ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE - RUBINETTERIE PER LAVABO GEBERIT PIAVE E BRENTA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
RUBINETTERIE PER LAVABO GEBERIT PIAVE E BRENTA ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Sicurezza Informazioni relative a questo documento Il presente documento vale per la manutenzione professionale dei seguenti prodotti: • rubinetteria per lavabo Geberit Piave, montaggio a pianale e a parete • rubinetteria per lavabo Geberit Brenta, montaggio a pianale e a parete Gruppo target La manutenzione e la riparazione di questo prodotto possono essere eseguite soltanto da persone addestrate. Una persona addestrata è una persona che, per la sua istruzione pro- fessionale, la sua formazione e/o la sua esperienza, è in grado di riconoscere i rischi ed evitare i pericoli derivanti dall'utilizzo del prodotto. Utilizzo conforme Le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta sono destinati al prelievo dell'acqua della rete idrica. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Geberit declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme. Livelli di pericolo e simboli presenti in queste istruzioni Livelli di pericolo e simboli ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un'informazione importante. Avvertenze di sicurezza Riparazioni o interventi di manutenzione non appropriati possono provocare danni o ano- malie di funzionamento. • Per la riparazione, utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. • Non eseguire alcuna modifica o installazione aggiuntiva sul prodotto. 2 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Descrizione del prodotto Struttura della rubinetteria a pianale Figura 1: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale 1 Corpo della rubinetteria con flessibile di protezione 2 Rompigetto 3 Sensore ad infrarossi 4 Placca di copertura o coperchio 5 Alimentazione elettrica (alimentatore, portabatteria o accumulatore per funzionamento a generatore) 6 Unità funzionale 7 Elettronica di controllo 8 Miscelatore 9 Filtro a cestello 10 Elettrovalvola 11 Unità d'arresto 54043197310192139 © 06-2019 3 967.698.00.0(02)
Struttura della rubinetteria a parete Figura 2: Rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a parete 1 Corpo della rubinetteria 2 Rompigetto 3 Sensore ad infrarossi 4 Placca di copertura 5 Alimentazione elettrica (alimentatore, portabatteria o accumulatore per funzionamento a generatore) 6 Unità funzionale 7 Elettronica di controllo 8 Miscelatore 9 Filtro a cestello 10 Elettrovalvola 11 Unità d'arresto 4 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Dati tecnici I seguenti dati tecnici valgono per le rubinetterie per lavabo Geberit Piave e Brenta, montaggio a pianale e a parete. Funzionamento a Funzionamento a Funzionamento tra- rete batteria1) mite generatore2) Tensione nominale 110–240 V CA Frequenza di rete 50–60 Hz Tensione d'esercizio 4,5 V CC 3 V CC 3,2 V CC Tipo di batteria Alcalina (1,5 V AA) Potenza assorbita 0,1 W Pressione d'esercizio 0,5–10 bar 0,5–10 bar 2–10 bar Temperatura ambiente 1–40 °C 1–40 °C 1–40 °C Temperatura di stoccaggio -20 – +70 °C -20 – +70 °C -20 – +70 °C Massima temperatura dell'acqua 60 °C 60 °C 60 °C Massima temperatura dell'acqua transito- 90 °C 90 °C 90 °C ria Portata a 3 bar3) 5 l/min 5 l/min 5 l/min Non pertinente 1) La durata della batteria è sufficiente per circa 200 000 attivazioni. 2) A partire da una media di 20 utilizzi al giorno con una durata di 4 s ciascuno, la rubinetteria per lavabo funziona in modo autosostenibile. 3) Rompigetto con una limitazione della portata di 1,3 l/min, 1,9 l/min o 3,8 l/min sono disponibili come accessori. 54043197310192139 © 06-2019 5 967.698.00.0(02)
Eliminazione dei guasti Le seguenti operazioni per l'eliminazione dei guasti possono essere eseguite dall'operatore: • pulizia del rompigetto • pulizia del filtro a cestello • sostituzione delle batterie • ricarica dell'accumulatore per il funzionamento tramite generatore Queste misure sono descritte nelle istruzioni di funzionamento 967.455.00.0. Malfunzionamento Causa Rimedio ▶ Pulire il rompigetto. → Vedere le istru- Rompigetto sporco zioni di funzionamento 967.455.00.0. ▶ Pulire il filtro a cestello. → Vedere le Getto d'acqua Filtro a cestello intasato istruzioni di funzionamento troppo debole 967.455.00.0. ▶ Verificare la pressione dell'impianto Pressione dell'impianto insufficiente (0,5–10 bar). ▶ Verificare la pressione dell'impianto Pressione dell'impianto insufficiente (0,5–10 bar). Interruzione