EVERYDAY DESIGN - www.bbbitalia.it - KMP Kantoormeubilair
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
INNOVATIVI PER TRADIZIONE INNOVATIVE BY TRADITION Nata nel 1949, nel momento di espansione e Established in 1949, at a time of expansion and sviluppo del nascente design italiano, BBB si development of the emerging Italian design colloca sulla scena del progetto con una propria scene, BBB carves out a precise identity for precisa identità. itself in the design world. Rather than following Più che aderire alle avventure delle avanguardie, the adventures of the avant-garde movements, il ruolo dell’azienda è quello di intrecciare con the company’s role is to skilfully and attentively attenzione e competenza gli slanci sperimentali reconcile experimental momentum with traditional e il patrimonio della tradizione. heritage. Con quest’opera di costante mediazione, BBB In this work of constant mediation, BBB has ha saputo declinare in uno stile moderno e interpreted the changing spirit of the times in sempre misurato il mutevole spirito dei tempi, a modern understated style, representing an sedimentando una cultura dell’abitare italiano updated elegant version of Italian living. aggiornato ed elegante. Looking back on its journey, always in the A testimonianza del suo percorso, sempre vissuto company of leading design figures, it is interesting con i protagonisti, è interessante ripercorrere to scroll the list of names that have accompanied l’elenco dei nomi che hanno accompagnato BBB throughout its development: from the il cammino di BBB: dagli storici collaboratori historic collaborators Gio Ponti, Achille and Pier Gio Ponti, Achille e Pier Giacomo Castiglioni, Giacomo Castiglioni, Giandomenico Belotti, Giandomenico Belotti, Giorgio Decursu, De Pas Giorgio Decursu, De Pas D’Urbino Lomazzi, Paolo D’Urbino Lomazzi, Paolo Ferrari, Carlo Santi, Ferrari, Carlo Santi, Vittorio Prato, right through to Vittorio Prato, fino ai contemporanei, quali Renè contemporaries like Renè Barba, Dror Benshetrit, Barba, Dror Benshetrit, Enrico Davide Bona, Enrico Davide Bona, Alessandro Bosco, Roby Alessandro Bosco, Roby Cantarutti, Edy e Paolo Cantarutti, Edy e Paolo Ciano, Massimo Colombo, Ciano, Massimo Colombo, Lorenzo Damiani, Lorenzo Damiani, Paolo Favaretto, Carlo Forcolini, Paolo Favaretto, Carlo Forcolini, Michele Michele Franzina, Marta Giardini, Lidor Gilad, Franzina, Marta Giardini, Lidor Gilad, Konstantrin Konstantrin Grcic, Harri Koskinen, Marta Laudani Grcic, Harri Koskinen, Marta Laudani e Marco e Marco Romanelli, Carlo Manara, Jasper Romanelli, Carlo Manara, Jasper Morrison, Elisa Morrison, Elisa Nobile, Marco Piva, Franco Nobile, Marco Piva, Franco Poli, Giulio Ponti, Ilaria Poli, Giulio Ponti, Ilaria Prato, Bruno Rainaldi, Prato, Bruno Rainaldi, Paolo Rizzatto, Antonio Pio Paolo Rizzatto, Antonio Pio Saracino, Yotam Saracino, Yotam Shabtai, Adriano Tolomei, Huub Shabtai, Adriano Tolomei, Huub Ubbens, Serena Ubbens, Serena Vinciguerra, Marcello Ziliani. Vinciguerra, Marcello Ziliani. 2 3
INDICE CONTENTS LUIGI FILIPPO BABA BUTTERFLY SQUARE2SQUARE SAPIENS RIBBON GEORGE SPIN TWISS B.BLOS Marta Laudani Adriano Tolomei Michele Franzina Lidor Gilad e Yotam Shabtai Bruno Rainaldi Michele Franzina Ilaria Prato Renè Barba Carlo Manara Bruno Rainaldi E Marco Romanelli 6 12 18 24 30 84 90 96 102 108 POLP 1 AGAIN LEO SISSI COCOON DARIA NARDO HAPPY DAY Ilaria Prato Paolo Favaretto Michele Franzina Michele Franzina Serena Vinciguerra Ilaria Prato Michele Franzina Massimo Colombo 34 40 46 50 112 118 124 128 SABLIER LOOL B.BLIOTEK ALEAF OYSTER AKU MAGIC ORIGAMI BED BED HERO Michele Franzina Michele Franzina Bruno Rainaldi Michele Franzina Franco Poli Serena Vinciguerra Edy e Paolo Ciani Enrico Davide Bona Studio Ideazione Antonio Pio Saracino 56 62 68 72 78 134 140 146 150 154 4 5
LUIGI FILIPPO Marta Laudani e Marco Romanelli Un nome dal sapore storico e un tavolo che invece esprime la ricerca e il carattere della contemporaneità. Luigi Filippo dimostra come si possa giungere ad un alto grado di astrazione anche affrontando le tipologie e i materiali della tradizione, grazie ad un disegno elegante, leggero, dalle linee pulite. A name with a historic flavour for a table that expresses a contemporary style and personality. Luigi Filippo shows how a high level of abstraction can be achieved even with traditional furniture types and materials, thanks to an elegant lightweight design and clean-cut lines. 8 9
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Piano ovale in medium density con bordo Medium density oval top with tapered edge rastremato (riduzione perimetrale dello (reduced perimeter thickness), shaped legs and spessore), gambe sagomate e crociera inferiore lower cross strut in matte lacquered di controvento in faggio. Il tutto laccato opaco. beech wood. Due misure disponibili (lunghezza): 210 e 240 cm. Two lengths available: 210 and 240 cm. 10 11
BABA Adriano Tolomei Una forma avvolgente, invitante, di particolare eleganza formale. Baba è una seduta molto confortevole, con base centrale girevole regolabile in altezza, che con la sua forte presenza sa dare carattere a qualsiasi ambiente della casa e degli spazi professionali, classici o moderni. Inserita nella Top Ten Promosedia del 2003. A particularly elegant and inviting wrap-around shape. Baba is a super-comfortable chair, with height-adjustable central swivel base. Its strong presence lends personality to any part of the home or office, whether classic or modern. Listed in Promosedia Top Ten in 2003. 14 15
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Scocca in polipropilene stampata con sistema Rotationally moulded polypropylene shell, rotazionale, disponibile in quattro colori: nero, available in four colours: black, white, orange bianco, arancio e grigio. and grey. Base a 4 razze in alluminio spazzolato. 4-star brushed aluminium base. Seduta regolabile in altezza con colonna a gas. Adjustable-height seat with gas column. 16 17
BUTTERFLY POLTRONA Michele Franzina 18 19
BUTTERFLY Michele Franzina Pozzetto caratterizzato dalla composizione di due scocche sagomate simmetriche tra loro sormontate da due schienalini. Divertente, comoda, creativa, Butterfly ha due tipi di sedute: la prima costituita da un unico piano imbottito, più adatto all’uso meeting, la seconda con un piano leggermente inclinato più adatto nell’uso relax. Bucket chair characterized by the composition of two shaped symmetrical shells surmounted by two mini backrests. Fun, comfortable, creative, Butterfly has two seat types: the first consisting of a flat padded surface, more suitable for meetings, the second with a slightly sloping surface more suited to relaxation. 20 21
