Drill&Drop o Anemometro Ultrasonico estensione o due connettori per catene addizionali - nodi bus Pessl Instruments Memoria Memoria flash da 8 MB Connettività internet GSM - GPRS, EDGE, HDSPA, CDMA, UMTS, Satellite Allerta SMS, configurabile dall’utente su sito web Dimensioni senza sensori 41 cm L x 13 cm P x 7 cm A Peso senza sensori 2.2 kg Intervallo di misurazione 5 minuti Intervallo di connessione 15-120 min (definibile dall’utente) iMET OS ® I MT 2 8 0 i MET OS ® I MT 3 0 0 Frequenza trasmissione dati Definibile dall’utente Pluviometro e tutti i sensori per Temperatura dell’aria, umidità relativa, Batteria 6V, 4.5AH, Intervallo operativo: da -35°C a 80°C il calcolo dell’evapotraspirazione: pluviometro, bagnatura fogliare, Pannello solare Dimensioni: 13,5 x 13,5 cm, 2 Watt pannello solare temperatura dell’aria ed umidità anemometro, radiazione solare. iMETOS® 3.3 unità base (senza sensori). Logger internet con batteria 4,5AH, relativa, radiazione solare, pannello solare 1,4 Watt, connettività UMTS, staffe di montaggio anemometro. 24 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 25
iMETOS® 3.3 WiFi iME T OS 3 . 3 Wi F i iME T OS 3 . 3 Wi F i iMETOS® 3.3 WiFi è una datalogger di elevata durata e flessibilità, adatto a tutte le condizioni climatiche, alimentato da batteria ricaricata con pannello solare. Il datalogger ha connettività WiFi per il collegamento alla piattaforma FieldClimate e può gestire fino a 600 sensori grazie al sistema bus intelligente di gestione sensori. La stazione è estremamente affidabile grazie ad una memoria interna non volatile e può archiviare fino a 8MB di dati misurati. SP E CI F I CH E T ECNICHE 3 ingressi analogici fissi: velocità del vento, bagnatura fogliare e precipitazioni Layout sensori 5 ingressi analogici: riconoscimento automatico dei sensori, supporta sensori in catena (fino a 600 sensori). Connettore scheda Punto di accesso Radio o sensore Drill&Drop o Anemometro Ultrasonico estensione o due connettori per catene addizionali - nodi bus Pessl Instruments Memoria Memoria flash da 8 MB Assicurarsi che il router WiFi sia raggiungibile dalla località di Connettività internet installazione della stazione Dimensioni senza sensori 41 cm L x 13 cm P x 7 cm A Peso senza sensori 2.2 kg Intervallo di misurazione 5 minuti Intervallo di connessione 10-120 (definibile dall’utente) Frequenza trasmissione dati Definibile dall’utente Batteria 6V, 4.5AH, Intervallo operativo: da -35°C a 80°C Pannello solare Dimensioni: 13,5 x 13,5 cm, 2 Watt pannello solare iMETOS® 3.3 unità base (senza sensori). Logger internet con batteria 4,5AH, pannello solare 1,4 Watt, connettività UMTS, staffe di montaggio 26 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 27
iMETOS® ECO D3 Versioni disponibili iME T OS EC O D 3 iME T OS EC O D 3 Il sistema wireless iMETOS® ECO D3 è un datalogger alimentato da batteria ricaricata da pannello solare sul quale è possibile installare un pluviometro e sensori per misurare il livello dell’acqua, la temperatura, l’umidità del suolo, la salinità e molto altro. L’unità è progettata per lavorare in ambienti difficili e in tutte le condizioni climatiche. La comunicazione diretta con la piattaforma FieldClimate è assicurata da un modem iM ET OS ® EC O D 3 integrato UMTS/CDMA. Il datalogger può gestire fino a 400 sensori grazie al sistema Temperatura dell’aria, umidità relativa ed pluviometro. di gestione sensori bus intelligente. SP E CI F I CH E T ECNICHE 3 ingressi fissi per sensori analogici: pluviometro, temperatura/ umidità relativa, bagnatura fogliare, un ingresso temperatura aggiuntivo Layout sensori 1 ingresso digitale RS485 - Supporta catene sensori. Riconoscimento automatico del sensore. 1 ingresso scheda espansione RS485 - supporta due ingressi digitali opzionali Memoria Memoria flash da 8MB Connettività internet GPRS, EDGE, HDSPA, CDMA, UMTS, Wi-Fi, Satellite Allerta SMS, configurabili dall’utente sul sito web Dimensioni senza sensori L 30 cm x P 16 cm x A 19 cm Peso senza sensori 1.9 kg Intervallo di misurazione 5 minuti (preimpostato) iMET OS ® EC O D 3 I C E Intervallo di connessione 10-120 min (definibile dall’utente) Frequenza trasmissione dati Definibile dall’utente Il più accurato ed affidabile sistema di allerta gelate e stress. In grado di fornire Batteria 6V, 4,5AH. Intervallo operativo: -35°C - 80°C allerte in tempo reale da ogni località via SMS o attraverso la piattaforma web. Pannello solare 2 Watt. Dimensioni 13,5 x 13,5 cm L’utente può impostare in modo autonomo la sua strategia di allerta gelate iMETOS® ECO D3 unità base (senza sensori) con pannello solare attraverso la piattaforma FieldClimate. 28 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 29