di corrente ▶ Verificare l'alimentazione elettrica. ▶ Sostituire le batterie o caricare l'accu- mulatore per il funzionamento tramite Batterie esauste o accumulatore scarico generatore. → Vedere le istruzioni di funzionamento 967.455.00.0. La rubinetteria per lavabo è nella modalità ▶ Attendere circa 2 minuti. Nessun aziona- di pulizia (lampeggia il LED rosso) mento del risciac- Distanza di rilevamento impostata in ▶ Ottimizzare la distanza di rilevamento. quo modo errato Dal lavabo provengono riflessi che creano ▶ Ottimizzare la distanza di rilevamento. disturbo Valvola elettromagnetica difettosa ▶ Sostituire la valvola elettromagnetica. Sensore ad infrarossi difettoso ▶ Sostituire il sensore ad infrarossi. ▶ Riavviare l’elettronica di comando. → Vedere "Riavvio dell’elettronica di Elettronica di comando difettosa controllo", pagina 10. ▶ Sostituire l'elettronica di comando. Oggetti che creano disturbo nel campo ▶ Rimuovere gli oggetti dal campo rileva- rilevazione zione. Valvola elettromagnetica difettosa ▶ Sostituire la valvola elettromagnetica. Sensore ad infrarossi difettoso ▶ Sostituire il sensore ad infrarossi. L'acqua continua a ▶ Verificare la pressione dell'impianto scorrere Pressione dell'impianto troppo alta (0,5–10 bar). ▶ Riavviare l’elettronica di comando. → Vedere "Riavvio dell’elettronica di Elettronica di comando difettosa controllo", pagina 10. ▶ Sostituire l'elettronica di comando. 6 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Malfunzionamento Causa Rimedio ▶ Pulire o asciugare la finestra ad infra- Finestra ad infrarossi sporca o umida rossi. Finestra ad infrarossi graffiata ▶ Sostituire il sensore ad infrarossi. Distanza di rilevamento del sensore ad ▶ Ottimizzare la distanza di rilevamento. infrarossi regolata in modo errato L'acqua scorre acci- ▶ Riavviare l’elettronica di comando. → dentalmente, con Vedere "Riavvio dell’elettronica di troppo anticipo o Il sensore ad infrarossi è disturbato da controllo", pagina 10. troppo ritardo agenti ambientali (specchi, superfici ▶ Ricalibrare il sensore ad infrarossi. → metalliche, lavabo in vetro ecc.) Vedere "Impostazione della distanza di rilevamento del sensore ad infrarossi", pagina 10. Oscillazioni di pressione nell'impianto ▶ Installare un regolatore di pressione idrico idoneo. ▶ Controllare il flusso dell'acqua. L'acqua scorre fuori Flusso dell'acqua non stagno ▶ Sostituire il flessibile per l'allacciamento dal corpo rubinette- idrico e le guarnizioni. ria La valvola elettromagnetica non si chiude ▶ Pulire o sostituire la valvola elettroma- correttamente gnetica. ▶ Pulire il filtro a cestello. → Vedere le La temperatura Filtro a cestello sporco istruzioni di funzionamento dell'acqua non può 967.455.00.0. essere regolata Pressione differenziale tra condotta per ▶ Adattare la pressione differenziale. (solo rubinetterie l'acqua calda e per l’acqua fredda supe- ▶ Montare un limitatore di flusso o un per lavabo con riore a 1,5 bar riduttore di pressione. miscelatore) La temperatura dell'acqua è troppo bassa ▶ Controllare la temperatura dell'acqua. o troppo alta Il LED rosso lam- ▶ Sostituire le batterie o caricare l'accu- peggia durante Batterie quasi esauste o accumulatore mulatore per il funzionamento tramite l'azionamento del quasi scarico generatore. → Vedere le istruzioni di risciacquo funzionamento 967.455.00.0. 54043197310192139 © 06-2019 7 967.698.00.0(02)
Manutenzione Manutenzione da parte dell'operatore I seguenti interventi di assistenza possono essere eseguiti dall'operatore. → Vedere le istruzioni di funziona- mento 967.455.00.0. • Pulizia del corpo rubinetteria • Pulizia del rompigetto • Regolazione della temperatura dell'acqua • Pulizia del filtro a cestello • Sostituzione delle batterie • Ricarica dell'accumulatore per il funzionamento tramite generatore Le seguenti regolazioni manuali possono essere eseguite dall'operatore. → Vedere le istruzioni di funziona- mento 967.455.00.0. • Attivazione della modalità di pulizia • Attivazione del risciacquo continuo Manutenzione da parte di una persona addestrata Gli interventi di assistenza descritti nei capitoli seguenti devono essere eseguiti esclusivamente da una per- sona addestrata. Esecuzione delle regolazioni manuali Requisiti: • La modifica delle regolazioni manuali deve essere abilitata (punto menu 33 [SetEn] = [ON]). → Vedere "Eseguire le regolazioni con il telecomando per la manutenzione Geberit", pagina 11. • La modifica delle regolazioni manuali deve essere effettuata entro i primi 30 minuti dall'attivazione