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Scocca in poliuretano espanso su telaio Foamed polyurethane shell on metal frame fully metallico completamente rivestito con diversi upholstered in different fabrics and colours. tessuti e colori. 22 23
SQUARE TAVOLO 2 SQUARE Lidor Gilad e Yotam Shabtai 24 25
SQUARE2SQUARE Lidor Gilad e Yotam Shabtai Un tavolo quadrato estensibile dal sapore architettonico e dallo stile contemporaneo, suggerito anche dall’abbinamento di acciaio e legno. Un nuovo concetto di piano allungabile: grazie a un meccanismo centrale e con facili movimenti, si apre aumentando così la superficie, per collaborare e condividere, in casa e in ufficio. An extendable square table with an architectural flavour and contemporary style, suggested also by the combination of steel and wood. A new concept of extendable top: an easy-movement central mechanism extends the surface, providing extra space when needed, at home and in the office. 26 27
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Tavolo allungabile tramite rotazione del piano e Table extendable by rotating the top and then successiva apertura dei lati. Il settore quadrato opening the sides. The central square of the top centrale del piano varia la sua posizione in changes its height position during rotation to altezza durante la rotazione, per mantenersi remain flush with the surface. Aluminium base, complanare alla superficie. Base in alluminio, brushed stainless steel or brushed brown finish. finitura inox spazzolato oppure marrone Tops available in natural oak or stained wengé. spazzolato. Piani disponibili in rovere naturale o tinto wengé. 28 29
SAPIENS Bruno Rainaldi Un vero e proprio classico del design: Sapiens è A real design classic: Sapiens is a self- una libreria autoportante che elimina il superfluo e supporting bookstand which eliminates the mette in risalto l’essenziale, ovvero i libri. superfluous and highlights the essential, i.e. the La struttura, una colonna in acciaio verniciato con books. mensole simmetriche, va a sparire mano mano The structure, a painted steel column with che vi si posizionano i libri, creando così un effetto symmetrical shelves, gradually disappears ottico armonico e piacevole. as the books are positioned, thus creating a La leggerezza ed il design minimal rendono questa pleasant harmonious effect. libreria un prodotto di design versatile e pratico, The lightness and minimal design make this adatto ad essere installato in ingresso, in zona bookstand a versatile practical design product, living o in camera da letto, inserendolo in numerosi suitable for the hall, living area or bedroom, stili di arredo. blending in with many different furnishing styles. 30 31
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Libreria verticale in metallo, verniciata a polveri Epoxy coated sheet metal bookcase, formed of epossidiche, formata da un montante a sezione a rectangular section 100x30 with independent rettangolare 100x30 con ripiani indipendenti. shelves. La libreria è realizzata in tre diverse altezze: h 97 cm, The bookcase comes in three different heights: h 152 cm e h 202 cm. h 97 cm, h 152 cm and h 202 cm. Dimensioni disponibili: Available dimensions: • H 97 cm (6 ripiani) circa 35 libri • H 97 cm (6 shelves) about 35 books • H 152 cm (10 ripiani) circa 50 libri • H 152 cm (10 shelves) about 50 books • H 202 cm (14 ripiani) circa 70 libri • H 202 cm (14 shelves) about 70 books Colonna in tubo di acciaio 100x30 mm, spessore 1,5 mm. Column in steel-tube 100x30 mm, thickness 1.5 mm. Base in acciaio 350x350mm, spessore 4 mm. Base in steel sheet 350x350 mm, thickness 4 mm. Ripiani in acciaio 190x140 mm, spessore 1,5 mm. Shelves in steel sheet 190x140 mm, thickness 1.5 mm. 32 33
POLP 1 DIVANO Ilaria Prato 34 35
POLP 1 Ilaria Prato Una collezione di divani componibili costituiti da una base in legno a forma di cassone rovesciato che funge da contenitore di grandi e morbidi cuscini, da assemblare in modo tradizionale per creare un divano comodissimo e ricco di personalità oppure in modo innovativo per costruire isole originali negli spazi. I rivestimenti, disponibili in tessuti e pelle, permettono di giocare con il colore e le finiture. A collection of sectional sofas consisting of a wooden base in the shape of an upturned chest which acts as a container for large soft cushions; the base can be assembled traditionally to create a super-comfortable sofa with a strong personality or innovatively to construct original islands. The upholstery, available in fabric and leather, offers plenty of scope for variation in terms of colour and finish. 36 37
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Collezione di divani componibili con imbottitura Collection of sectional sofas with pocket spring, a molle insacchettate singolarmente, visco memory foam and foamed polyurethane elastico e poliuretano espanso. Rivestimenti padding. Removable fabric or leather covers. sfoderabili in tessuto o pelle. Basamento Folding technology wood base with dyed or in legno in tecnologia folding con finiture in lacquered finishes. essenza o laccate. 38 39
AGAIN SEDIA Paolo Favaretto 40 41
AGAIN Paolo Favaretto È una seduta versatile, dedicata alla collettività ma perfetta per qualsiasi utilizzo. Robusta, impilabile e funzionale, è costituita da un tubo di acciaio e da due scocche per la seduta e per lo schienale. È ricca di accessori come braccioli, imbottitura, tavoletta scrittoio, cestello portaborse, agganci, carrello per il trasporto. Again è realizzata in Biogreen©, un polimero derivante da biomassa, che offre garanzie di tenuta anche se esposto agli agenti atmosferici ma rende la sedia riciclabile a fine vita. A versatile chair, designed for community use but perfect for any application. Robust, stackable and functional, it consists of a steel tube and two shells for the seat and the backrest. Many different accessories are available such as armrests, padding, tablet arm, bag holder, hooks, and trolley for transport. “Again” is made of Biogreen©, a polymer deriving from biomass, which is resistant to atmospheric agents but ensures that the chair can be recycled at the end of its life. 42 43
