ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE

Pagina creata da Pietro Giuliano
 
CONTINUA A LEGGERE
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
ROYAL
ENFIELD
MANUALE
USO E
MANUTENZIONE
EURO IV
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Premessa                                                                                                              1

Royal Enfield Continental GT. Il Massimo del divertimento che una motocicletta può offrire. È una moto con una storia,
che ammicca all’epoca più gloriosa del motociclismo, la migliore espressione finora di un fenomeno culturale che si è
semplicemente rifiutato di svanire, il cafe racer.

E ora ne siete proprietari. Congratulazioni!

Questa Continental GT meticolosamente riprogettata, presenta per la prima volta un telaio a doppia culla sviluppato
dalla rinomata Harris Performance, Regno Unito. Il nuovo motore di 535cc ha la giusta coppia quando serve. Con
ammortizzatori posteriori a gas Paoli, e freni a disco Brembo. Con una seduta aerodinamica, pneumatici Pirelli Sports
Demon di serie e una centralina elettronica rimappata, la nuova Continental GT è un traguardo dell’ingegneria.

Il presente Manuale contribuisce al corretto funzionamento della moto ed è una guida alla sua completa manutenzione.
Abbiamo anche incluso consigli per una guida sicura e per la cura della motocicletta attraverso piccole regolazioni.
Vi preghiamo di leggere attentamente i termini e le condizioni di garanzia e le altre informazioni utili contenute nel
presente Manuale prima di iniziare a utilizzare la vostra nuova Continental GT. Si può accedere all’esaltante mondo di
Royal Enfield attraverso il sito www.royalenfield.com/itbr per conoscere meglio l’azienda, i suoi prodotti e di volta in
volta tutte le novità.

Benvenuti nel mondo dei Rockers, godetevi pure i raduni in sella a questa moto spettacolare.
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Avviso                                                                                                                 2

Tutte le informazioni contenute nel presente Manuale si basano sulle più recenti informazioni sul prodotto disponibile
al momento della pubblicazione. A causa dei continui miglioramenti o altre modifiche, potrebbero esserci discrepanze
tra le informazioni del presente Manuale e la motocicletta. Royal Enfield si riserva il diritto di apportare modifiche di
produzione in qualsiasi momento senza preavviso e senza alcun obbligo di apportare le stesse modifiche ai motoveicoli
precedentemente costruiti o venduti.

Tutte le immagini presenti hanno carattere esplicativo e non devono necessariamente essere identiche al modello
posseduto. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.

© 2017 Royal Enfield (unità della Eicher Motors Ltd). Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
manuale può essere copiata, distribuita o altrimenti trattata senza l’esplicito consenso scritto della
Royal Enfield.

                                                                            Part No.                 / Qty.    / Nov. 17
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Informazioni relative alla sicurezza                                                                                 3

Le informazioni dal titolo: “Avvertenza”, “Attenzione” e “Nota” riguardano la propria sicurezza, nonché la cura e la
sicurezza della motocicletta e del prossimo. Si prega di leggerle attentamente, poiché se disattese possono provocare
lesioni a sé o ad altri e danni alla motocicletta.
Le informazioni del presente manuale precedute dalle seguenti parole acquistano particolare rilevanza.

     Avvertenza
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni o danni gravi.

ATTENZIONE:
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni o danni lievi/moderati.

NOTA:
Indica messaggi importanti e utili per una chiara comprensione.
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Indice                                                                                                                                            4

INFORMAZIONI PERSONALI E SUL MOTOVEICOLO                            5    CAMBIO MARCE .................................................. 39
LINEE GUIDA / CONSIGLI PER UNA GUIDA SICURA .. 6                         PARCHEGGIO ....................................................... 40
CODICE DELLA STRADA ..................................... 10             MANUTENZIONE PERIODICA ................................ 41
SPECIFICHE TECNICHE ......................................... 12         ATTREZZI IN DOTAZIONE .................................... 45
OLII RACCOMANDAT ........................................... 15          CONSIGLI PICCOLA MANUTENZIONE ................... 46
NUMERO DEL TELAIO – DETTAGLI ...................... 16                   PRECAUZIONI PER LUNGHI VIAGGI ..................... 68
NUMERO DEL MOTORE – DETTAGLI .................... 18                     PRECAUZIONI PERIODI DI INUTILIZZO .................. 71
UBICAZIONE COMPONENTI .................................. 19              SCHEMA ELETTRICO DELL’ABS ........................... 73
FUNZIONAMENTO ELEMENTI DI CONTROLLO ..... 22                             RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................... 75
PER UNA GUIDA FELICE E SICURA ...................... 29                  GARANZIA .......................................................... 80
CONTROLLI PREVENTIVI ..................................... 30            GARANZIA CONTROLLO EMISSIONI
                                                                         PER EVAPORAZIONE ........................................... 82
RODAGGIO .......................................................... 31
                                                                         REGISTRO SERVIZI DI MANUTENZIONE ............... 84
SPIE E SISTEMI DI SICUREZZA ............................. 32
                                                                         NOTE ................................................................... 88
ACCENSIONE ....................................................... 36
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Informazioni personali e sul motoveicolo      5

Nome
Indirizzo
Comune
Provincia                      Nazione
                 Domicilio:    Ufficio:
Recapiti
                 Cellulare:    E-mail:
Patente N.                     Valida fino:
Modello                        Colore:
Motore N.
Telaio N.
Marca pneumat.   Anteriore :   Posteriore :
Pneumatici N.    Anteriore :   Posteriore :
Marca batteria                 Batteria N.
Venduta da
Data vendita
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Linee guida / Consigli per una guida sicura                                                                           6

l   Prima di utilizzare il nuovo motoveicolo, si richiede   l   NON fumare e assicurarsi che non vi siano fiamme
    di leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni          libere o scintille nei pressi del motoveicolo durante
    di funzionamento e manutenzione descritte nel               il rifornimento o la manutenzione del sistema di
    presente Manuale, per la sicurezza propria, altrui          alimentazione.
    e della stessa motocicletta.                                V     Spegnere cellulari e altri dispositivi elettronici
l   Conoscere e rispettare il codice della strada.                    portatili.
    Guidare con prudenza per la sicurezza propria e             V     Aprire lentamente il tappo del serbatoio.
    degli altri utenti della strada.
                                                                V     Rifornirsi in un’area ben ventilata a motore
l   Prima di accendere il motoveicolo, controllare il                 spento.
    corretto funzionamento di freni, frizione, cambio,
                                                                V     NON riempire il serbatoio fino all’orlo. Si prega
    leve, nonché pressione dei freni e livello di
                                                                      di inserire il carburante solo fino al fondo del
    carburante e olio.
                                                                      bocchettone di rifornimento, al fine di lasciare
l   Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio                       un po’ d’aria nel serbatoio per consentire
    originali Royal Enfield e accessori approvati. L’uso              l’espansione del carburante.
    di elementi di altri produttori può pregiudicare le
    prestazioni della motocicletta e fa decadere la               Avvertenza
    gar anzi a d el mot ovei c ol o. Pe r maggi or i
    informazioni consultare il proprio concessionario       Royal Enfield avverte che l’uso di alcuni accessori non
    Royal Enfield autorizzato.                              standard, come sospensioni e forcelle non di marca o
                                                            personalizzate, possono influire negativamente sulle
l   Durante il rifornimento di carburante, prestare la      prestazioni e la maneggevolezza della moto. Rimuovere
    massima cautela e seguire attentamente le               o alterare gli elementi originali può pregiudicare le
    seguenti indicazioni.                                   prestazioni del veicolo e provocare incidenti.
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Linee guida / Consigli per una guida sicura                                                                           7

l   Una motocicletta nuova deve essere messa in               Prestare la massima attenzione al fondo stradale e
    funzione con la speciale procedura di rodaggio.           alle condizioni del vento. I veicoli a due ruote possono
    Vedi Procedura di Rodaggio a pagina 31.                   essere soggetti alle seguenti forze destabilizzanti:
l   Guidare la motocicletta solo a velocità moderata              V   Raffiche di vento causate dai camion di
    e fuori dal traffico finché non si è acquisita piena              passaggio.
    familiarità con il suo funzionamento e la sua
    manovrabilità in ogni condizione.                             V   Fondi stradali molto sconnessi.
l   NON eccedere i limiti di velocità imposti per legge           V   Strade sdrucciolevoli.
    e suggeriti dalle condizioni ambientali. Ridurre
    sempre la velocità in caso di cattive condizioni di       Queste forze possono condizionare la maneggevolezza
    guida. L’alta velocità accresce l’influenza delle         della motocicletta. In questi casi, ridurre la velocità e
    altre condizioni sulla stabilità e sulla possibilità di   condurre la motocicletta tranquillamente fino a
    perdita di controllo del motoveicolo.                     condizioni più controllate. Non frenare bruscamente.