dell'ali- mentazione elettrica. Per le regolazioni descritte di seguito deve essere coperto circa 1 cm della finestra ad infrarossi (nella rubinetteria a pianale in basso, nella rubinetteria a parete a sinistra): 8 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Impostazione del tempo di flusso Attivazione del risciacquo ad intervallo Una volta tolta la mano, l’acqua continua a scorrere e regolazione dell’intervallo di tempo per il tempo impostato. Nell’intervallo di tempo impostato viene azionato un Regolazioni: risciacquo (vedere Regolazione del tempo di risciacquo del risciacquo ad intervallo). • impostazione predefinita: 2 s • campo di regolazione: 0–10 s (= 0–10 lampeggi) Regolazioni: • impostazione predefinita: 24 ore 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 2 s • campo di regolazione: spento, 12, 24, 48 ore (= fino al lampeggiamento del LED verde (1 1–4 lampeggi) volta). ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa regolazione. 2 secondi finché il LED verde non si accende per 1 volta. 2 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 5– ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità 6 s fino al lampeggiamento del LED rosso (1 regolazione. volta). 2 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 3 Per impostare il tempo di flusso, coprire il 25 secondi fino al lampeggiamento del LED sensore ad infrarossi fino a raggiungere il rosso. numero desiderato di lampeggi del LED rosso: 1 lampeggio = 1 secondo. 3 Tenere coperto il sensore ad infrarossi fino ✓ Durante la copertura del sensore ad al raggiungimento del numero desiderato di infrarossi l'acqua scorre. lampeggi: 1 lampeggio = spento, 2 lampeggi ✓ Dopo il rilascio del sensore ad infrarossi, = 12 ore, 3 lampeggi = 24 ore, 4 lampeggi = il LED verde lampeggia (1 volta) e 48 ore. l’acqua si arresta. Il rubinetto è nuova- ✓ Il LED verde lampeggia 1 volta. Il rubi- mente pronto per l'entrata in esercizio. netto è nuovamente pronto per l'entrata in esercizio. Attivazione del risciacquo continuo I lampeggi dopo 5 e dopo 10 secondi pos- Quando il risciacquo continuo è attivato, l'acqua sono essere ignorati. scorre senza interruzioni per un massimo di 10 min. Regolazioni: • Impostazione predefinita: 10 min 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 2 s fino al lampeggiamento del LED verde (1x). ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità regolazione. 2 Coprire il sensore ad infrarossi per 3 s. ✓ Una volta rilasciato il sensore ad infra- rossi, l'acqua scorre. ✓ Il LED verde lampeggia (1x). La funzione può essere terminata anticipa- tamente coprendo il sensore ad infrarossi per circa 2 s. 54043197310192139 © 06-2019 9 967.698.00.0(02)
Regolazione del tempo di risciacquo 4 Allontanare la mano dal campo rilevazione del risciacquo ad intervallo del sensore ad infrarossi. Con il risciacquo ad intervallo attivato, l’acqua ✓ Il campo rilevazione viene misurato nuo- scorre per il tempo di risciacquo regolato. vamente. ✓ Dopo la misurazione, il LED verde lam- Regolazioni: peggia per 1 volta. Il rubinetto è nuova- • impostazione predefinita: 5 secondi mente pronto per l'entrata in esercizio. • campo di regolazione: 5–200 secondi (= 1– 40 lampeggi) Impostazione della distanza di rileva- mento del sensore ad infrarossi 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 2 secondi finché il LED verde non si La distanza di rilevamento può essere impostata su accende per 1 volta. 5 livelli. ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità Regolazioni: regolazione. • impostazione predefinita: rubinetteria a parete livello 5, rubinetteria a pianale livello 4 2 Coprire il sensore ad infrarossi per • campo di regolazione: livello 1 fino a 5 (1–5 lam- 3 secondi. peggi) ✓ Una volta rilasciato il sensore ad infra- rossi, l'acqua scorre. 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 2 secondi finché il LED verde non si 3 Per impostare il nuovo tempo di risciacquo, accende per 1 volta. coprire il sensore ad infrarossi fino a rag- ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità giungere il numero desiderato di lampeggi regolazione. del LED rosso: 1 lampeggio = 5 secondi. ✓ Se il sensore ad infrarossi viene coperto, 2 Coprire il sensore ad infrarossi per circa l’acqua si arresta. 0,5 secondi (2 volte). ✓ In seguito al rilascio del sensore ad infra- ✓ Il LED rosso lampeggia. rossi, il LED rosso indica il tempo di risciacquo impostato mediante lampeggi: 1 lampeggio = 5 secondi. 