iMETOS® Blue iMETOS® LoRa iME T O S B l ue iME T O S LoRa iMETOS® Blue è un datalogger dotato di iMETOS® LoRa è una nuova versione delle interfaccia Bluetooth, alimentato da batteria al stazioni meteo METOS che opera sulla rete litio che ne assicura l’utilizzo per circa 7 anni. LoRa. iMETOS® LoRa può essere collegata Non richiede particolari infrastrutture in campo a qualsiasi rete LoRa esistente nell’area e si installa in pochi minuti. Avvicinando uno in cui si opera. È anche possibile ricevere smartphone con connessione Bluetooth attivata un gateway LoRa per impiantare una all’unità iMETOS Blue, si apre la app mobile ® rete LoRa locale. Il montaggio in campo iMETOS® Blue che consente di accoppiare è semplicissimo e richiede pochi minuti. telefono e datalogger per procedere allo scarico iMETOS® LoRa supporta diversi sensori. I dei dati che avviene in pochi istanti, insieme dati sono misurati ad intervalli di 5 minuti al numero di serie della stazione, alla sua ed inviati al server ogni 15 minuti; tutti i posizione GPS e alla data dell’ultimo download. dati sono poi sincronizzati sulla piattaforma Con la app mobile iMETOS Blue è possibile scaricare una quantità ® FieldClimate.com iMETOS® Blue app mobile illimitata di dati da più stazioni iMETOS® Blue e visualizzarli immediatamente sul telefono. Al primo collegamento internet dello SPECI FI C H E T EC N I C H E smartphone, i dati sono sincronizzati sulla piattaforma FiledClimate. Modello/Tipo Processore PIC18 - Modem LoRa SP E CI F I CH E T ECNICHE 3 input analogici fissi: anemometro, bagnatura fogliare, pluviometro Layout sensori Modello/Tipo Processore PIC18 - Bluetooth 3.0 5 digital inputs: Riconoscimento automatico del sensore 3 input analogici fissi: anemometro, bagnatura fogliare, pluviometro Contenitore Policarbonato resistente ai raggi UV. Classe di protezione IP65 Layout sensori 5 input digitali: supporta catene sensori (max. 400 sensori). Dimensioni senza sensori L 30 cm x P 16 cm x A 19 cm Riconoscimento automatico del sensore Peso senza sensori 1.6 kg Contenitore Policarbonato resistente ai raggi UV. Classe di protezione IP65 Portata attesa Fino a 8 km in linea di vista Memoria 8MB Batteria 6V ricaricata da pannello solare Dimensioni senza sensori L 30 cm x P 16 cm x A 19 cm Pannello solare 2W. Dimensioni 13,5 x 13,5 cm Peso senza sensori 1.6 kg Intervallo di misurazione 5 minuti (preimpostato) Batteria Una batteria al litio da 3,6 V, 19000 mAH (operatività circa 7 anni) Intervallo di collegamento 15 minuti (preimpostato) Raggio di attività 10-40 m e trasmissione Pluviometro con risoluzione 0,2 mm o flussimetro; 1 input digitale Pluviometro con risoluzione 0,2 mm o flussimetro; bagnatura fogliare (per radiazione solare o direzione del vento o pressostato; bagnatura o pressostato; temperatura aria e umidità relativa; 2 Watermark; Sensori supportati Sensori supportati fogliare; 2 sensori Watermark; 2 sensori Decagon; 2 sensori 2 Decagon; 2 temperatura (suolo, aria, bulbo umido...); 1 input temperatura; 1 sensore temperatura aria/umidità relativa HC2 digitale (radiazione solare, pressione barometrica, livello idrico...) 30 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 31
iMETOS® NB IoT iMETOS® MobiLab iME T O S NB I oT iME T OS M ob i Lab iMETOS® NB IoT è una nuova versione delle stazioni meteo METOS che opera sulla rete NBIoT. iMETOS® NB IoT può essere collegata a qualsiasi rete NBIoT esistente nell’area in cui si opera. Il montaggio in campo è semplicissimo e richiede pochi minuti. iMETOS® NB IoT supporta diversi sensori. I dati sono misurati ad intervalli di 5 minuti ed Pa inviati al server ogni 15 minuti; tutti i dati ten tp sono poi sincronizzati sulla piattaforma iMETOS MobiLab è una ® en din FieldClimate.com soluzione innovativa che integra g su di un solo microchip l’analisi dei principali nutrienti presenti nel suolo. Una volta prelevato il campione di suolo da analizzare, la preparazione dello stesso può avvenire direttamente in SP E CI F I CH E T ECNICHE campo o in laboratorio. Modello/Tipo Processore PIC18 con modem NB IoT 3 input analogici fissi: anemometro, bagnatura fogliare, pluviometro La soluzione contenente il filtrato del campione è iniettata in un chip capillare Layout sensori 5 digital inputs: Riconoscimento automatico del sensore al quale viene applicato un campo elettrico. Le sostanze chimiche disciolte Contenitore Policarbonato resistente ai raggi UV. Classe di protezione IP65 possiedono carica elettrica ed iniziano a muoversi nel campo elettrico. Ciascuna