Metal Series L'espressione del metallo
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
p h: Ta m á s B u jno vszky doghe & grigliati Metal Series L’espressione del metallo STAVES OPEN CELL controsoffitti e rivestiment i m e ta l l i c i 1
Metal Series L’espressione del metallo INDICE INDEX INTRODUZIONE | INTRODUCTION P. 04 DOGHE / STAVES GRIGLIATI / OPEN CELL DOGHE E GRIGLIATI A | AR P. 08 MONOLAMA P. 56 STAVES AND OPEN CELL AC P. 10 DUALGRID P. 58 C | CA P. 12 H40 | H50 P. 60 DOGHE IN AGGANCIO STAVES WITH CARRIER CR | CRA P. 14 H40 | H50 P. 62 T24 T P. 16 BASE 15 P. 64 i DOGHE AUTOPORTANTI SELF-SUPPORTING STAVES N NR NR SPORT P. 18 P. 20 BASE 4 BASE 4 P. 66 P. 68 T15 | T24 GRIGLIATI S P. 22 OPEN CELL BASE 4 P. 70 S MULTILINE P. 24 EASY LINE MULTILEVEL P. 26 3D LINE FIND YOUR SOLUTION SR P. 28 SR SPORT ST P. 30 STV P. 32 V P. 34 HQt P. 36 HQ P. 38 AUTOP. B15 P. 40 SR P. 42 512 CIV P. 44 512 NAV P. 46 AP P. 48 APR P. 50 CRA P. 52 FINITURE E FORATURE P. 72 FINISHING AND PERFORATIONS ACCESSORI | ACCESSORIES P. 76 SOLUZIONI ILLUMINOTECNICHE P. 78 LIGHTING SOLUTIONS PESI E IMBALLI P. 82 WEIGHTS AND PACKAGING CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS P. 86 2
D O G H E E G R I G L I AT I S TAV E S A N D O P E N C E L L ph:Tamás Bujnovszky Le doghe e i grigliati Atena nelle loro molteplici configurazioni di installazione completano la gamma Scegli le soluzioni Atena staves and open cells, with a wide range of installation systems, complete Choose Atena’s di controsoffitti standard con una rosa davvero Atena, digita the Atena collection of standard false solutions: click ampia di soluzioni versatili e sempre attuali. atena-it.com ceiling with several versatile and timeless atena-it.com solutions. Atena staves, made of pre and Le doghe in acciaio e alluminio pre e post verniciato e scopri l’intera post painted steel or aluminum coils, and discover the rappresentano la scelta ottimale per molti ambienti, dalle versioni autoportanti per corridoi o aree gamma di represent an excellent choice for many complete false environments: from freestanding models strette, ai sistemi antisganciamento per palestre, controsoffitti Atena. for narrow corridors or small areas, to ceiling range. ferrovie e zone soggette ad urti o vibrazioni. locked systems for gyms, railways and STAVES AND OPEN CELL Sublimate con qualsiasi effetto od immagine, le areas subjected to shock or vibrations. doghe Atena possono essere decorate con una Sublimated with any image or effect Atena varietà di forature e finiture estetiche, e abbinate staves can be decorated with a variety of a speciali materiali di assorbimento e isolamento perforations and aesthetic finishing and, DOGHE E GRIGLIATI acustico, consentono di raggiungere il livello di combined with special sound insulation and prestazione acustica desiderato. absorption materials, help to achieve the acoustic performance required. Soluzioni sempre moderne e molto richieste, i grigliati Atena trovano ampio impiego in ogni situazione in cui si desidera “vestire il soffitto” creando una composizione originale e Atena Open Cell is a modern and appealing solution, which gives a touch leggera. La produzione comprende sia soluzioni integrate, sia installazioni con strutture of lightness and originality to each false ceiling. The production includes a vista. Nel primo caso i pannelli grigliati e gli elementi portanti creano un “unicum” dalla both integrated solution and visible structure installations. In the first case particolare resa estetica, nel secondo, invece, l’abbinamento dei pannelli alle strutture base the Open Cell tiles and the grid make a ‘unique body’, showing a particular 15 e 24 sottolinea la modularità del controsoffitto. aesthetic effect, while in the second case there is a combination of basic Realizzati in alluminio pre-verniciato con spessore da 0,5 mm, i controsoffitti Atena in T15/24 structure and tiles, underlining the modular shapes. Made of grigliato sono disponibili sia con maglie di dimensioni standard, sia con maglie speciali atte pre painted aluminum 5/10 thickness, Atena Open Cell false ceilings are a soddisfare specifiche esigenze progettuali. available both in standard and special meshes. 4
DOGHE IN AGGANCIO, AUTOPORTANTI e grigliati CONTROSOFFITTI PRESTAZIONALI: CLIP IN, SELF-SUPPORTING STAVES and open cells i i i ACUSTICA PERFORMANCE CEILINGS: Adatte a molteplici impieghi, le doghe Atena si Suitable for many uses, Atena range of staves ACOUSTICS suddividono in modelli autoportanti e con traversina includes self-supporting models and sleeper di aggancio. Una gamma davvero completa che suspending systems. A wide collection of side by I controsoffitti Atena contribuiscono a migliorare le comprende versioni accostate, con fuga o con side staves, with a gap or technical shutter with performance acustiche di un ambiente. Attraverso scuretto tecnico. Oltre alle soluzioni standard, i rounded or right edges. In addition to standard un’ampia gamma di materiali e forature i controsoffitti modelli in aggancio prevedono moduli con traversine solutions, models with carriers include curved metallici Atena possono essere impiegati per curve e versioni anti sganciamento per palestre. suspending profiles and locking system for gyms. raggiungere il risultato acustico desiderato. Atena S.p.A. ha studiato le performance acustiche dei propri La gamma di controsoffitti grigliati Atena comprende Atena open cell production includes both integrated sistemi in determinate condizioni, e considerata l’ampia sia soluzioni integrate, sia installazioni con strutture solution and visible structure installations. gamma di soluzioni proposte, molte di esse sono a vista. Queste ultime possono essere installate These solutions can be installed with all Steel Strong state