3 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 15 secondi fino al lampeggiamento del LED ✓ Il LED verde lampeggia 1 volta. Il rubi- rosso. netto è nuovamente pronto per l'entrata in esercizio. 4 Tenere coperto il sensore ad infrarossi fino al raggiungimento del numero desiderato di Riavvio dell’elettronica di controllo lampeggi: 1 lampeggio = livello 1, 2 lam- peggi = livello 2 ecc. 1 Coprire il sensore ad infrarossi per circa 2 secondi finché il LED verde non si 5 Allontanare la mano dal campo rilevazione accende per 1 volta. del sensore ad infrarossi. ✓ La rubinetteria per lavabo è in modalità regolazione. I lampeggi dopo 5 secondi possono essere ignorati. 2 Coprire il sensore ad infrarossi due volte per circa 0,5 secondi. ✓ Il LED rosso lampeggia. 3 Coprire il sensore ad infrarossi per 5– 10 secondi finché il LED rosso non si accende per 4 volte. 10 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Eseguire le regolazioni con il telecomando per la manutenzione Geberit Con il telecomando per la manutenzione Geberit è possibile eseguire ulteriori funzioni di manutenzione e regolazioni individuali. I numeri e le definizioni contenuti nella colonna "Punto menu" corrispondono alla visualizzazione che appare sul telecomando per la manutenzione Geberit. Per ulteriori informazioni in merito, consultare le istruzioni per l'uso del telecomando per la manutenzione Geberit. Comandi Punto menu Descrizione Applicazione Valore Impostazione [EN] predefinita [DE] • Per la verifica del fun- zionamento della val- vola Attivare la valvola elettroma- • Per il risciacquo di 20 gnetica. acqua stagnante (sta- On = [Valve] Il rubinetto risciacqua fino allo gnazione) Off Off = [Ventil] spegnimento o al massimo per • Per disinfettare il tratto 10 min. di tubazione e il rubi- netto (> 3 min a > 70 °C) • Per lo scarico invernale Verificare il campo rilevazione. Il LED rosso lampeggia quando 21 è presente un oggetto nel • In caso di problemi con On = [RangeTest] campo rilevazione. Non viene Off il rilevatore di presenza Off = [TestErfas] attivato il risciacquo. La fun- zione viene disattivata dopo 2 min. • In presenza di anomalie 22 nel rilevamento Ricalibrare il sensore ad infra- [ResetSens] • In caso di ambiente Avvio = – rossi. [ResetSens] modificato (ad es. lavabo nuovo) 23 Resettare tutte le funzioni alle • In caso di anomalie di [FactrySet] Avvio = – impostazioni predefinite. funzionamento [Werkseinst] Attivare la modalità di pulizia. L'azionamento del risciacquo 24 • Per la pulizia del rubi- Avvio = viene soppresso per 2 min. Per [CleanMode] netto e del lavabo Arresto = – un’interruzione anzitempo, [Reinigung] senza flusso d'acqua richiamare nuovamente le fun- zione. 54043197310192139 © 06-2019 11 967.698.00.0(02)
Programmi Punto menu Descrizione Applicazione Valore Impostazione [EN] predefinita [DE] Selezionare la modalità di esercizio. • Risciacquo durante l'utilizzo: dal rubinetto continua a scor- Risciacquo 30 rere acqua finché è presente durante l'uti- [MainProgr] un oggetto nel campo rileva- • Per la selezione della lizzo = [A] [A] zione, con il tempo di flusso modalità di esercizio [Hauptmenü] Risparmio dal punto menu 43. idrico = [B] • Risparmio idrico: il rubinetto sciacqua con un tempo di risciacquo limitato. → Vedere il punto menu 44. Attivare la modalità risparmio energetico. 31 Allo scadere del tempo dal Acceso = [ON] • Per prolungare la [Esaver] punto menu 40 [ESaverT], la Spento = [OFF] durata della batteria [E Sparen] velocità di reazione del sen- [OFF] sore a infrarossi si riduce. Il tempo parte dall’ultimo utilizzo. Attivare la modalità di pulizia e Acceso = [ON] il risciacquo continuo. Spento = Le funzioni manuali "Modalità • Per l’attivazione della 32 [OFF] di pulizia" e "Risciacquo conti- modalità di pulizia [CleanEn] [ON] nuo" possono essere eseguite manuale e del risciac- [FreiReini] quo continuo manuale OFF disattiva dall'operatore. → Vedere le anche il punto istruzioni di funzionamento menu 33. 967.455.00.0. Abilitare le regolazioni manuali. Le regolazioni manuali pos- 33 sono essere effettuate entro i Acceso = [ON] • Per l’attivazione delle [SetEn] primi 30 minuti dall'attivazione Spento = [ON] regolazioni manuali [SetEn] dell'alimentazione elettrica. → [OFF] Vedere "Esecuzione delle regolazioni manuali", pagina 8. Attivare il risciacquo ad inter- vallo. Il rubinetto effettua automatica- • Per il miglioramento mente un risciacquo nell'inter- 34 dell’igiene Acceso = [ON] vallo del valore impostato al Acceso = [IntFlush] • Per il risciacquo di Spento = punto menu 42 [IntervalT] per [OFF] [IntervSp] acqua stagnante (sta- [OFF] la durata del valore impostato gnazione) al punto menu 41 [IntFlushT]. L’intervallo parte dall’ultimo uti- lizzo. 