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Sedile e schienale realizzati con un materiale Seat and backrest made of an innovative innovativo: Biogreen un polimero derivante material: Biogreen, a polymer derived from da biomassa.Tale materiale, perfettamente biomass. This material, perfectly eco-friendly, ecosostenibile, offre garanzie di tenuta anche se is resistant even to the most aggressive esposto agli agenti atmosferici più aggressivi. atmospheric agents. “Again” can therefore Pertanto Again può essere utilizzata in also be used outdoors. The eco-compatibility outdoor. La compatibilità ambientale di questo of this biopolymer is confirmed also by its biopolimero è confermata anche dalla sua compostability and biodegradability at the end compostabilità e biodegradabilità a fine vita. of its life. Struttura in tubo di acciaio verniciato con polveri Black or silver epoxy-polyester powder coating epossipoliesteri nero o argento, oppure in or chromium-plated (20/25 micron) tubular steel acciaio cromato (20/25 micron). structure. Facilmente impilabile – pesa circa 4 Kg. Easy to stack – weighs approximately 4 Kg. Carrello per trasporto: 15 sedie impilate. Trolley for transport: 15 stacked chairs. Tavoletta scrittoio in poliammide rinforzato con Tablet arm made of fibreglass-reinforced fibre di vetro. polyamide. Cestello portaborse in filo di acciaio cromato, Bag holder made of chromium-plated or black or verniciato nero oppure argento. silver painted steel wire. Ganci di collegamento in resina termoplastica rigida. Connection hooks made of rigid thermoplastic resin. 44 45
LEO Michele Franzina Linee destrutturate che ne mettono in risalto Destructured lines highlight the graphic il look grafico e contemporaneo. La libreria contemporary look. The Leo bookstand, with its Leo, con il suo design pulito ed allo stesso clean-cut and at the same time asymmetrical tempo asimmetrico, conferisce all’insieme un design, creates a dynamic, almost unstable effetto dinamico, quasi instabile, con i libri che effect, with the books looking as if they are sembrano sospesi all’interno della stanza. suspended within the room. Un concept originale basato su elementi An original concept based on elements that can organizzabili secondo le proprie esigenze, che be organized to suit requirements, enhancing permetterà di esaltare volumi, accessori, DVD volumes, accessories, DVDs and musical CDs. e CD musicali. Leo offre una flessibilità senza Leo offers limitless flexibility, also due to the limiti, anche grazie alle tre diverse altezze, alle three different heights, the four colour variations quattro varianti di colore disponibili e ai piani di available and the connecting elements, raccordo, che ti permetteranno di creare delle enabling you to create inventive and unique composizioni fantasiose ed uniche al mondo. compositions. Il modello è progettato per ospitare, su richiesta, On request, the model can be fitted with a LED un kit illuminotecnico a LED che ti consentirà di lighting kit, transforming the bookstand into trasformare la tua libreria in una lampada con luce a lamp for indirect lighting aimed at a wall or indiretta rivolta ad una parete o verso il soffitto. towards the ceiling. 46 47
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Libreria in lamiera metallica, verniciata a polveri Epoxy coated sheet metal bookstand, formed epossidiche, formata da un montante a sezione of a rectangular section upright 80x40 mm with rettangolare 80x40 mm con piani di tre misure staggered cantilevered shelves in three different diverse, a sbalzo, sfalsati. sizes. Possibile composizione di più elementi tramite Possibility of composing several elements by means due ripiani di raccordo a parte. of two separate connecting shelves. La libreria è realizzata in tre diverse altezze: h 95 (5 The bookstand comes in three different heights: h 95 mensole), h 150 (9 mensole) h 200 (12 mensole) (5 shelves), h 150 (9 shelves) and h 200 (12 shelves). Dimensioni disponibili: Available dimensions: • H 95 cm (5 ripiani) circa 25 libri • H 95 cm (5 shelves) about 25 books • H 150 cm (9 ripiani) circa 45 libri • H 150 cm (9 shelves) about 45 books • H 200 cm (12 ripiani) circa 65 libri • H 200 cm (12 shelves) about 60 books Colonna in tubo di acciaio 80x40 mm, spessore 2 mm. Column in steel-tube 80x40 mm, thickness 2 mm. Base in acciaio 400x400mm, spessore 5 mm. Base in steel sheet 400x400 mm, thickness 5 mm. Ripiani in acciaio 200x140 mm, 250x140 mm e Shelves in steel sheet 200x140 mm, 250x140 300x140 mm, spessore 2 mm. mm and 300x140 mm, thickness 2 mm. 48 49
SISSI POLTRONA Michele Franzina 50 51
SISSI Michele Franzina Una poltrona originale in tutto: nel design, nei materiali, nei colori, nell’ergonomia. Sissi è una struttura dalla vocazione multitasking, progettata con un layout unico che si presta all’utilizzo in varie situazioni. Permette infatti di sedersi in modi differenti, utilizzando il supporto superiore come uno schienale, come un bracciolo o come una superficie di lavoro. An original chair in every respect: design, materials, colours and ergonomics. Sissi has a multitasking vocation, designed with a unique layout that lends itself to use in various situations. Different seating positions are possible, using the upper support as a backrest, as an armrest or as a work surface. 52 53
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Schiuma poliuretanica resistente allo stress su Stress-resistant polyurethane foam on metal telaio metallico. frame. Completamente rivestito con diverse coperture Fully upholstered with different covers and e colori. colours. 54 55
SABLIER SEDIA Michele Franzina 56 57
SABLIER Michele Franzina Una seduta in monoscocca dall’anima particolarmente tecnologica: moderna, vivace nei colori, leggera e tuttavia robusta, Sablier è realizzata con un tecnopolimero con inserti in ABS cromato. La sedia viene assemblata unendo due parti leggermente ondulate e tra loro simmetriche. A single-shell chair with a particularly technological look: modern lively colours, lightweight but robust, Sablier is made of technopolymer with chromium-plated ABS inserts. The chair is assembled by joining the two curved symmetrical parts. 58 59
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Una seduta in monoscocca in tecnopolimero A single-shell chair made of technopolymer and costituita dall’assemblaggio di due parti tra loro formed by assembling two curved symmetrical simmetriche, ognuna di queste leggermente parts. ondulate. La giunzione tra le parti rimane aperta The joint between the parts leaves a 5 millimetre per 5 millimetri e viene parzialmente saturata gap which is partially filled by chromium-plated da inserti in ABS cromato di forma lineare nella ABS inserts, straight at the front and circular at parte frontale e di forma circolare nella parte the back. posteriore. Il montaggio della seduta è previsto The chair can be assembled on three different su tre diversi tipi di basi (tutte in acciaio di cui types of bases (all in steel, one of this is una impilabile) e su trave. stackable) and bench version. Opzione: versione imbottita coperta Option: padded version covered with fabric or con tessuto o pelle. leather. 60 61
LOOL DIVANO Michele Franzina 62 63