NOTA:
                                                              l   Utilizzare la motocicletta con prudenza. Occorre
                                                                  tenere pres ente c he la mot oc icl et ta non
Se si è centauri inesperti, si raccomanda di conseguire           garantisce la stessa protezione di un’automobile
una formazione specifica sulle corrette tecniche di guida         in caso di incidente. Una delle situazioni incidentali
dei motoveicoli e di familiarizzare con il funzionamento          più comuni è quando un motociclista collide con
del proprio specifico modello. I nuovi centauri dovrebbero        un altro motociclista che non ha visto o distinto in
acquisire esperienza in diverse condizioni guidando a
                                                                  arrivo.
velocità moderata.
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Linee guida / Consigli per una guida sicura                                                                          8

                                                                      Avvertenza
l   I ndos s ar e un c as c o omol ogat o, nonc hé
    abbigliamento e calzature adatti alla motocicletta.
    I colori brillanti o chiari sono i migliori per garantirsi   Per la propria sicurezza, eseguire tutte le operazioni
    visibilità nel traffico, specialmente di notte. Evitare      di manutenzione elencate. La mancanza di una
    sciarpe e in generale capi sciolti e fluttuanti.             manutenzione regolare agli intervalli indicati può
                                                                 pregiudicare il sicuro funzionamento del motoveicolo.
l   Quando s i t r as por t a un pas s egger o, è
    responsabilità del conducente istruirlo sulle                     Avvertenza
    corrette procedure da seguire stando in sella.
                                                                 Evitare qualunque contatto col lo scarico. In sella
l   NON consentire in alcun caso ad altri individui di           indossare un abbigliamento che copra completamente
    adoperare la propria motocicletta, a meno che                le gambe. Lo scarico diventa molto caldo quando il
    non si sia certi che si tratti di centauri esperti e         motore è in funzione e rimane molto caldo anche
                                                                 quando il motore viene spento. Non indossare un
    dotati di patente, e che abbiano familiarità con le
                                                                 abbigliamento corretto o adeguatamente protettivo
    condizioni d’uso del motoveicolo.                            può provocare lesioni gravi.

      Avvertenza                                                      Avvertenza
Controllare regolarmente gli ammortizzatori e la                 I gas di scarico contengono monossido di carbonio
forcella e cercare eventuali perdite. Sostituire gli             vel enos o e s ost anze c hi m i che che pos s ono
elem enti usurati. Gli elem enti usurati possono                 provocare il cancro, malformazioni del feto e altri
compromettere la stabilità e la manovrabilità.                   problemi riproduttivi.
ROYAL ENFIELD MANUALE USO E MANUTENZIONE
Linee guida / Consigli per una guida sicura                                                                        9

      Avvertenza                                                  Avvertenza
La batteria della motocicletta contiene piombo e            NO N t rai nare una m ot oc ic l ett a in panne. La
componenti al piombo, acidi e sostanze chimiche che         manovrabilità e lo sterzo della motocicletta verranno
possono provocare il cancro, malformazioni del feto         compromessi dalla forza del cavo di traino. Se
e altri danni riproduttivi. Prestare estrema cautela        occorre trasportare una motocicletta in panne,
quando s i m aneggi a l a bat t eri a. Lavars i             utilizzare un camion o un rimorchio. Trainare una
ac curatam ent e le m ani ogni qual vol ta viene            motocicletta può provocare la perdita di controllo della
maneggiata una batteria.                                    motocicletta che traina, causando incidenti.

      Avvertenza                                                  Avvertenza
Consultare il proprio concessionario Royal Enfield          NON trainare un rimorchio con la motocicletta.
autorizzato per ogni questione o problema che               Trainare un rimorchio può ridurre l’efficienza dei freni,
dovesse manifestarsi nell’uso del motoveicolo. In           sovraccaricare gli pneumatici e creare instabilità.
c as o cont rari o, i l probl em a i ni zi al e pot rebbe   Trainare un rimorchio può provocare la perdita di
aggravarsi, provocare costose riparazioni, mettere          controllo della motocicletta che traina, causando
a repentaglio la propria sicurezza.                         incidenti.
Codice della strada                                                                                            10

l   Assicurarsi che la targa sia montata nella             l   Mantenersi sul giusto lato della carreggiata
    posizione richiesta dalle norme e sempre                   nell’incrocio con altri veicoli procedenti nella
    chiaramente visibile.                                      direzione opposta.
l   Guidare ad una velocità compatibile con il tipo di     l   Mettere la freccia e usare prudenza quando si
    fondo stradale su cui si viaggia. Prestare                 sorpassa un altro veicolo che procede nella
    particolare attenzione quando il fondo stradale è:         stessa direzione. Non cercare di sorpassare un
    V   Polveroso                                              altro veicolo agli incroci, in curva e quando si
                                                               sale o scende un pendio.
    V   Oleoso
                                                           l   Agli incroci dare la precedenza ai veicoli
    V   Ghiacciato
                                                               procedenti da destra o sinistra. NON presumere
    V   Bagnato                                                di avere diritto di precedenza.
l   Prestare attenzione a materiali sciolti quali          l   Segnalare sempre quando ci si appresta ad
    fogliame, sostanze sdrucciolevoli e ghiaia che             arrestarsi, svoltare o sorpassare.
    possono compromettere la stabilità del veicolo.
                                                           l   Quando si svolta a destra o a sinistra, prestare
l   NON eccedere il limite di velocità esistente e non         attenzione a pedoni, animali e altri veicoli.
    guidare troppo veloce rispetto alle condizioni
    ambientali. Ridurre sempre la velocità quando ci       l   Tutti i segnali stradali, inclusi i segnali manuali
    si trova in cattive condizioni ambientali. L’alta          agli incroci, devono essere prontamente rispettati.
    velocità accresce l’influenza delle altre condizioni       RALLENTARE ai segnali che indicano la presenza
    sulla stabilità e sulla possibilità di perdita di          di scuole e procedere con PRUDENZA in presenza
    controllo del motoveicolo.                                 di passaggi a livello.
Codice della strada                                                                                          11

l   Quando si intende svoltare, segnalarlo almeno          l   Proteggere la motocicletta dai furti. Dopo aver
    30 met r i ( 100 pi edi ) pr i ma del l a s vol t a.       parcheggiato la motocicletta, assicurarsi di
    Approssimarsi alla linea di mezzeria (a meno che           inserire il bloccasterzo ed estrarre la chiave di
    i regolamenti locali non dispongano                        accensione.
    diversamente), rallentare e svoltare
    con prudenza.                             Rosso

l   Non superare mai un semaforo               Giallo
    quando il cambio da VERDE a ROSSO
    è imminente (o viceversa), rallentare       Verde

    e attendere il verde. Non passare mai
    col giallo o col rosso.
l   NON allontanarsi dal cordolo del marciapiede o
    dall’area di parcheggio senza segnalarlo.
    Assicurarsi che la strada sia libera prima di
    immettersi nel traffico. Una colonna di traffico in
    movimento ha sempre la precedenza.
l   Quando si parcheggia la motocicletta, scegliere
    una superficie solida e piana per evitare che
    cada.
Specifiche Tecniche                                                                                                                12