12 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Parametro Punto menu Descrizione Applicazione Campo di regola- Impostazione [EN] zione predefinita [DE] Impostare il tempo d'inizio della modalità risparmio energetico. Al termine del tempo d’inizio, la 40 velocità di reazione del sen- • Per prolungare la [ESaverT] 6–48 h [...] 24 h [24] sore ad infrarossi si riduce. La durata della batteria [EnerSparZ] funzione è attiva quando il punto menu 31 [Esaver] è su [ON]. Impostare il tempo di risciac- quo del risciacquo ad inter- 41 vallo. [IntFlushT] – 5–200 s [...] 5 s [5] La funzione è attiva quando il [IntervSpZ] punto menu 34 [IntFlush] è su [ON]. Impostare l’intervallo di risciac- quo del risciacquo ad inter- 42 vallo. [IntervalT] – 1–168 h [...] 24 h [24] La funzione è attiva quando il [IntervalZ] punto menu 34 [IntFlush] è su [ON]. Impostazione del tempo di flusso. Dal rubinetto continua a scor- rere acqua per il tempo di • Per il miglioramento 43 flusso dopo che l'oggetto è dell’igiene [RunOnTime] 0–180 s [...] 2 s [2] uscito dal campo rilevazione. • Per la pulizia di [NachlaufZ] La funzione è attiva quando al utensili punto menu 30 [MainProgr] è selezionata la modalità di eser- cizio [A]. Impostare il tempo di risciac- quo per la modalità di esercizio “Risparmio idrico”. Dal rubinetto continua a scor- • Per il risparmio rere acqua finché è presente 44 idrico un oggetto nel campo rileva- [WSaverT] • Per il prelievo di una 3–180 s [...] 10 s [10] zione, ma per una durata non [TWSparenZ] determinata quantità superiore al valore impostato. d'acqua La funzione è attiva quando al punto menu 30 [MainProgr] è selezionata la modalità di eser- cizio [B]. Impostazione della distanza di 1–5 [...] Rubinetteria a 45 • Per l’ottimizzazione rilevamento. 1 = breve parete 5 [5] [DetectRng] del rilevatore di pre- La distanza di rilevamento è distanza Rubinetteria a [Erfassdis] senza regolabile su 5 livelli. 5 = lunga distanza pianale 4 [4] 54043197310192139 © 06-2019 13 967.698.00.0(02)
Parametro Punto menu Descrizione Applicazione Campo di regola- Impostazione [EN] zione predefinita [DE] Impostare la modalità per il sensore ad infrarossi supe- riore. • Off: il sensore ad infrarossi superiore è disattivato. 1) (I due sensori ad infrarossi Spento = [0] non possono essere disatti- • Per il miglioramento Auto = [1] 1) vati contemporaneamente.) del riconoscimento Dinamico = [2] 46 in presenza di agenti Auto [1] • Statico: il sensore ad infra- [SensorUp] rossi superiore reagisce a di disturbo esterni 2) [SensOben] oggetti statici o a oggetti in (ad es. oggetti molto 2) riflettenti presenti nel Spento = [0] movimento. Auto [3] locale). Statico = [1] • Dinamico: il sensore ad infra- Dinamico = [2] rossi superiore reagisce solo Auto = [3] agli oggetti in movimento. • Auto: in caso di necessità, il sensore ad infrarossi supe- riore commuta automatica- mente sulla modalità adatta. Impostare la modalità per il sensore ad infrarossi inferiore. • Off: il sensore ad infrarossi inferiore è disattivato. 1) (I due sensori ad infrarossi non possono essere disatti- Spento = [0] • Per il miglioramento Auto = [1] vati contemporaneamente.) 1) del riconoscimento Dinamico = [2] 47 • Statico: il sensore ad infra- in presenza di agenti Auto [1] [SensorLow] rossi inferiore reagisce a di disturbo esterni 2) [SensUnten] oggetti statici o a oggetti in (ad es. oggetti molto 2) movimento. riflettenti presenti nel Spento = [0] Auto [3] • Dinamico: il sensore ad infra- locale). Statico = [1] rossi inferiore reagisce solo Dinamico = [2] agli oggetti in movimento. Auto = [3] • Auto: in caso di necessità, il sensore ad infrarossi infe- riore commuta automatica- mente sulla modalità adatta. 14 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Parametro Punto menu Descrizione Applicazione Campo di regola- Impostazione [EN] zione predefinita [DE] Regolare la modalità per lavabi fortemente riflettenti. • Standard: i sensori ad infra- rossi rilevano gli oggetti in • Per migliorare il rico- caso di impiego di lavabi noscimento in caso Standard = [0] 482) standard in ceramica. di lavabi altamente • Auto: in caso di necessità, i Auto = [1] [BasinDet] riflettenti (ad es. Auto [1] sensori ad infrarossi commu- Altamente riflet- [BeckenDet] lavabi lucidati a tano automaticamente sulla specchio in acciaio tente = [2] modalità adatta. inox). • Altamente riflettente: i sen- sori ad infrarossi rilevano gli oggetti in caso di impiego di lavabi altamente riflettenti. 