LOOL Michele Franzina Un divano che esprime libertà, carattere, originalità nella forma, nei colori e nei materiali, mantenendo le sue qualità fondamentali di comfort e accoglienza. Lool esce dagli schemi con il suo particolare design e il nuovissimo capitonné. Con un gesto semplice si riposizionano braccioli, schienale e accessori, per scoprire ogni volta un divano nuovo e nuove funzionalità. A sofa that expresses freedom, character, originality of form, colours and materials, maintaining its fundamental qualities of comfort and snugness. Lool is a breath of fresh air with its particular design and deep buttoned finish. The armrests, backrest and accessories can be quickly and easily repositioned, each time creating a new sofa with new functions. 64 65
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Cassone in legno imbottito in poliuretano Plywood body; foamed polyurethane padding espanso rivestito in tessuto, ecopelle o pelle covered in fabric, eco-leather or special capitonnè speciale dotato di accessori. capitonné leather; provided with accessories. 66 67
B.BILIOTEK Bruno Rainaldi Flessibilità e leggerezza visiva sono ciò che comunica questa libreria dal forte e caratterizzato segno progettuale. Disponibile da appoggio a parete oppure autoportante, è offerta in diverse varianti di finitura. Visual lightness and flexibility are what this bookshelf communicates, characterized by strong and characteristic design features, it is available as either wall-supported or standalone in a wide range of finishes. 68 69
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Larghezza 120 - 200 cm Width 120 - 200 cm Struttura in tubo di acciaio 50x30 mm e ripiani in Tubular steel structure 50x30 mm and 2,5 mm acciaio 2,5 mm. steel shelves. Base in lamiera di acciaio spessore 6 mm. Sheet steel base thickness 6 mm. Dotata di 6 ripiani. Un ripiano addizionale Provided with 6 shelves. An additional shelf posizionabile al centro può essere fornito for positioning in the centre can be supplied separatamente su richiesta. separately on request. Versione cromata: colonne cromate. Piani Chromium-plated version: chromium-plated e base verniciati nero opaco oppure bianco columns. Shelves and base painted matte black opaco. or matte white. Versione verniciata: base, colonne e ripiani Painted version: base, columns and shelves verniciati nero opaco oppure bianco opaco. painted matte black or matte white. 70 71
ALEAF POLTRONA Michele Franzina 72 73
ALEAF Michele Franzina Una poltrona innovativa nel progetto e originale nel design, che grazie al suo carattere si inserisce con armonia in ogni tipo di ambiente e di arredamento. La forma avvolgente e comoda è perfetta per l’area relax e conversazione. Grazie alle dimensioni contenute, Aleaf è ideale anche per gli uffici giovani e dinamici. A chair with an innovative original design that blends in with any type of surroundings and furnishing scheme. The comfortable wrap-around shape is ideal for relaxation and conversation areas. With its compact dimensions, Aleaf is also ideal for young dynamic offices. 74 75
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Schiuma poliuretanica resistente allo stress su Stress-resistant polyurethane foam on metal telaio metallico. frame. Telaio tubolare metallico. Tubular metal frame. Completamente rivestito con diverse coperture Fully upholstered with different covers and e colori. colours. 76 77
OYSTER POLTRONA Franco Poli 78 79
OYSTER Franco Poli Una poltroncina a pozzetto che invita ad accomodarsi e prendersi una pausa. Autorevole e moderna nel design, Oyster si inserisce con forte personalità in qualsiasi contesto, grazie anche allo stile pulito e ai colori decisi. Un’unica forma che accoglie e sostiene, perfetta per spazi attesa e direzionali. A bucket chair that invites you to sit down and take a break. With its strong personality and modern design, Oyster blends in with any surroundings, due also to its simple style and bold colours. A simple shape offering comfort and support, ideal for waiting areas and executive offices. 80 81
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Poltroncina con struttura in metallo ed imbottitura Chair with metal structure and cold moulded in schiumato di poliuretano. polyurethane foam padding. espanso. Rivestimento in tessuto o pelle. Fabric or leather upholstery. 82 83
RIBBON CHAISE LONGUE Michele Franzina 84 85
RIBBON Michele Franzina Una chaise longue davvero diversa, costituita da un unico elemento in metallo tubolare rivestito, che si piega come un nastro, da cui il nome. Partendo dall’appoggio a pavimento si piega per diventare seduta, poi schienale e infine prolungandosi lateralmente, piano di appoggio. Poliuretano espanso su telaio metallico. Base in metallo tubolare. Completamente rivestito con diversi tessuti e colori. A chaise-longue with a difference, consisting of one single element made of upholstered metal tube, which bends like a ribbon, hence the name. Starting from its point of contact with the ground, it bends to become a chair, then backrest and lastly, by extending laterally, a supporting surface. Polyurethane foam on metal frame. Tubular metal base. Fully upholstered in different fabrics and colours. 86 87
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Poliuretano espanso su telaio metallico. Telaio Polyurethane foam on metal frame. Tubular in metallo tubolare. Completamente rivestito con metal frame. Fully upholstered in different diversi tessuti e colori. fabrics and colours. 88 89
GEORGE POLTRONA Ilaria Prato 90 91
GEORGE Ilaria Prato La poltrona George fa parte di una collezione di divani componibili progettati per interni, uffici, spazi di rappresentanza. Forte e ampia, George avvolge con la sua forma morbida e importante, caratterizzata dalle eleganti impunture che proseguono anche sul bordo superiore e dal particolare disegno a piramide rovesciata. The armchair George is part of a collection of sectional sofas designed for interiors, offices and reception areas. George has a strong presence, enveloping you with its soft wrap-around form, characterized by elegant button-finish motifs that continue along the upper edge, and by its truncated pyramidal shape. 92 93
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Collezione di divani componibili con struttura Collection of sectional sofas with wooden in legno ed imbottitura in poliuretano espanso. structure and polyurethane foam padding. Rivestimento sfoderabile in tessuto o pelle. Removable covers in fabric or leather. 94 95
SPIN POLTRONA Renè Barba 96 97
SPIN Renè Barba Una forma invitante, divertente e insolita per giocare con il design e dare un tocco diverso a un interno classico, una terrazza, uno spazio conversazione. Spin è una poltrona relax, che accoglie con il massimo comfort e si sposta con una rotazione completa, per seguire facilmente il mood del momento. An inviting unusual fun shape, playing with design and giving a different touch to a classic interior, a terrace or a conversation area. Spin is a relaxing armchair offering maximum comfort and fully rotational movement, easily adapting to the mood of the moment. 98 99