MOTORE                                                                SISTEMA DI ACCENSIONE
                                                                      Sistema di accensione . Accensione elettronica
Motore ..........................    4 tempi, raffreddato ad
                                                                      Distanza elettrodi candela 0,8 – 0,9 mm
    ..............................   ar i a, monoc i l i ndr i c o,
                                                                      Candela ........................ W QR8DC (Bosch)
    ..............................   mot ore con valvole in
    ..............................   t es t a, ad ac c ens i one      TRASMISSIONE
    ..............................   comandata                        Frizione ......................... Multidisco a umido (7 piastre)
Cilindrata ...................... 535 cc                              Trasmissione primaria .. Catena Duplex
                                                                      Rapporto Trasmissione
Alesaggio .....................      87 mm                                 Primaria ................. 2,15 : 1
Corsa ............................ 90mm                               Cambio .......................... 5 velocità con ingranaggi
                                                                            .............................. sempre in presa
Rapporto di compressione 8,5 : 1                                      Griglia marce ................ 1 - N - 2 - 3 - 4 - 5
Potenza max @ RPM .... 21,4 kw @ 5100 RPM                             Rapporti di trasmissione 1° 3,063:1
                                                                            .............................. 2° 2,013:1
Coppia max @ RPM ...... 44 Nm @ 4000 RPM                                    .............................. 3° 1,522:1
Elemento filtrante .......... Elemento in carta                             .............................. 4° 1,212:1
                                                                            .............................. 5° 1,000:1
Lubrificazione ............... Lubrificazione forzata,
                                                                      Trasmissione secondaria ..... 18 denti (Pignone FD)
     .............................. Carter umido
                                                                      Rapporto finale di trasmissione 2,12:1
Alimentazione ............... Iniezione elettronica                   Catena di trasmissione ....... Passo 10
CHANGE TO ITALIAN VERSION

Specifiche Tecniche                                                                                                                   13

MOTOTELAIO                                                               Hydraulic Disc Brakes Front & Rear with ABS
                                                                               ............................. system. (It is applicable for
Telaio ............................   Doppia culla in acciaio tubolare         ............................. only ABS fitted vehicle)
Dimensione pneumatici                                                    Freni idraulici
     Anteriore: ..............        100/90-18 M/C 56H                       Anteriore: .............. disco flottante Ø 300 mm,
     Posteriore: .............        130/70-18 M/C 63H                        ............................. doppio pistoncino e pinza
                                                                               ............................. flottante
Pressione pneumatici                                                          Posteriore: ............. disco Ø 240 mm, pistoncino
Anteriore-                                                                     ............................. singolo e pinza flottante
     solo conducente: ...             1,41 Kg/cm2 (20 PSI)               Olio freni ....................... DOT 4 o superiore
     con passeggero: ...              1,55 Kg/cm2 (22 PSI)               Capacità olio dei freni
Posteriore-                                                                   Anteriore: .............. 50 ml
     solo conducente: ...             2,11 Kg/cm2 (30 PSI)                    Posteriore: ............. 100 ml
     con passeggero: ...              2,25 Kg/cm2 (32 PSI)                Nota:
Capacità del serbatoio ...            13,5 litri***                       ***La capacità del serbatoio qui fornita è approssimativa.
RIserva .........................     3,00 litri                          Essa può leggermente variare rispetto al valore dato.
Sospensioni
     Anteriore: ..............        Telescopica, Estensione            COMPONENTI ELETTRICI
      .............................   110mm                              Generatore ...................       Alternatore
     Posteriore: .............        Doppia - A gas, Estensione         Sistema ........................     12V DC
      .............................   80 mm                              Batteria .........................   12V - 14 AH
Capacità olio forcella ....           430 ml per stelo                   Faro .............................   12V, 60/55 W,
Olio per forcella ............        Olio per forcelle Gabriel 2W 35         .............................   Lampadina alogena
Specifiche Tecniche                                                                                                                    14

Fanalino di coda / Stop .. 5/21 W                                DIMENSIONI
Frecce ........................... 12V, 10W X n.4                Lunghezza ................................................        2060 mm
Quadro strumenti ........... Digitale con LCD                    Larghezza .................................................      760 mm
Abbagliante ................... 12V, 0,2W (LED)                  Altezza ......................................................   1070 mm
Indicatore neutro ........... 12V, 1,12W                         Passo ........................................................   1360 mm
Clacson (bitonale) ......... 12V, 2,5A (bitonale-LT, HT)         Altezza sella .............................................      810 mm
Motorino di avviamento .... 12V, 0,9 KW                          Altezza dal suolo ....................................... 140 mm

        AVVERTENZA                                               PESI
       Utilizzare lampadine / altri apparecchi elettrici
 con valori diversi da quelli specificati può creare
                                                                 Peso motoveicolo in ordine di marcia ........ 267 Kg
 sovraccarico, comportamento anomalo, guasti al                  Capacità massima di carico ....................... 98 Kg
 sistema elettrico.
 Modifiche alla motocicletta non approvate dalla Royal           Peso massimo operativo lordo .................. 365 Kg
 Enfield potrebbero non solo far decadere la garanzia,
 ma anche compromettere le prestazioni della
 motocicletta.
                                                                 PRESTAZIONI
NOTA:
                                                                 Velocità massima ........................................ 137 Km/h

1. Valori / Dimensioni forniti sopra sono solo di riferimento.
2. In considerazione dei continui miglioramenti apportati ai nostri prodotti, le specifiche sono soggette a modifiche
    senza preavviso.
Olii raccomandati                                                                                                     15

    OLIO                        TIPO                               CAPACITÀ

  1. Olio motore                15W 50 API SL                      1. Riempimento iniziale a secco : 2,75 litri
                                JASO MAESTER                       2. Riempimento periodico             : 2,4 litri
                                Olio semi-sintetico                   (inclusa sostituzione del filtro)

  2. Forcella                   Olio per forcelle Gabriel 2W 35    430 ml per stelo

  3. Olio dei freni             DOT 4 o superiore                  Anteriore : 50 ml
                                                                   Posteriore: 100 ml

     Avvertenza
NON cambiare indiscriminatamente marca di olio poiché alcuni olii interagiscono chimicamente quando mischiati. L’uso
di olii di tipo inferiore o di olii non-detergenti possono danneggiare il motore.
NON miscelare mai olio per i freni di tipo DOT 4 con tipi superiori.
Numero di telaio – Dettagli                                                                                               16

Il numero di telaio (VIN) è un codice di 17 caratteri punzonato sul lato destro del tubo telaio e sulla piastrina informativa
fissata sul telaio del tubo obliquo.

Esempio di Codice VIN:                         ME3       X X        XX        X       X        G         X      XXXXXX

Codice del produttore

Tipo di telaio
Tipo di motore

Variante / Versione

Sistema di accensione

Tipo di trasmissione

Anno di produzione
(2016: G, 2017: H, ecc.)
Fabbrica di montaggio
(C-Chennai, K-Kanchipuram)
Numero di serie
Numero del telaio – Dettagli                                                                                                    17

NUMERO DI TELAIO                                                       PIASTRINA INFORMATIVA VIN

Punzonato sulla testa di sterzo lato destro                            Fissata sul lato destro del tubo obliquo.

Attenzione:
È illegale manomettere il numero di telaio e/o la piastrina informativa, essendo l’unico metodo di identificazione del motoveicolo.
Numero del motore - Dettagli                                                                                          18

Il numero del motore è punzonato in alto a sinistra sul carter sinistro. È il sistema di identificazione del motore e dei
suoi dettagli produttivi. Si prega di non manomettere il numero del motore, essendo proibito per legge.

                                 U         6   S   5   F   X   X   X XXXXXX

Tipo di motore

Capacità del motore
Tipo di avvio

Combustibile trasmissione
Gruppo di alimentazione
Stabilimento di produzione
(0-Chennai, 1-Kanchipuram)

Anno di produzione
(2014-E, 2015-F e così via)

Mese di produzione
(A - Gen., H - Ago., K - Set., N - Dic.)