Dimensioni senza sensori L 30 cm x P 16 cm x A 19 cm molecola migra con una velocità propria, in funzione della sua massa e della sua Peso senza sensori 1.6 kg carica elettrica. Le diverse sostanze vengono separate e raggiungono il sensore una Portata attesa Ovunque sia disponibile la rete NBIoT dopo l’altra, secondo il loro tempo di migrazione. La concentrazione di ciascuna Batteria 6V ricaricata da pannello solare sostanza può così essere misurata singolarmente. Intervallo di misurazione 5 minuti (preimpostato) Intervallo di collegamento Questa tecnologia può essere utilizzata in-situ o in laboratorio e non richiede 15 minuti (preimpostato) e trasmissione alcuna competenza specifica da parte dell’operatore. Il dato misurato viene Pluviometro con risoluzione 0,2 mm o flussimetro; bagnatura fogliare georeferenziato e inviato via rete GSM alla piattaforma internet dove può essere o pressostato; temperatura aria e umidità relativa; 2 Watermark; raggiunto da utenti diversi (consulenti, agronomi...). In parallelo, si sta sviluppando Sensori supportati 2 Decagon; 2 temperatura (suolo,aria, bulbo umido...); 1 input la possibilità di trasferire i dati in formato macchina, in modo da rendere possibile digitale (radiazione solare, pressione barometrica, livello idrico...) l’utilizzo degli stessi per l’impiego di attrezzature a rateo variabile. 32 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 33
iME T OS M ob i Lab iME T OS M ob i Lab SP E CI F I CH E T ECNICHE COM E UTI L I Z Z A R E iMET OS ® Mo b i L ab Volume minimo 0.250 ml del campione 1. Prelevare il campione di suolo. Intervallo di misura 5-1000 ppm; 0.01-0.5 g/kg 2. Miscelarlo, rimuovere sassi e residui vegetali. Risoluzione 0.5 ppm; 1 mg/kg 3. Pesare 10 g del campione setacciato in una provetta falcon. Per misura di concentrazioni in liquidi (ppm): +/- 10% 4. Aggiungere 20 g (=20 ml) di soluzione di estrazione. Accuratezza Per misura di concentrazioni nel suolo (mg/kg): +/- 15% 5. Chiudere la provetta e metterla in agitazione per 30 minuti. 300-500 analisi e comunque non oltre un mese dall’apertura 6. Inserire il chip nell’unità iMETOS® MobiLab. Durata del chipcirca della confezione sterile 7. Fermare il chip con l’apposita leva. Durata della batteria 12 ore di analisi; 3 mesi in standby 8. Collegare l’unità iMETOS® MobiLab alla corrente e al PC con cavo USB. 9. Lasciare sedimentare la provetta per 20 minuti. 10. Trasferire il surnatante in un Eppendorf e da lì nella fessura di analisi. Premere play e fare partire l’analisi. Il progetto ha ricevuto un finanziamento dal programma di ricerca e innovazione dell’Unione Europea Horizon 2020, secondo l’accordo di sovvenzione n. 765262. La responsabilità di questa pubblicazione è esclusivamente del suo autore. L’Unione europea non è responsabile dell’uso che può essere fatto delle informazioni ivi contenute. 34 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 35
iMETEO® PRO iME T EO P RO iME T EO P RO iMETEO® PRO è l’integrazione ottimale SERVIZI: di dati meteo misurati e previsti. Combinando le misure di temperatura e Colture estensive precipitazioni è in grado di elaborare una • Condizioni per raccolta bietole e patate • Infezioni fungine su prati e cereali previsione a 7 giorni su base oraria che • Utilizzo mietitrebbiatrici • Malattie bietola può essere scaricata in ogni momento su • Applicazione concimi e agrofarmaci (peronospora e cercospora) computer o smartphone/tablet. • Modello NoBlight • Malattie cereali (septoria e fusarium) • Modello TomCast • Malattie girasole (phoma e iMETEO PRO si compone di un hardware ® • Infezioni da ruggini su cereali modello NoDownyMildew) (una robusta stazione meteo, alimentata da pannello solare, che misura localmente temperatura e precipitazioni ed invia i Vite e frutta Produzioni animali dati sulla piattaforma internet) e di un sistema di previsione che viene calibrato • Applicazione concimi e agrofarmaci • Stress lattifere automaticamente con i dati misurati per fornire una piattaforma che consente una • Raccolta frutta e vite • Stress ovaiole precisa pianificazione logistica delle attività aziendali (semina, raccolta, trattamenti • Modello NoBlight • Condizioni per insilamento e fienagione fitosanitari, fertilizzazione) oltre ad allerta sullo sviluppo delle principali patologie di • Infezioni da ticchiolatura numerose colture. • Infezioni da ruggini Bilancio idrico • Rischio infezioni oidio • Evapotraspirazione per i 7 giorni Hardware: datalogger GPRS/EDGE/UMTS/CDMA con 365 giorni di memoria, • Volo tignole e carpocapsa a venire pannello solare e batteria ricaricabile, pluviometro con risoluzione 0,2 mm, termometro aria da -30 a +60 °C (precisione +/- 0,3 °C). Dati meteo previsti: temperatura e umidità relativa, precipitazioni con risoluzione 0,2 mm, inclusa la probabilità di pioggia, ore di sole, copertura nubi a tre livelli (basse, medie, alte), velocità del vento e raffiche, direzione del vento, evapotraspirazione in mm (ET0), bagnatura fogliare. 36 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 37