testate e certificate da organismi indipendenti. con tutte le strutture Atena Steel Strong T24 | T24 | T15 and Easy Line structures. I risultati acustici ottenuti sono pubblicati nel relativo T15 ed Easy Line. I pannelli possono essere forniti catalogo tecnico e rappresentano un’ottima base di pre-assemblati o da assemblare direttamente in Tiles can be supplied pre-assembled or to be partenza per dimensionare correttamente il soffitto in cantiere. installed on site. funzione delle performance desiderate. Per assistere il cliente in fase di CONTROSOFFITTI PRESTAZIONALI: ANTISISMICA progettazione Atena S.p.A. collabora PERFORMANCE CEILINGS: ANTISEISMIC con studi tecnici specializzati in acustica. Richiedi una consulenza Tutti i controsoffitti Atena in DOGHE o GRIGLIATI All Atena false ceilings with STAVES or OPEN specializzata e scegli la migliore possono essere resi antisismici mediante CELL can be reinforced with Atena antiseismic kit, soluzione tecnica. l’applicazione di opportune controventature e conceived to assure the false ceiling stability in all adeguate pendinature. L’orditura, quindi, viene seismic areas. In relation to the seismic area and Atena false ceilings, coupled to specific sound-proofing dimensionata al fine di dissipare correttamente to the type of ceiling to be installed, Atena S.p.A. material represent an excellent system to improve l’energia sismica ed impedirne la caduta. releases an antiseismic report, where number and acoustic performance of living space. Through a wide type of reinforced elements are indicated. range of materials and perforated tiles Atena false Ai fini del collaudo e della certificazione antisismica ceilings can be used to achieve the desired acoustic dell’edificio, Atena S.p.A., su richiesta, rilascia The system will be dimensioned to properly dissipate result. Atena S.p.A. studied the acoustic performance una relazione antisismica, conforme alle norme the seismic energy and prevent it from falling. of its systems in defined circumstances and then, tecniche, dove sono indicate le controventature da Atena antiseismic report comply with NTC and considering the wide range of solutions many of them applicare al sistema, in funzione della zona sismica European for the building test and the antiseismic have been tested and certified by independent bodies. e della tipologia di controsoffitto da installare. certification. The acoustic data are published in the technical catalogue and represent an excellent starting point to conceive the false ceiling according to the acoustic Atena S.p.A. offre un servizio di Atena S.p.A offers a specialized performance required. consulenza tecnica specializzata customer service in antiseismic in materia antisismica. matters. To assist customers in the choice of PANORAMICA / OVERVIEW PANORAMICA / OVERVIEW the proper acoustic solution Atena S.p,A. collaborates with specialized department. Ask for a technical advice and choose the best Atena acoustic system. 6
A | AR Le doghe Atena serie A-AR offrono un pratico e veloce sistema di montaggio e garantiscono, grazie alla loro forma arrotondata, un effetto estetico semplice ma gradevole, adatto ad ampi spazi e ad ambienti informali. With their rounded edges these staves are easy to set up and take off. Their effect is simple but pleasant, suitable for informal places. 10 00 mm m m 00 / 12 0 00 ~1 m m 0 30 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring A 90 | A 100 A 150 A 200 AR 90 | AR 100 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum 16 16 16 16 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting 85 135 185 85 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface TRAVERSINA/CARRIER TB TRAVERSINA/CARRIER TA TRAVERSINA/CARRIER TD TRAVERSINA/CARRIER TF classe 1 incidenze|incidences t r av e r s i n a | carrier doga fuga dimensioni sp. alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq 45 45 43 s tav e gap dimensions aluminum thick. steel thick. tipo m at e r i a l e shutter 5 85 5 15 85 15 133 17 D T* S type m at e r i a l 90 100 150 90 A 90 5 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TB ACC./STEEL 6/10 - 11 1 - classe C A 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10 SENZA SCURETTO CON SCURETTO 16,2 DETTAGLIO A 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TF* ACC./STEEL 6/10 - 10 1 - WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL 18 A 150 15 L 135 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TD ACC./STEEL 7/10 ALL./ALU. 6,6 1 10 A 200 15 L 185 - H 16 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 5 1 10 AR 90 5 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TB ACC./STEEL 6/10 - 11 1 - nessuna none AR 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10 AR 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TF ACC./STEEL 6/10 ALL./ALU. 10 1 10 A | AR D= Doghe | Staves T= Traversina | Carrier S= Scuretto (ALL. 5/10) | Shutter (ALL. 5/10) *TF= Travesina flessibile da fissare a supporto calandrato (su richiesta) | Flexible carrier to be fix on wavy profile (on request). T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 8 9