Numero di serie
Ubicazione componenti                                                                                  19

VISTA DALL’ALTO                    4 56               7   8    9 10       11

                  3

                                          1
                               2                                                12

                                                                         13

        1. Pulsante del clacson     6.    Leva aria manuale           11. Interruttore spegnimento
        2. Interruttore frecce      7.    Tachimetro                  12. Interruttore avviamento
        3. Leva della frizione      8.    Commutatore di accensione   13. Tappo serbatoio carburante
        4. Interruttore lampeggio   9.    Spia guasti impianto
        5. Interruttore faro        10.   Contagiri
Ubicazione componenti                                                                                                   20

VISTA LATO DESTRO
 1                                                                  1
                                                         2                                                          2

             7         6    5 4      3                                            7      6    5 4       3

Doppio sedile con puntale                                                                    Doppio sedile senza puntale
                  1.       Freccia destra poster.   4.       Motorino di avviamento 7.       Pannello lato destro
                  2.       Freccia destra anter.    5.       Leva messa in moto
NOTE :            3.       Clacson                  6.       Pedale del freno
La motocicletta è dotata di doppio sedile con puntale montato solo per l’aspetto estetico del singolo sedile del
conducente e si consiglia di non rimuovere l’impugnatura laterale, il poggiapiedi e l’impugnatura del passeggero
durante la rimozione del puntale.
Ubicazione componenti                                                                                             21

VISTA LATO SINISTRO                 2                                                              2
                                                       3                                                         3

  1                                                           1

                    7 6 5                 4                                              76 5      4
Doppio sedile con puntale                                                                Doppio sedile senza puntale
           1.   Freccia sinistra anter.                       4.   Cavalletto laterale        7.   Candela
           2.   Pannello lato sinistro / Coperchio batteria   5.   Cavalletto centrale
NOTE :     3.   Freccia sinistra poster.                      6.   Pedale cambio marce
La motocicletta è dotata di doppio sedile con puntale montato solo per l’aspetto estetico del singolo sedile del
conducente e si consiglia di non rimuovere l’impugnatura laterale, il poggiapiedi e l’impugnatura del passeggero
durante la rimozione del puntale.
Funzionamento elementi di controllo                                                                         22

COMMUTATORE DI ACCENSIONE

                                 ON (ACCESO)                                               OFF (SPENTO)

l   Inserire la chiave di accensione e girare in senso   l   Girare la chiave di accensione in senso antiorario
    orario verso “ON”. Quando si gira la chiave tutte        verso “OFF”. Quando si spegne, tutti i sistemi
    le spie nel quadro strumenti si accendono per            elettrici si spengono. Ora è possibile estrarre la
    qualche secondo e il motore è pronto per                 chiave.
    l’accensione. La chiave non può essere estratta
    dalla posizione “ON”.
Funzionamento elementi di controllo                                                                                     23

    INSERIRE IL BLOCCASTERZO                                      TOGLIERE IL BLOCCASTERZO

l      Girare il manubrio al massimo verso destra o sinistra.     l   Premere la chiave in posizione Bloccasterzo,
l      Inserire la chiave in posizione “OFF”, premere e girare        girare in senso orario per togliere il bloccasterzo.
       ancora in senso antiorario per inserire il bloccasterzo.   l   La chiave può essere estratta dalla serratura in
l      La chiave può essere estratta dalla serratura in               questa posizione.
       questa posizione.

ATTENZIONE:                                                       ATTENZIONE:
Proteggere la motocicletta dai furti. Dopo aver                   NON lubrificare le serrature cilindriche con lubrificanti
parcheggiato la moto, prima inserire il bloccasterzo e poi        a base di petrolio o grafite. Serrature non funzionanti
estrarre la chiave dal blocchetto di accensione.                  possono provocare danni alla motocicletta.
Funzionamento elementi di controllo                                                                   24

TAPPO DEL SERBATOIO                                   SCATOLA STRUMENTI
                       Per aprire:                                            l   Una scatola elettrica
                                                                                  è situata nella parte
                       Ruotare il tappo in senso                                  inferiore del porta
                       antiorario.                                                batteria.
                       Per chiudere:                                          l   È c oper t a c on i l
                       Si s t emar e i l t appo e                                 pannello sinistro.
                       ruotare in senso orario
                       fino a udire un clic.

PANNELLO SINISTRO / COPERCHIO BATTERIA                PANNELLO DESTRO
                       l   Girare la chiave in                            l       Svitare la vite indicata
                           senso orario per                                       e tirare il pannello per
                           sbloccare il pannello.                                 aprirlo.
                       l   Tirare il pannello verso
                           l’esterno per aprirlo.
                       l   Non si può estrarre la
                           chiave da questa
                           posizione.
Funzionamento elementi di controllo                                                                                    25

DISPLAY ALFANUMERICO                                                                        MODALITÀ TRIP
                          Questa unità nel tachimetro                                       Una leggera pressione
                          consiste di:
                                                                                            inferiore a un secondo sul
                          1. Contachilometri                                                pulsante “PUSH” porterà la
                                                                                            modalità del display da
                          2. Trip A (Viaggio A)
                                                                                            conta-chilometri a TRIP A.
                          3. Trip B (Viaggio B)
                                                           Un’altra pressione sul pulsante “PUSH” porterà la
                          4. Indicatore livello            modalità del display da “TRIP A” a “TRIP B”.
                             carburante

                          CONTACHILOMETRI                  NOTA:
                                                           Per resettare il parziale:
                          La modalità conta-chilometri
                                                           1. Selezionare la modalità TRIP A o TRIP B.
                          è quella iniziale. È impostata
                          per visualizzare i chilometri    2. Premere il pulsante “PUSH” per più di 3 secondi.
                          percorsi.                        3. Automaticamente si azzerano i chilometri

NOTA:                                                            Avvertenza
Quando si sposta la chiave di accensione su “ON”, si       Non cercare di modificare le impostazioni mentre si è alla
vedrà l’ultima modalità selezionata.                       guida. Questo può far perdere il controllo e causare incidenti.
Funzionamento elementi di controllo                                                                                26

                             INDICATORE LIVELLO               SPIA BASSA TENSIONE DELLA BATTERIA
                             CARBURANTE
                             L’indicatore del livello
                             carburante indica il livello
                             del c ar bu r ant e nel
                             serbatoio.

Le tacche di livello del carburante sul display
scompaiono verso “vuoto” (E) man mano che il livello
del carburante nel serbatoio cala.
                                                                            Spia bassa tensione della batteria
Quando l’ultima tacca lampeggia (meno di 3 litri), fare       Se la tensione della batteria è inferiore a 12 Volt, la
al più presto rifornimento di carburante.                     spia della bassa tensione della batteria lampeggerà
                                                              continuamente.
                                                              Quando l’accensione è su “ON”, la spia della bassa
NOTA:
                                                              tensione lampeggerà finché il motore no raggiunge i
                                                              700 giri al minuto.
S e l ’ ult i m a t acc a del l ’ indi cat ore l am peggi a   Durante la guida, se il voltaggio della batteria è al di
continuativamente dopo aver fatto rifornimento, fate          sotto dei 12 Volt continuativamente per più di 3
controllare l’indicatore del livello di carburante da         secondi, la spia della bassa tensione della batteria
un’officina Royal Enfield autorizzata.                        comincerà a lampeggiare.
Funzionamento elementi di controllo                                                   27

LAMPEGGIO                           INTERRUTTORE FARO

PREMERE PER LAMPEGGIARE                ANABBAGLIANTE                  ABBAGLIANTE

COMMUTATORE DI ACCENSIONE           INTERRUTTORE SPEGNIMENTO MOTORE

                          PREMERE      MOTORE ACCESO                  MOTORE SPENTO
Funzionamento elementi di controllo                                               28

INTERRUTTORE FRECCE

OFF (PREMERE PER SPEGNERE)         SINISTRA                              DESTRA

CLACSON                      LEVA ARIA MANUALE

    PIGIARE                  Tirare l’aria quando si accende il motore a freddo
Per una guida felice e sicura                                                                                         29

ABBIGLIAMENTO                                                l   Tenere i gomiti accostati al corpo.
l   Indossare un abbigliamento adeguato.                     l   Tenere le mani sul lato interno del manubrio.
l   Stivali o scarpe da guida.                               l   Guardare perlopiù in avanti, usando anche gli
l   Guanti in pelle morbida.                                     specchietti retrovisori, senza girare la testa.

                                                             FRENATA
l   Occhiali o occhialini per proteggere gli occhi.
l   Un casco omologato dotato di striscette adesive
    catarifrangenti applicate sul fronte e sul retro.        l   Per una massima efficacia dei freni, utilizzare il freno
                                                                 anteriore e il freno posteriore con dolcezza e
NOTA :                                                           simultaneamente.
Maglie di colore chiaro consentono una maggiore visibilità         AVVERTENZA
agli altri utenti della strada, specialmente di notte.
                                                             L’utilizzo improvviso di uno dei freni può provocare una
ATTENZIONE:                                                  perdita di controllo e ridurre l’efficacia della frenata. Il
                                                             freno a disco idraulico montato sulla motocicletta richiede
Capi sciolti possono rimanere incastrati negli elementi in   uno sforzo minimo. Utilizzare i freni con la massima
movimento della motocicletta.                                cautela.