iMETOS iSCOUT® iME T OS i S C O UT iME T OS i S C O UT iMETOS iSCOUT® è l’innovativo sistema SPECI FI C H E T EC N I C H E di monitoraggio da remoto di insetti Memoria 1 GB in ambiente agricolo ed industriale. Connettività Internet UMTS/LTE Tutti i prodotti della linea iMETOS Antenne GPS Sì iSCOUT® sono dotati di un sistema di Dimensioni della ripresa e di trasmissione delle immagini trappola (senza unità 20 cm L x 15.5 cm W x 17 cm H completamente autonomo, grazie alla di controllo) batteria ricaricata da pannello solare. Peso senza unità di 0,93 kg Le immagini ad alta risoluzione (10 MP) controllo delle catture sono inviate alla piattaforma Intervallo di Max 3 volte al giorno (in genere 1 volta al giorno) Fieldclimate.com dove un sistema di trasmissione elaborazione automatizzato effettua un Batteria Batteria piombo acido da 6V, 4,5 Ah conteggio delle catture. I dati sono poi conservati per ulteriori eventuali elaborazioni. Cartteristiche del pannel- 18 x 13 cm, 7.2 Volt, 333 mA L’accesso alla piattaforma può avvenire tramite computer o dispositivo mobile, lo solare assicurando un controllo del sistema in tempo reale. Fotocamera 10 megapixel Sistema di monitoraggio su base Internet, pannello solare, Insetti di cui è possibile il monitoraggio: batteria ricaricabile, logger GPRS, antenna GPS, servizi web inclusi • Adoxophyes orana – Capua • Pandemis heparana – • Agrotis segetum – Nottua delle messi Ricamatrice delle pomacee • Amyelois transitella • Phthorimaea operculella – • Anarsia lineatella – Tignola del pesco ignola della patata • Archips podanus – Cacecia dei fruttiferi • Plutella xylostella – Tignola delle crucifere • Autographa gamma – Nottua gamma • Spodoptera frugiperda • Cydia funebrana – Tignola del susino • Tuta absoluta – Fillominatrice • Cydia molesta – Cidia, Tignola del pomodoro orientale del pesco • Bactrocera oleae – Mosca dell’olivo • Cydia pomonella – Carpocapsa del melo • Ceratitis capitata – Mosca della frutta • Epiphyas postvittana • Drosophila suzukii – Moscerino dei • Eupoecilia ambiguella –Tignola della vite piccoli frutti • Helicoverpa armigera – • Tripidi (Frankliniella occidentalis, Foto: immagine presa da una fotocamera iMETOS iSCOUT®. Nottua del pomodoro Thrips tabaci) • Lobesia botrana – Tignoletta della vite • Aleurodidi 38 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 39
iMETOS iSCOUT® modelli iME T OS i S C O UT iME T OS i S C O UT iME T O S i S CO U T ® PHER O MO NE iM ET OS iS C OU T ® F R U I T F L Y (FEROMONI) (MOSCHE) Progettata e sviluppata per la cattura e il Progettata e sviluppata per la cattura di monitoraggio di insetti tramite l’impiego mosche (mosca della frutta, drosofila, mosca di specifici feromoni (carpocapsa, cidia, dell’olivo e altre), prevede delle reti sulle tignole della vite, minatori fogliari aperture che impediscono l’ingresso a mosche e molti altri). È fornita con piastra di maggiori dimensioni. L’attrattivo alimentare metallica su cui applicare la colla e il e la piastra di cattura sono inclusi nel kit. Il dispenser di feromone. monitoraggio di mosche di maggiori dimensioni può essere effettuato rimuovendo le reti di protezione delle aperture. RICAMBI Sono disponibili ricambi che consentono iM ET OS iS C OU T ® C OL OR T R A P & di trasformare una tipologia di iMET OS i S C OU T ® C OL OR T R A P D U A L trappola in un’altra. Differenti ricambi consentono di adattare la trappola Questa trappola è stata agli insetti target più rilevanti in quella progettata per il monitoraggio determinata fase del ciclo colturale o di trappole cromotropiche. per una diversa coltura. Il sistema comprende una fotocamera ad alta risoluzione ed un supporto per il foglio colorato. i M E T OS i S CO U T ® B UG La versione Dual combina il ( CI M I C I ) monitoraggio della trappola cromotropica con una immagine panoramica della coltura, grazie Disegnata e sviluppata per la cattura di alle due fotocamere ad alta risoluzione. cimici (cimice asiatica e molte altre). Include un fondo in plastica bianca con La possibilità di utilizzare fogli di diverso colore, consente il monitoraggio di: una piramide di cattura e ingressi laterali • Azzurro: Tripidi (Frankliniella occidentalis, Thrips tabaci…) chiusi. Una volta che l’insetto entra nella • Giallo: Aleurodidi e altri trappola, non può più uscire. • Bianco: Tentredini ed altri 40 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 41
