PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali

Pagina creata da Raffaele Milani
 
CONTINUA A LEGGERE
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
PREPARAZIONE
 PREPARATION

               1
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
2
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
WHO WE ARE
CHI SIAMO

             Leader mondiale nella produzione                   Leading worldwide manufacturer
             di attrezzature e concept per la pasta,            of equipment and concepts for pasta,
             Desco produce tecnologie per le cucine             Desco produces technology for the kitchens
             dei grandi ristoranti e della gastronomia,         of major restaurants and delicatessens,
             proponendo una vasta scelta di attrezzature        offering a vast choice of modular
             ad uso professionale, componibili                  and mono-block equipment for professional
             e a monoblocco. Grazie al know-how                 use. Through the expertise accumulated
             acquisito negli anni ed alla produzione interna,   over the years and in-house production,
             la nostra azienda è oggi la sola realtà            our company is now the only one to offer
             ad offrire ai migliori chef e ristoranti           a complete kitchen to the best chefs
             una cucina completa, dalla refrigerazione          and restaurants, from refrigeration
             alla cottura fino alla preparazione.               to cooking and preparation.

             L’attenzione per la qualità e le nuove             The care taken over quality and the focus
             tecnologie hanno permesso inoltre                  on new technology has also allowed us to
             l’adeguamento agli standard richiesti              adapt to the standards required worldwide,
             in tutto il mondo, posizionandoci come partner     positioning ourselves as a reliable
             affidabile e, soprattutto, sempre presente.        and, above all, ever-present partner.

                                                                                                             3
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
4
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
LINEA GASTRONOMIA
LINE GASTRONORM

La linea di attrezzature neutre DESCO                   The DESCO neutral equipment line allows the
permette di realizzare un ambiente cucina,              creation of a highly professional kitchen or
o laboratorio, altamente professionale.                 laboratory environment.
Gli spazi si definiscono a favore di un                 Spaces are defined basing on a correct use of
corretto utilizzo degli strumenti e di una              the instruments and a perfect distribution of
perfetta    distribuzione     delle    funzioni.        the functions.
Le lavorazioni esclusive, che sono frutto di            The exclusive processes, which are the result
una sapienza artigiana mai persa, rendono               of a never lost artisan wisdom, make each
ogni ambiente unico e particolare. Tradizione           environment unique and special. Tradition and
e professionalità si alternano nelle varie              professionalism alternate in the various stages
fasi di lavorazione abbinando manualità a               of processing by combining manual skills with
lavorazioni automatiche. L’alta qualità dei             automatic processing.
materiali impiegati, abbinata ad una rinnovata          The high quality of the materials used, combined
attenzione ai particolari costruttivi e di              with a renewed attention to construction and
processo, assicurano una notevole robustezza            process details, ensure considerable strength
ed una prolungata durata nel tempo.                     and a long-lasting durability.
Una gamma completa di ogni elemento                     A complete range of every essential element
indispensabile per la realizzazione di qualsiasi        for the realization of any environment allows
ambiente permette a DESCO di essere un punto            DESCO to be a benchmark on the international
di rferimento del mercato internazionale.               market.

La nuova linea di attrezzature neutre                   The new “Gastronorm” line of neutral
Gastronorm riassume in sostanza la nostra               equipment, essentially sums up our
filosofia. Nuovi concept che semplificano               philosophy. New concepts that simplify your
il vostro lavoro quotidiano, consentono                 daily work, allow you to completely style the
di allestire in modo completo la zona                   preparation area of the large restaurant, the
preparazione del grande Ristorante, la cucina           cuisine of the typical Trattoria or the kitchen
della tipica Trattoria o la sala della Pizzeria. Per    of a Pizzeria. To create this project we have
creare questo progetto abbiamo ridisegnato              redesigned all our ranges, patented new ideas,
tutte le gamme, brevettato nuove idee,                  rationalized the components, all this to be
razionalizzato i componenti, tutto questo per           able to offer our customers safe products at
riuscire ad offrire ai nostri clienti prodotti sicuri   affordable prices.
a costi accessibili.                                    We have chosen to produce all our products
Abbiamo scelto di realizzare tutti i nostri             in stainless steel AISI 304 18/10, which
prodotti in acciaio inox AISI 304 18/10, che            guarantees reliability and durability over time.
garantisce affidabilità e inalterabilità nel            Our ranges have been designed to allow the
tempo. Le gamme sono state studiate per                 rapid fulfillment of offers adding a greater
consentire la rapida formulazione di offerte            choice of standard sizes.
con numerose misure disponibili di serie.