POSTURA DI GUIDA                                             l   Usare con cautela i freni quando si guida sul bagnato
                                                                 o con cattivo fondo stradale.
Una corretta postura alla guida è il prerequisito per una
                                                             l   Non piegarsi o inclinarsi troppo, poiché i poggiapiedi
guida stabile e sicura
                                                                 potrebbero strusciare sulla superficie stradale e
l   Guidare in posizione inclinata in avanti.                    causare la perdita del controllo del motoveicolo.
Controlli preventivi                                                                                                     30

Occorre svolgere attentamente i seguenti controlli                  10. Corretto funzionamento di faro, fanalino di coda,
prima di guidare, specialmente dopo lunghi periodi di                   stop e indicatori di direzione.
i nut i l i z zo, per ver i f i c ar e s e s i a ne c es s ar i a
                                                                    11. Controllare che la spia dell’ABS si accenda
manutenzione aggiuntiva.
                                                                        appena il commutator e di acc ensione e
1.   Sufficiente carburante nel serbatoio.                              l’interruttore di spegnimento del motore sono su
                                                                        ‘ON’ (acceso), e che si spenga appena il veicolo
2.   Libero gioco e scorrevolezza di tutti i cavi
                                                                        raggiunge una velocità di 5 Km/h (3 miglia orarie).
     operativi.
3.   Facile movimentazione dello sterzo.
4.   Livello del fluido della batteria.
5.   Eventuali tagli o crepe negli pneumatici,
     pressione pneumatici.
6.   Livello dell’olio: Rabboccare se necessario. Non                     Avvertenza
     eccedere nel rabbocco.
                                                                    Per la propria sicurezza, tutti i controlli di cui sopra
7.   Corretta tensione della catena posteriore.                     devono essere effettuati periodicamente. In caso
8.   Reattività di freni, sterzo e acceleratore.                    contrario il corretto funzionamento della motocicletta
                                                                    potrebbe essere compromesso, creando danni al
9.   Corretta regolazione dei raggi delle ruote, senza              motoveicolo e causando incidenti che possono
     rotture.                                                       provocare lesioni gravi.
Rodaggio                                                                                                                   31

Un corretto rodaggio è fondamentale per ottenere le              Evitare di guidare la motocicletta con la valvola del gas
massime prestazioni e la massima vita utile della                tutta aperta. Variare la velocità della motocicletta
motocicletta. Le seguenti linee guida spiegano le corrette       regolarmente durante la guida, ma evitare di utilizzarla
procedure di rodaggio da seguire.                                con la valvola del gas aperta a più di 3/4.
Queste procedure contribuiranno a far sì che le varie
parti del motore e del veicolo “si adattino” tra di loro prima   3. 2001 km (1.200 miglia) e oltre
di funzionare a pieno regime, altrimenti ad alte velocità        Evitare l’uso prolungato con la valvola del gas tutta aperta.
potrebbe verificarsi un surriscaldamento del motore con          Variare la velocità di tanto in tanto.

                                                                 ATTENZIONE:
conseguente usura anomala degli elementi in movimento.
1. 0-500 Km (0-300 miglia):                                      Dopo i primi 500 km, sostituire l’olio motore e il filtro.
La velocità raccomandata per i primi 500 Km è al di sotto        I motori Royal Enfield sono raffreddati ad aria e di
di 50-60 Km/h (35-40 miglia orarie). In questo periodo           conseguenza richiedono raffreddamento ad aria forzata
evitare di utilizzare la motocicletta con la valvola del gas     attorno a cilindro e testata per preservare la corretta
tutta aperta. Dopo ogni ora di funzionamento, arrestare          temperatura di funzionamento. Periodi prolungati col
la motocicletta per 5-10 minuti per lasciarla raffreddare.       motore al minimo possono surriscaldare il motore, con
Variare la velocità della motocicletta regolarmente durante      conseguenti gravi danni al motore.
la guida, ma evitare di utilizzarla con la valvola del gas       NON portare il motore ad un numero di giri elevato con la
aperta a più di ½.                                               frizione disinnestata o con il cambio in folle, poiché questo
                                                                 può provocare seri danni al motore.
2. 501-2000 Km (300-600 miglia):
                                                                 Un motore che percorre lunghe distanze ad alte velocità
La velocità raccomandata è al di sotto di 80-90 Km/h (45-        deve essere seguito con attenzione per evitare
50 miglia orarie).                                               surriscaldamenti ed eventuali danni al motore.
Spie e sistemi di sicurezza                                                                                       32

LA MOTOCICLETTA È DOTATA DELLE SEGUENTI SPIE E           2. SPIA GUASTI IMPIANTO
SISTEMI DI SICUREZZA:                                    Il veicolo è dotato di spia
1. SPIA DEL CARBURANTE                                   “MIL”, che segnala
                                                         eventuali guasti all’
La s pi a del bass o                                     impianto.
livello del carburante                                   Quando il commutatore
nel quadro strumenti si                                  di accensione e
accende se il livello del                                l’interruttore di spegni-
c ar bur a nt e       nel                                mento del motore sono
serbatoio è di circa 3                                   su ‘ON’ (acceso), e
litri (0,66 galloni).                                    dopo che il veicolo è
                                                         avviato, la spia MIL si accende per qualche secondo e
As s i c ur ar s i c he i l                              poi si spegne: questo indica che tutte le funzioni del
mot o- vei c ol o non                                    sistema a iniezione elettronica (EFI) funzionano
venga utilizzato continuativamente con la spia del       normalmente.
carburante “ACCESA”. Ciò non solo potrebbe portare       In caso di guasto al sistema EFI, la spia MIL rimane accesa.
all’esaurimento del carburante, MA potrebbe causare      Si raccomanda di portare la motocicletta alla più vicina
anche seri danni alla pompa del carburante. Rifornirsi   officina Royal Enfield autorizzata per una completa
appena la spia del carburante si accende.                ispezione e riparazione.
Spie e sistemi di sicurezza                                                                                   33

3. SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DEI FRENI (ABS)                  ruote, riducendo al tempo stesso la velocità del
                                                           veicolo. Questo contribuisce a mantenere il controllo
I l s i s t em a ant i -
                                                           del motoveicolo da parte del conducente.
bloccaggio dei freni
(ABS) evita che i freni                                    Nel quadro è fornita una spia ABS (come mostrato
bl oc c hi no l e r uot e                                  nell’immagine accanto) per avvisare il conducente di
quando s i f r ena                                         un eventuale guasto al sistema ABS.
bruscamente ad alte
                                                           Quando il commutatore di accensione e l’interruttore
velocità. Ciò fornisce
                                                           di spegnimento del motore sono su ‘ON’ (acceso), la
al conducente una
                                                           spia dell’ABS si accende e rimane accesa finché il
migliore aderenza e Un
                                                           motoveicolo non raggiunge la velocità di 5 Km/h (3
miglior controllo della
                                                           miglia orarie), quindi si ‘SPEGNE’: questo indica che
motocicletta, evitando che questa slitti, con rischio di
                                                           l’ABS funziona correttamente. Nel caso in cui la spia
gravi incidenti.
                                                           non si spenga ma rimanga ‘ACCESA’ a velocità
In caso di frenate brusche e decise da parte del           elevate, si raccomanda di non guidare il motoveicolo
c onducente, i s ens or i del s i s tema f renant e        e di far controllare e correggere il sistema dei freni
s egnaler anno al moder atore ABS di ri durr e             dalla più vicina Royal Enfield autorizzata. In caso
momentaneamente e continuativamente la pressione           contrario possono verificarsi conseguenze gravi,
idraulica e quindi impediscono ai freni di bloccare le     anche letali.
Spie e sistemi di sicurezza                                                                                        34

ATTENZIONE: (ABS)                                            Assicurarsi di guidare sempre entro i limiti di velocità.

L’ABS è un dispositivo di sicurezza per evitare che i        Se non si seguono queste semplici regole si possono
freni blocchino le ruote quando si frena bruscamente.        provocare incidenti con conseguenze gravi, anche
Non si tratta in alcun modo di un’alternativa alla guida     letali.
prudente con frenate dolci.

Si prega di guidare con prudenza e di frenare con
cautela, specialmente quando si svolta. L’ABS non
può valutare gli “spostamenti di peso” e lo slancio del
motoveicolo durante le svolte, quindi non può impedire
le scivolate dovute alla perdita di aderenza.

Si prega di calcolare la distanza di frenata richiesta
per la velocità di guida e di frenare in anticipo, al fine
di portare la motocicletta a un arresto completo.