AC Semplice da installare mediante agevole incastro delle doghe sulla traversina di sostegno, il controsoffitto metallico realizzato con le doghe Atena serie AC si caratterizza per l’assenza di fughe aperte, un aspetto questo che crea un risultato finale di lineare continuità. AC staves are easy to install on the main carrier by the use of a simple joint. They do not leave any gap between them, creating a linear effect on all the surface. m 1000 m m m 0 0 2 1 / m 0 m 0 0 0 ~1 3 0 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request AC 100 AC 150 AC 200 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS 16 16 16 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 85 135 185 e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring classe 1 TRAVERSINA/CARRIER TA TRAVERSINA/CARRIER TD COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION 45 43 Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum 15 85 15 133 17 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 150 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting 100 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO SECTION DETAIL DETAIL t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidence ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * typology m at e r i a l s tav e s carrier t* AC 100 15 L 85 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 10 1 nessuna none AC 150 15 L 135 - H 16 5/10 | 6/10 5/10 TD ACC./STEEL 7/10 6,66 1 Fuga chiusa Close shutter AC 200 15 L 185 - H 16 6/10 5/10 TA ACC./STEEL 6/10 5 1 AC T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 10 11
C | CA Le doghe serie C e CA sono MOD. C CON FUGA MOD. CA IN ACCOSTO particolarmente indicate per la C MOD. WITH GAP CA MOD. SIDE BY SIDE realizzazione di locali pubblici e ambienti di lavoro. La linearità del controsoffitto è sottolineata dalla particolare forma di queste doghe dai bordi spigolati, che possono essere installate sia perfettamente adiacenti sia con stacco. C and CA staves are particularly suitable for public and working spaces. Their edges are right so these staves can be installed both with or without gap. They give the false ceiling a smart and linear line. 10 00 mm mm 0 120 00/ ~10 mm 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers C 100 C 200 C 150 C 300 PENDINATURA HANGERS 18 17 18 17 18 17 18 17 Standard con molla doppia Standard with double spring 90 190 140 290 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting classe 1 TRAVERSINA/CARRIER TC TRAVERSINA TCA ACCOSTATA/SIDE BY SIDE CARRIER TCA Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface 30 30 t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq 100 - 150 - 200 - 300 90 - 140 - 190 - 290 doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio doghe | s tav e s t r av e r s i n a t * s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e typology m at e r i a l carrier t* classe C c c a ** MOD. C CON FUGA MOD. CA IN ACCOSTO DETTAGLIO C MOD. WITH GAP CA MOD. SIDE BY SIDE DETAIL C 100 10* L 90 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 10 11,11 1 C 150 10* L 140 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 6,66 7,14 1 nessuna C 200 10* L 190 - H 18 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 5 5,26 1 none C | CA C 300 10* L 290 - H 18 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 3,33 3,44 1 * Fuga indicata per l’installazione con traversina TC. Con traversina TCA fuga pari a Ø / Gap indicated when TC carrier, with TCA carrier no gap. ** Nel caso della posa con doghe accostate l’incidenza subisce delle leggere variazioni / In case of side by side setting up, the incidence can be sligthly modified. T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 12 13
CR | CRA Mantenendo costanti le MOD. CR CON FUGA MOD. CRA IN ACCOSTO caratteristiche della serie C, le CR MOD. WITH GAP CRA MOD. SIDE BY SIDE doghe serie CR, disponibili anche in versione accostata, si distinguono per una maggiore altezza della costa laterale e, quindi, per una maggior tenuta longitudinale del controsoffitto. Sono richieste in modo particolare dal settore navale per la loro robustezza e stabilità. CR staves present the same features of C staves but they are higher on both lateral sides to allow better holding of the false ceiling. They are more requested in the Naval Section for their strength and stability. 10 00 m mm m /1 200 ~1 000 mm 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request Soluzione CRA autopor tante fino a 2,5 m pag. 52 CRA Self-suppor ting solution til 2,5 m pag. 52 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS CR 150 CR 200 CR 300 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 25 24 25 24 25 24 e traversine and carriers 140 190 290 PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION TRAVERSINA/CARRIER TC TRAVERSINA TCA ACCOSTATA/SIDE BY SIDE CARRIER TCA Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe 1 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting 30 30 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface 100 - 150 - 200 - 300 90 - 140 - 190 - 290 t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq classe C doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio MOD. CR CON FUGA MOD. CRA IN ACCOSTO DETTAGLIO doghe | s tav e s t r av e r s i n a t * s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e CR MOD. WITH GAP CRA MOD. SIDE BY SIDE DETAIL typology m at e r i a l carrier t* cr c r a ** CR 150 10* L 140 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 6,66 7,14 1 nessuna CR | CRA CR 200 10* L 190 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 5 5,26 1 none CR 300 10* L 290 - H 25 6/10 5/10 TC TCA ACC./STEEL 8/10 3,33 3,44 1 * Fuga indicata per l’installazione con traversina TC. Con traversina TCA fuga pari a Ø / Gap indicated when TC carrier, with TCA carrier no gap. ** Nel caso della posa con doghe accostate l’incidenza subisce delle leggere variazioni / In case of side by side setting up, the incidence can be sligthly modified. T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 14 15