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Poltrona. Ruota in ogni direzione. La scocca è in Armchair rotating in any direction. ABS shell, ABS, la seduta in poliuretano stampato a freddo cold moulded polyurethane seat on metal frame. con inserto in metallo. Il rivestimento, in tessuto Removable fabric or leather covers. o pelle, è sfoderabile. 100 101
TWISS SEDIA Carlo Manara 102 103
TWISS Carlo Manara Una struttura unica disegna una forma sinuosa e molto pulita, dallo spirito decisamente moderno. Twiss definisce il concetto di seduta con una prospettiva completamente nuova, poiché permette di sedersi in diverse posizioni ed è sempre versatile e confortevole. Proposta in una ricca gamma di varianti e abbinamenti di materiali, è perfetta per sale da pranzo, uffici, spazi attesa. One single structure creates a curved very clean-cut shape, with a decidedly modern spirit. Twiss defines a completely new seating concept, as it allows you to sit in different positions and is always versatile and comfortable. Available in a wide range of variations and combinations of materials, it is ideal for dining rooms, offices and waiting areas. 104 105
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Scocca in poliuretano laccato. Lacquered polyurethane shell Opzione: versione imbottita coperta Option: padded version covered with fabric or con tessuto o pelle. leather Basi: Bases: Legno massello con giunti metallici Solid wood with metal joints Base a 4 razze cromata girevole Swivel chromium-plated 4-star base Colonna cromata, girevole. Swivel chromium-plated column. 106 107
B.BLOS Design: Bruno Rainaldi Un complemento totemico e di carattere per A totemic furnishing item with a strong raccogliere libri ed accessori con stile ed un personality to house your books and accessories tocco di creatività. with style and a touch of creativity. B.Blos è una libreria dal design moderno che non B.Blos is a bookstand with a modern design passerà certo inosservata agli occhi degli ospiti featuring a rhythmic sequence of spaces della tua casa, grazie alla sua successione di which will certainly not go unnoticed and will spazi ritmici che decoreranno in modo grafico la graphically decorate your living area. zona living. Suitable also for small areas and compact-size Adatta anche a piccoli spazi e a stanze di rooms, it will give them character and interest. dimensioni ridotte, donerà loro carattere ed B.Blos comes in four colour variations, so espressività. you can play with the volumes and objects, B.Blos è disponibile in quattro varianti di colore, integrating them perfectly with the surrounding offrendo così la possibilità di giocare con volumi furniture. ed oggetti, integrandoli perfettamente con l’arredamento circostante. 108 109
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Basamento in piatto di acciaio da 8 mm Base in steel sheet, thickness 8 mm Montanti in lamiera di acciaio, spessore 3 mm Columns in steel sheet, thickness 3 mm Mensole in lamiera di acciaio, spessore 3 mm Shelves in steel sheet, thickness 3 mm Capacità di circa 150 libri Capacity about 150 books Dimensioni: Dimensions: L 45 cm W 45 cm P 35 cm D 35 cm H 192 cm H 192 cm Distanza mensole 15 cm Distance between shelves 15 cm Numero mensole 6 No. shelves 6 110 111
COCOON SEDIA Serena Vinciguerra 112 113
COCOON Serena Vinciguerra Design, ergonomia, linguaggio dei materiali e dei colori sono l’ispirazione di questa seduta dal carattere moderno. Molto versatile, Cocoon permette di personalizzare ogni parte con materiali e finiture diverse, giocando con i colori e i contrasti. Massimo comfort grazie alla migliore tecnologia ergonomica. Design, ergonomics, the language of materials and colours are the inspiration for this chair with a modern character. Cocoon is very versatile, and allows you to customize every part with different materials and finishes, playing with the colours and contrasts. Top ergonomic technology ensures maximum comfort 114 115
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Scocca in poliuretano oppure completamente Shell in polyurethane or fully padded and imbottita e tappezzata con diversi tessuti e upholstered in different fabrics and colours. colori. Optional metal or padded armrest. Bracciolo opzionale, in metallo o imbottito. Bases: Basi: Solid wood (beech) with metal joints Legno massello (faggio) con giunti metallici Swivel chromium-plated 4-star base Base a 4 razze cromata girevole Swivel chromium-plated column. Colonna cromata, girevole. 116 117
DARIA POLTRONA Ilaria Prato 118 119
DARIA Ilaria Prato Una vera poltrona relax di ispirazione classica: avvolgente, generosa, solida e di sapiente costruzione. Un pezzo importante dedicato alla casa, agli spazi di rappresentanza e a quelli per la conversazione e la lettura. La parola d’ordine è alta qualità e bellezza delle forme, espresse con il meglio della tecnologia costruttiva moderna. A classically inspired armchair for relaxation: snug, generous, solid and constructed to high standards. An important piece dedicated to the home, reception spaces and conversation and reading areas. The watchword is high quality and beauty of form, expressed in the best of modern construction technology. 120 121
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Poltrona con struttura in legno rivestito da Armchair with wooden structure upholstered poliuretano espanso con aree relax in memory in foamed polyurethane with memory form, dotata di meccanismo basculante e base foam relaxation zones, provided with tilting in acciaio a 4 razze o a disco. mechanism and 4-leg or disc steel base. 122 123
NARDO Michele Franzina Singolare, nella sua raffinata semplicità, Nardo Extraordinarily original, in its elegant simplicity, è una libreria che produce un effetto visivo Nardo is a bookstand that produces a dynamic dinamico e originale grazie ai piani di appoggio unusual visual effect due to the shelves that che ruotano a 360 gradi intorno alla colonna rotate 360 degrees around the supporting portante. Funzionale, asimmetrico e decorativo: column. Functional, asymmetric and decorative: un complemento che ti permetterà di mettere in a furnishing item that highlights your books risalto i tuoi libri in maniera giocosa e creativa. playfully and creatively. Nardo è composta da una struttura minimalista Nardo is composed of a minimalist structure e di design in grado di donare un aspetto and design that gives your books and singolare ai tuoi volumi ed accessori. Il modello accessories an original look. The model is è disponibile in tre diverse altezze e quattro available in three different heights and four colori ed è stato studiato per ospitare, su colours and has been designed to house, on richiesta, un kit di illuminazione LED che ti request, a LED lighting kit that transforms the permetterà di trasformare il complemento in una bookstand into a lamp for indirect lighting. lampada con luce indiretta. 124 125
