Metal Series L'espressione del metallo
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
p h: Ta m á s B u jno vszky
doghe & grigliati
Metal Series
L’espressione del metallo
STAVES
OPEN CELL controsoffitti e rivestiment i m e ta l l i c i
1Metal Series
L’espressione del metallo INDICE INDEX
INTRODUZIONE | INTRODUCTION P. 04
DOGHE / STAVES GRIGLIATI / OPEN CELL
DOGHE E GRIGLIATI A | AR P. 08 MONOLAMA P. 56
STAVES AND OPEN CELL
AC P. 10 DUALGRID P. 58
C | CA P. 12 H40 | H50 P. 60
DOGHE IN AGGANCIO
STAVES WITH CARRIER CR | CRA P. 14 H40 | H50 P. 62
T24
T P. 16
BASE 15 P. 64
i DOGHE AUTOPORTANTI
SELF-SUPPORTING STAVES
N
NR
NR SPORT
P. 18
P. 20
BASE 4
BASE 4
P. 66
P. 68
T15 | T24
GRIGLIATI S P. 22
OPEN CELL BASE 4 P. 70
S MULTILINE P. 24 EASY LINE
MULTILEVEL P. 26
3D LINE
FIND YOUR SOLUTION
SR P. 28
SR SPORT
ST P. 30
STV P. 32
V P. 34
HQt P. 36
HQ P. 38
AUTOP.
B15 P. 40
SR P. 42
512 CIV P. 44
512 NAV P. 46
AP P. 48
APR P. 50
CRA P. 52
FINITURE E FORATURE P. 72
FINISHING AND PERFORATIONS
ACCESSORI | ACCESSORIES P. 76
SOLUZIONI ILLUMINOTECNICHE P. 78
LIGHTING SOLUTIONS
PESI E IMBALLI P. 82
WEIGHTS AND PACKAGING
CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS P. 86
2D O G H E E G R I G L I AT I
S TAV E S A N D O P E N C E L L
ph:Tamás Bujnovszky
Le doghe e i grigliati Atena nelle loro molteplici
configurazioni di installazione completano la gamma
Scegli le soluzioni Atena staves and open cells, with a wide
range of installation systems, complete
Choose Atena’s
di controsoffitti standard con una rosa davvero Atena, digita the Atena collection of standard false solutions: click
ampia di soluzioni versatili e sempre attuali. atena-it.com ceiling with several versatile and timeless atena-it.com
solutions. Atena staves, made of pre and
Le doghe in acciaio e alluminio pre e post verniciato e scopri l’intera post painted steel or aluminum coils, and discover the
rappresentano la scelta ottimale per molti ambienti,
dalle versioni autoportanti per corridoi o aree gamma di represent an excellent choice for many complete false
environments: from freestanding models
strette, ai sistemi antisganciamento per palestre, controsoffitti Atena. for narrow corridors or small areas, to ceiling range.
ferrovie e zone soggette ad urti o vibrazioni.
locked systems for gyms, railways and
STAVES AND OPEN CELL
Sublimate con qualsiasi effetto od immagine, le areas subjected to shock or vibrations.
doghe Atena possono essere decorate con una Sublimated with any image or effect Atena
varietà di forature e finiture estetiche, e abbinate staves can be decorated with a variety of
a speciali materiali di assorbimento e isolamento perforations and aesthetic finishing and,
DOGHE E GRIGLIATI
acustico, consentono di raggiungere il livello di combined with special sound insulation and
prestazione acustica desiderato. absorption materials, help to achieve the
acoustic performance required.
Soluzioni sempre moderne e molto richieste, i grigliati Atena trovano ampio impiego in
ogni situazione in cui si desidera “vestire il soffitto” creando una composizione originale e Atena Open Cell is a modern and appealing solution, which gives a touch
leggera. La produzione comprende sia soluzioni integrate, sia installazioni con strutture of lightness and originality to each false ceiling. The production includes
a vista. Nel primo caso i pannelli grigliati e gli elementi portanti creano un “unicum” dalla both integrated solution and visible structure installations. In the first case
particolare resa estetica, nel secondo, invece, l’abbinamento dei pannelli alle strutture base the Open Cell tiles and the grid make a ‘unique body’, showing a particular
15 e 24 sottolinea la modularità del controsoffitto. aesthetic effect, while in the second case there is a combination of basic
Realizzati in alluminio pre-verniciato con spessore da 0,5 mm, i controsoffitti Atena in T15/24 structure and tiles, underlining the modular shapes. Made of
grigliato sono disponibili sia con maglie di dimensioni standard, sia con maglie speciali atte pre painted aluminum 5/10 thickness, Atena Open Cell false ceilings are
a soddisfare specifiche esigenze progettuali. available both in standard and special meshes.