1) Valido fino alla versione software 1.21, → vedere punto menu 62. 2) Valido fino alla versione software 1.24, → vedere punto menu 62. Contatore Punto menu Descrizione Uscita [EN] [DE] 50 Numero totale di giorni di esercizio. [Days?] [... ] giorni Indica il numero di giorni di esercizio trascorsi dalla messa in funzione. [SumBetrT?] 51 Numero totale di utilizzi. [Uses?] [... ] utilizzi Indica il numero di utilizzi dalla messa in funzione. [SumBenut?] 52 Numero totale di risciacqui ad intervallo. [IntFlush?] [... ] risciacqui Indica il numero di risciacqui a intervallo dalla messa in funzione. [SumIntSp?] 53 Numero di giorni di esercizio Power-On. [... ] giorni di [ Days] Indica il numero di giorni di esercizio dall'ultima attivazione. esercizio [ SumBetrT] 54 Numero di utilizzi Power-On. [ Uses] [... ] utilizzi Indica il numero di utilizzi dall'ultima attivazione. [ SumBenut] 55 Numero di risciacqui a intervallo Power-On. [ IntFlush] [... ] risciacqui Indica il numero di risciacqui a intervallo dall'ultima attivazione. [ SumIntSp] 54043197310192139 © 06-2019 15 967.698.00.0(02)
Informazioni sull'apparecchio Punto menu Descrizione Uscita [EN] [DE] 60 Numero d'articolo del sensore ad infrarossi. [TypeNoS] [...] Indica il numero d'articolo del sensore ad infrarossi. [TypeNoS] 61 Numero d'articolo dell'elettronica di comando. [TypeNoC] [...] Indica il numero d'articolo dell’elettronica di comando. [TypeNoC] 62 Versione software. [SWVersion] Indica la versione software dell'elettronica di comando (ad es. [0312] = ver- [...] XXZZ [SWVersion] sione 3.12). 63 Numero di serie del sensore ad infrarossi. [SerialNoS] [...] Indica il numero di serie del sensore ad infrarossi. [SerialNoS] 64 Numero di serie dell'elettronica di comando. [SerialNoC] [...] Indica il numero di serie dell'elettronica di comando. [SerialNoC] 65 Data di produzione del sensore ad infrarossi. [ManufDatS] Indica la data di produzione del sensore ad infrarossi (ad es. [101216] = 10 [...] GGMMAA [ManufDatS] dic. 2016). 66 Data di produzione dell'elettronica di comando. [ManufDatC] Indica la data di produzione dell’elettronica di comando (ad es. [101216] = [...] GGMMAA [ManufDatC] 10 dic. 2016). Tipo di alimentazione. 67 Indica se si tratta di una rubinetteria per lavabo con alimentazione da rete DC = [0] [TypePower] (AC), funzionamento a batteria (DC) o con alimentazione da generatore AC = [1] [Netz/Batt] (DC). 68 Capacità della batteria. [Battery%] Indica l’attuale capacità della batteria in %. Al 10%, sostituire le batterie o [...] % [Batterie%] caricare l’accumulatore. 16 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Sostituire l'unità funzionale 7 Smontare e smaltire l’unità funzionale. 1 Rimuovere la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 1 , pagina 37. 1) 2 Chiudere entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. → Vedere la sequenza di illu- strazioni 2 , pagina 38. 3 Attivare un risciacquo per lo scarico della pressione. 4 Smontare l’elettronica di controllo. 5 Staccare tutti i cavi. 6 Staccare il cavo dell'alimentazione elettrica dal sostegno e smontare l’alimentatore di rete, il vano batteria o l’accumulatore. 8 Rimuovere i tappi di protezione e ingrassare gli O-ring. 54043197310192139 © 06-2019 17 967.698.00.0(02)
9 Montare la nuova unità funzionale. 12 Montare l’elettronica di controllo. 13 Aprire entrambe le unità d'arresto o i rubi- 1) netti d'arresto. 14 Controllare il funzionamento della rubinette- ria. 15 Montare la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 4 , pagina 40. 10 Montare l'alimentatore di rete, il vano batte- ria o l’accumulatore e innestare il cavo dell'alimentazione elettrica nel sostegno. 11 Collegare il cavo all’elettronica di controllo. → Vedere la sequenza di illustrazioni 3 , pagina 39. 18 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Sostituire la valvola elettromagne- 7 Smontare l’unità funzionale. tica 1 Rimuovere la placca di copertura. → Vedere 1) la sequenza di illustrazioni 1 , pagina 37. 2 Chiudere entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. → Vedere la sequenza di illu- strazioni 2 , pagina 38. 3 Attivare un risciacquo per lo scarico della pressione. 4 Smontare l’elettronica di controllo. 5 Staccare tutti i cavi. 6 Staccare il cavo dell'alimentazione elettrica dal sostegno e smontare l’alimentatore di rete, il vano batteria o l’accumulatore. 8 Smontare e smaltire la valvola elettromagne- tica. NN 54043197310192139 © 06-2019 19 967.698.00.0(02)