iMETOS CropVIEW® iMETOS CropVIEW iMETOS CropVIEW iMETOS® CropVIEW è un sistema di VERSI ONI i MET OS ® informazione per l’agricoltura che C r opVI EW D I S P ON I B I L I : periodicamente riceve immagini ad alta risoluzione del campo, delle parcelle iMETOS CropVIEW® Panorama sperimentali, del canopy ecc. Le immagini una ottica 10MP Grandangolo sono automaticamente caricate sulla piattaforma FieldClimate consentendo un iMETOS CropVIEW® Zoom costante controllo della qualità del raccolto. una ottica 10MP Zoom Le immagini consentono di verificare la germinazione dei semi, di monitorare iMETOS CropVIEW® Dual l’effetto di fertilizzanti o agrofarmaci sullo due ottiche 10MP, una Grandangolo e sviluppo della coltura e aiutano a valutare una Zoom se un parassita o un patogeno stanno già minacciando il raccolto. Le immagini possono essere osservate in combinazione con dati meteo locali (temperatura, umidità relativa, precipitazioni, ore di radiazione solare, bagnatura fogliare ecc.). Il sistema opera con batteria alimentata da pannello solare ed è utilizzabile lungo A destra: immagini prese da tutto l’anno nelle diverse zone climatiche. iMETOS CropVIEW®. Sotto: uno strumento su FieldClimate SP E CI F I CH E T ECNICHE consente di disegnare cerchi attorno ai frutti Scatola alimentazione e supporto sensori Contenitore sulle immagini prese da iMETOS CropVIEW® 41 cm L x 13 cm P x 7 cm A permettendo così di ottenere una misura Peso senza sensori 2,2 kg affidabile del diametro dei frutti in mm. Supporto in acciao inox con box IP65 27 cm L x 17 cm P x 9 cm A. Modulo fotocamera Peso 1,5 kg Alimentazione Batteria piombo acido da 6 V, 4,5 Ah con pannello solare Modulo processore Cortex M4 con modulo comunicazione Modello/Tipo UMTS/LTE integrato Sensore CMOS MT9J003 10 MP 2/3” - Ottiche: Lenti DSL377A- Fotocamera ed ottiche 650F2.8 2/3” con lunghezza focale 2,5 mm o DSL901J-650-F3.0 2/3” con lunghezza focale 12 mm Sensori ambiente suppor- Pluviometro con risoluzione 0,2 mm, Bagnatura fogliare, tati (disponibili a breve) Temperatura aria o suolo, Temeperatura/Umidità relativa 42 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 43
iMETOS® Object Tracker & iME T OS Tr ack e r iME T OS Tr ack e r iMETOS® Active Tracker iME T O S ® O BJ ECT TR ACK ER SPECI FI C H E T EC N I C H E P ER EN T R A MB I Modulo antenna GPS SIRFstarIV integrata con sensibilità 163 dBm. Microcontroller Sensori iMETOS® Object Tracker è un sistema automatico di tracciamento utilizzato su integrato, Accelerometro integrato per rilevazione movimento e risparmio energetico. oggetti non dotati di alimentazione (per esempio attrezzature aziendali, bagni Connettività Modem Telit 2G con sim card nano, antenna esterna per collegamento a mobili ed altri sistemi raramente spostati ma importanti per l’azienda agricola). Internet rete cellulare inclusa Non necessitando di alimentazione, può essere installato ovunque. La batteria Trasmissione dati HTTP Post inclusa consente la trasmissione di almeno 200 posizioni. Per risparmiare la Dimensione 40 x 23 x 3,5 mm batteria, la posizione è trasmessa alla piattaforma FieldClimate solo quando parte elettronica l’oggetto viene mosso. Temperatura di da -40 a 80°C esercizio Vi aiuta a: iMETOS® Object Tracker iMETOS® Active Tracker • Tracciare dove, quando e per quanto tempo l’oggetto è stato utilizzato. • Ottimizzare la manutenzione, consentendo la produzione di documentazione in automatico e la definizione del giusto costo di noleggio. • Controllare possibili furti, con la creazione di una cancellata invisibile. Alimentazione: batteria Li-Ion da 3,6 V iME T O S ® A CT I VE TR ACK ER iMETOS® Active Tracker è un sistema di tracciamento automatico per utilizzo su veicoli semoventi e macchine come trattori e mietitrebbei. Deve essere collegato al sistema elettrico della macchina per funzionare. Cosa fornisce il sistema: • Un rapporto di attività dettagliato (dove, quando e quando è stata utilizzata la macchina). • Posizione corrente di tutte le macchine • Miglioramento della pianificazione del lavoro • Controllo automatico dei furti, con la creazione di una cancellata invisibile. Alimentazione: Porta USB sulla unità per ricaricare la batteria dalla batteria della iMETOS® Active Tracker e iMETOS® Object Tracker possono essere appaiati in campo per macchina. Batteria Li-Po da 3,7V. un miglior tracciamento degli oggetto e pianificazione del lavoro. 44 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 45