4DOGHE IN AGGANCIO, AUTOPORTANTI e grigliati CONTROSOFFITTI PRESTAZIONALI:
CLIP IN, SELF-SUPPORTING STAVES and open cells
i i i ACUSTICA
PERFORMANCE CEILINGS:
Adatte a molteplici impieghi, le doghe Atena si Suitable for many uses, Atena range of staves ACOUSTICS
suddividono in modelli autoportanti e con traversina includes self-supporting models and sleeper
di aggancio. Una gamma davvero completa che suspending systems. A wide collection of side by
I controsoffitti Atena contribuiscono a migliorare le
comprende versioni accostate, con fuga o con side staves, with a gap or technical shutter with
performance acustiche di un ambiente. Attraverso
scuretto tecnico. Oltre alle soluzioni standard, i rounded or right edges. In addition to standard
un’ampia gamma di materiali e forature i controsoffitti
modelli in aggancio prevedono moduli con traversine solutions, models with carriers include curved
metallici Atena possono essere impiegati per
curve e versioni anti sganciamento per palestre. suspending profiles and locking system for gyms.
raggiungere il risultato acustico desiderato. Atena
S.p.A. ha studiato le performance acustiche dei propri
La gamma di controsoffitti grigliati Atena comprende Atena open cell production includes both integrated
sistemi in determinate condizioni, e considerata l’ampia
sia soluzioni integrate, sia installazioni con strutture solution and visible structure installations.
gamma di soluzioni proposte, molte di esse sono
a vista. Queste ultime possono essere installate
These solutions can be installed with all Steel Strong state testate e certificate da organismi indipendenti.
con tutte le strutture Atena Steel Strong T24 |
T24 | T15 and Easy Line structures. I risultati acustici ottenuti sono pubblicati nel relativo
T15 ed Easy Line. I pannelli possono essere forniti
catalogo tecnico e rappresentano un’ottima base di
pre-assemblati o da assemblare direttamente in Tiles can be supplied pre-assembled or to be
partenza per dimensionare correttamente il soffitto in
cantiere. installed on site.
funzione delle performance desiderate.
Per assistere il cliente in fase di
CONTROSOFFITTI PRESTAZIONALI: ANTISISMICA progettazione Atena S.p.A. collabora
PERFORMANCE CEILINGS: ANTISEISMIC con studi tecnici specializzati in
acustica. Richiedi una consulenza
Tutti i controsoffitti Atena in DOGHE o GRIGLIATI All Atena false ceilings with STAVES or OPEN specializzata e scegli la migliore
possono essere resi antisismici mediante CELL can be reinforced with Atena antiseismic kit, soluzione tecnica.
l’applicazione di opportune controventature e conceived to assure the false ceiling stability in all
adeguate pendinature. L’orditura, quindi, viene seismic areas. In relation to the seismic area and Atena false ceilings, coupled to specific sound-proofing
dimensionata al fine di dissipare correttamente to the type of ceiling to be installed, Atena S.p.A. material represent an excellent system to improve
l’energia sismica ed impedirne la caduta. releases an antiseismic report, where number and acoustic performance of living space. Through a wide
type of reinforced elements are indicated. range of materials and perforated tiles Atena false
Ai fini del collaudo e della certificazione antisismica ceilings can be used to achieve the desired acoustic
dell’edificio, Atena S.p.A., su richiesta, rilascia The system will be dimensioned to properly dissipate result. Atena S.p.A. studied the acoustic performance
una relazione antisismica, conforme alle norme the seismic energy and prevent it from falling. of its systems in defined circumstances and then,
tecniche, dove sono indicate le controventature da Atena antiseismic report comply with NTC and considering the wide range of solutions many of them
applicare al sistema, in funzione della zona sismica European for the building test and the antiseismic have been tested and certified by independent bodies.
e della tipologia di controsoffitto da installare. certification. The acoustic data are published in the technical
catalogue and represent an excellent starting point
to conceive the false ceiling according to the acoustic
Atena S.p.A. offre un servizio di Atena S.p.A offers a specialized performance required.
consulenza tecnica specializzata customer service in antiseismic
in materia antisismica. matters. To assist customers in the choice of
PANORAMICA / OVERVIEW
PANORAMICA / OVERVIEW
the proper acoustic solution Atena
S.p,A. collaborates with specialized
department. Ask for a technical
advice and choose the best Atena
acoustic system.
6A | AR
Le doghe Atena serie A-AR offrono
un pratico e veloce sistema di
montaggio e garantiscono, grazie
alla loro forma arrotondata, un
effetto estetico semplice ma
gradevole, adatto ad ampi spazi e
ad ambienti informali.
With their rounded edges these
staves are easy to set up and
take off. Their effect is simple
but pleasant, suitable for informal
places.
