BLUETOOTH MUSIK CENTER - MC 4461 BT
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 Inhalt Italiano Indice Elementi di comando......................................................Pagina 3 Istruzioni per l’uso........................................................... Pagina 37 Dati tecnici........................................................................ Pagina 43 Smaltimento......................................................................Pagina 44
3 Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Elementi di comando Liste des différents éléments de commande Overview of the Components Indicación de los elementos de manejo
Italiano 37 Istruzioni per l’uso l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina buon utilizzo del dispositivo. e il cavo in caso di guasti. • Per evitare guasti, un cavo danneggiato deve essere Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati simile con un cavo dello stesso tipo. appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica- • Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, zioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: scollegare la presa e rimuovere le pile. AVVISO: Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparec- Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi chio e rimandano ai seguenti elementi: di ferite. Il simbolo del lampo fa presente all’utente la ATTENZIONE: presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. all’utente la presenza di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accom- pagnamento dell’apparecchio. Norme di sicurezza generali Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavora- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere no con un “Laser classe 1” per riprodurre i CD. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se scopo di impedire che l’utente venga esposto possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se alla luce non visibile del laser, pericolosa per passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i per l‘uso. CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere ca- • Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non vallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare esposizione alla luce del laser. il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am- bienti umidi). Bambini e persone fragili • Non usare l’unità in ambienti estremamente caldi, freddi, impolverati o umidi. • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, • L’unità è progettata esclusivamente per uso privato e per scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad utilizzo AVVISO! commerciale. Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. • Accertarsi che il cavo di rete non sia piegato, schiacciato Pericolo di soffocamento! o in contatto con fonti di calore. • Accertarsi che il cavo non determini pericoli. • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte • Non toccare mai la spina o il cavo con mani bagnate. di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, • Collegare sempre l’unità ad una presa correttamente psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone installata. Assicurarsi che il voltaggio del dispositivo corri- sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad sponda al voltaggio della rete. eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza • La spina di corrente deve essere sempre facilmente di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurez- accessibile. za, o che ricevano da questa persona istruzioni su come • Installare sempre le batteria nella direzione corretta. debba essere utilizzato l’apparecchio. • Non coprire mai i fori di ventilazione con oggetti come • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. giornali, strofinacci, tende, ecc. • Non esporre l’unità a perdite o schizzi d’acqua e non Avvertenze speciali per la sicurezza mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori, sull’unità. • Fonti di fuoco aperte, come candele che bruciano non Questo apparecchio funzione con devono essere messe sull’unità. un laser della classe 1. • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Ripara- zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per
38 Italiano Elementi di comando • Se presente, rimuovere la protezione trasporto dal lettore CD prima dell’uso. 1 Vano CD 2 Linguetta per apertura vano CD Alimentazione 3 Display • Attenzione alla tensione di rete. Sulla targhetta nominale 4 Tasto (brano successivo/ricerca rapida in avanti) è riportata la tensione corretta per l’apparecchio. 5 Tasto (riduzione volume/orario allarme 1) • Inserire la spina in una presa adatta. 6 Tasto (aumento volume/orario allarme 2) • Se non si utilizza il dispositivo per periodi prolungati, 7 Tasto (funzione album-/equalizzatore) sfilare la spina dalla presa. 8 Comando sintonizzazione stazioni radio 9 Tasto MODE/DISPLAY/CLK SET (impostazione modo/ Telecomando display/orario) 10 Collegamento USB NOTA: 11 Tasto /FUNCTION (ON/lettura funzionale/selezione La cella in litio del vano batterie del telecomando è protet- sorgente) ta da foglio in alluminio durante il trasporto per prolungare 12 Tasto / (riproduzione/pausa/arresto) laa vita utile della batteria. Rimuovere la protezione prima 13 Tasto (brano precedente/ricerca rapida all’indietro) di utilizzare il telecomando. 