iMETOS® ASOS - Application iME T O S AS O S iME T O S AS O S Support Optimization System SI STE M A D I S U PPO R TO ALL’O TTI M I Z Z A Z I ONE DE I T R A T T A M ENTI SU P P OR T O A T TIVO ALLA D ECIS IONE I N CAM PO iMETOS® ASOS è un prodotto sviluppato congiuntamente da Pessl Instruments e Lacos. ASOS offre all’agricoltore un supporto attivo nella messa in atto di pratiche di fertilizzazione e difesa. Il sistema usa dati meteo misurati in situ, informazioni geografiche e del territorio con l’obiettivo di migliorare la pianificazione delle attività ed è in grado di dare informazioni all’operatore direttamente sulla macchina. Trattamenti con agrofarmaci, fertilizzazione, semina e altre operazioni di campo sono automaticamente valutate in funzione della situazione in campo. In questo modo, l’operatore può immediatamente reagire durante la sua attività, quando i dati meteo previsti mutano o si raggiungono distanze critiche dai punti di approvvigionamento idrico, in modo da ottimizzare le attività rispetto al piano inizialmente previsto. L’innovatività della soluzione consente di: • Modificare il percorso previsto in funzione dei dati meteo, delle distanze e del territorio • Calcolare la finestra di intervento in funzione dei parameetri ambientali • Ricevere allerta in tempo reale quando la temperatura, l’umidità relativa, le precipitazioni o il vento raggiungono delle soglie critiche • Ricevere allerta in tempo reale in caso di superamento di distanze critiche dai punti di approvvigionamento idrico con chiusura automatica delle valvole iME T O S ® A S O S – D ALLA S TAZIO NE MET EO D IR E T T A M E N T E ALLA MACCHINA I N CAM PO. 46 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 47
iMETOS® WAN iME T O S WAN The iMETOS® WAN (Wireless Activator Node) è dotato di contenitore IP65 e Sensori può operare per circa 7 anni, grazie alla batteria al litio. Grazie all’interfaccia wireless, iMETOS® WAN può agire sulla maggior parte dei controller per irrigazione con temporizzatore, oltre che su altri strumenti che agiscono come interruttore. COMING SOON SP E CI F I CH E T ECNICHE Policarbonato resistente alla radiazione UV (classe di Contenitore protezione IP65) Dimensioni senza sensori L 30 cm x P 16 cm x A 19 cm Peso senza sensori 1.5 kg Batteria una batteria al litio 3,6V, 19000 mAH (7 annni di operatività) Modulo Texas Instruments RF CC1120 con modulo transceiver integrato a ultra basso consumo, regolatore di voltaggio, antenna Modello/Tipo integrata per bande ISM. Banda ISM Europa 868 MHz Da 300 a 400 m a +10dBm, in linea di vista, su terreno piatto, Portata attesa quando installato ad almeno 3 m di altezza, al disopra delle colture e senza ostacoli (fogliame, cespugli) 8 interruttori relay per interfaccia con ingressi digitali di Uscite controller per irrigazione iMETOS® Wireless Activator Node 48 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 49
Umidità relativa e temperatura T E MP ERATURA T E MP ERATURA aria Pessl Instruments Misura umidità relativa e temperatura con estrema precisione e ripetibilità. SPECI FI C H E T EC N I C H E Integra uno storico di acquisizione e calibrazione dei dati. Viene calcolato anche il Temperature sensor PT1000 1/3 Class B punto di rugiada. Humidity sensor ROTRONIC Hygromer® IN-1 Accuracy with standard at 23 °C and 10, 35, 80 % rh adjustment profile ±0.8 % rh / ±0.1 °C Accuracy with at 23 °C and 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 % rh ±0.5 % high precision rh/ 0.1 °C adjustment profile Resolution, AirChip3000 Typically 0.02 %rh, 0.01 °C Long-term stability < 1 % rh, 0.1 °C / year Humidity response time 3 seconds t 63 Measurement range 0…100 % rh, -100…200 °C Electronics operating -50-100 °C and 0-100 % rh range Output signals Serial port RS485 Audit trail & FDA 21CFR Part 11 and GAMP compliant electronic records Power supply 3.2 V / 4 mA & consumption Housing/probe material Polycarbonate Filter Polyethylene insert, polycarbonate cage C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI Standards CE-compliant 2007/108/EG iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa 50 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 51