10
00
mm
m
m
00
/ 12
0 00
~1
m
m
0
30
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
A 90 | A 100 A 150 A 200 AR 90 | AR 100
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
16 16 16
16 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
85 135 185 85 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
TRAVERSINA/CARRIER TB TRAVERSINA/CARRIER TA TRAVERSINA/CARRIER TD TRAVERSINA/CARRIER TF
classe 1
incidenze|incidences
t r av e r s i n a | carrier
doga fuga dimensioni sp. alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq
45 45 43
s tav e gap dimensions aluminum thick. steel thick. tipo m at e r i a l e shutter
5 85 5 15 85 15 133 17 D T* S
type m at e r i a l
90 100 150 90
A 90 5 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TB ACC./STEEL 6/10 - 11 1 -
classe C
A 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10
SENZA SCURETTO CON SCURETTO 16,2 DETTAGLIO
A 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TF* ACC./STEEL 6/10 - 10 1 -
WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL
18
A 150 15 L 135 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TD ACC./STEEL 7/10 ALL./ALU. 6,6 1 10
A 200 15 L 185 - H 16 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 5 1 10
AR 90 5 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TB ACC./STEEL 6/10 - 11 1 - nessuna
none
AR 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10
AR 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TF ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10
A | AR
D= Doghe | Staves T= Traversina | Carrier S= Scuretto (ALL. 5/10) | Shutter (ALL. 5/10)
*TF= Travesina flessibile da fissare a supporto calandrato (su richiesta) | Flexible carrier to be fix on wavy profile (on request).
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
8 9AC
Semplice da installare mediante
agevole incastro delle doghe
sulla traversina di sostegno, il
controsoffitto metallico realizzato
con le doghe Atena serie AC si
caratterizza per l’assenza di fughe
aperte, un aspetto questo che
crea un risultato finale di lineare
continuità.
AC staves are easy to install on the
main carrier by the use of a simple
joint. They do not leave any gap
between them, creating a linear
effect on all the surface.
m 1000 m
m
m
0
0
2
1
/ m
0 m
0
0 0
~1 3
0
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
AC 100 AC 150 AC 200
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
16 16 16 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
85 135 185 e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring classe 1
TRAVERSINA/CARRIER TA TRAVERSINA/CARRIER TD
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
45 43
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
15 85 15 133 17 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
150 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
100
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
SECTION DETAIL DETAIL t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidence ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
AC 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 10 1 nessuna
none
AC 150 15 L 135 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TD ACC./STEEL 7/10 6,66 1
Fuga chiusa
Close shutter
AC 200 15 L 185 - H 16 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 5 1
AC
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
10 11C | CA
Le doghe serie C e CA sono MOD. C CON FUGA MOD. CA IN ACCOSTO
particolarmente indicate per la C MOD. WITH GAP CA MOD. SIDE BY SIDE
realizzazione di locali pubblici e
ambienti di lavoro. La linearità del
controsoffitto è sottolineata dalla
particolare forma di queste doghe
dai bordi spigolati, che possono
essere installate sia perfettamente
adiacenti sia con stacco.
C and CA staves are particularly
suitable for public and working
spaces. Their edges are right so
these staves can be installed both
with or without gap. They give the
false ceiling a smart and linear line.
10
00
mm mm
0
120
00/
~10
mm
300
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
C 100 C 200 C 150 C 300
PENDINATURA HANGERS
18 17 18 17 18 17 18 17 Standard con molla doppia Standard with double spring
90 190 140 290 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting classe 1
TRAVERSINA/CARRIER TC TRAVERSINA TCA ACCOSTATA/SIDE BY SIDE CARRIER TCA Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
30 30
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
100 - 150 - 200 - 300 90 - 140 - 190 - 290
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
doghe | s tav e s t r av e r s i n a t *
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e
typology m at e r i a l carrier t* classe C
c c a **
MOD. C CON FUGA MOD. CA IN ACCOSTO DETTAGLIO
C MOD. WITH GAP CA MOD. SIDE BY SIDE DETAIL C 100 10* L 90 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 10 11,11 1
C 150 10* L 140 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 6,66 7,14 1
nessuna
C 200 10* L 190 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 5 5,26 1 none
C | CA
C 300 10* L 290 - H 18 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 3,33 3,44 1
* Fuga indicata per l’installazione con traversina TC. Con traversina TCA fuga pari a Ø / Gap indicated when TC carrier, with TCA carrier no gap.
** Nel caso della posa con doghe accostate l’incidenza subisce delle leggere variazioni / In case of side by side setting up, the incidence can be sligthly modified.
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
12 13CR | CRA
Mantenendo costanti le MOD. CR CON FUGA MOD. CRA IN ACCOSTO
caratteristiche della serie C, le CR MOD. WITH GAP CRA MOD. SIDE BY SIDE
doghe serie CR, disponibili anche in
versione accostata, si distinguono
per una maggiore altezza della
costa laterale e, quindi, per una
maggior tenuta longitudinale del
controsoffitto. Sono richieste in
modo particolare dal settore navale
per la loro robustezza e stabilità.
CR staves present the same
features of C staves but they are
higher on both lateral sides to allow
better holding of the false ceiling.
They are more requested in the
Naval Section for their strength
and stability.
