POMPE DI DRENAGGIO PER CANTIERISTICA CONTRACTOR DRAINAGE PUMPS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Azienda The Company
Dreno Pompe da più di trent’anni sviluppa e produce elettropompe e mixer sommergibili per il
trattamento dell’acqua destinati all’ uso domestico, civile, industriale e cantieristica.
La nostra vasta gamma di prodotti è in grado di soddisfare quasi tutte le esigenze del mercato.
L’azienda è certificata ISO EN 9001-2015.
For over thirty years Dreno Pompe has developed and manufactured submersible electric pumps and
mixers for water treatment for domestic, civil, industrial and building use.
Our wide range of products can satisfy almost all market needs.
The company is ISO EN 9001-2015 certified.
2 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 3Applicazioni Applications
Le pompe da drenaggio Kappa sono state costruite per essere impiegate nelle condizioni più gravose quali: miniere,
cantieri edili, gallerie, scavi o fondamenta allagate.
Kappa drainage pumps have been built to be used in the most severe conditions such as: mines, building sites, tunnels,
excavations or flooded foundations.
4 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 5La gamma The range Nel Dettaglio In detail
A
La gamma di pompe Kappa è in grado di pompare acqua contenente particelle Pressacavo Cable gland
abrasive di sabbia ed argilla, trucioli ed altri oggetti potenzialmente abrasivi, presenti Costruito in acciaio Inox con linguetta antistrappo.
su superfici rocciose, nei cantieri edili e siti minerari.
Made of stainless steel with tear-proof tab.
The range of Kappa pumps can pump water containing abrasive particles of sand and
clay, shavings and other potentially abrasive objects, present on rocky surfaces, in G
building and mining sites. A
B
Bocca d’uscita Outlet
Bocca di uscita orientabile 90°
Descrizione Materiali
Adjustable 90° outlet.
Description Materials
Fusioni Lega di alluminio (Ghisa GG20 solo K055-K075)
Castings Aluminium alloy (Cast Iron GG20 only K055-K075) B C
Maniglia Acciaio Inox rivestito gomma C
Handle Stainless steel with rubber coating
Teleruttore Built-in contactor
Albero motore Acciaio Inox
Shaft Stainless steel Gestisce automaticamente l’intervento dei sensori termici
incorporati nel motore in caso di surriscaldamento per uso
Girante Acciaio Indurito HRC 55-60 (Ghisa GG20 solo K055-K075) prolungato a secco, il ripristino è automatico.
Impeller Hardened steel HRC 55-60 (Cast Iron GG20 only K055-075)
Automatically manages the intervention of the thermal sensors
Parti di usura idraulica Alluminio con rivestimento NBR (da modello K120) incorporated in the motor in case of overheating due to prolon-
Hydraulic parts Aluminium with NBR rubber coating (From model K120) ged dry use. Resetting is automatic.
Mantello Acciaio Inox
Cooling Jacket Stainless steel
Viteria Acciaio Inox
Screws and bolts Stainless steel D D
Vernice Cataforesi
Painting Cataphoresis Mantello a circuito aperto Cooling Jacket
Permette l’utilizzo della pompa anche se parzialmente
immersa, garantendo l’ottimale dissipazione del calore.
Vantaggi per l’utilizzatore User benefits Allows the use of the pump even if partially submerged,
Le pompe della serie Kappa sono state costruite utilizzando componenti di alta qua- ensuring optimal heat dissipation.
lità, come acciaio inox temprato, rivestimenti in gomma nitrilica e lega di alluminio. E
Questo garantisce un ottima resistenza all’usura nel tempo. I dispositivi di protezione
presenti in tutta la gamma riducono gli eventuali danni prodotti dal surriscaldamento. E
Le alte prestazioni idrauliche ed il loro peso contenuto, permettono un uso versatile ed
efficace delle pompe Kappa nel tempo.
Tenute meccaniche Mechanical seals F
Kappa series pumps have been built using high quality components, such as hardened
stainless steel, nitrile rubber and aluminium alloy coatings. This guarantees excellent wear Tenuta superiore CA/CE/VITON
resistance over time. The protection devices present in the whole range reduce any damage Tenuta inferiore SIC/SIC/VITON
caused by overheating. Their high hydraulic performances and low weight allow a versatile Pozzetto olio ispezionabile
and effective use of Kappa pumps over time. Upper seal CA/CE/VITON
Lower seal SIC/SIC/VITON
Serviceable oil sump
Specifiche Specifics
Motore asincrono a 2 poli 50Hz F G
Classe di isolamento: F (155°)
Grado di protezione: IP68
Sommergenza massima: 20 metri L’estesa intercambiabilità permette Parti d’usura Wear parts Manico di sollevamento
Temperatura massima del liquido pompato: 40° C alle pompe Kappa di essere convertite Lo speciale rivestimento in gomma NBR delle parti idrauliche Lifting handle
Pictures for illustrative purposes
Massima densità del liquido pompato: 1100 Kg/m3 dalla versione N a C o H e vice versa. unito alla girante ad altissima durezza, prolungano notevolmente
Immagini a scopo illustrativo
Il corpo in acciaio con impugnatura rivestita in
PH del liquido pompato: da 5 a 8 la resistenza all’usura della pompa. Il particolare design e la gomma assicura l’ottima presa e robustezza.