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Libreria in lamiera metallica, verniciata a Epoxy coated sheet metal bookstand, formed of a polveri epossidiche, formata da un montante rectangular section upright 80x40 mm with staggered a sezione circolare Ø 60 con piani rotanti cantilevered shelves in three different sizes. indipendentemente a 360°. Possibility of composing several elements by means La libreria è realizzata in tre diverse altezze: h 95 (5 of two separate connecting shelves. mensole), h 150 (9 mensole) h 200 (12 mensole) The bookstand comes in three different heights: h 95 (5 shelves), h 150 (9 shelves) and h 200 (12 shelves). Dimensioni disponibili: Available dimensions: • H 95 cm (5 ripiani) circa 25 libri • H 95 cm (5 shelves) about 25 books • H 150 cm (9 ripiani) circa 45 libri • H 150 cm (9 shelves) about 45 books • H 200 cm (12 ripiani) circa 65 libri • H 200 cm (12 shelves) about 60 books Colonna in tubo di acciaio diam. 60 mm, Column in steel-tube 80x40 mm, thickness 1,5 mm. spessore 1,5 mm. Base in steel sheet 400x400 mm, thickness 5 mm. Base in acciaio 450x450mm, spessore 5 mm. Shelves in steel sheet 200x140 mm, 250x140 Ripiani in acciaio 305x200 mm, spessore 2 mm. mm and 300x140 mm, thickness 2 mm. 126 127
HAPPY DIVANO DAY Massimo Colombo 128 129
HAPPY DAY Massimo Colombo La forza dello stile contemporaneo di questa collezioni di divani, fissi e componibili, è prima di tutto nella decisione del design, lineare e pulito, così forte da inserirsi ovunque. La sua forma morbida e autorevole è perfetta per arredare luoghi di rappresentanza, spazi relax e conversazione, dimore moderne e classiche. The strength of the contemporary style of this collection of fixed and modular sofas lies first and foremost in the bold, linear clean-cut design which blends in anywhere. Its soft authoritative form is ideal for furnishing reception halls, relaxation and conversation areas, modern and traditional living spaces. 130 131
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Collezione di divani fissi e componibili. La strut- Collection of fixed and modular sofas. tura è in metallo con imbottitura in poliuretano Metal structure with differentiated density espanso a quote differenziate e dacron. Piedini polyurethane foam and Dacron padding. in acciaio cromato. Rivestimenti completamente Chromium-plated steel feet. Fully removable sfoderabili. covers. 132 133
AKU POLTRONA Serena Vinciguerra 134 135
AKU Serena Vinciguerra Un imbottito d’ispirazione organica e carattere flessibile. Aku è tante cose insieme: un divano, un pouf, oppure un sistema per creare diverse composizioni negli spazi. Confortevole e robusto, con schienale rimuovibile che può essere fissato in due posizioni diverse, si adatta con verve creativa a ogni ambiente. An armchair with an organic inspiration and a flexible character. Aku is so many things together: a sofa, a pouf, or a system for creating different spatial compositions. Comfortable and robust, with removable backrest which can be fixed in two different positions, it adapts with creative verve to all types of surroundings. 136 137
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Corpo in compensato, imbottitura in poliuretano Plywood body; polyurethane foam padding espanso rivestito in tessuto o pelle. upholstered in fabric or leather. Optional: tavolo di altezza fissa, con stelo in Optional: fixed height table, with acciaio cromato e piano rivestito in Ecopelle. chromium-plated steel stem and top covered in Schienale rimovibile. eco-leather. Removable backrest. 138 139
MAGIC DIVANO Edy e Paolo Ciani 140 141
MAGIC Edy e Paolo Ciani Finalmente un divano dal design curato che sa diventare un letto matrimoniale davvero comodo. Ma non solo! Grazie ad un meccanismo brevettato, Magic si può trasformare anche in un’ampia chaise longue, perfetta per i momenti di relax. Prodotto con rivestimento completamente sfoderabile. At last a sofa designed with care that becomes a really comfortable double bed. But that’s not all! Thanks to a patented mechanism, Magic can also be converted into a spacious chaise-longue, ideal for relaxation. Fully removable covers. 142 143
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Divano-letto dotato di meccanismo brevettato Convertible sofa bed provided with patented che gli consente di assumere duplice funzione: mechanism offering different functions: sofa, chaise longue e letto matrimoniale. La struttura chaise-longue and double bed. Steel structure è in acciaio con imbottitura in poliuretano a with differentiated density polyurethane and quote differenziate e dacron. Piedini in acciaio Dacron padding. Chrome-plated steel feet. cromato. Bracciolo in acciaio cromato rivestito Chrome-plated steel armrest upholstered in in materiale plastico ad alta resistenza. high-resistance plastic material. Fully removable Rivestimenti completamente sfoderabili. covers. 144 145
ORIGAMI Enrico Davide Bona Questo sgabello esprime tutta la leggerezza e l’intelligenza del legno di rovere, lavorato sapientemente per trasformarsi in una linea aggraziata, dallo stile minimalista. Pratico, solido, impilabile e confortevole, Origami si adatta agli spazi con discrezione ed entra in campo per offrire il suo comodo supporto. This intelligent lightweight oak stool features a graceful line and minimalist style. Practical, solid, stackable and comfortable, Origami discreetly adapts to different surroundings, offering a comfortable support. 146 147
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Sgabello impilabile con struttura in multistrati di Stacking stool with specially worked oak rovere operato. plywood structure. 148 149
BED BED DIVANO Studio Ideazione 150 151
BED BED DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Studio Ideazione Un divano che cambia in un letto matrimoniale, A sofa that converts into a double bed in Fusto in legno. Inserti sagomati in poliuretano Wooden framework and differentiated density con un movimento semplice. Pensato per one single movement. Designed for a young espanso con densità differenziate. Rivestimento polyurethane foam shaped inserts. Framework un target giovane e per i luoghi che devono target and for areas requiring multifunctional fusto con prefodera in fibra poliestere. Molleggio upholstery with polyester fibre underlining. organizzare lo spazio in modo multifunzionale. organization of space. Thanks to a simple seduta con cinghie elastiche e intrecciate. Seat springing with stranded elastic belts. Sei libero di usarlo come divano, letto system with wheels, you are free to use it as a Imbottiture: in poliuretano espanso a densità Padding: differentiated density polyurethane matrimoniale o due letti separati grazie ad sofa, a double bed or two separate beds. This differenziate. Cuscini schienale in “Piuma & Fill”: foam. Backrest cushions in “Piuma and Fill”: un semplice sistema con ruote. È un divano sofa offers a new way of sharing and enjoying piuma d’oca naturale miscelata con fiocchi di natural goose feather mixed with silicone hollow progettato per condividere e vivere lo spazio in space. fibra poliestere cava siliconata. Rivestimento in polyester fibre staple. Fully removable fabric modo nuovo. tessuto completamente sfoderabile. Piedini e covers. Shockproof ABS feet and wheels. ruote in ABS antiurto. 152 153