T Estremamente stabili e perfettamente adiacenti, le doghe Atena serie T, sempre accostate, consentono la realizzazione di un controsoffitto dall’effetto estetico essenziale e armonioso. These staves are set up side by side and give particular stability to the ceiling. The false ceiling becomes essential but harmonic in its shape. 10 00 mm mm /1 200 ~1 000 mm 300 T 150 T 200 T 300* * Con speciale nervatura di rinforzo in corrispondenza del punto di appoggio DESCRIZIONE / DESCRIPTION 25 24 25 24 25 24 della testa sul perimetrale. * With special head rib to reinforce the TIPOLOGIA TYPE 150 200 300 staves heads. Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request T 200 25 24 Intestate su richiesta PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Reinforced on the head Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” on request Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 200 e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring classe 1 TRAVERSINA/CARRIER TC COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION 30 Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 150 - 200 - 300 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO SECTION DETAIL DETAIL t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * typology m at e r i a l s tav e s carrier t* T 150 - L 150 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 6,66 1 nessuna none T 200 - L 200 - H 25 5/10 | 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 5 1 T 300 - L 300 - H 25 6/10 5/10 TC ACC./STEEL 8/10 3,33 1 T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 16 17
N Dal design elegante, le doghe della serie N si caratterizzano per la totale assenza di apertura verso l’intercapedine pur consentendone un facile accesso. N staves design looks smart and elegant, their main feature is to be completely sealed after installation, but they easily allow the inspection of the inter-space because of their easy opening. 10 00 00 mm mm 00 /12 ~10 mm 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION N 75 N 150 TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves 15 15 Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request 75 150 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers TRAVERSINA/CARRIER TN classe 1 PENDINATURA HANGERS 45 Standard con molla doppia Standard with double spring 75 150 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver i White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect SECTION DETAIL DETAIL Superficie liscia o forata Plain or perforated surface t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * nessuna typology m at e r i a l s tav e s carrier t* none N 75 - L 75 - H15 5/10 | 6/10 5/10 TN ACC./STEEL 6/10 13,33 1 N 150 - L 150 - H15 5/10 | 6/10 5/10 TN ACC./STEEL 6/10 6,66 1 N T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 18 19
3 mm NR | NR-SPORT 1 2 0 0 Le doghe NR, nate come evoluzione SISTEMA ANTISGANCIAMENTO delle doghe N, sono appositamente LOCKING SYSTEM rinforzate per poter avere una chiudere l ’ aletta base più larga da 300 mm senza di sicurezza subire flessioni. Disponibili anche close the con traversina antisganciamento locking wing le doghe NR sono adatte per la realizzazione di controsoffittature in ambienti sottoposti a particolari sollecitazioni come palestre, stazioni ferroviarie, metropolitane. Traversina TNS per doghe NR-SPORT TNS carrier for NR-SPORT staves NR staves are an evolution of N staves. They are specially reinforced to have a wider base of 300 mm without bulging. 10 NR staves can be equipped with 00 mm locking system, suitable for gymnasiums or railway stations. m m 2 00 0 /1 00 ~1 m m 0 30 NR 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION 30 TIPOLOGIA TYPE 300 Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS TRAVERSINA/CARRIER TNR TRAVERSINA/CARRIER TNS classe 1 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 43,3 43,3 e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS 50 100 50 100 Standard con molla doppia Standard with double spring classe C COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum SECTION DETAIL DETAIL Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface nessuna t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq none doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * typology m at e r i a l s tav e s carrier t* NR 300 - L 300 - H30 6/10 | 8/10 6/10 TNR TNS ACC./STEEL 7/10 3,33 1 NR T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 20 21
S S 30 H38 S 30 H40 S 40 H40 Particolarmente scenografiche, le S 30 H14 doghe Atena serie S presentano una forma completamente scatolata, 38 14 40 40 che conferisce al controsoffitto 28,5 un singolare effetto estetico 28,5 S 80 ulteriormente sottolineato dalla 30 40 presenza di una larga fuga. 14 The S staves, with their peculiar 80 S 130 ‘boxed’ shape, give to the false ceiling a unique effect, underlined 14 by the presence of a large gap between one and the other. 130 S 180 14 180 1000 m m m m 0 0 2 1 / 0 0 0 ~1 m 0 m DESCRIZIONE / DESCRIPTION 30 TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface TRAVERSINA/CARRIER TE | S30 - S80 - S130 - S180 TE 40 Passo variabile TRAVERSINA/CARRIER TE40 | S40 H40 (con o senza scuretto | with or without shutter) fuga minima 20 mm (senza scuretto | without shutter) incidenze | incidences t r av e r s i n a | carrier classe 1 doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq 45 45 s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . shutter TE 40 Variable distance tipologia m at e r i a l e doghe traversina t* minimum gap 20 mm typology m at e r i a l s tav e s carrier t* 30 40 S 30 H38 20* L 28,5 - H 38 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1 S 30 H14 20* L 28,5 - H 14 4/10 - TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1 classe C SENZA SCURETTO CON SCURETTO 30,6 DETTAGLIO CON TRAVERSINA TE E SCURETTO 7,05 S 30 H40 20* L 30 - H 40 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1 WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL WITH TE CARRIER AND SHUTTER 8,68 S 40 H40 ** L 40 - H 40 5/10 | 6/10 5/10 TE40 TS ACC./STEEL 6-8/10 - *** 1 S 80 20* L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 10 1 nessuna S 130 20* L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 6,66 1 none S 180 20* L 180 - H 14 6/10 5/10 TE* TS ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 5,00 1 * Con traversina TE fuga da 20 mm, su richiesta traversina TS con sistema antisganciamento, fuga e passo variabile minimo 10 mm * 20 mm gap with TE carrier, on request TS carrier with locking system, variable distance minimum gap 10 mm ** Fuga e passo variabili minimo 20 mm / ** Variable distance and minimum gap of 20 mm ***Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga / *** Variable incidence according to the gap width T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. S T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 22 23