                                                                                                           5
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
MODELLI
    MODELS

    TAVOLI SU GAMBE, ARMADIATI E
    CALDI
    TABLES ON LEGS, CABINETS, HEATED
    CABINETS
    I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un sistema           The new tables on legs are built with a rapid assembly
    che permette un rapido assemblaggio; basta montare              system; just mount the legs to the structure already
    le gambe alla struttura gia fissata sotto al piano in           fixed under the stainless steel top and you’re done.
    acciaio ed il gioco è fatto. Forniti smontati si possono        Supplied disassembled they can be superimposed
    sovrapporre riducendo drasticamente lo spazio                   drastically reducing the occupied space. Wide range of
    occupato. Ampia la gamma di misure disponibili di serie         sizes available as standard in both length and height.
    sia in lunghezza che in altezza. I tavoli armadiati sono        The cabinet versions are built on a frame with closed
    realizzati su una struttura su fianchi e dotati di piedini      sides equipped with adjustable stainless steel feet h
    in acciaio inox regolabili h 14/23. Sono previsti modelli a     14/23. Open models with sliding doors or pass-through
    giorno, con porte scorrevoli o passanti. La versione del        are available. The heated cupboard version conforms
    tavolo armadiato caldo rispetta la certificazione della         to the certification of electrical safety IE C-60335-2- 49.
    sicurezza elettrica IE C-60335-2- 49.

    Tutti i tavoli sono costruiti in acciaio inox AISI 304 18/10,   All tables are made of stainless steel AISI 304 18/10,
    i piani di lavoro possono essere con o senza alzatina           work tops can be delivered with or without rear
    posteriore, le porte sono tamburate e grazie alla               backsplash, the doors are double panels and thanks
    lavorazione dell’ acciaio con il taglio laser si realizzano     to the processing of steel with laser cutting, special
    anche lavorazioni speciali.                                     requests have no limits.

6
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
7
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
MODELLI
    MODELS

    LAVATOI
    SINKS

    I nuovi lavatoi su gambe sono costruiti con un             The new sinks on legs are built with a rapid assembly
    sistema che permette un rapido assemblaggio.               system.
    Forniti smontati si possono sovrapporre riducendo          Supplied disassembled they can be superimposed
    drasticamente lo spazio occupato. Ampia la gamma           drastically reducing the occupied space. Wide range
    di misure disponibili di serie. I lavatoi armadiati sono   of sizes available as standard. The cabinet versions
    realizzati con una struttura su fianchi e dotati di        are built on a frame with closed sides equipped with
    piedini in acciaio inox regolabili h 14/23. Disponibili    adjustable stainless steel feet h 14/23.
    modelli con diverse disposizioni di gocciolatoi e          You can choose among a variety of models with
    vasche di varie dimensioni. Sono previsti modelli          different drainer position and bowl dimension. Open
    a giorno o con porte scorrevoli . Tutti i lavatoi sono     models or with sliding doors are provided. All sinks
    costruiti in acciaio inox AISI 304 18/10, i piani          are made of stainless steel AISI 304 18/10, the tops
    sono dotati di alzatina posteriore, le porte sono          are equipped with rear backsplash, the doors are
    tamburate e sono provvisti di serie di piletta, sifone     double panels and drain, siphon and overflow are
    e troppo pieno.                                            provided as standard.

    I lavatoi per inserimento lavastoviglie sono               The sinks for the insertion of dishwashers are
    disponibili nelle versioni su gambe, con e                 available in the version with legs, with or without
    senza ripiano di fondo, e su fianchi, con diverse          bottom shelf, and with closed sides, with various
    disposizioni di vasche e gocciolatoi, in modo da           positions of sinks and drainer to meet any need.
    assecondare tutte le esigenze.