Temperatura bulbo secco e T E MP ERATURA T E MP ERATURA umido Pessl Instruments Due sensori SMT172 (o Pt1000) affidabili e durevoli montati in contenitore stagno. SPECI FI C H E T EC N I C H E Uno dei due bulbi è coperto da tessuto in cotone e inumidito con acqua. SMT172 or PT1000 (technical details of PT1000 are under relative Sensor humidity and air temperature) Supply voltage 4.57-7 V Supply current max. 200 µA Short circuit protection infinite (within supply voltage range) Short circuit max. 40 mA supply current Operating temp. range -30 °C to +99 °C Accuracy 0.1 °C Calibration error 0.01 °C Nonlinearity error max. 0.2 °C Supply voltage sensitivity max. 0.1 °C/V Repeatability max. 0.2 °C Long term drift max. 0.1 °C Output 0.320 (0 °C), 0.00470 °C Cable length 5m C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 52 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 53
Sonda multi-temperatura ad Barometro T E MP ERATURA BARO M ET RO elevata resistenza Pessl Instruments Pessl Instruments La sonda multi-temperatura è progettata per impieghi in condizioni limite (scarichi, Il sensore barometrico Pessl Instruments misura discariche, cippato di legno in deposito). la pressione assoluta dell’aria nel sito. È progettato per impiego nell’area di protezione ambientale dove l’alta accuratezza, la risposta veloce, la stabilità a lungo termine e l’affidabilità sono i principali requisiti. Lo strumento è predisposto per impiego al chiuso o in pieno campo. Il sensore SP E CI F I CH E T ECNICHE impiegato è un misuratore piezoceramico per Operating temperature pressione assoluta caratterizzato da una elevata -55 °C to +125 °C range stabilità termica e meccanica. Supply DC Voltage (range) 3-5.5 V Thermometer error SPECI FI C H E T EC N I C H E ±0.3 °C -10 °C to +85 °C Working range 0-1150 mbar Drift ±0.2 °C Weight ca. 50g Rs 485 Digital signal (temperature data sent on demand of Power supply 5.0 VDC (6VDC maximum) Data transmission iMETOS® main board) Zero offset 0.50 ±0.09 VDC iMETOS® checks all sensors every 5 minutes Power uptake max. 20mA Precision 0.1 % max. Thrift Temperature range -40 °C to 125 °C Measuring type Serial (RS 485) C O N N E S S I ON E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI CON N ESSI ON E S U L L E D I V ER S E S C H ED E MA D R I iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa 54 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 55
Pluviometro Pluviometro PRE CIPI T AZI O NI PRE CIPI T AZI O NI Pessl Instruments Lambrecht Il meccanismo consiste in un magnete, Il meccanismo consiste in un magnete, fissato ad una bascula a fissato ad una bascula a cucchiaio, che cucchiaio, che viene fatto oscillare davanti ad una bobina, aprendo viene fatto oscillare davanti ad una e chiudendo il circuito. La bascula a doppio cucchiaio oscilla senza bobina, aprendo e chiudendo il circuito. perdite di acqua grazie ad un meccanismo particolarmente veloce. La bascula a doppio cucchiaio oscilla La risoluzione è di 0,2 mm con superficie 200 cm2 o di 0,5 mm con senza perdite di acqua grazie ad un superficie di 80 cm2. È anche disponibile un riscaldatore per pluviometro. meccanismo particolarmente veloce. La risoluzione è di 0,2 mm. SPECI FI C H E T EC N I C H E Measuring principle Weighing tipping bucket system (2/4 cm3) Measuring element Precision stainless steel bucket acc. to Joss-Tognini Measuring range 0-16 mm/min SP E CI F I CH E T ECNICHE Resolution default 0.2 mm (optional 0.1 and 0.5 mm) Sensor type Double tipping bucket rain gauge Accuracy ±2 % with intensity correction Output Switch signal Collecting funnel 200 cm2/ WMO standard Switch Reed contact, solid state Ranges of application Unheated varieties: 0…+70 °C metering (frost resistant down to -20 °C) Sensitivity 1 tip per 0.2 mm or 1 tip per 0.5 mm reed contact; polarity protected; bounce-free signal; supply voltage 4…30 VDC; Pulse output Collector surface 200 cm2 current consumption max. 100 µA; typical 50 µA; load max. 30 VDC/ 0.5 A Evaluation Digital Housing / Funnel + ring Aluminium · anodized Maximum rain 12 mm/minute Standards WMO-No. 8 · VDI 3786 lf. 7 · EN 50081/82 · VDE 0100 Dimensions 185 mm diameter x 250 mm H Dimensions / Weight H 292 mm · Ø 190 mm · for mounting pipe Ø 60 mm · approx. 3 kg C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI CON N ESSI ON E S U L L E D I V ER S E S C H ED E MA D R I iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa 56 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 57