S MULTILINE Estremamente personalizzabile, SISTEMA ANTISGANCIAMENTO l’abbinamento di queste doghe LOCKING SYSTEM a scuretti tecnici consente la realizzazione di particolari giochi cromatici. Per doghe della stessa misura o della stessa altezza. They are extremely versatile and can be combined with their technical shutters, offering a particular aesthetic game of colours and p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a shadows. For staves with the same bend the locking wing size or the same height. m 00 m 00 /12 ~10 10 00 mm mm 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS S 30 H14 S 80 S 130 S 180 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 14 14 14 14 e traversine and carriers 28,5 80 130 180 PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring TRAVERSINA/CARRIER TE | S30 - S80 - S130 - S180 TS Passo 50 TRAVERSINA/CARRIER TS (con o senza scuretto | with or without shutter) senza scuretto COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION classe 1 con antisganciamento Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 45 30 TS Distance 50 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting without shutter Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect with locking system 50 30 Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C incidenze | incidences 30,6 t r av e r s i n a | carrier SENZA SCURETTO CON SCURETTO DETTAGLIO CON TRAVERSINA TE doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio scuretto ml/mq 7,05 WITHOUT SHUTTER WITH SHUTTER DETAIL WITH TE CARRIER s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . shutter tipologia m at e r i a l e doghe traversina t* 8,68 carrier t* S MULTILINE typology m at e r i a l s tav e s S 30 H14 20 L 28,5 - H 14 4/10 - TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 20 1 nessuna S 80 20 L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 10 1 none S 130 20 L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 6,66 1 S 180 20 L 180 - H 14 6/10 5/10 TE TS* ACC./STEEL 6-8/10 ALL. 4/10 5,00 1 *TS traversina con passo 50 senza scuretto e con sistema antisganciamento / TS carrier with 50 mm distance, locking system, no shutter T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 24 25
MULTILEVEL3D LINE Particolarmente scenografiche, le SISTEMA ANTISGANCIAMENTO doghe Atena serie S presentano una LOCKING SYSTEM forma completamente scatolata, che conferisce al controsoffitto un singolare effetto estetico ulteriormente sottolineato dalla presenza di una larga fuga. The S staves, with their peculiar ‘boxed’ shape, give to the false ceiling a unique effect, underlined p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a by the presence of a large gap bend the locking wing between one and the other. 1000 m m m m 0 0 2 1 / 0 0 0 ~1 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum BASE 30* BASE 80 BASE 130 BASE 180 Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 14 | 80 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting 14 | 38 14 | 80 14 | 80 80 | 100 100 100 100 Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect 30 80 130 180 Superficie liscia o forata Plain or perforated surface incidenze | incidences t r av e r s i n a | carrier ml/mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1 s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . TS Passo 50 tipologia m at e r i a l e doghe traversina t* con antisganciamento typology m at e r i a l s tav e s carrier t* 30 TS Distance 50 20 L 28,5 - H 14 4/10 - TS ACC./STEEL 8/10 20 1 with locking system 20 L 28,5 - H 38 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1 50 MULTILEVEL3D LINE BASE 30* 20 L 30 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1 20 L 30 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 20 1 classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO 20 L 80 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1 SECTION DETAIL DETAIL BASE 80 20 L 80 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1 20 L 80 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 10 1 20 L 130 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1 BASE 130 20 L 130 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1 nessuna 20 L 130 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 6,66 1 none 20 L 180 - H 14 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1 BASE 180 20 L 180 - H 80 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1 20 L 180 - H 100 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 5,00 1 *Per modello Base 30 h14 e h38 mm base effettiva di 28,5 mm / For models Base 30 h14 and h38 mm base precise measure 28,5 mm T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 26 27