14 Sensore IR per il telecomando Per il funzionamento wireless da una distanza maggiore di 15 Spia (Bluetooth) 5 m: quando l’apparecchio è in funzione, assicurare una visua- le libera tra telecomando e sensore (14) sull’apparecchio. Se il Parte posteriore (non mostrata) raggio di azione si riduce, sostituire la batteria: Collegamenti altoparlante (SPEAKERS R/L) Cavo alimentazione 1. Aprire il vano batterie. Antenna dipolare FM 2. Sostituire la cella con una batteria dello stesso tipo Spinotto AUX (CR 2025) rispettando la polarità. Spinotto cuffie PHONES 3. Chiudere il vano batterie. AVVISO: Telecomando • Non esporre le batterie a calore intenso come luce 1 Tasto FUNC. (selezione sorgente) diretta del sole, fuoco o condizioni simili. Pericolo di 2 Tasto (riproduzione/pausa) esplosione. 3 Tasti / • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Le 4 Tasti ALBUM-/ALBUM+ batterie non sono giocattoli. 5 Tasto PROG • Non aprire le batterie forzandole. 6 Tasto MODE/CLK (impostazione mode/orario) • Evitare il contatto con oggetti metallici (anelli, chiodi, 7 Tasti V-/AL1 / V+/AL2 (volume/orario allarme) viti ecc.). Pericolo di cortocircuito. 8 Tasto (arresto) • Le batterie possono riscaldarsi notevolmente in caso di 9 Tasto (On/prontezza funzionale) cortocircuito e perfino incendiarsi. • Coprire i morsetti delle batterie con nastro adesivo Avviamento dell’apparecchio/Introduzio- durante il trasporto per la vostra sicurezza. ne • Le batterie possono presentare perdite di acido. Se non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato, • Selezionare un luogo adatto in cui collocare dispositivo e rimuovere la batteria dal telecomando. altoparlanti, una superficie uniforme e non scivolosa dove • Se una batteria presenta perdite, non far entrare in l’apparecchio può essere azionato facilmente. contatto il liquido con gli occhi o le mucose. In caso di • Assicurare una ventilazione adeguata. contatto, lavarsi le mani, sciacquare le mani con acqua • Collegare gli altoparlanti sulla parte posteriore ai morsetti pulita e, se i sintomi persistono, contattare un medico. “SPEAKERS R e L”. • Può essere necessario proteggere aree sensibili, come il ATTENZIONE: display, con foglio di alluminio. Rimuovere queste prote- • Le batterie possono presentare perdite di acido. Se zioni. non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato, rimuovere la batteria dal telecomando. Protezione trasporto vano CD • Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. • Aprire il vano CD (1) by tirando il coperchio verso l’alto Consegnare le batterie a un punto di raccolta autoriz- con la linguetta (2). zato oppure al rivenditore.
Italiano 39 Impostazione orario Preselezione funzione equalizzatore È possibile impostare l’orario quando l’apparecchio si trova in Sono disponibili diversi modi suono (F = FLAT, C = CLASSIC, standby. r = ROCK, P = POP, J = JAZZ). Per selezionare I modi suono, procedere come segue: 1. Premere il tasto CLK SET (9/6) per circa 2 secondi. Il display dell’anno (YEAR) comincia a lampeggiare. 1. Premere il tasto (7) per circa 3 secondi. Il modo suono 2. Eseguire l’impostazione con i tasti / . attualmente selezionato viene visualizzato. 3. Premere il tasto CLK SET per memorizzare l’impostazione. 2. Premere nuovamente il tasto mentre viene visualizzato 4. Ripetere I punti 2 – 3 per impostare in sequenza mese il modo suono. (MONTH), giorno (DATE), formato orario (display 24 o 3. Se non viene premuto alcun altro tasto per 2 secondi, 12 ore), ore o minuti. l’impostazione viene accettata. Il modo suono seleziona- to non può essere visualizzato in modo permanente sul NOTA: display per motivi tecnici. • Così viene visualizzato il display 12 ore: AM = mattina, PM = pomeriggio. Spinotto cuffie (Parte posteriore dell’unità) • L’impostazione del giorno della settimana viene ese- guita automaticamente. Per attivare le cuffie, utilizzarle con uno spinotto da 3,5 mm • L’orario memorizzato viene cancellato quando viene da inserire nello spinotto cuffie PHONES. Gli altoparlanti si interrotta l’alimentazione. spengono. Ascolto radio Funzionamento generale 1. Svolgere completamente l’antenna bipolare. NOTA: 2. Premere ripetutamente il tasto /FUNCTION (11) sull’ap- Alcuni tasti si trovano sia sull’apparecchio che sul teleco- parecchio o FUNC (1) sul telecomando finché non viene mando. A tasti uguali corrispondono effetti uguali. visualizzato “FM”. 