Rotor Lamp 12 - Professional Lighting Genius s.r.l. Ex Strada Statale 96 - Toritto (Ba) - Italy www.ledlightingplg.com ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Rotor Lamp 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI Professional Lighting Genius s.r.l. Ex Strada Statale 96 - Toritto (Ba) - Italy www.ledlightingplg.com - plg@ledlightingplg.com 1
ROTOR LAMP 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI - USER MANUAL - ATTENZIONE WARNING Leggere e conservare le seguenti istruzioni Read and store following instructions • Prima di procedere alla installazione o alla • Before proceeding with the installation or maintenance manutenzione del presente dispositivo è necessario of this device, you must always turn off the electricity; disattivare sempre l’energia elettrica; • The plant should be operated only after connecting; • L’impianto va alimentato solo dopo il collegamento; • All installation or maintenance must be performed by • Tutte le operazioni di installazione o di manutenzione qualified personnel; devono essere effettuate da personale tecnico • Modifications or tampering of the product can make specializzato; the device dangerous and will invalidate any warranty • Modifiche o manomissioni del prodotto possono condition; rendere l’apparecchio pericoloso e annullano ogni • Under no circumstance must this product be covered condizione di garanzia; by thermalisolating material or similar; • In nessun caso l’apparecchio deve essere ricoperto • The company Professional Lighting Genius disclaims da materiali termoisolanti o simili; any liability if the installation is not done according to • La ditta Professional Lighting Genius declina ogni applicable regulations; responsabilità qualora l’installazione non avvenga • The company Professional Lighting Genius assumes secondo le norme vigenti; no responsability for damages caused by its own • La ditta Professional Lighting Genius declina ogni product installed not in accordance to instructions. responsabilità per danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. DIMENSIONI DIMENSIONS Ø250 222 Distanza minima Minimum distance Ø 2 3, 3, 2 Ø 50mm* 79 Ø236 2 16 Ø3,2 Code: RTL12 12 leds Rotor Lamp necessita di spazio libero, Rotor Lamp needs free space, ventilated areato e non completamente chiuso and not completely closed (at least 15cm on (almeno 15cm per lato e 50mm in altezza) each side and 50mm in height) 2
ROTOR LAMP 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI - USER MANUAL - DATI TECNICI TECHNICAL DATA APPLICAZIONE: controsoffitti, vetrine e teche APPLICATIONS: false ceilings, showcases and shop AMBIENTAZIONE: negozi di gioielleria e di accessori windows d’alta moda SETTINGS: jewellery stores and high fashion accessories INSTALLAZIONE: a incasso stores FINITURE: nero opaco, bianco, grigio. RAL su richiesta INSTALLATION: recessed SORGENTE: 12 LED ad alta potenza + 6 LED RGB FINISHES: matt black, white, gray. RAL on request Ø5mm LIGHT SOURCE: 12 high power LEDs + 6 LEDs RGB OTTICHE: 10° / 25° / 40° / 60° Ø5mm OPTICS: 10° / 25° / 40° / 60° FUNZIONAMENTO: accensione ON - OFF. Possibilità di scelta tra due intensità luminose FUNCTIONS: ignition ON - OFF. Possibility to choose two different light intensities CARATTERISTICHE: velocità di rotazione regolabile 0/35 RPM.Telecomando per la regolazione della velocità, FEATURES: adjustable rotation speed 0/35 RPM.Remote dell’intensità luminosa e per miscelare i colori. Dieci control to calibrate the rotation speed and the brightness velocità.Rotor Lamp rimane acceso da fermo. and to mix colours. Ten speed available. Rotor Lamp is lighted on even when it’s not rotating. ALIMENTAZIONE: 110V Ac / 240V Ac. POWER SUPPLY: voltage 110V Ac / 240V Ac. FISSAGGIO: tramite viti dal diametro massimo di 4 mm FIXING: stainless steel screws with max. diameter 4 mm POTENZA MASSIMA ASSORBITA: 29 - 44W MAXIMUM ABSORBED POWER: 29 - 44W TEMPERATURA DI UTILIZZO: -10°C ÷ 50°C WORKING TEMPERATURE -10°C ÷ 50°C PESO: 1300 gr WEIGHT: 1300 gr GRADO DI PROTEZIONE: IP20 PROTECTION DEGREE: IP20 IMPORTANTE! IMPORTANT! Leggere attentamente le seguenti disposizioni Read carefully the following instructions Il corretto funzionamento dell’apparecchio The right operation of this device is è garantito solo se rispettate le istruzioni guaranteed only if the safety/assembly di sicurezza e di montaggio contenute in istructions listed here are respected. questa scheda. Rotor Lamp necessita di spazio libero, areato e non Rotor Lamp needs free space, ventilated and not completely completamente chiuso (almeno 15 cm per lato e 50 mm in closed (at least 15 cm on each side e 50 mm in altezza). altezza). Device’s guarantee is valid only if the appliance