10
00
m
mm m
/1 200
~1 000
mm
300
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
Soluzione CRA autopor tante fino a 2,5 m pag. 52 CRA Self-suppor ting solution til 2,5 m pag. 52
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
CR 150 CR 200 CR 300 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
25 24 25 24 25 24 e traversine and carriers
140 190 290 PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
TRAVERSINA/CARRIER TC TRAVERSINA TCA ACCOSTATA/SIDE BY SIDE CARRIER TCA Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe 1
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
30 30
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
100 - 150 - 200 - 300 90 - 140 - 190 - 290
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq classe C
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
MOD. CR CON FUGA MOD. CRA IN ACCOSTO DETTAGLIO doghe | s tav e s t r av e r s i n a t *
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e
CR MOD. WITH GAP CRA MOD. SIDE BY SIDE DETAIL typology m at e r i a l carrier t*
cr c r a **
CR 150 10* L 140 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 6,66 7,14 1
nessuna
CR | CRA
CR 200 10* L 190 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 5 5,26 1 none
CR 300 10* L 290 - H 25 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 3,33 3,44 1
* Fuga indicata per l’installazione con traversina TC. Con traversina TCA fuga pari a Ø / Gap indicated when TC carrier, with TCA carrier no gap.
** Nel caso della posa con doghe accostate l’incidenza subisce delle leggere variazioni / In case of side by side setting up, the incidence can be sligthly modified.
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
14 15T
Estremamente stabili e
perfettamente adiacenti, le doghe
Atena serie T, sempre accostate,
consentono la realizzazione di un
controsoffitto dall’effetto estetico
essenziale e armonioso.
These staves are set up side by
side and give particular stability to
the ceiling.
The false ceiling becomes essential
but harmonic in its shape.
10
00
mm
mm
/1 200
~1 000
mm
300
T 150 T 200 T 300* * Con speciale nervatura di rinforzo in
corrispondenza del punto di appoggio
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
25 24 25 24 25 24 della testa sul perimetrale.
* With special head rib to reinforce the TIPOLOGIA TYPE
150 200 300 staves heads. Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
T 200
25 24
Intestate su richiesta PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Reinforced on the head Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
on request
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
200
e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring classe 1
TRAVERSINA/CARRIER TC
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
30
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
150 - 200 - 300 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
SECTION DETAIL DETAIL t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
T 150 - L 150 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 6,66 1 nessuna
none
T 200 - L 200 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 5 1
T 300 - L 300 - H 25 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 3,33 1
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
16 17N
Dal design elegante, le doghe della
serie N si caratterizzano per la
totale assenza di apertura verso
l’intercapedine pur consentendone
un facile accesso.
N staves design looks smart and
elegant, their main feature is to be
completely sealed after installation,
but they easily allow the inspection
of the inter-space because of their
easy opening.
10
00
00 mm mm
00 /12
~10
mm
300
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
N 75 N 150 TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
15 15 Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
75 150 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
TRAVERSINA/CARRIER TN classe 1
PENDINATURA HANGERS
45 Standard con molla doppia Standard with double spring
75 150 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver i White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
SECTION DETAIL DETAIL Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
nessuna
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
none
N 75 - L 75 - H15 5/10 | 6/10 5/10 TN ACC./STEEL 6/10 13,33 1
N 150 - L 150 - H15 5/10 | 6/10 5/10 TN ACC./STEEL 6/10 6,66 1
N
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
18 193
mm
NR | NR-SPORT 1 2 0 0
Le doghe NR, nate come evoluzione SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
delle doghe N, sono appositamente LOCKING SYSTEM
rinforzate per poter avere una
chiudere l ’ aletta
base più larga da 300 mm senza
di sicurezza
subire flessioni. Disponibili anche close the
con traversina antisganciamento locking wing
le doghe NR sono adatte per la
realizzazione di controsoffittature
in ambienti sottoposti a particolari
sollecitazioni come palestre,
stazioni ferroviarie, metropolitane. Traversina TNS per doghe NR-SPORT
TNS carrier for NR-SPORT staves
NR staves are an evolution of
N staves. They are specially
reinforced to have a wider base of
300 mm without bulging.
10
NR staves can be equipped with 00
mm
locking system, suitable for
gymnasiums or railway stations.