3. Impostare la stazione desiderata con il comando (8). Il display visualizza la rispettiva frequenza. Accensione/Spegnimento dell’apparecchio • Accensione: premere il tasto /FUNCTION (11/9) per NOTA: accendere l’apparecchio. Se la stazione ricevuta presenta interferenze, cercare di • Spegnimento: premere il tasto /FUNCTION (11) sull’ap- migliorare la ricezione cambiando la posizione e svolgendo parecchio per circa 2 secondi o premere il tasto (9) sul o avvolgendo l’antenna. telecomando. Il display visualizza l’orario. NOTA: funzione standby automatico Riprodurre musica tramite Bluetooth La porta USB dell’apparecchio può essere anch’essa uti- Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio lizzata per caricare lo smartphone. Il centro musicale deve wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con essere attivato a questo scopo. In accordo alla Direttiva Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella Europea “ErP 2 (Energy-related Products)” Eco-design banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) (Industriale, (2009/125/CE), che ha lo scopo di incrementare l’efficienza Scientifica e medica). L’interferenza può essere causata ad energetica e la compatibilità generale ambientale degli esempio dalle reti WLAN, radio DAB, telefoni cordless o forni apparecchi elettrici, i dispositivi devono essere spenti in a microonde che funzionano sulla stessa banda di frequenza. modo indipendente dopo un certo numero di ore senza un segnale. Affinché lo smartphone sia caricato, l’apparecchio Questo apparecchio permette di utilizzare un dispositivo passa automaticamente alla posizione standby dopo circa Bluetooth. Il raggio funzionale è limitato a circa 15 metri, 3 ore senza segnale. secondo l’ambiente e l’apparecchio utilizzato. Se il dispositivo di riproduzione supporta il profilo A2DP Volume (Advanced Audio Distribution Profile) (Profilo Distribuzione È possibile utilizzare i tasti / (5/6) sull’apparecchio Audio Avanzato), è possibile trasferire senza fili la musica al o V-/AL1 / V+/AL2 (7) sul telecomando per impostare il volu- dispositivo. Il profilo A2DP comprende un profilo Bluetooth me desiderato. multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo vengono trasferiti senza fili tra il distributivo di riproduzione (dorgente) e il dispositivo ricevente. Per poter controllare in remoto la sorgente, il dispositivo di riproduzione deve supportare il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
40 Italiano Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai di- NOTA: versi software, non è possibile garantire la piena funzionalità. • Se un telefono cellulare sul quale si sta riproducendo musica riceve una chiamata, la musica viene interrotta. Logging su dispositivi (Accoppiamento) L’audio non viene riprodotto dagli altoparlanti. Al ter- Prima di poter ascoltare la musica tramite l’apparecchio, è mine della telefonata, i dispositivi sono riconnessi l’uno necessario accoppiare gli apparecchi. con l’altro. Sarà poi possibile riavviare la riproduzione. 1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di Lettura CD/MP3 riproduzione. 1. Premere il tasto /FUNCTION / FUNC (11/1) finché “cd” 2. Premere il tasto /FUNCTION / FUNC (11/1) ripetuta- non viene visualizzato sul display. mente, finché “bt” non ompare sul display. La spia 2. Aprire il vano CD (1) tirando il coperchio verso l’alto dalla (15) lampeggia mostrando che l’apparecchio si trova nel linguetta (2). modo accoppiamento. 3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la 3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l’ap- scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in parecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento posizione e chiudere il coperchio del vano CD. Il messag- al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG MC gio “- - - -“ sarà visualizzato sul display per breve tempo. 4461 BT” viene visualizzato nel lettore come selezionato. A questo punto viene visualizzato il numero totale dei NOTA: brani. • È possibile collegare solo un dispositivo di riprodu- 4. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. La traccia zione alla volta ad un centro musicale. Se il centro corrente o MP3 e il tempo di riproduzione trascorso musicale è già connesso ad un diverso dispositivo di viene visualizzato sul display. riproduzione, il centro musicale non comparirà nel 5. Per rimuovere un CD, tenere premuto il tasto / (12) menu di selezione BT. sull’apparecchio oppure premere il tasto (8) sul teleco- • Per collegare un collegamento Bluetooth esistente, mando. Aprire quindi il vano CD ed estrarre delicatamen- premere il tasto MODE/DISPLAY/CLK (9) sull’appa- te il CD. recchio oppure il tasto MODE/CLK (6) sul teleco- Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. mando. NOTA: 4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei • Quando si inserisce un disco al rovescio o se non è produttori dell’apparecchio, del modello e della versione inserito alcun disco, “NO” (nessun disco) compare sul software. display. Se l’accoppiamento è stato eseguito correttamente, la spia si • A causa della molteplicità di software disponibili e di accende (15). media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente può essere garantita. dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume dell’unità esterna ad un livello comodo. Descrizione dei comandi NOTA: • A seconda dei produttori, è necessario effettuare nuo- / (12/2) vamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e gli apparecchi. riavviarla. Sul display