Utilizzare entrambi i freni per arrestarsi – il freno
anteriore leggermente in anticipo, seguito dal freno
posteriore, per avere una migliore aderenzaed un
migliore controllo della motocicletta.
Spie e sistemi di sicurezza                                                                                                 35

COSA FARE E COSA NON FARE: (ABS)
 SÌ                                                                NO
     Quando si accende il motore, controllare che la spia dell’ABS    NON RILASCIARE la leva o il pedale del freno
      si accenda e che si spenga quando il veicolo supera i 5
      km/h (3,1 miglia orarie).                                         quando si avvertono pulsazioni durante le frenate
     Controllare che il fluido dei freni sia al livello MAX nelle      brusche o in situazioni di emergenza. le pulsazioni
      pompe freno anteriore e posteriore e che non ci siano             indicano solo che l’ABS è stato attivato.
      perdite nel sistema frenante.
     Per una migliore efficienza di frenata, applicare i due freni    NON UTILIZZARE SOLO il freno anteriore o
      simultaneamente.
                                                                        quello posteriore, poiché la frenata potrebbe non
     Se la spia dell’ABS rimane sempre accesa, portare il              essere sufficientemente efficace.
      motoveicolo alla più vicina officina Royal Enfield autorizzata
      per far controllare il sistema frenante del veicolo.
4. SENSORE DI RIBALTAMENTO                                              Assicurarsi che la motocicletta sia dritta e sul
                                                                         cavalletto centrale.
Nel caso in cui la motocicletta cada su uno dei due lati
                                                                        Assicurarsi che il cambio sia correttamente a folle e
con il motore acceso e le marce ingranate, il sensore di                 che la spia del folle sia accesa nel quadro strumenti.
ribaltamento “disabiliterà” sia il sistema di iniezione che di          Mettere su ‘OFF’ (spento) il commutatore di
alimentazione e ‘SPEGNERÀ’ il motore. Ciò per evitare                    accensione e l’interruttore di spegnimento motore,
eventuali danni alla motocicletta e al conducente. Per                   aspettare qualche secondo e rimettere su ‘ON’
ripristinare il sensore di ribaltamento,riattivare il sistema            (acceso) il commutatore di accensione e l’interruttore
di iniezione e di alimentazione.                                         di spegnimento motore per accendere il motore.
Accensione                                                                               36

      Avvertenza                                                   l   Mettere su ‘ON’
                                                                       (acceso) il
Prima di accendere il motore, mettere sempre il cambio                 commutatore di
in folle.                                                              accensione

ATTENZIONE:
Non forzare la leva del cambio quando si cerca di mettere
in folle. Muovere la motocicletta avanti e indietro e al
tempo stesso spingere a folle la leva del cambio.
Assicurarsi che la spia del folle nel tachimetro si accenda.

NOTA:
l   Se il motore non si accende al primo colpo con clima
    freddo, rilasciare il pulsante di avviamento e attendere   l       Assicurarsi che
    30 secondi prima di premere nuovamente il pulsante                 entrambi i cavalletti
    di avviamento.                                                     siano tolti.
l   Premere il pulsante di avviamento e rilasciarlo una
    volta acceso il motore.                                    l       Assicurarsi che il
                                                                       cambio sia in folle
l   Per la sicurezza del conducente, nel sistema è inserito
    un interruttore frizione. Questo per evitare che la                e che la spia del
    motocicletta sobbalzi quando viene inserita la marcia.             folle sia accesa.
    Per avviare il motore con la marcia ingranata, tirare la
    leva della frizione, premere il pulsante di avviamento e
    rilasciarlo appena il motore si accende.
CHANGE TO ITALIAN VERSION

Accensione                                                                                               37

             l           Assicurarsi che          ATTENZIONE:
                         l’interruttore di        Non accelerare mai il motore immediatamente dopo un
                         arresto motore sia       avviamento a freddo. Far girare il motore al minimo per
                         in posizione “RUN”       15-30 secondi. Ciò consentirà al motore di scaldarsi e
                                                  all’olio di raggiungere tutti gli elementi che necessitano
                                                  lubrificazione. Altrimenti potrebbero verificarsi danni al
                                                  motore.

                 l       Premere la leva              Manual Bi-Starter
                         della frizione

                                                  NOTE :
                                                  It is mandatory, necessary to depress and hold the
                     l   Premere il pulsante      Manual Bi-starter for a minimum of one minute when
                         di avvio e rilasciarlo   starting the engine for the first time in cold morning,
                         appena il motore si      every time when the temperatures are below 10 deg
                         accende                  C, and at higher altitudes to keep the engine idling
                                                  RPM steady.
                                                  As soon as the engine sufficiently warms up then
                                                  Manual Bi-starter should be released.
Accensione                                                                                                    38

l   Riscaldare il motore per 2 minuti – finché il regime   ATTENZIONE:
    minimo non è stabile.
                                                           Assicurarsi che la motocicletta non venga utilizzata
Prima di partire, controllare il livello del carburante    cont inuat ivam ente c on la spia del c arburante
dall’indicatore di livello.                                l am peggi ant e. Ci ò non s olo pot rebbe port are
                                                           all’esaurimento del carburante, ma potrebbe causare
Se l’ultima tacca lampeggia, rifornirsi immediatamente.    anche seri danni alla pompa del carburante. Rifornirsi
                                                           appena l’ultima tacca del carburante comincia a
                                                           lampeggiare.

                                                           ATTENZIONE:
                                                           I motori raffreddati ad aria richiedono movimento
                                                           d’aria attorno alla testata e al tubo di scappamento
                                                           per pres ervare l a c orret t a t em perat ura di
                                                           funzionamento.
                                                           Non accelerare in modo anomalo il motore quando il
                                                           motoveicolo è in condizione di immobilità. Questo
                                                           potrebbe provocare guasti al tubo di scappamento /
                                                           silenziatore del motore a causa del surriscaldamento.
CAMBIO MARCE                                                                                                        39

                                    l   Scaldare il motore                                      l   Spingere il pedale
                                        per 2 m i nut i –                                           del cambio in alto
                                        finché il regime                                            con il piede per
                                        mi ni mo non è                                              i ns er i r e   la
                                        stabile.                                                    seconda.

SSCHEMA DEL CAMBIO
1   N   2    3   4              5                                l   Seguire la stessa procedura per la 3°, 4° e 5°
                                                                     marcia.
l   Tirare la leva della frizione verso l’impugnatura.
l   Spingere il pedale del cambio in basso con il piede
    per ingranare la 1°.

                                                                 NOTA:
l   Dare lentamente gas e al tempo stesso rilasciare la
    frizione. Se la frizione viene rilasciata di botto, si può
    verificare una partenza a scatti o si spegne il motore.      Accendere sempre la motocicletta con il cambio in
ATTENZIONE :                                                     folle. Partire sempre e solo in prima.
La frizione deve essere completamente disinnestata               Scalare sempre alla marcia appropriata quando la
prima di cambiare le marce. Non disinnestare                     velocità del motore diminuisce, quando si salgono
completamente la frizione può provocare una partenza
a scatti e/o lo spegnimento del motore oltre a provocare         pendii o si procede a velocità ridotta, per evitare di
danni ai componenti della trasmissione.                          sforzare o di far spegnere il motore.
PARCHEGGIO                                                                                                                            40

PARCHEGGIO SUL CAVALLETTO CENTRALE                                          PARCHEGGIO SUL CAVALLETTO LATERALE

l      Scegliere una superficie solida e piana.                         l      Scegliere una superficie solida e piana.
l      Tenere il manubrio dritto.                                       l      Abbassare il cavalletto laterale e inclinare
l      Abbassare il cavalletto centrale ed assicurarsi che                     delicatamente la motocicletta a sinistra finché non
       entrambe le gambe del cavalletto poggino                                poggia saldamente sul cavalletto laterale.
       uniformemente per terra.                                         l      Sul cavalletto laterale è montato un interruttore di
                                                                               emergenza. Se il cavalletto è abbassato e il conducente
l      Fare pressione sul fulcro del cavalletto centrale e
                                                                               ingrana la marcia per guidare la motocicletta, questo
       tirare delicatamente indietro la motocicletta.
                                                                               interruttore interrompe l’alimentazione e arresta il
         Avvertenza
                                                                               motore. Assicuratevi sempre che il cavalletto sia retratto
                                                                               prima di accendere il motore.
    Parcheggiare sempre la motocicletta su una superficie solida e piana. Il parcheggio su superfici soffici può far affondare il
    cavalletto e causare la caduta della motocicletta, provocando danni a sé o ad altri e alla stessa motocicletta.
Manutenzione Periodica                                                                                              41

Il programma di manutenzione qui descritto contribuirà a mantenere in ottime condizioni la propria motocicletta Royal
Enfield e di ottenere un servizio affidabile nel tempo. Il programma qui fornito si basa su condizioni di guida medie e
indica il chilometraggio a cui svolgere regolari ispezioni, regolazioni, sostituzioni e lubrificazioni.
La frequenza della manutenzione deve essere accelerata in base alla severità delle condizioni di guida o nel caso in
cui la motocicletta venga utilizzata in ambienti estremamente polverosi, estremamente caldi o freddi, su strade
dissestate, acqua stagnante, Contattare il più vicino concessionario Royal Enfield autorizzato per un parere esperto
e per effettuare la manutenzione periodica.