m
m
2 00
0 /1
00
~1
m
m
0
30
NR 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION
30
TIPOLOGIA TYPE
300 Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
TRAVERSINA/CARRIER TNR TRAVERSINA/CARRIER TNS classe 1
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
43,3 43,3 e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
50 100 50 100
Standard con molla doppia Standard with double spring
classe C
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
SECTION DETAIL DETAIL Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
nessuna
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq none
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
NR 300 - L 300 - H30 6/10 | 8/10 6/10 TNR TNS ACC./STEEL 7/10 3,33 1
NR
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
20 21S
S 30 H38 S 30 H40 S 40 H40
Particolarmente scenografiche, le S 30 H14
doghe Atena serie S presentano una
forma completamente scatolata, 38 14
40 40
che conferisce al controsoffitto 28,5
un singolare effetto estetico 28,5 S 80
ulteriormente sottolineato dalla 30 40
presenza di una larga fuga. 14
The S staves, with their peculiar 80
S 130
‘boxed’ shape, give to the false
ceiling a unique effect, underlined 14
by the presence of a large gap
between one and the other. 130
S 180
14
180
1000 m
m
m
m
0
0
2
1
/
0
0
0
~1
m
0
m
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
30
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
TRAVERSINA/CARRIER TE | S30 - S80 - S130 - S180 TE 40 Passo variabile TRAVERSINA/CARRIER TE40 | S40 H40
(con o senza scuretto | with or without shutter) fuga minima 20 mm (senza scuretto | without shutter) incidenze | incidences
t r av e r s i n a | carrier classe 1
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq
45 45 s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . shutter
TE 40 Variable distance tipologia m at e r i a l e doghe traversina t*
minimum gap 20 mm typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
30 40
S 30 H38 20* L 28,5 - H 38 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1
S 30 H14 20* L 28,5 - H 14 4/10 - TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1 classe C
SENZA SCURETTO CON SCURETTO 30,6 DETTAGLIO CON TRAVERSINA TE E SCURETTO
7,05 S 30 H40 20* L 30 - H 40 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1
WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL WITH TE CARRIER AND SHUTTER
8,68 S 40 H40 ** L 40 - H 40 5/10 | 6/10 5/10 TE40 TS ACC./STEEL 6-8/10 - *** 1
S 80 20* L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 10 1
nessuna
S 130 20* L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 6,66 1
none
S 180 20* L 180 - H 14 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 5,00 1
* Con traversina TE fuga da 20 mm, su richiesta traversina TS con sistema antisganciamento, fuga e passo variabile minimo 10 mm
* 20 mm gap with TE carrier, on request TS carrier with locking system, variable distance minimum gap 10 mm
** Fuga e passo variabili minimo 20 mm / ** Variable distance and minimum gap of 20 mm
***Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga / *** Variable incidence according to the gap width
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
S
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
22 23S MULTILINE
Estremamente personalizzabile, SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
l’abbinamento di queste doghe LOCKING SYSTEM
a scuretti tecnici consente la
realizzazione di particolari giochi
cromatici. Per doghe della stessa
misura o della stessa altezza.
They are extremely versatile and can
be combined with their technical
shutters, offering a particular
aesthetic game of colours and
p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a
shadows. For staves with the same
bend the locking wing
size or the same height.
m
00 m
00 /12
~10 10
00
mm
mm
300
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
S 30 H14 S 80 S 130 S 180 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
14 14 14 14
e traversine and carriers
28,5 80 130 180
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
TRAVERSINA/CARRIER TE | S30 - S80 - S130 - S180 TS Passo 50 TRAVERSINA/CARRIER TS
(con o senza scuretto | with or without shutter) senza scuretto
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION classe 1
con antisganciamento Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
45 30
TS Distance 50 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
without shutter Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
with locking system 50
30 Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
classe C
incidenze | incidences
30,6 t r av e r s i n a | carrier
SENZA SCURETTO CON SCURETTO DETTAGLIO CON TRAVERSINA TE doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq
7,05
WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL WITH TE CARRIER s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . shutter
tipologia m at e r i a l e doghe traversina t*
8,68
carrier t*
S MULTILINE
typology m at e r i a l s tav e s
S 30 H14 20 L 28,5 - H 14 4/10 - TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1
nessuna
S 80 20 L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 10 1 none
S 130 20 L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 6,66 1
S 180 20 L 180 - H 14 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 5,00 1
*TS traversina con passo 50 senza scuretto e con sistema antisganciamento / TS carrier with 50 mm distance, locking system, no shutter
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
24 25MULTILEVEL3D LINE
Particolarmente scenografiche, le SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
doghe Atena serie S presentano una LOCKING SYSTEM
forma completamente scatolata,
che conferisce al controsoffitto
un singolare effetto estetico
ulteriormente sottolineato dalla
presenza di una larga fuga.
The S staves, with their peculiar
‘boxed’ shape, give to the false
ceiling a unique effect, underlined
p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a
by the presence of a large gap
bend the locking wing
between one and the other.
1000 m
m m
m
0
0
2
1
/
0
0
0
~1
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
BASE 30* BASE 80 BASE 130 BASE 180 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
14 | 80
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
14 | 38 14 | 80 14 | 80
80 | 100 100 100 100 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
30 80 130 180 Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
incidenze | incidences
t r av e r s i n a | carrier
ml/mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick .
TS Passo 50 tipologia m at e r i a l e doghe traversina t*
con antisganciamento typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
30
TS Distance 50 20 L 28,5 - H 14 4/10 - TS ACC./STEEL 8/10 20 1
with locking system 20 L 28,5 - H 38 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1
50
MULTILEVEL3D LINE
BASE 30*
20 L 30 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1
20 L 30 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1 classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO 20 L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1
SECTION DETAIL DETAIL BASE 80 20 L 80 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1
20 L 80 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1
20 L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1
BASE 130 20 L 130 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1
nessuna
20 L 130 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1 none
20 L 180 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1
BASE 180 20 L 180 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1
20 L 180 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1
*Per modello Base 30 h14 e h38 mm base effettiva di 28,5 mm / For models Base 30 h14 and h38 mm base precise measure 28,5 mm
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
26 27SR | SR-SPORT
Le doghe Atena serie SR si SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
distinguono per una maggiore LOCKING SYSTEM
solidità strutturale ottenuta
mediante la maggiorazione della
costa laterale del modello S. Dotate
di sistema anti-sganciamento, sono
adatte per ambienti sottoposti
a particolari sollecitazioni. Per
palestre e centri sportivi si
consigliano lee versioni SPORT da
80/90/100 mm.
p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a
bend the locking wing
Similar to the S staves, SR ones
are stronger and more compact
with their higher side. All series
are equipped with locking system.
For sport center SR SPORT
80/90/100 mm are suggested.
1000 m
m
m
m
0
0
2
1
/ m
0
0 m
0 0
~1 30
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
Soluzione autopor tante SR300 fino a 2,5m p.42 SR300 Self-suppor ting solution til 2,5m pag.42
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
SR | SR-SPORT
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
SR 100 / SR 150 * Con speciale nervatura di rinforzo in Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
25 SR 180 / SR 190 corrispondenza del punto di appoggio Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
SR 200 / SR 250 della testa sul perimetrale.
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
SR 290 / SR 300* * With special head rib to reinforce the
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
SR 80 / SR 90 staves heads.
incidenze | incidences classe 1
TRAVERSINA/CARRIER TS
t r av e r s i n a | carrier
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio ml / mq
Passo variabile s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . t i p o l o g i a
fuga minima 10 mm m at e r i a l e doghe traversina t*
30
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
Variable distance
minimum gap 10 mm SR 80 sport L 80 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
VARIABILE | VARIABLE
5/10 | 6/10
SR 90 sport L 90 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
8/10
classe C
SR 100 sport L 100 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
SR | SR-SPORT
SR 150 L 150 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
SECTION DETAIL DETAIL
SR 180 VARIABILE L 180 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
SR 190 VARIABLE L 190 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
SR 200 L 200 - H 25 6/10 | 8/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
nessuna
SR 250 L 250 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
none
SR 290 L 290 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
SR 300 L 300 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1
*Soluzione consigliata per palestre o centro spor tivi dove sono richieste soluzioni antisganciamento
*Recommended solution for gyms or sport centers where unhooking systems are required
** Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm) / ** Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm)
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
28 29ST
Dalla particolare forma arrotondata SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
le doghe Atena serie ST consentono LOCKING SYSTEM
di creare un soffitto dall’originale
effetto estetico.
With their rounded shape Atena ST
staves give an original and unique
appeal to the false ceiling.
piegare l ’ ala di sicurezza
bend the locking wing
1000 m
m
m
m
0
0
2
m
1
m
/
0
0
0
0
0
3
~1
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
ST 32 ST 50
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
42 50 Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS
32
50 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
e traversine and carriers
TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1
PENDINATURA HANGERS
Passo variabile
fuga minima 10 mm Standard con molla doppia Standard with double spring
30
Variable distance
minimum gap 10 mm COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
VARIABILE | VARIABLE Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
classe C
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
SECTION DETAIL DETAIL
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
nessuna
none
ST 50 L 50 - H 50 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1
VARIABILE
VARIABLE
ST 32 L 32 - H 42 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1
ST
* Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm) / * Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm)
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
30 31STV
Nate come evoluzione dei SISTEMA ANTISGANCIAMENTO
modelli V ed ST, le doghe STV si LOCKING SYSTEM
caratterizzano per la particolare
forma a vela e l’installazione ad
interasse variabile, una soluzione
questa che permette di creare un
controsoffitto con una geometria
indubbiamente originale.
Conceived as an evolution of V
and ST models, STV staves are piegare l ’ ala di sicurezza
bend the locking wing
characterized by their special
sail shape and the installation to
variable interaxe, creating original
ceilings. Thanks to these features
STV series is the last Atena solution
for a next generation ceiling.
1000 m
m
m
m
0
0
2
1
/
0
0
0
~1
Installazione bidirezionale.
Double face arrangement.
STV
55 DESCRIZIONE / DESCRIPTION
60
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1
PENDINATURA E GIUNTI HANGERS AND JOINTS
Passo variabile
fuga minima 10 mm
Standard con molla doppia Standard with double spring
30 Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
Variable distance
e traversine and carriers
minimum gap 10 mm
VARIABILE | VARIABLE
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
SECTION DETAIL DETAIL
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio nessuna
aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
s tav e gap dimensions none
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
VARIABILE
STV L 60 - H 55 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1
VARIABLE
STV
*Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm)
*Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm)
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
32 33V
Le doghe Atena serie V si
distinguono dalle classiche tipologie
per il loro sistema di montaggio
verticale ad interasse variabile che
permette di conferire all’ambiente
un aspetto dinamico e volutamente
innovativo.