9 Montare la nuova valvola elettromagnetica. 11 Montare l'alimentatore di rete, il vano batte- ria o l’accumulatore e innestare il cavo dell'alimentazione elettrica nel sostegno. NN 10 Montare l’unità funzionale. 1) 12 Collegare il cavo all’elettronica di controllo. → Vedere la sequenza di illustrazioni 3 , pagina 39. 13 Montare l’elettronica di controllo. 14 Aprire entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. 15 Controllare il funzionamento della rubinette- ria. 16 Montare la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 4 , pagina 40. 20 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Sostituzione del sensore ad infra- 7 Smontare il flessibile di protezione. rossi della rubinetteria a pianale 1 Rimuovere la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 1 , pagina 37. 2 Chiudere entrambe le unità d'arresto o le rubinetterie d'arresto. → Vedere la sequenza di illustrazioni 2 , pagina 38. 3 Attivare un risciacquo per lo scarico della pressione. 4 Smontare l’elettronica di comando. 5 Staccare tutti i cavi. 8 Svitare il dado lungo. 6 Allentare le viti del portaflessibili e smontare il portaflessibili. NN 54043197310192139 © 06-2019 21 967.698.00.0(02)
9 Smontare il sostegno della rubinetteria. 11 Svitare il tappo inferiore. 10 Rimuovere il rubinetto insieme al flessibile di 12 Togliere il tappo superiore. protezione dal lavabo. 22 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
13 Estrarre il cavo del sensore dal flessibile di 15 Estrarre la parte inferiore del sostegno del protezione. sensore e spingere indietro il sensore ad infrarossi. 16 Estrarre il sostegno del sensore verso il basso e smaltire il sensore. 14 Allentare il sostegno del sensore. 5 54043197310192139 © 06-2019 23 967.698.00.0(02)
17 Montare il nuovo sensore sul sostegno del 19 Avvitare il sostegno del sensore. sensore e inserirlo nel rubinetto. 5 20 Verificare il posizionamento del sensore a infrarossi nella finestra sensore. 18 Posizionare il sensore ad infrarossi nella finestra e spingere insieme il sostegno del sensore. 24 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
21 Rimuovere la pellicola di protezione. 23 Applicare il tappo superiore. 24 Avvitare il tappo inferiore. 22 Introdurre il cavo del sensore nel flessibile di protezione. Osservare il passaggio attra- verso il tappo inferiore. 54043197310192139 © 06-2019 25 967.698.00.0(02)
25 Montare il rubinetto sul lavabo. 27 Avvitare il sostegno della rubinetteria con il dado lungo. NN 28 Inserire il nipplo per tubo flessibile. 26 Montare il sostegno del rubinetto dal basso. 26 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
29 Collegare il flessibile per l'allacciamento 34 Controllare il funzionamento della rubinette- idrico. ria per lavabo. 35 Montare la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 4 , pagina 40. 30 Fissare il flessibile di protezione con il soste- gno. 31 Collegare il cavo all’elettronica di comando. → Vedere la sequenza di illustrazioni 3 , pagina 39. 32 Montare l’elettronica di comando. 33 Aprire entrambe le unità d'arresto o le rubi- netterie d'arresto. 54043197310192139 © 06-2019 27 967.698.00.0(02)
Sostituzione del sensore ad infra- 8 Estrarre il cavo del cavo del sensore e smal- rossi della rubinetteria a parete tire il sensore. 1 Rimuovere la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 1 , pagina 37. 2 Chiudere entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. → Vedere la sequenza di illu- strazioni 2 , pagina 38. 3 Attivare un risciacquo per lo scarico della pressione. 4 Smontare l’elettronica di controllo. 5 Staccare tutti i cavi. 6 Svitare la vite di fissaggio della rubinetteria. NN 7 Togliere la rubinetteria. 28 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
9 Introdurre il cavo sensore del nuovo sen- 11 Montare la rubinetteria. sore. 12 Avvitare la rubinetteria. NN 10 Innestare il sensore nel sostegno della rubi- netteria. 13 Collegare il cavo all’elettronica di controllo. → Vedere la sequenza di illustrazioni 3 , pagina 39. 14 Montare l’elettronica di controllo. 15 Aprire entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. 16 Controllare il funzionamento della rubinette- ria. 17 Montare la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 4 , pagina 40. 54043197310192139 © 06-2019 29 967.698.00.0(02)