HERO Antonio Pio Saracino Complemento d’arredo dalle linee morbide, la The Hero bookstand is a furnishing item with libreria Hero si ispira ad un grande capolavoro soft lines inspired by a great Italian masterpiece italiano ed emblema del Rinascimento: parliamo and emblem of the Renaissance: the statue of del David di Michelangelo. David by Michelangelo. Hero annulla i confini tra arte e design, portando Hero eliminates the boundaries between art l’osservatore a soffermarsi sulle sue forme and design, focusing the observer’s attention delineate ed armoniche. Nato da un’idea on its well-defined harmonious lines. It is the innovativa, questo complemento è perfetto in result of an innovative idea and is perfect in any qualsiasi abitazione che vede come protagonista home where culture and reading take pride of la cultura e la lettura, adattandosi anche a piccoli place, also adapting to small spaces due to its spazi grazie alle sue dimensioni ridotte. compact dimensions. Un importante elemento di arredo che miscela An important furnishing element which skilfully sapientemente lo stile di design moderno blends the style of modern design with the idea all’ideale di bellezza maschile nell’arte, of male beauty in art, available in four different disponibile in quattro diversi colori. colours. 154 155
DETTAGLI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATION Libreria in lamiera metallica, verniciata con Epoxy coated sheet metal bookstand featuring polveri epossidiche, costituita da un tubolare square tube and projecting shaped shelves. quadro e da piani aggettanti sagomati. Dimensions: Dimensioni: W 66 cm L 66 cm D 44 cm P 44 cm H 200 cm H 200 cm Distance between shelves 8 cm Distanza mensole 8 cm No. shelves 23 Numero mensole 23 156 157
SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION 158 159
LUIGI FILIPPO BABA Marta Laudani e Marco Romanelli Adriano Tolomei Piano ovale in medium density con bordo Medium density oval top with tapered edge Scocca in polipropilene stampata con sistema Rotationally moulded polypropylene shell, avai- rastremato (riduzione perimetrale dello (reduced perimeter thickness), shaped legs rotazionale, disponibile in tre colori: bianco, lable in three colours: white, orange and grey. spessore), gambe sagomate e crociera inferiore and lower cross strut in matte lacquered beech arancio e grigio. 4-star brushed aluminium base. di controvento in faggio. Il tutto laccato opaco. wood. Base a 4 razze in alluminio spazzolato. Adjustable-height seat with gas column. Due misure disponibili (lunghezza): 210 e 240 Two lengths available: 210 and 240 cm. Seduta regolabile in altezza con colonna a gas. cm. DIMENSIONI DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS 210/240 75 81-93 44 98,1 40,4 215 71 95 COLORI COLORI COLOURS COLOURS Vernici opache e lucide 2003 7040 9010 Matt varnish and lacquer Arancio Grigio Bianco Orange Grey White 9003 9005 Bianco Nero White Black 160 161
BUTTERFLY SQUARE2SQUARE Michele Franzina Lidor Gilad e Yotam Shabtai Pozzetto caratterizzato dalla composizione di Bucket chair characterized by the composition Tavolo allungabile tramite rotazione del piano e Table extendable by rotating the top and then due scocche sagomate simmetriche tra loro of two shaped symmetrical shells surmounted successiva apertura dei lati. Il settore quadrato opening the sides. The central square of the top sormontate da due schienalini. by two mini backrests. centrale del piano varia la sua posizione in changes its height position during rotation to Butterfly ha due tipi di sedute: la prima costituita Butterfly has two seat types: the first consisting altezza durante la rotazione, per mantenersi remain flush with the surface. Aluminium base, da un unicoLight piano imbottito, più adatto all’uso Loungeof a flat padded surface, more suitable for complanare alla superficie. Base in alluminio, brushed stainless steel or brushed brown finish. meeting, la seconda con un piano leggermente meetings, the second with a slightly sloping finitura inox spazzolato oppure marrone Tops available in natural oak or stained wengé. inclinato piùBFP adatto nell’uso relax. BFL surface more suited to relaxation. spazzolato. Piani disponibili in rovere naturale o Scocca in poliuretano espanso su telaio Foamed polyurethane shell on metal frame fully tinto wengé. metallico completamente rivestito con diversi upholstered in different fabrics and colours. tessuti e colori. 84 84 45 45 DIMENSIONI DIMENSIONI DIMENSIONS 60 67 60 67 DIMENSIONS 103 - 140 74 87 87 45 45 103 - 140 60 67 60 67 72 140 - 191 140 - 191 ESSENZE WOOD FINISHINGS Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Rovere Rovere naturale wengé Natural Wengé oak stained oak 162 163
SAPIENS Bruno Rainaldi Libreria verticale in metallo, verniciata a polveri Epoxy coated sheet metal bookcase, formed of epossidiche, formata da un montante a sezione a rectangular section 100x30 with independent rettangolare 100x30 con ripiani indipendenti. shelves. La libreria è realizzata in tre diverse altezze: h 97 The bookcase comes in three different heights: h cm, h 152 cm e h 202 cm. 97 cm, h 152 cm and h 202 cm. Dimensioni disponibili: Available dimensions: • H 97 cm (6 ripiani) circa 35 libri • H 97 cm (6 shelves) about 35 books • H 152 cm (10 ripiani) circa 50 libri • H 152 cm (10 shelves) about 50 books SA97/BI SA97/AL SA97/AN SA97/NE • H 202 cm (14 ripiani) circa 70 libri • H 202 cm (14 shelves) about 70 books bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black Colonna in tubo di acciaio 100x30 mm, spessore Column in steel-tube 100x30 mm, thickness 1.5 mm. 1,5 mm. Base in steel sheet 350x350 mm, thickness 4 mm. Base in acciaio 350x350mm, spessore 4 mm. Shelves in steel sheet 190x140 mm, thickness 1.5 mm. Ripiani in acciaio 190x140 mm, spessore 1,5 mm. DIMENSIONI DIMENSIONS H 97 cm 39x39x5h (base) SA152/BI SA152/AL SA152/AN SA152/NE cm 19x8x100h (column+shelves) bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black Kg 10,00 total no. 1 (0,025 m3) H 152 cm 39x39x5h (base) cm 19x8x155h (column+shelves) Kg 13,00 total no. 1 (0,033 m3) H 202 cm 39x39x5h (base) cm 19x8x205h (column+shelves) Kg 16,00 total no. 1 (0,040 m3) SA202/BI SA202/AL SA202/AN SA202/NE bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black 164 165