lampeggia il tempo di riproduzione • La compatibilità Bluetooth non può essere garantita rimanente. Premendo nuovamente si continua la riproduzio- per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in com- ne. mercio in futuro. Funzione soltanto dei tasti sull’apparecchio: • Per garantire un collegamento ottimale, controllare che Tenere premuto il tasto per interrompere la riproduzione. la batteria del lettore sia completamente carica. • Alcune marche di telefoni cellulati presentano il modo / (4/13/3) risparmio energetico, disattivare il modo risparmio Durante la riproduzione musicale: energetico per evitare eventuali problemi durante il trasferimento di dati tramite Bluetooth. Con potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, • Per trasferire i dati audio, Bluetooth deve rimanere at- ecc. tivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni • Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca del lettore. dei brani. (L’audio è impostato su silenzioso.)
Italiano 41 Il tasto può essere usato nella maniera seguente: Ripetizione programmata Premere 1 volta = Si riavvia la riproduzione del brano attua- Permette la programmazione di una sequenza di brani desi- le. derata. (Solo per funzionamento CD/USB) Premere 2 volte = Passa al brano successivo. Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. 1. Premere il tasto (8 sul telecomando). Tenendo premuto il tasto, si mette in 2. Premere il tasto PROG (5 sul telecomando). Il display mo- funzione una ricerca dei brani. (L’audio è stra la notifica “P01” (slot memoria). Scegliere il brano de- impostato su silenzioso.) siderato con i tasti / (4/13/3) e premere nuovamente il tasto PROG. Il display segnala la posizione di memoria (8 sul telecomando) P02. La riproduzione musicale è interrotta. NOTA: Quando la capacità di archiviazione delle tracce deve MODE/DISPLAY/CLK SET (9 sull’apparecchio) o essere programmata è stata raggiunta, il messaggio MODE/CLK (6 sul telecomando) “FUL” compare sul display. In caso di un CD audio in riproduzione: 3. Con il tasto / selezionare il brano successivo e Premere 1 volta = (il rimane acceso) il brano attuale premere di nuovo il tasto PROG. Ripetere la procedura viene riprodotto in continuazione. finché avete selezionato tutti i brani. Premere 2 volte = (il ALL rimane acceso) tutto il CD 4. Premere il tasto / (12/2). La riproduzione ha inizio. Il viene continuamente riprodotto. primo numero della traccia selezionato compare sul di- Premere 3 volte = (RAND emette una luce fissa): tutti i brani splay, e l’indicatore PROG o MP3 PROG si accende. vengono riprodotti in ordine casuale. 5. Premendo il tasto (8 sul telecomando), si arresta la Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La riproduzione. La programmazione rimane nella memoria. riproduzione normale continua. L’apparecchio si spegne automaticamente al termine della Solo con riproduzione musicale di MP3: riproduzione di tutti I brani programmati. La sequenza pro- grammata rimane nella memoriaa finché non si passa all’altro Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente modo oppure finché l’apparecchio non viene spento. (sul display compare ). Premere 2 volte = La cartella corrente del CD MP3 o del Cancellazione della riproduzione programmata supporto di archiviazione USB è ripetuta Premere il tasto (8 sul telecomando) nel modo Arresto. Il di continuo (sul display compare REP display PROG si spegne. ALBUM). È possibile selezionare cartelle singole con i tasti ALBUM+ e ALBUM- (4 sul telecomando). Premere il tasto Riproduzione di musica in formato MP3 (7) sull’apparecchio per selezionaare le Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali cartelle. in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente (sul correnti: CD, CD-RW, CD-R. display compare ALL). Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su Premere 4 volte = (RAND emette una luce fissa): tutti i brani questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’appa- vengono riprodotti in ordine casuale. recchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display Premere 5 volte = la funzione viene disattivata e il CD viene appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre riprodotto nella modalità normale. questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si può effettuare la programmazione di titoli come già descritto ALBUM+ o ALBUM- (4 sul telecomando) in “Riproduzione programmata”. Premere questi tasti durante la riproduzione per selezionare la cartella successiva sopra o sotto. Se il tasto viene premuto Osservare: nel modo stop, l’indicazione apparirà brevemente nel di- Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così splay. Per continuare iniziare la riproduzione con il tasto / come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD. (12/2). Premere il tasto (7) sull’apparecchio per selezionare Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben le cartelle. definiti (protezione contro copie). Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, pro- blemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.