Sostituzione del flessibile per l'allacciamento idrico della rubinetteria a pianale Il flessibile per l'allacciamento idrico della rubinetteria a pianale deve essere sostituito solo in presenza di motivi imperativi, ad esempio una contaminazione dei tubi di alimentazione. La sostituzione del flessibile per l'allacciamento idrico è descritta nelle istruzioni per il montaggio 967.768.00.0. Per la sostituzione del flessibile per l'allacciamento idrico è necessario rivolgersi a una persona istruita della società di vendita Geberit. Sostituzione del flessibile per l'allacciamento idrico della rubinetteria a parete Il flessibile per l'allacciamento idrico della rubinetteria a parete deve essere sostituito solo in presenza di motivi imperativi, ad esempio una contaminazione dei tubi di alimentazione. Per la sostituzione del flessibile per l'allacciamento idrico è necessario rivolgersi a una persona istruita della società di vendita Geberit. Smontaggio del flessibile per l'allaccia- 6 Staccare il cavo dell'alimentazione elettrica mento idrico della rubinetteria a parete dal sostegno e smontare l’alimentatore di rete, il vano batteria o l’accumulatore. 1 Rimuovere la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 1 , pagina 37. 2 Chiudere entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. → Vedere la sequenza di illu- strazioni 2 , pagina 38. 3 Attivare un risciacquo per lo scarico della pressione. 4 Smontare l’elettronica di controllo. 5 Staccare tutti i cavi. 30 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
7 Smontare l’unità funzionale. 9 Smontare la spina di sicurezza e staccare la curva tecnica dal flessibile per l'allaccia- mento idrico. 1) 10 Allentare le viti di fissaggio. NN 8 Staccare la curva tecnica dal portaflessibili. 11 Togliere la rubinetteria. 54043197310192139 © 06-2019 31 967.698.00.0(02)
12 Estrarre il cavo del sensore e smaltire il sen- 14 Smontare il sostegno della rubinetteria. sore. 15 Svitare il portaflessibili. 5 16 Estrarre il flessibile per l'allacciamento idrico verso l’alto. 13 Svitare le viti del sostegno della rubinetteria. 1) 32 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Montaggio del flessibile per l'allaccia- 4 Collegare la curva tecnica con il flessibile mento idrico della rubinetteria a parete per l'allacciamento idrico e inserire la spina di sicurezza. 1 Introdurre il nuovo flessibile per l'allaccia- mento idrico dall’alto. 5 Innestare la curva tecnica nel portaflessibili e inserire il flessibile per l'allacciamento 2 Estrarre il flessibile per l'allacciamento idrico idrico nel guidatubo. dal basso. 6 Inserire il portaflessibili con flessibile per 3 Rimuovere il coperchio di protezione. l'allacciamento idrico. 54043197310192139 © 06-2019 33 967.698.00.0(02)
7 Avvitare il portaflessibili. 10 Introdurre il cavo sensore del nuovo sen- sore. 5 8 Montare il sostegno della rubinetteria. 9 Avvitare il sostegno della rubinetteria. 1) 11 Montare la rubinetteria. 34 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
12 Avvitare la rubinetteria. 14 Montare l'alimentatore di rete, il vano batte- ria o l’accumulatore e innestare il cavo dell'alimentazione elettrica nel sostegno. NN 13 Montare l’unità funzionale. 1) 15 Collegare il cavo all’elettronica di controllo. → Vedere la sequenza di illustrazioni 3 , pagina 39. 16 Montare l’elettronica di controllo. 17 Aprire entrambe le unità d'arresto o i rubi- netti d'arresto. 18 Controllare il funzionamento della rubinette- ria. 19 Montare la placca di copertura. → Vedere la sequenza di illustrazioni 4 , pagina 40. 54043197310192139 © 06-2019 35 967.698.00.0(02)
Smaltimento Materiali e sostanze Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2011/65/UE RoHS (sulla restrizione dell'uso di determi- nate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati Secondo la direttiva 2012/19/UE (RAEE - rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) i produttori di apparecchi elettrici sono tenuti a ritirare e a smaltire a regola d'arte le unità usate. Il simbolo indica che il pro- dotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente. 36 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
2 1 1 NN 54043197310192139 © 06-2019 37 967.698.00.0(02)
2 2 1 3 4 38 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
3 3 1 2 4 54043197310192139 © 06-2019 39 967.698.00.0(02)
2 4 NN 1 40 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
54043197310192139 © 06-2019 41 967.698.00.0(02)
42 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
54043197310192139 © 06-2019 43 967.698.00.0(02)
967.698.00.0 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 44 54043197310192139 © 06-2019 967.698.00.0(02)
Puoi anche leggere