SR | SR-SPORT Le doghe Atena serie SR si SISTEMA ANTISGANCIAMENTO distinguono per una maggiore LOCKING SYSTEM solidità strutturale ottenuta mediante la maggiorazione della costa laterale del modello S. Dotate di sistema anti-sganciamento, sono adatte per ambienti sottoposti a particolari sollecitazioni. Per palestre e centri sportivi si consigliano lee versioni SPORT da 80/90/100 mm. p i e g a r e l ’ a l e t ta d i s i c u r e z z a bend the locking wing Similar to the S staves, SR ones are stronger and more compact with their higher side. All series are equipped with locking system. For sport center SR SPORT 80/90/100 mm are suggested. 1000 m m m m 0 0 2 1 / m 0 0 m 0 0 ~1 30 DESCRIZIONE / DESCRIPTION TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request Soluzione autopor tante SR300 fino a 2,5m p.42 SR300 Self-suppor ting solution til 2,5m pag.42 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION SR | SR-SPORT Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum SR 100 / SR 150 * Con speciale nervatura di rinforzo in Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 25 SR 180 / SR 190 corrispondenza del punto di appoggio Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting SR 200 / SR 250 della testa sul perimetrale. Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect SR 290 / SR 300* * With special head rib to reinforce the Superficie liscia o forata Plain or perforated surface SR 80 / SR 90 staves heads. incidenze | incidences classe 1 TRAVERSINA/CARRIER TS t r av e r s i n a | carrier doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio ml / mq Passo variabile s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . t i p o l o g i a fuga minima 10 mm m at e r i a l e doghe traversina t* 30 typology m at e r i a l s tav e s carrier t* Variable distance minimum gap 10 mm SR 80 sport L 80 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 VARIABILE | VARIABLE 5/10 | 6/10 SR 90 sport L 90 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 8/10 classe C SR 100 sport L 100 - H 25* 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO SR | SR-SPORT SR 150 L 150 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 SECTION DETAIL DETAIL SR 180 VARIABILE L 180 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 SR 190 VARIABLE L 190 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 SR 200 L 200 - H 25 6/10 | 8/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 nessuna SR 250 L 250 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 none SR 290 L 290 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 SR 300 L 300 - H 25 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 ** 1 *Soluzione consigliata per palestre o centro spor tivi dove sono richieste soluzioni antisganciamento *Recommended solution for gyms or sport centers where unhooking systems are required ** Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm) / ** Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm) T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 28 29
ST Dalla particolare forma arrotondata SISTEMA ANTISGANCIAMENTO le doghe Atena serie ST consentono LOCKING SYSTEM di creare un soffitto dall’originale effetto estetico. With their rounded shape Atena ST staves give an original and unique appeal to the false ceiling. piegare l ’ ala di sicurezza bend the locking wing 1000 m m m m 0 0 2 m 1 m / 0 0 0 0 0 3 ~1 DESCRIZIONE / DESCRIPTION ST 32 ST 50 TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves 42 50 Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS 32 50 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves e traversine and carriers TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1 PENDINATURA HANGERS Passo variabile fuga minima 10 mm Standard con molla doppia Standard with double spring 30 Variable distance minimum gap 10 mm COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION VARIABILE | VARIABLE Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting classe C Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Superficie liscia o forata Plain or perforated surface SECTION DETAIL DETAIL t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * typology m at e r i a l s tav e s carrier t* nessuna none ST 50 L 50 - H 50 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1 VARIABILE VARIABLE ST 32 L 32 - H 42 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1 ST * Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm) / * Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm) T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 30 31
STV Nate come evoluzione dei SISTEMA ANTISGANCIAMENTO modelli V ed ST, le doghe STV si LOCKING SYSTEM caratterizzano per la particolare forma a vela e l’installazione ad interasse variabile, una soluzione questa che permette di creare un controsoffitto con una geometria indubbiamente originale. Conceived as an evolution of V and ST models, STV staves are piegare l ’ ala di sicurezza bend the locking wing characterized by their special sail shape and the installation to variable interaxe, creating original ceilings. Thanks to these features STV series is the last Atena solution for a next generation ceiling. 1000 m m m m 0 0 2 1 / 0 0 0 ~1 Installazione bidirezionale. Double face arrangement. STV 55 DESCRIZIONE / DESCRIPTION 60 TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request TRAVERSINA/CARRIER TS classe 1 PENDINATURA E GIUNTI HANGERS AND JOINTS Passo variabile fuga minima 10 mm Standard con molla doppia Standard with double spring 30 Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves Variable distance e traversine and carriers minimum gap 10 mm VARIABILE | VARIABLE COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting SECTION DETAIL DETAIL Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio nessuna aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * s tav e gap dimensions none typology m at e r i a l s tav e s carrier t* VARIABILE STV L 60 - H 55 5/10 | 6/10 5/10 TS ACC./STEEL 8/10 * 1 VARIABLE STV *Incidenza variabile in funzione alla larghezza della fuga (Larghezza minima 10 mm) *Variable incidence according to the gap width (minimum width 10 mm) T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 32 33