     Avvertenza
Nel proprio interesse, eseguire tutta l’assistenza e la manutenzione elencata. Il mancato svolgimento di una regolare
manutenzione agli intervalli consigliati può pregiudicare il corretto funzionamento del motoveicolo, creando
malfunzionamenti e improvvisi arresti che possono provocare incidenti e causare incidenti e lesioni gravi.
Manutenzione Periodica                                                                                                                   42

N.                         DESCRIZIONE                                                          PROGRAMMA
                                           Km (x 1.000)                0,5      3     6    9     12    15    18    21    24    27    30
                                           Miglia (x 1.000)            0,3      2   3,75   6    7,5   9,5 11,25 13       15    17 18,75
                                                                       R             R           R           R           R           R
1    Olio motore
                                                                        Controllare il livello ogni 500 Km o prima se necessario
2    Filtro olio motore                                                R             R           R           R           R           R
3    Filtro della coppa dell’olio                                      C             C           C           C           C           C
4    Tappo di scarico magnetico sotto il riduttore sul carter destro   C             C           C           C           C           C
5    Candela                                                           C-A    C-A C-A C-A C-A          R    C-A C-A C-A C-A          R
6    Bobina alta tensione                                               I       I     I     I     I     I     I     I     I     I    I
7    Tubo del carburante                                                I       I     I     I    R      I     I     I    R      I    I
8    Pompa del carburante                                                   Controllare il serraggio delle viti ad ogni intervento
9    Gioco del cavo dell’acceleratore                                  A        A    A     A     A     A     A     A     A     A     A
10 Tubo in gomma, Filtro dell’aria a Corpo farfallato                   I       I     I     I    R      I     I     I    R      I    I
11 Tubo in gomma, Ingresso collettore                                   I       I     I     I    R      I     I     I    R      I    I
12 Filtro dell’aria                                                    C        C    C     C     R     C     C     C     R      C    C
Manutenzione Periodica                                                                                              43

N.                    DESCRIZIONE                                             PROGRAMMA
                                    Km (x 1.000)       0,5    3    6     9     12    15    18    21    24    27    30
                                    Miglia (x 1.000)   0,3    2   3,75   6    7,5   9,5 11,25 13       15    17 18,75
13 Sede valvola aspirazione/sfiato                                                                                  I
14 Testata                                                                                                         D
15 Tubo di scappamento                                                                                             D
16 Gioco della frizione                                 Regolare ogni 1.000 Km (600 miglia) o prima se necessario
17 Perno pedale freno posteriore                       L      L    L     L     L     L     L     L     L      L    L
18 Terminali della batteria (applicare vaselina)       C      C    C     C     C     C     C     C     C     C     C
19 Livello elettrolitico batteria                       I     I     I    I      I     I     I     I     I     I     I
20 Occhiello conduttore di terra                                                I                                   I
                                                        Regolare ogni 1.000 Km (600 miglia) o prima se necessario
21 Catena posteriore
                                                        Lubrificare ogni 3.000 Km (1.800 miglia) o prima se necessario
22 Olio della forcella                                                         R                       R
23 Sedi sfere dello sterzo                                         A           L           A           L           A
Periodical Maintenance                                                                                                     44

 N.                      DESCRIZIONE                                                 PROGRAMMA
                                        Km (x 1.000)       0,5      3     6      9    12   15   18    21     24   27      30
                                        Miglia (x 1.000)   0,3      2    3,75    6   7,5   9,5 11,25 13      15   17 18,75
24 Serraggio raggi                                          I             I           I          I            I           I
25    Centratura cerchi ruote                                             I            I          I          I            I
26    Usura pneumatici                                               I    I     I      I    I     I    I     I     I      I
27    Perni leve manuali e leva messa in moto                        Lubrificare ogni 1.000 Km o prima se necessario
28    Controllo livello olio dei freni / Sostituzione       I        I    I     I      I    I     I    R     I     I      I
29    Perno cavalletto laterale                            L        L     L      L    L    L    L     L       L    L      L
30    Perno cavalletto centrale                            L        L     L      L    L    L    L     L       L    L      L
31    Perno poggiapiede passeggero                         L        L     L      L    L    L    L     L       L    L      L
32    Cuscinetti forcellone                                                           L                       L
31 Tubi di gomma dispositivo emissioni per evaporazione     I        I    I      I    R     I    I    I      R     I      I
A: Regolare          C: Pulire        D: Decarbonizzare         I: Ispezionare       L: Lubrificare       R: Sostituire
NOTA:
Per la manutenzione dopo i 30.000 Km, (18.750 miglia) ripetere la stessa manutenzione, con le frequenze indicate sopra, di
concerto con un concessionario Royal Enfield autorizzato.
Attrezzi in dotazione                         45

 N.             Descrizione            Q.tà

 1.   asta per chiave candela.         1
 2.   chiave tubolare (21 × 24mm)      1
 3.   Cacciavite                       1
 4.   chiavi doppie :
      (10 × 13 mm)                     2
      (8 × 10 mm)                      1
      (14 × 15 mm)                     1
 5.   chiavi a brugola da :
      (5 mm)                           1
      (3 mm)                           1
 6.   leva per pneumatico              2
 7.   Chiave a stella singola (24mm)   1
 8.   tubo di prolunga                 1
Consigli piccola manutenzione                                                                                         46

Le seguenti piccole manutenzioni possono essere              CONTROLLO DEL LIVELLO DELL’OLIO
eseguite facilmente con attrezzi semplici. Tuttavia, se si
pensa che le regolazioni vengano eseguite meglio da un
esperto, si raccomanda di portare la motocicletta alla più
vicina officina Royal Enfield autorizzata.

CAVI DI CONTROLLO, LEVE, PERNI, PERNI DEL                                                     MAX
CAVALLETTO CENTRALE E LATERALE                                                                MIN

                        Perno cavalletto principale

    Perno della leva   Perno caval-                          l   Sistemare la motocicletta sul cavalletto centrale su
                       letto laterale
                                                                 una superficie solida.
l     Lubrificare dopo aver usato la motocicletta sotto
      la pioggia, dopo il lavaggio con acqua o se            l   Scaldare il motore per qualche minuto e poi spegnerlo.
      utilizzata in condizioni di polverosità.               l   Il livello dell’olio è corretto se si trova a metà della
l     Pulire l’area da sporco e grasso.                          finestra del livello dell’olio.
l     Versare qualche goccia di lubrificante sui perni.      l   Se necessario, rabboccare con l’olio raccomandato.
Consigli piccola manutenzione                                                                                      47

CAMBIO DELL’OLIO MOTORE

                                 Tappo
    Tappo di   Tappo         di scarico
    scarico    del filtro   secondario
    primario   primario

(Fare riferimento alla tabella della manutenzione           l   Rimuovere il tappo di scarico secondario con la
periodica per la frequenza)                                     sua rondella e far defluire l’olio.
l       Sistemare la motocicletta sul cavalletto centrale
                                                            l   Far defluire tutto l’olio inclinando la motocicletta
        su una superficie solida e piana.
                                                                su entrambi i lati.
l       Accendere e riscaldare il motore per 2 minuti.
                                                            l   Lavare accuratamente il tappo di scarico e il filtro
l       Tenere un vassoio pulito sotto al motore.
                                                                di aspirazione e riequipaggiare con una nuova
l       Rimuovere il tappo di scarico primario con la sua       rondella in rame e guarnizione ad “O” sui carter.
        rondella e far defluire l’olio nel vassoio.
l       Rimuovere il tappo del filtro primario e quindi     l   Impregnare un nuovo elemento in carta del filtro
        estrarre il filtro primario.                            dell’olio risistemare sul coperchio del carter destro.
Consigli piccola manutenzione                                                                                            48

                                  l    Riempire con l’olio       CANDELA
                                       per          motore
                                       raccomandato fino
                                       ala tacca del livello
                                       “MAX” sulla finestra
                                       dell’olio sul coper-
                                       chio del carter destro.