POLP 1 AGAIN Ilaria Prato Paolo Favaretto Collezione di divani componibili con imbottitura a Collection of sectional sofas with pocket spring, Sedile e schienale realizzati con un materiale Seat and backrest made of an innovative molle insacchettate singolarmente, visco elastico memory foam and foamed polyurethane padding. innovativo: Biogreen un polimero derivante material: Biogreen, a polymer derived from e poliuretano espanso. Rivestimenti sfoderabili in Removable fabric or leather covers. Folding da biomassa.Tale materiale, perfettamente biomass. This material, perfectly eco-friendly, tessuto o pelle. Basamento in legno in tecnologia technology wood base with dyed or lacquered ecosostenibile, offre garanzie di tenuta anche se is resistant even to the most aggressive folding con Finiture in essenza o laccate. finishes. esposto agli agenti atmosferici più aggressivi. atmospheric agents. “Again” can therefore Pertanto Again può essere utilizzata in also be used outdoors. The eco-compatibility outdoor. La compatibilità ambientale di questo of this biopolymer is confirmed also by its biopolimero è confermata anche dalla sua compostability and biodegradability at the end compostabilità e biodegradabilità a fine vita. of its life. Struttura in tubo di acciaio verniciato con polveri Black or silver epoxy-polyester powder coating DIMENSIONI epossipoliesteri nero o argento, oppure in or chromium-plated (20/25 micron) tubular steel DIMENSIONS acciaio cromato (20/25 micron). structure. Facilmente impilabile – pesa circa 4 Kg. Easy to stack – weighs approximately 4 Kg. Compositions Carrello per trasporto: 15 sedie impilate. Trolley for transport: 15 stacked chairs. Tavoletta scrittoio in poliammide rinforzato con Tablet arm made of fibreglass-reinforced fibre di vetro. polyamide. 180 220 Cestello portaborse in filo di acciaio cromato, Bag holder made of chromium-plated or black or P1180 P1200/220/240/260/300 verniciato nero oppure argento. silver painted steel wire. Ganci di collegamento in resina termoplastica Connection hooks made of rigid thermoplastic rigida. resin. Components Basamento legno / Wood base Cuscino sedile / Seat cushion Cuscino bracciolo - schienale / Back - arm cushion DIMENSIONI 32 32 DIMENSIONS 54 54 62 110 70 40 18 54 52 54 70 40 180-200-220-240-260-300 60-70-80-90-100-110 60-70-80-90-100-110 Cuscino bracciolo / arm cushion 70 -110 66,5 77 77 44 P1B_ _ P1CS_ _ P1CB_ _ 44 53 53 Samples Composizioni da 180 cm / Compositions from 180 cm Composizioni da 220 cm / Compositions from 220 cm 110 110 COLORI 180 180 180 180 180 220 220 220 220 COLOURS Composizioni da 260 cm / Compositions from 260 cm Composizioni da 300 cm / Compositions from 300 cm 9005 1028 5017 3020 Nero Giallo Blu Rosso 110 110 Black Yellow Blue Red 260 260 260 260 300 300 300 166 167
LERI LEO kit di 2 ripani di raccordo Kit of 2 fitting shelves Michele Franzina Libreria in lamiera metallica, verniciata a polveri Epoxy coated sheet metal bookstand, formed epossidiche, formata da un montante a sezione of a rectangular section upright 80x40 mm with rettangolare 80x40 mm con piani di tre misure staggered cantilevered shelves in three different diverse, a sbalzo, sfalsati. sizes. Possibile composizione di più elementi tramite Possibility of composing several elements by due ripiani di raccordo a parte. means of two separate connecting shelves. La libreria è realizzata in tre diverse altezze: h The bookstand comes in three different heights: 95 (5 mensole), h 150 (9 mensole) h 200 (12 h 95 (5 shelves), h 150 (9 shelves) and h 200 (12 mensole) shelves). LE95/BI LE95/AL LE95/AN LE95/NE Dimensioni disponibili: Available dimensions: bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco • H 95 cm (5 ripiani) circa 25 libri • H 95 cm (5 shelves) about 25 books matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black • H 150 cm (9 ripiani) circa 45 libri • H 150 cm (9 shelves) about 45 books • H 200 cm (12 ripiani) circa 65 libri • H 200 cm (12 shelves) about 60 books Colonna in tubo di acciaio 80x40 mm, spessore 2 mm. Column in steel-tube 80x40 mm, thickness 2 mm. Base in acciaio 400x400mm, spessore 5 mm. Base in steel sheet 400x400 mm, thickness 5 mm. Ripiani in acciaio 200x140 mm, 250x140 mm e Shelves in steel sheet 200x140 mm, 250x140 300x140 mm, spessore 2 mm. mm and 300x140 mm, thickness 2 mm. DIMENSIONI DIMENSIONS 80 LE150/BI LE150/AL LE150/AN LE150/NE H 95 cm 42x42x10h (base+shelves) bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco cm 9x5x97h (column) matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black Kg 13,00 total 80 no. 1 (0,020 m3) 80 2000 H 150 cm 42x42x10h (base+shelves) cm 9x5x152h (column) 1500 Kg 17,00 total 950 no. 1 (0,025 m3) H 200 cm 42x42x10h (base+shelves) cm 9x5x202h (column) 400 Kg 21.,00 total LE200/BI LE200/AL LE200/AN LE200/NE 400 140 no. 1 (0,030 m3) bianco opaco grigio alluminio bucciato G2 grigio antracite bucciato F3 nero opaco matt white hammered aluminium G2 hammered anthracite F3 matt black 168 169
SISSI SABLIER Michele Franzina Michele Franzina Schiuma poliuretanica resistente allo stress su Stress-resistant polyurethane foam on metal Una seduta in monoscocca in tecnopolimero A single-shell chair made of technopolymer and telaio metallico. frame. costituita dall’assemblaggio di due parti tra loro formed by assembling two curved symmetrical Completamente rivestito con diverse coperture Fully upholstered with different covers and simmetriche, ognuna di queste leggermente parts. e colori. colours. ondulate. La giunzione tra le parti rimane aperta The joint between the parts leaves a 5 millimetre per 5 millimetri e viene parzialmente saturata gap which is partially filled by chromium-plated da inserti in ABS cromato di forma lineare nella ABS inserts, straight at the front and circular at parte frontale e di forma circolare nella parte the back. posteriore. Il montaggio della seduta è previsto The chair can be assembled on three different su tre diversi tipi di basi (tutte in acciaio di cui types of bases (all in steel, one of this is una impilabile) e su trave. stackable) and bench version. DIMENSIONI Opzione: versione imbottita coperta Option: padded version covered with fabric or DIMENSIONS con tessuto o pelle. leather. 70 DIMENSIONI DIMENSIONS 80 49 42 54 42 50 42 54 70 87 87 87 48 48 48 60 48 54 2 seats 3 seats 4 seats 5 seats 82 47 56 120 170 220 270 COLORI COLOURS 9010 9005 3020 5002 Bianco Nero Rosso Blu White Black Red Blue 170 171
Puoi anche leggere