V Le doghe Atena serie V si distinguono dalle classiche tipologie per il loro sistema di montaggio verticale ad interasse variabile che permette di conferire all’ambiente un aspetto dinamico e volutamente innovativo. V staves distinguish themselves for their vertical setting up. They give the ceiling a dynamic look thanks to their variable interaxe too. m 1000 m ~1 0 0 0 / 1 2 0 0 m m ph :Tamás Bujnovszky V 50 | V 100 La differenza tra V 50 e V 100 dipende unicamente dalla modalità di installazione sulla traversina: V 50 ogni 5 cm, V 100 ogni 10 cm. The difference between V 50 and V 100 depends by installation on the DESCRIZIONE / DESCRIPTION 113 carrier: V 50 every 5 cm, V 100 every 10 cm. TIPOLOGIA TYPE Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request PENDINATURA E GIUNTI HANGERS AND JOINTS TRAVERSINA/CARRIER TG classe 1 Standard con molla doppia Standard with double spring Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves V 50 ogni 5 cm, V 100 ogni 10 cm 45 e traversine and carriers V 50 every 5 cm, V 100 every 10 cm 50 100 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Superficie liscia o forata Plain or perforated surface SECTION DETAIL DETAIL Verniciatura su entrambi i lati su richiesta Painting on both sides on request t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * nessuna typology m at e r i a l s tav e s carrier t* none V 50 50 H 113 5/10 - TG ACC./STEEL 6/10 20 1 V 100 100 H 113 5/10 - TG ACC./STEEL 6/10 10 1 T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. V T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 34 35
HQt Perfettamente accostate, le doghe HQ t presentano una particolare sezione ad incastro che oltre a conferire maggiore stabilità al sistema consente di creare superfici lunghe, continue e senza interruzioni. HQ t staves, to be installed side by side, have a special section conceived to realize a stable system and create continuous surfaces without gap. ~1 00 mm 0/ 00 12 10 00 mm HQ 300 DESCRIZIONE / DESCRIPTION 13,4 9,9 TIPOLOGIA TYPE 28,5 27,8 Doghe in aggancio Clip in staves Kit Antisismico su richiesta Antiseismic Kit on request 300 Soluzione autopor tante fino a 2,5 m pag.36 Self-suppor ting solution til 2,5 m pag.36 PERIMETRALI E GIUNTI PERIMETER PROFILES AND JOINTS classe 1 TRAVERSINA/CARRIER HQ Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Il sistema prevede specifici giunti per doghe The system includes joints for staves 42 e traversine and carriers 100 PENDINATURA HANGERS Standard con molla doppia Standard with double spring classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum SECTION DETAIL DETAIL Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface nessuna t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq none doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a t * typology m at e r i a l s tav e s carrier t* L 300 HQ 300 - 8/10 - THQ ACC./STEEL 7/10 3,33 1 HQt H 28,5 T*= Per specifici requisiti di progetto l’incidenza delle traversine e della pendinatura può variare. Si prega di verificare con l’U.T.di Atena S.p.A. T*= According project requirements incidence of carriers and suspensions can vary. Please check it with Atena S.p.A. technical department. A1-A2s1d0 36 37
HQ autoportante self-supporting Perfettamente accostate, le DOGHE AUTOPORTANTI doghe HQ consentono di creare predisposte per l’appoggio superfici lunghe, continue e senza interruzioni. Pratiche e versatili le diretto ai profili perimetrali. doghe HQ sono autoportanti fino SELF SUPPORTING STAVES a 2,5 m e per lunghezze maggiori possono essere installate con to be laid directly onto the apposita traversina. perimeter profiles. HQ staves, to be installed side by side, are conceived to create continuous surfaces without gap. Practical and versatile HQ staves are self-supporting up to 2.5 m and for longer lengths they can be installed with their proper carrier. m m 0 0 5 2 x a M L e il b ia r va DESCRIZIONE / DESCRIPTION HQ 300 13,4 9,9 TIPOLOGIA TYPE Soluzione autopor tante fino a 2,5 m Self-suppor ting solution til 2,5 m 28,5 27,8 Doghe in aggancio pag. 34 Clip in staves pag. 34 classe 1 300 PERIMETRALI PERIMETER PROFILES Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” HQ | AUTOPORTANTI COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect SECTION DEATIL DETAIL Superficie liscia o forata Plain or perforated surface nessuna none t r av e r s i n a | carrier incidenze | incidences ml / mq doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . tipologia m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a typology m at e r i a l s tav e s carrier L 300 HQ 300 - 8/10 - - - 3,33 - H 28,5 A1-A2s1d0 38 39
B15 autoportante self-supporting Particolarmente robuste e stabili, DOGHE AUTOPORTANTI le doghe AUTOPORTANTI B15 predisposte per l’appoggio si contraddistinguono per il particolare sistema di ancoraggio diretto ai profili perimetrali. fra elementi adiacenti e per l’elevato SELF SUPPORTING STAVES spessore dell’acciaio impiegato. Associate all’apposito isolamento in to be laid directly onto the lana di roccia, le doghe B15 hanno perimeter profiles. ottenuto specifica certificazione del Registro Italiano Navale RINA. B15 are the most reliable and strong staves manufactured by Atena S.p.A., they self-support themselves thanks to the high thickness of the steel. Together with the mineral wool furring, they also obtained a special naval RINA certificate. m m 0 0 0 3 x a M L e il b ia r va Per il settore navale, ove richiesta certificazione B15, in abbinamento alla doga verrà utilizzato uno speciale profilo a “C” con intaglio per consentire l’installazione ED APPR M DESCRIZIONE / DESCRIPTION OV per semplice scorrimento. ED On request, in according to the B15 certification for naval sector, a special “C” profile with carving will be used to install the staves by simply sliding. TIPOLOGIA TYPE Doghe autopor tanti Self-suppor ting staves PERIMETRALI PERIMETER PROFILES B15* B15 Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” Speciale profilo a “C” con intaglio per “C” shaped special profile with car ving for B15 37 37 cer tificazione B15 cer tification classe 1 300 300 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel * Su richiesta speciale nervatura di rinforzo in corrispondenza Intestate su richiesta Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting B15 | AUTOPORTANTI del punto di appoggio della testa sul perimetrale. Reinforced on the head on request Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect * On request special head rib to reinforce the staves heads. Superficie liscia o forata Plain or perforated surface doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio incidenze | incidences classe C s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . ml / mq SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO SECTION DETAIL DETAIL B 15* - L 300 - H 37 - 7/10 3,33 *Lunghezza massima 3000 mm / *Maximun length 3000 mm nessuna valutazione del tempo di riverbero delle cabine per le navi da crociera | reverberation time for cruise ships cabins none T60 M edio ( sec ) a mb i e n t e / environment A verage T ime ( sec ) Cabina con controsoffitto in lamiera / Cabin with metal false ceiling 3,03 Cabina con controsoffitto in lamiera + lana minerale / Cabin with metal false ceiling + mineral wool 2,14 Cabina arredata con controsoffitto in lamiera + lana minerale / Furnished cabin with metal false ceiling + mineral wool 1,00 A1-A2s1d0 40 41
SR autoportante self-supporting Nella versione da 300 mm di base DOGHE AUTOPORTANTI fino a un massimo di 2,5 m di predisposte per l’appoggio lunghezza, le doghe Atena serie SR possono essere installate, in diretto ai profili perimetrali. accosto, per semplice appoggio ai SELF SUPPORTING STAVES profili perimetrali. Adatte per istallazione in corridoi, to be laid directly onto the gole e stanze di piccole dimensioni. perimeter profiles. Suitable for installation in corridors and small rooms, the Atena SR staves with a base of 300mm and a maximum length of 2.5 m, can be used as self-supporting planks to be laid in perimeter profiles. m m 0 0 5 2 x a M L e il b ia r va SR | SR-SPORT | AUTOPORTANTI SR 300* * Con speciale nervatura di rinforzo in DESCRIZIONE / DESCRIPTION corrispondenza del punto di appoggio della testa sul perimetrale. 25 * With special head rib to reinforce the TIPOLOGIA TYPE staves heads. classe 1 Soluzione autopor tante fino a 2,5 m Self-suppor ting solution til 2,5 m SR 300 Doghe in aggancio pag.28 Clip in staves pag.28 PERIMETRALI PERIMETER PROFILES Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel SECTION DETAIL DETAIL Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface nessuna none incidenze | incidences t r av e r s i n a | carrier doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio ml / mq s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . t i p o l o g i a m at e r i a l e doghe t r av e r s i n a typology m at e r i a l s tav e s carrier SR 300 - L 300 - H 25 6/10 | 8/10 5/10 - - 3,33 - A1-A2s1d0 42 43
512 CIV autoportante self-supporting Le doghe della serie 512 CIV DOGHE AUTOPORTANTI permettono di superare i limiti predisposte per l’appoggio delle serie autoportanti più tradizionali consentendo la diretto ai profili perimetrali. realizzazione di controsoffitti dove SELF SUPPORTING STAVES spicca la particolare ampiezza della base. Autoportanti fino ai to be laid directly onto the 3,5 m, permettono di costruire perimeter profiles. controsoffitti privi di fughe in corridoi, stanze dalle piccole dimensioni e ballatoi che spiccano per un design spazioso e lineare. The series of staves 512 CIV overcome the limits of traditional self-supporting staves. With their large base this staves are self- supporting up to 3.5 m. The system is widely used to realize side by side false ceilings in corridors, small dimensions rooms and halls that stand out for their spacious and linear design. m m 0 0 5 3 x a M L e il b ia r va Rispetto al modello 512 NAV, questa serie appositamente concepita per il settore civile, consente un rapido accesso al plenum in qualsiasi punto del controsoffitto. DESCRIZIONE / DESCRIPTION In comparison with 512 NAV model, this serie properly conceived for civil sector can be removed in every installation point. TIPOLOGIA TYPE Doghe autopor tanti Self-suppor ting staves PERIMETRALI PERIMETER PROFILES Profilo perimetrale a “L” - “Doppia L” - “C” Perimeter Profiles “L” - “Double L” - “C” 512 CIV | AUTOPORTANTI 512 CIV classe 1 COLORI | FINITURE | FORATURE COLOURS | FINISHING | PERFORATION 43 Alluminio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted aluminum Acciaio preverniciato bianco - silver White - silver prepainted steel 400/500/512/600 Post verniciatura di qualsiasi colore Ral Ral color post painting Sublimazione di qualsiasi immagine ed effetto Sublimation of any image and effect Superficie liscia o forata Plain or perforated surface classe C SEZIONE DETTAGLIO DETTAGLIO SECTION DETAIL DETAIL doga fuga dimensioni sp . alluminio sp . acciaio incidenze | incidences s tav e gap dimensions aluminum thick . steel thick . ml / mq 512 CIV - L 400 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 2,5 nessuna none 512 CIV - L 500 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 2 512 CIV - L 512 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 1,95 512 CIV - L 600 - H 43 6/10 | 7/10 6/10 | 7/10 | 8/10 1,66 A1-A2s1d0 44 45
Puoi anche leggere