42 Italiano Connessione di dispositivi esterni Funzione allarme Collegamento USB (10) Informazioni generali Questo apparecchio è stato sviluppato secondo lo standard • Gli orari aallrme possono essere impostati soltanto quan- attuale degli sviluppi tecnici nel settore USB. Gran parte dei do l’apparecchio si trova in standby. supporti di memorizzazione USB di ogni tipo che oggigiorno • Si desidera essere svegliati dalla radio? Selezionare vengono offerti non consentono purtroppo di garantire una anticipatamente la stazione radio con la quale si desidera compatibilità completa con tutti i supporti di memorizzazio- essere svegliati. ne USB. Per questa ragione in rari casi possono presentarsi • Si desidera essere svegliati con un CD o USB? Inserire un problemi nella riproduzione di supporti di memoria USB. CD oppure collegare una chiavetta USB alla porta USB. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto • Quando ai raggiunge l’orario allarme,il simbolo lampeg- dell’ apparecchio. gia per il primo il secondo orario allarme. • L’impostazione dell’orario allarme è descritta con i tasti 1. Premere il tasto /FUNCTION / FUNC (11/1) finché USB del telecomando. non viene visualizzato sul display. 2. Collegare un supporto di memorizzazione USB diretta- Impostazione orario allarme mente al corrispettivo collegamento. È possibile selezionare due orari allarme. Procedere come 3. “- - - -” compare per breve tempo sul display. Viene segue: mostrato il numero di brani. 4. La riproduzione ha inizio. La traccia corrente, MP3 e il 1. Premere il tasto V+/AL1 per circa 3 secondi. L’ora dell’ora- tempo di riproduzione trascorso è mostrato sul display. rio allarme attualmente impostato comincia a lampeggia- re. Per il comando seguire il capitolo “Descrizione dei comandi”. 2. Eseguire le impostazioni con i tasti e . NOTA: 3. Premere il tasto V+/AL1 per confermare. I minuti comin- • Collegare sempre un supporto di memoria USB diret- ciano a lampeggiare. tamente alla porta USB per evitare eventuali malfun- 4. Eseguire le impostazioni con i tasti e . zionamenti. 5. Premere il tasto V+/AL1 per confermare. Selezionare • Lo smartphone può essere caricato anche con la porta quindi come si desiderata essere svegliati. Eseguire le USB. Utilizzare il cavo USB dello smartphone per il col- impostazioni con i tasti e . legamento. Poiché sono disponibili modelli diversi di Effettuare la selezione come segue: con carica diversa, la durata della carica dipende dagli • FM: smartphone utilizzati e dal modo di esercizio. Al raggiungimento dell’orario allarme impostato, la radio si accende. Si accende l’ultima stazione radio ATTENZIONE: preselezionaa. Il volume aumenta lentamente fino ai Prima di rimuovere il supporto di memoria USB, usare il valori impostati in fabbrica. tasto /FUNCTION / FUNC per regolare l’unità su RADIO • MP3 (CD): o CD. Al raggiungimento dell’orario allarme impostato, l’apparecchio si accende nel modo CD. Il CD inserito Spinotti AUX (Parte posteriore del gruppo) viene riprodotto dal primo brano. Il volume aumenta Collegare I dispositive di riproduzione analogica. Quando si lentamente fino ai valori impostati in fabbrica. effettua il collegamento a questo spinotto, è possible anche • USB: ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD ecc. attra- Al raggiungimento dell’orario allarme impostato, verso gli altoparlanti. l’apparecchio si accende nel modo USB. I brani del dispositivo di memorizzazione vengono riprodotti dal 1. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello presa da primo brano. Il volume aumenta lentamente fino ai 3,5 mm allo spinotto AUX. valori impostati in fabbrica. 2. Utilizzare il tasto /FUNCTION / FUNC (11/1) per selezio- • (Tono segnale): nare il modo AUX. Al raggiungimento dell’orario impostato si attiva un 3. È possibile sentire l’audio dal dispositivo esterno dagli cicalino. Il volume aumenta lentamente fino ai valori altoparlanti. È possibile usare I tasti (5/6/7) per regolare il impostati in fabbrica. volume. I tasti CD non sono attivi. 6. Premere infine il tasto V+/AL1 un’altra volta. È ora attivato 4. Per ulteriori funzioni, fare riferimento al manuale utente il primo orario allarme. del dispositivo audio esterno. Per impostare il secondo orario allarme, ripetere tutti i punti NOTA: precedenti con il tasto VOL-/AL2 (6). Impostare il volume dl dispositivo esterno a un livello corretto.