8
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
9
PREPARAZIONE PREPARATION - Desco cucine professionali
MODELLI
     MODELS

     PENSILI E RIPIANI A MURO
     WALL UNITS AND WALL SHELVES

     Nuove soluzioni hanno permesso la realizzazione             New solutions have allowed the realization of
     di una gamma di pensili completa. Sono previste             a range of complete wall units. There are open
     versioni a giorno, con porte scorrevoli, con                versions, with sliding doors, with drip-catcher, with
     gocciolatoio, con scolapiatti e ad angolo. I pensili        dish drainer and with corner installation. The wall
     con altezza 67 cm. sono dotati di un ripiano                units with a height of 67 cm are equipped with an
     regolabile, quelli da 90 cm. sono forniti con due           adjustable shelf, and those with a height of 90
     ripiani, anch’essi regolabili                               cm are equipped with two shelves which are also
                                                                 adjustable.

     Per quanto riguarda i ripiani a muro è possibile            As for wall shelves, it is possible to choose
     scegliere tra le versioni liscia, forata o tubolare. Ogni   between smooth or perforated versions. Each
     ripiano è dotato di serie di due staffe da fissare a        shelf is standard equipped with two brackets and
     parete dove vengono agganciate le mensole che               two support panels that allow them to be secured
     sorreggono i ripiani. Le staffe sono dotate di fessure      to the wall. Models with a length over 160 cm are
     che permetto la regolazione della mensola in alto o         equipped with three brackets and three support
     in basso. Sono previste tre staffe e tre mensole sui        panels.
     modelli con lunghezza superiore a 160 cm.

10
11
MODELLI
     MODELS

     CARRELLI,SCAFFALI E ARMADI CON
     PORTE SCORREVOLI
     TROLLEYS,SHELF UNITS AND CABINETS WITH
     SLIDING DOORS

     Gli scaffali sono disponibili di serie con                The shelf units are available as standard with
     4 ripiani ed in profondità 50/60 cm. Gli armadi           4 shelves and in depth 50/60 cm. The cabinets
     con porte scorrevoli sono forniti di serie con            with sliding doors are standard equipped with
     3 ripiani regolabili e con doppia profondità di           3 adjustable shelves and in depth 60/70 cm. For
     60/70 cm. Sia per gli scaffali che per gli armadi sono    both the shelf units and the cabinets, additional
     fruibili ripiani aggiuntivi per soddisfare qualsiasi      shelves are available to satisfy any customization
     esigenze di personalizzazione.                            need.

     La gamma prevede carrelli adatti al trasporto di          The range includes trolleys suitable for transporting
     bacinelle GN 1/1 e GN 2/1; sono previsti modelli a 16 e   GN 1/1 and GN 2/1 containers; there are models
     a 8 bacinelle, quest’ultimo anche nella variante con      with 16 and 8 trays, the latter also in the version
     piano di lavoro superiore. Per la movimentazione          with worktop.
     di materie e portate, abbiamo creato una gamma            For the handling of materials and courses, we have
     di carrelli dedicati: carrello portaderrate, carrello     created a range of dedicated trolleys: food trolleys,
     portacestini, carrello portapiatti, carrelli a 2 e 3      basket trolleys, plate trolleys, trolleys with 2 and 3
     ripiani.                                                  shelves.

12
13
OUR REFERENCES
 LE NOSTRE REFERENZE

 I migliori       The best
 hanno scelto noi have chosen us
 L’eccellenza estetica e funzionale dei nostri       The highly attractive and functional look
 prodotti è messa alla prova ogni giorno             of our products is tested every day
 nei laboratori delle grandi catene alimentari       in the laboratories of large-scale food chains
 e nelle cucine dei più accreditati ristoranti.      and in the kitchens of the most highly regarded
 Dalle più importanti scuole di cucina               restaurants. From major international cooking
 internazionali come CAST Alimenti, di cui Iginio    schools such as CAST Alimenti, of which Iginio
 Massari è presidente, alle cucine delle catene      Massari is CEO, to the kitchens of the Hilton
 Hilton e Four Season, i grandi chef hanno scelto    and Four Seasons chain, leading chefs have
 la qualità e l’affidabilità Desco.                  chosen the quality and reliability of Desco.
 Una scelta che premia la dedizione con cui          A choice which rewards the dedication
 da anni lavoriamo l’acciaio e la passione           with which we have fashioned steel over
 con cui oggi commercializziamo i nostri prodotti.   the years and the passion we now put into
                                                     marketing our products.

14
REVISIONE N°00
DATA: 01/10/2021
               15
ALWAYS WITH YOU

    Via Ferrovia, 31 Z.I.
    31020 San Fior (TV)
           Italy

     info@desconet.it
    T +39 0438 401990
    F +39 0438 400791

     www.desconet.it
Puoi anche leggere