Piranometro LUC E LUC E Pessl Instruments Il piranometro IM506Dè progettato per la misura in campo della radiazione solare SPECI FI C H E T EC N I C H E globale in agricoltura, meteorologia e analisi di progetti di energia solare. In Sensor LI-200SZ condizioni di piena luminosità, mostra risultati comparabili ai piranometri di tipo Calibration against Kipp & Zonen CMP3 under daylight. Calibration termopila di classe 1, con un migliore rapporto costo/risultato. Absolute error max. 5 %, typically 3 % Stability 2 % drift on 2 years use Time to measure 10 µs Temperature 0.15 % per °C dependency Cosines correction Sensor corrects up to 80° degrees Azimuth 1 % error over 360 degree at 45 degree elevation Working temperature -20 °C to 65 °C Relative humidity 0 to 100 % Sensor Photodiode Weatherproof PAS case with acrylic diffuser, Housing stainless steel hardware Size 35 mm diameter, 45 mm height Weight 114 g Evaluation Pulse Wide Modulation 0-80 % = 0-2000 W/m2 Spectral range 300-1100 nm C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa 58 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 59
PAR Quantum LUC E LUC E Pessl Instruments La radiazione fotosinteticamente attiva (PAR) è tipicamente misurata come Densità SPECI FI C H E T EC N I C H E di flusso fotonico fotosintetico (PPFD) cioè come unità di quanti (fotoni) per unità di Sensor EG&G VACTEC VTB1012B tempo, per unità di area. L’unità di misura più utilizzata è micromoli di quanti per Calibration against LI-190SZ under daylight Absolute difference Calibration secondo per metro quadrato (μmol s-1 m-2). Il sensore PAR Pessl Instruments è in max. 5 %, typical 3 % grado di misurare accuratamente questo parametro. Linearity Maximum deviation of 1 % up to 3000 W/m2 Stability 2 % change over a 1 year period Response time 150 ms Temperature 0.15 % per °C dependency Cosines correction Sensor corrects up to 80° degrees Azimuth 1 % error over 360 degree at 45 degree elevation Working temperature -20 °C to 65 °C Relative humidity 0 to 100 % Sensor Photodiode Weatherproof PAS case with acrylic diffuser, Housing stainless steel hardware Size 35 mm diameter, 45 mm height Weight 114 g Evaluation PWM: 0-80 % duty cycle. = 0-20 kJ/m2 C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa SU RICHIESTA PER SU RICHIESTA PER PROGETTI SPECIALI PROGETTI SPECIALI 60 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 61
Luxmetro LUC E LUC E Pessl Instruments Il fotometro o luxmetro IM508D misura la radiazione visibile con un sensore che ha SPECI FI C H E T EC N I C H E la medesima curva di risposta dell’occhio umano. Il sensore è ideale per misurare Sensor VTB 1012 HB l’illuminazione in aree dove l’occhio umano è il primo ricevitore (serre, aree di lavoro, Calibration Skye SKL 310 illuminazione di interni). Stability 5 % drift on 2 years use Time to measure 250 ms Temperature 0.15 % per °C dependency Cosines correction Sensor corrects up 80 degrees Direction error 1 % through 360 degrees at 45° Working temperature -20 °C to 65 °C Relative humidity 0 to 100 % Sensor Photodiode Weatherproof PAS case with acrylic diffuser, Housing stainless steel hardware Size 35 mm diameter, 45 mm height Weight 114 g Pulse Wide Modulation Output Evaluation 8.18 % pulse wide at 0 Lux 91.82 % pulse wide at 80 000 Lux Spectral range 330-730 nm, Peak at 580 nm Par Quantum C O NN E S S I O N E S ULLE D IVER S E S CHEDE MADRI iMETOS® 3.3 iMETOS® ECO D3 iMETOS® Blue/NB IoT/LoRa SU RICHIESTA PER SU RICHIESTA PER PROGETTI SPECIALI PROGETTI SPECIALI 62 Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at Trasformare L’informazione In Profitto. www.metos.at 63
Piranometro LUC E LUC E Kipp e Zonen SP Lite 2 SP Lite 2 è progettato per misure di routine della radiazione solare e può essere SPECI FI C H E T EC N I C H E utilizzato in tutte le condizioni meteo. Misura l’energia solare ricevuta dall’intero Response time (95 %) < 500 ns emisfero. È ideale per misurare l’energia disponibile in progetti di parchi solari, per Non-stability
Piranometro LUC E LUC E Kipp e Zonen CMP3 Il piranometro CMP3 CMP3 misura la radiazione solare. Il sensore a termopila SPECI FI C H E T EC N I C H E misura l’energia solare dell’intero spettro e di tutto l’emisfero (misura a 180°). La ISO 9060:1990 Second Class misura è espressa in W/m2. Il piranometro CMP3 è indicato per uso al coperto e in Classification pieno campo. Response time (95 %) < 18 s Zero offset – Thermal < 15 W/m² radiation (200 W/m²) Zero offset – Temperature change < 5 W/m² (5 K/hr) Non-stability
Piranometro LUC E LUC E Kipp e Zonen CMP6 Il pirsnometro CMP6 è progettato per misure di routine di radiazione solare o per SPECI FI C H E T EC N I C H E misure a carattere scientifico. Risponde in pieno alle specifiche ISO 9060:1990. Il ISO 9060:1990 First Class sensore ha un rivestimento inorganico altamente stabile che consente di avere Classification eccellente assorbimento spettrale e stabilità a lungo termine. Ha elevata affidabilità Response time (95 %) < 18 s in tutte le condizioni meteo. Zero offset – Thermal < 12 W/m² radiation (200 W/m²) Zero offset – Temperature change < 4 W/m² (5 K/hr) Non-stability
Puoi anche leggere