Italiano 43 NOTA: Sintomi Causa Soluzione Al raggiungimento dell’orario allarme impostato, si accen- Nessun segna- Il dispositivo non Controllare che vi de il simbolo corretto ( o ). le durante la è stato registra- sia una connessione. connessione to con la fonte Registrare il dispositi- Bluetooth audio. vo con la fonte audio, Spegnimento del segnale di allarme. se necessario. Sei stato svegliato? Per spegnere il segnale di allarme fino al Volume troppo Aumentare il volume giorno successsivo, premere il tasto /FUNCTION (11/9). basso del dispositivo. Aumentare il volume Funzione snooze automatico della fonte audio. La funzione allarme impostato automaticamente può essere Impossibile stabi- La registrazione Verificare se la fonte disattivata con il tasto SNOOZE (16) per circa 9 minuti. lire la connessio- non funziona audio supporta il NOTA: ne Bluetooth protocollo A2DP. La funzione attivata viene mostrata sul display con la notifi- La fonte audio è Attivare il dispositivo ca “SNOOZE”. disattivata audio Il Bluetooth è Attivare la funzione Disaattivazione della funzione allarme (nel modo standy) disattivato sulla Bluetooth sulla fonte Per disattivare la funzione allarme, premere i tasti V+/AL 1, o fonte audio. audio. V-/AL 2 (4). Il simbolo “ ”, o “ “ si spegne. La versione Usare un dispositivo di Bluetooth non è riproduzione diverso. supportata. Pulizia e cura • Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina. Dati tecnici • Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, senza aggiunta di altre sostanze. Modello:......................................................................... MC 4461 BT Alimentazione rete:.............................................220-240 V~ 50 Hz Rimozione guasti Consumo di energia: ����������������������������������������������������������������11 W Classe di protezione: �����������������������������������������������������������������������II Sintomi Causa Soluzione Peso netto:...............................................................................2,21 kg Non si riesce a Il CD non è inseri- Accertarsi che il disco Componente della radio: riprodurre il CD. to o lo è, ma non sia inserito con la Gamma di frequenza:..........................FM 87,5 ~ 108,0 MHz correttamente. dicitura rivolta verso l’alto. Bluetooth Il CD salta duran- Controllare che Pulirlo con un panno Supporto Bluetooth: �����������������������������������������������������V2.1 + EDR te la riproduzio- sul disco non ci morbido partendo dal Range:..................................................................................circa 15 m ne. siano impronte centro. Frequenza trasmissione: �������������������������������������2,402-2,480 GHz di dita, sporco o Protocolli:.....................................................................A2DP, AVRCP graffi. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design Non è possibile L'apparecchio si Estrarre per ca 5 nel corso dello sviluppo del prodotto. usare l'apparec- blocca. secondi la presa. In Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le chio. seguito accendere direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- nuovamente l'appa- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica recchio. e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
44 Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo- siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
GARANTIEKARTE warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب MC 4461 BT 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía • 24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie • 24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo • 24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным гарантийным правилам • ةدمل نامض24 نامضلا نايبل ًاقفو ًارهش Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum, dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto, timbro del rivenditore, firma • fecha de compra, sello del distribuidor, firma • data de compra, carimbo do distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis • datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob- chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője, aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись • ءارشلا خيرات, ليكولا متخ/عئابلا, عيقوتلا www.etv.de Stand 09/13 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de
Puoi anche leggere