V staves distinguish themselves for
their vertical setting up. They give
the ceiling a dynamic look thanks to
their variable interaxe too.
m
1000 m
~1
0
0
0
/
1
2
0
0
m
m
ph :Tamás Bujnovszky
V 50 | V 100
La differenza tra V 50 e V 100 dipende unicamente dalla modalità di
installazione sulla traversina: V 50 ogni 5 cm, V 100 ogni 10 cm.
The difference between V 50 and V 100 depends by installation on the DESCRIZIONE / DESCRIPTION
113 carrier: V 50 every 5 cm, V 100 every 10 cm.
TIPOLOGIA TYPE
Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
PENDINATURA E GIUNTI HANGERS AND JOINTS
TRAVERSINA/CARRIER TG classe 1
Standard con molla doppia Standard with double spring
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
V 50 ogni 5 cm, V 100 ogni 10 cm
45 e traversine and carriers
V 50 every 5 cm, V 100 every 10 cm
50 100 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
SECTION DETAIL DETAIL
Verniciatura su entrambi i lati su richiesta Painting on both sides on request
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
nessuna
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
none
V 50 50 H 113 5/10 - TG ACC./STEEL 6/10 20 1
V 100 100 H 113 5/10 - TG ACC./STEEL 6/10 10 1
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
V
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
34 35HQt
Perfettamente accostate, le doghe
HQ t presentano una particolare
sezione ad incastro che oltre
a conferire maggiore stabilità
al sistema consente di creare
superfici lunghe, continue e senza
interruzioni.
HQ t staves, to be installed side
by side, have a special section
conceived to realize a stable system
and create continuous surfaces
without gap.
~1
00
mm 0/
00 12
10 00
mm
HQ 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION
13,4 9,9
TIPOLOGIA TYPE
28,5 27,8 Doghe in aggancio Clip in staves
Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request
300 Soluzione autopor tante fino a 2,5 m pag.36 Self-suppor ting solution til 2,5 m pag.36
PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS classe 1
TRAVERSINA/CARRIER HQ Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves
42 e traversine and carriers
100 PENDINATURA HANGERS
Standard con molla doppia Standard with double spring
classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
SECTION DETAIL DETAIL
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
nessuna
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq none
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t *
typology m at e r i a l s tav e s carrier t*
L 300
HQ 300 - 8/10 - THQ ACC./STEEL 7/10 3,33 1
HQt
H 28,5
T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A.
T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0
36 37HQ autoportante
self-supporting
Perfettamente accostate, le DOGHE AUTOPORTANTI
doghe HQ consentono di creare predisposte per l’appoggio
superfici lunghe, continue e senza
interruzioni. Pratiche e versatili le diretto ai profili perimetrali.
doghe HQ sono autoportanti fino
SELF SUPPORTING STAVES
a 2,5 m e per lunghezze maggiori
possono essere installate con to be laid directly onto the
apposita traversina. perimeter profiles.
HQ staves, to be installed side
by side, are conceived to create
continuous surfaces without gap.
Practical and versatile HQ staves
are self-supporting up to 2.5 m
and for longer lengths they can be
installed with their proper carrier.
m
m
0
0
5
2
x
a
M
L
e
il
b
ia
r
va
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
HQ 300
13,4 9,9 TIPOLOGIA TYPE
Soluzione autopor tante fino a 2,5 m Self-suppor ting solution til 2,5 m
28,5 27,8 Doghe in aggancio pag. 34 Clip in staves pag. 34 classe 1
300 PERIMETRALI PERIMETER PROFILES
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
HQ | AUTOPORTANTI
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
SECTION DEATIL DETAIL
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
nessuna
none
t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a
typology m at e r i a l s tav e s carrier
L 300
HQ 300 - 8/10 - - - 3,33 -
H 28,5
A1-A2s1d0
38 39B15 autoportante
self-supporting
Particolarmente robuste e stabili, DOGHE AUTOPORTANTI
le doghe AUTOPORTANTI B15 predisposte per l’appoggio
si contraddistinguono per il
particolare sistema di ancoraggio diretto ai profili perimetrali.
fra elementi adiacenti e per l’elevato
SELF SUPPORTING STAVES
spessore dell’acciaio impiegato.
Associate all’apposito isolamento in to be laid directly onto the
lana di roccia, le doghe B15 hanno perimeter profiles.
ottenuto specifica certificazione del
Registro Italiano Navale RINA.
B15 are the most reliable and
strong staves manufactured by
Atena S.p.A., they self-support
themselves thanks to the high
thickness of the steel. Together
with the mineral wool furring, they
also obtained a special naval RINA
certificate.
m
m
0
0
0
3
x
a
M
L
e
il
b
ia
r
va
Per il settore navale, ove richiesta certificazione B15, in abbinamento alla doga
verrà utilizzato uno speciale profilo a “C” con intaglio per consentire l’installazione ED APPR
M
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
OV
per semplice scorrimento.