is not La garanzia del prodotto è valida solo se questo non è open or tampered. Otherwise the guarantee will expire stato aperto e/o manomesso. In caso contrario la garanzia automatically. Opening the device, infact, could damage it decade automaticamente. L’apertura dell’apparecchio, or could wreck the electronic components inside. infatti, potrebbe causare danni o potrebbe rovinare le For cleaning this article it is sufficient to use a dry cloth, componenti elettroniche in esso contenuti. avoiding the use of solvents or abrasives that might opacify Per la pulizia dell’apparecchio è sufficiente utilizzare un the lenses. panno asciutto, evitando solventi o abrasivi che potrebbero Before installation, remove the voltage from the power line. opacizzare le lenti. Inoltre si conisglia la pulizia ad apparecchio spento. It is advisable to have a AC 110/240V cable with its own ON/ OFF switch. Prima di procedere all’installazione del dispositivo, togliere la tensione dalla linea di rete. Si consiglia di avere a disposizione un cavo di rete 220/240 V che abbia un proprio interruttore ON/OFF. 3
ROTOR LAMP 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI - USER MANUAL - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS Ø225 Praticare un foro nella zona prescelta. 1 Drill a hole in the chosen area. Disattivare la linea elettrica; 2 collegare l’apparecchio. Turn off the mains; connect the device;. Inserire l’apparecchio nel foro. Fissarlo con viti dal diametro massimo di 4mm. 3 Insert the unit in the hole. Fix it with screws with a maximum diameter 4mm. 4
ROTOR LAMP 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI - USER MANUAL - Diminuisce la velocità di - SPEED + Aumenta la velocità di rotazione rotazione It decreases rotation speed It increases rotation speed Dimmera la luminosità del Dimmera la luminosità del bianco caldo bianco freddo It dimmers warm white It dimmers cool white brightness - WW DIMMER + W brightness ROTOR LAMP IMPORTANTE! IMPORTANT! Leggere attentamente le seguenti disposizioni Read carefully the following instructions Prima di procedere all’installazione del dispositivo, togliere Before installation, disconnect from the power line. Once la tensione dalla linea di rete.Una volta installato, accendere installed, turn on the device. l’apparecchio. The unit is given with brightness at maximum value. L’apparecchio è tarato alla massima luminosità. The bottom left button calibrates warm white brightness Il pulsante in basso a sinistra regola la luminosità (da spento (from off to100 and vice versa). a 100 e viceversa) del bianco caldo. The bottom right button calibrates cool white brightness Il pulsante in basso a destra regola la luminosità (da spento (from off to 100 and vice versa). a 100 e viceversa) del bianco freddo. To memorize the setting you have chosen, keep the unit on Per memorizzare l’impostazione prescelta, tenere il for at least 20 seconds. dispositivo acceso per almeno 20 secondi. With the buttons on the top you act on the speed. There are Con i pulsanti in alto si agisce sulla velocità.Sono disponibili 10 different speeds. 10 velocità differenti. When lit the unit is static. At each top right button pressure All’accensione il dispositivo è fermo. Ad ogni pressione del the rotation speed increases. To decreas it, press the top tasto in alto a destra, aumenta la velocità di rotazione. Per left one. diminuirla, premere il pulsante in alto a sinistra. To get the maximum speed all at once, keep che top right Per raggiungere direttamente la velocità massima di key pressed; the left one to decrease or to stop the rotation. rotazione, tenere premuto il tasto in alto a destra; quello di sinistra per diminuire la velocità o fermare l’apparecchio. To memorize the setting you have chosen, keep the unit on for at least 20 seconds. Per memorizzare l’impostazione prescelta, tenere il At the following lighting the unit will have in memory the last dispositivo acceso per almeno 20 secondi. setting selected. Alla successiva accensione l’apparecchio avrà in memoria l’ultima impostazione scelta. 5
ROTOR LAMP 12 JEWELLERY AND MUSEUM SPOTLIGHTS LUCI PER GIOIELLERIE E MUSEI - USER MANUAL - IMPORTANTE! IMPORTANT! Leggere attentamente le seguenti disposizioni Read carefully the following instructions Rotor Lamp necessita di spazio libero, areato e non Rotor Lamp needs free space, ventilated and not completely completamente chiuso, almeno 15 cm per lato e 50 mm in closed, al least 15 cm on each side and 50 mm in height. altezza. In this way the unit will have the best conditions for a correct In questo modo si garantiscono all’apparecchio le condizioni cooling. ottimali per un adeguato raffreddamento. 6
Puoi anche leggere