                                      Max
                                                                 Pulizia e regolazione (Fare riferimento alla tabella della
NOTA:                                 Min
                                                                 manutenzione periodica per la frequenza)
-   Sostituire l’elemento in carta del filtro ogni qualvolta     l   Rimuovere la pipa dell’alta tensione e la candela
    si sostituisce l’olio.                                           dalla testata utilizzando le chiavi a tubo e a T.
-   Non riutilizzare la guarnizione ad “O” e le
    rondelle in rame.                                            l   Pulire accuratamente le punte dell’isolante e gli
                                                                     elettrodi della candela con un raschietto appuntito
ATTENZIONE:                                                          o con uno strumento apposito.
NON riempire oltre il livello “Max”. Si verificherebbero         l   Regolare la distanza interelettrodica tra 0,8 e 0,9 mm.
fumo e perdita di potenza. NON usare la motocicletta con
olio motore al livello “MIN”. Questo provocherebbe una           l   Rimontare la candela sulla testata e connettere la
grave carenza di olio alle parti mobili del motore e può
anche portare ad un blocco del motore.                               pipa dell’alta tensione.
Consigli piccola manutenzione                                                                                               49

FLUIDO DEI FRENI                                               CONTROLLO DI PNEUMATICI E RUOTE
                                                               l     Controllare periodicamente gli pneumatici per
                                                                     eventuali usura, crepe e tagli.
                                                                         Spessore minimo del battistrada
                     MAX
                     MIN                                           Pneumatico anteriore: 1mm     Pneumatico posteriore: 2mm

                                                     MIN       l     Cercare e rimuovere eventuali pietre, schegge, chiodi
                                                                     o altre particelle incorporate nei battistrada degli
                                                                     pneumatici.
FRENO ANTERIORE                 FRENO POSTERIORE               l     Tratti lisci / rigonfiamenti possono essere causati da
                                                                     danni interni. Sostituire gli pneumatici se difettosi.
Controllare il livello del fluido dei freni nei serbatoi dei   l     Sostituire gli pneumatici quando lo spessore del
freni anteriore e posteriore. Se necessario rabboccare               battistrada ha raggiunto il minimo specificato sopra.
esclusivamente con un fluido per freni DOT 4 o superiore.      l     Controllare periodicamente le ruote, cercando
NON SUPERARE IL LIVELLO MASSIMO (MAX).                               eventuali rotture dei raggi ed eccentricità dei cerchioni.

ATTENZIONE:
                                                               l     Ogni qualvolta viene rimontato uno pneumatico,
                                                                     controllare il corretto posizionamento del tallone sul
Il fluido dei freni è altamente corrosivo. Fare attenzione a         cerchione.
non versarlo sulle superfici verniciate, placcate e lucidate   l     Ogni qualvolta viene rimontato uno pneumatico,
e sulle altre parti della motocicletta, poiché causerà danni         assicurarsi che cerchioni e raggi non vengano
irreparabili.                                                        danneggiati da trattamento errato.
Consigli piccola manutenzione                                                                                   50

l      Utilizzare solo pneumatici e camere d’aria          RIMOZIONE RUOTAANTERIORE
       standard, gonfiati alla corretta pressione.         l   Sistemare la motocicletta sul cavalletto centrale
PRESSIONE PNEUMATICI                                                                 l   Sistemare un elemento
                                                                                         di l egno s ot t o l ’
                     Anteriore         Posteriore                                        estremità anteriore del
     Solo           1.41 kg/cm2        2.11 kg/cm2                                       motore per sostenere
     conducente       (20 PSI)           (30 PSI)                                        la motocicletta.

     Con            1.55 kg/cm2        2.25 kg/cm2
                                                                                     l   Staccare il cavo del
     passeggero       (22 PSI)           (32 PSI)
                                                                                         rinvio al tachimetro dal
                                                                                         gruppo.
         Avvertenza                                                                  l   Svitare il bullone sul lato
                                                                                         destro della forcella.
    P neum at i c i e cam ere d’ari a devono es s ere
    correttamente montati sui cerchioni. Le sostituzioni
    devono ess ere ef fet tuate es clusivam ent e c on                               l   Ri muover e i l dado
    pneumatici e camere d’aria del tipo approvato. Il                                    dell’asse e relativa
    montaggio deve essere effettuato esclusivamente da                                   rondella.
    personale esperto ed autorizzato. In caso contrario
    potrebbero verificarsi incidenti che possono avere
    conseguenze gravi, anche letali.
Consigli piccola manutenzione                                                                                    51

                                l   Pi c c hi et t ar e per   RIMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE
                                    rimuovere il mozzo        l   Togliere il foglio di cartone o il pezzo di legno
                                    della ruota anteriore.        inserito tra le pastiglie dei freni.
                                                                                         l   Posizionare il rinvio
                                                                                             contachilometri.
              Linguetta di      l   I nc l i n ar e      la                              l   Inserire la ruota con il
              posizionam            motocicletta verso                                       rinvio contachilometri e
                                    destra ed estrarre la                                    il distanziatore destro
                                    ruota insieme al rinvio                                  tra gli steli della forcella
                                    contachilometri.                                         assicurandosi che il
                                                                                             disco del freno sia
    ATTENZIONE:                                                                              collocato tra le pastiglie
                                                                                             del freno.
    Non tirare la leva del freno anteriore quando la ruota
    è smontata, poiché ciò farebbe allontanare troppo le                                 l   Inserire e picchiettare
    pastiglie dei freni dalla pinza del freno.                                               delicatamente dentro
                                                                                             l’asse della ruota
l      Sistemare un foglio di cartone o un pezzo di legno                                    anteriore.
       di 4 mm di spessore tra le pastiglie dei freni per                                l   Risistemare la rondella
       evitare che queste si attivino se la leva del freno                                   e stringere saldamente
       viene accidentalmente tirata.                                                         il dado.
Consigli piccola manutenzione                                                                                         52

                                                                   RIMOZIONE RUOTAPOSTERIORE
                                                                                        l      Si s t em ar e        la
                                                                                               mot oc i c l et t a s ul
                                                                                               cavalletto centrale su
                                                                                               una superficie solida
                                                                                               e piana.
                                                                             Tacca
                                                                                        l      Os s er v ar e       e
                                                                                               a n n o t a r e
                                                                                               l’allineamento delle
l   Stringere il bullone di fermo sullo stelo destro della                                     tacche su entrambi i
    forcella.                                                                                  lati del forcellone.

l   Girare la ruota e verificare che la rotazione sia                                   l      Rimuovere il dado
    fluida.                                                                                    del l ’ as s e s ul l at o
                                                                                               destro.
l   Collegare il cavo del tachimetro al rinvio
    c ont ac hi l o met r i e ver i f i c ar e i l c or r et t o                        l      Rimuovere il perno
    funzionamento del tachimetro.                                                              della ruota dal lato
                                                                                               sinistro.
l   Tirare 2 o 3 volte la leva del freno per verificare il
    corretto funzionamento del freno anteriore.
Consigli piccola manutenzione                                                         53

                            l      Rimuovere il gruppo            l   NON SOLLEVARE MAI
                                   pi nza         t i r andol o       il pedale del freno per
                                   delicatamente dalla                “ ALZARE ”           la
                                   f endi t u r a          del        mot oc i c l et t a per
                                   forcellone.                        ragioni di carico o
                                                                      scarico.
l    Rimuovere il distanziatore.
l    Inclinare la motocicletta ed estrarre la ruota
     posteriore.

ATTENZIONE:
Non premere il pedale del freno posteriore quando la
ruota è smontata, poiché ciò farebbe allontanare
troppo le pastiglie dei freni dalla pinza del freno.

l    Sistemare un distanziale di 4 mm di spessore tra
     le pastiglie dei freni per evitare che queste si
     at t i vi no s e i l pedal e del f r eno vi ene
     accidentalmente premuto.
Puoi anche leggere