ED
On request, in according to the B15 certification for naval sector, a special “C”
profile with carving will be used to install the staves by simply sliding. TIPOLOGIA TYPE
Doghe autopor tanti Self-suppor ting staves
PERIMETRALI PERIMETER PROFILES
B15* B15
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
Speciale profilo a “C” con intaglio per “C” shaped special profile with car ving for B15
37 37 cer tificazione B15 cer tification
classe 1
300 300 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
* Su richiesta speciale nervatura di rinforzo in corrispondenza Intestate su richiesta Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
B15 | AUTOPORTANTI
del punto di appoggio della testa sul perimetrale. Reinforced on the head on request Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
* On request special head rib to reinforce the staves heads. Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio incidenze | incidences classe C
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . ml / mq
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
SECTION DETAIL DETAIL
B 15* - L 300 - H 37 - 7/10 3,33
*Lunghezza massima 3000 mm / *Maximun length 3000 mm
nessuna
valutazione del tempo di riverbero delle cabine per le navi da crociera | reverberation time for cruise ships cabins none
T60 M edio ( sec )
a mb i e n t e / environment
A verage T ime ( sec )
Cabina con controsoffitto in lamiera / Cabin with metal false ceiling 3,03
Cabina con controsoffitto in lamiera + lana minerale / Cabin with metal false ceiling + mineral wool 2,14
Cabina arredata con controsoffitto in lamiera + lana minerale / Furnished cabin with metal false ceiling + mineral wool 1,00
A1-A2s1d0
40 41SR autoportante
self-supporting
Nella versione da 300 mm di base DOGHE AUTOPORTANTI
fino a un massimo di 2,5 m di predisposte per l’appoggio
lunghezza, le doghe Atena serie
SR possono essere installate, in diretto ai profili perimetrali.
accosto, per semplice appoggio ai
SELF SUPPORTING STAVES
profili perimetrali.
Adatte per istallazione in corridoi, to be laid directly onto the
gole e stanze di piccole dimensioni. perimeter profiles.
Suitable for installation in corridors
and small rooms, the Atena SR
staves with a base of 300mm and
a maximum length of 2.5 m, can
be used as self-supporting planks
to be laid in perimeter profiles.
m
m
0
0
5
2
x
a
M
L
e
il
b
ia
r
va
SR | SR-SPORT | AUTOPORTANTI
SR 300* * Con speciale nervatura di rinforzo in DESCRIZIONE / DESCRIPTION
corrispondenza del punto di appoggio
della testa sul perimetrale.
25 * With special head rib to reinforce the TIPOLOGIA TYPE
staves heads. classe 1
Soluzione autopor tante fino a 2,5 m Self-suppor ting solution til 2,5 m
SR 300 Doghe in aggancio pag.28 Clip in staves pag.28
PERIMETRALI PERIMETER PROFILES
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
SECTION DETAIL DETAIL
Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
nessuna
none
incidenze | incidences
t r av e r s i n a | carrier
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio ml / mq
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . t i p o l o g i a m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a
typology m at e r i a l s tav e s carrier
SR 300 - L 300 - H 25 6/10 | 8/10 5/10 - - 3,33 -
A1-A2s1d0
42 43512 CIV autoportante
self-supporting
Le doghe della serie 512 CIV DOGHE AUTOPORTANTI
permettono di superare i limiti predisposte per l’appoggio
delle serie autoportanti più
tradizionali consentendo la diretto ai profili perimetrali.
realizzazione di controsoffitti dove
SELF SUPPORTING STAVES
spicca la particolare ampiezza
della base. Autoportanti fino ai to be laid directly onto the
3,5 m, permettono di costruire perimeter profiles.
controsoffitti privi di fughe in
corridoi, stanze dalle piccole
dimensioni e ballatoi che spiccano
per un design spazioso e lineare.
The series of staves 512 CIV
overcome the limits of traditional
self-supporting staves. With their
large base this staves are self-
supporting up to 3.5 m. The
system is widely used to realize side
by side false ceilings in corridors,
small dimensions rooms and halls
that stand out for their spacious
and linear design.
m
m
0
0
5
3
x
a
M
L
e
il
b
ia
r
va
Rispetto al modello 512 NAV, questa serie appositamente concepita per il settore
civile, consente un rapido accesso al plenum in qualsiasi punto del controsoffitto.
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
In comparison with 512 NAV model, this serie properly conceived for civil sector
can be removed in every installation point. TIPOLOGIA TYPE
Doghe autopor tanti Self-suppor ting staves
PERIMETRALI PERIMETER PROFILES
Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C”
512 CIV | AUTOPORTANTI
512 CIV classe 1
COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION
43 Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum
Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel
400/500/512/600 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting
Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect
Superficie liscia o forata Plain or perforated surface
classe C
SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO
SECTION DETAIL DETAIL
doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio incidenze | incidences
s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . ml / mq
512 CIV - L 400 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 2,5
nessuna
none
512 CIV - L 500 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 2
512 CIV - L 512 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 1,95
512 CIV - L 600 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 1,66
A1-A2s1d0
44 45Puoi anche leggere