Extensive interchangeability allows Kappa registrazione del diffusore per la compensazione delle usure,
Asynchronous motor with 2 Poles 50Hz The steel body with rubber coated handle ensu-
pumps to be converted from the N to the C or H assicurano il mantenimento del rendimento nel tempo.
Insulation class: F (155°) res excellent grip and strength.
version and vice versa.
Protection degree: IP68 The special NBR rubber coating of the hydraulic parts combined with
Maximum submersion: 20 mt the very high hardness impeller, considerably increases the pump
Maximum temperature of the pumped liquid: 40° C resistance to wear. The special design and the adjustment of the
Maximum density of the pumped liquid: 1100 Kg/m3 diffuser to compensate the wear, ensure that performance over time.
PH of the pumped liquid: from 5 to 8
Dettaglio A,B,F disponibile da pompa K120
6 Dreno Pompe srl Detail A,B,F available from pump K120 Dreno Pompe srl 7Dati Tecnici - Technical Data KAPPA 420
Tolleranze secondo norma ISO 9906:2012 3B2
Tolleranze secondo norma ISO 9906:2012 3B2
Rev. 0 - 08/08/2019 K420.2.80 N MEDIA MEDIUM
Tollerance according to ISO 9906:2012 3B2
Tollerance according to ISO 9906:2012 3B2
KAPPA 055- 075 P2 A
16 K420.2.80 C ALTA PORTATA HIGH FLOW
kW 1~ uf 3~ 30 Rev. 0 - 08/08/2019
Uscita Delivery 3” Filettata / Thread
K055.2.50 N 0,55 3 12 -
12 P2 Potenza Power 4,2 kW 25
K075.2.50 N 0,75 5,4 20 -
Voltaggio Voltage 3 ~ 230 V/ 3 ~ 400V
Uscita Delivery 2” Filettata / Thread
A (a Carico) Full load A 15,4 / 8,9 20
Voltaggio Voltage 1 ~ 230V / 3 ~ 400V 8
R.P.M 2900
626
R.P.M 2900
501
447
15
Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm
Passaggio Griglia 4
8x22 mm Peso (senza cavo) Weight (without cable) 37 Kg
Strainer hole 10
Peso (senza cavo) K055 K075 Protezione motore Incorporata
N055 N075
Weight (without cable) 18,6 Kg 20 Kg 0 Motor protection Built-in 5
1 2 3 4 5 l/s
N C
Protezione motore Incorporata 0 4 8 12 16 20 m /h 3 Cavo Cable H07RN-F 4x1.5
Motor protection Built-in Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 0
10 20 30 40 l/s
232
320
Cavo Cable H07RN-F 1 ~ 3x1 0 20 40 60 80 100 120 m /h3
Lunghezza Cavo Cable Length 10 mt KAPPA 560 - 660
K660.2.80 SH SUPER PREVALENZA SUPER HEAD
K560.2.80 H ALTA PREVALENZA HIGH HEAD
KAPPA 120 - 150 P2 A
20 Rev. 0 - 08/08/2019 K560.2.100 N MEDIA MEDIUM
kW 1~ uf 3~ K560.2.100 C ALTA PORTATA HIGH FLOW
16 40 Rev. 0 - 08/08/2019
K120.2.50 H 1,2 8,2 3,2 SH H N C SH
35
K150.2.50 N 1,5 10 3,7 Uscita Filettata 3” 4” H
12 Thread Delivery 30
Uscita Delivery 2” Filettata / Thread
478
P2 Potenza Power 6,6 kW 5,6 kW
Voltaggio Voltage 1 ~ 230V / 3 ~ 400V
Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V
398
356
8
R.P.M 2900
20
A (a Carico) Full load A 23,5 / 13,8 21,6 / 12,5
766
540
Passaggio Griglia
678
8x22 mm R.P.M 2900
Strainer hole 4
Peso (senza cavo) Passaggio Griglia 8x22 mm
19 Kg H N 10
Weight (without cable) Strainer hole
0 204
2 4 6 8 10 12 l/s
Protezione motore Incorporata 260 Peso (senza cavo)
0 10 20 30 40 m3/h 63Kg 60Kg 63Kg
Motor protection Built-in Weight (without cable) N C
0
10 20 30 40 50 l/s
Cavo Cable H07RN-F 1 ~ 3x1,5 / 3 ~ 4x1,5 Protezione motore Incorporata Built-in 289
Motor protection 0 50 100 150
3
m /h
Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 369
Cavo Cable H07RN-F 4x2.5
Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt
KAPPA 220 KAPPA 920
K220.2.80 N MEDIA MEDIUM K920.2.100 N MEDIA MEDIUM
K220.2.80 H ALTA PREVALENZA HIGH HEAD K920.2.100 C ALTA PORTATA HIGH FLOW
25 Rev. 0 - 08/08/2019 50 Rev. 0 - 08/08/2019
Uscita Delivery 3” Filettata / Thread Uscita Delivery 4” Filettata / Thread
P2 Potenza Power 2,2 kW P2 Potenza Power 9,2 kW
20 40
Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V
A (a Carico) Full load A 9,5 / 5,5 A (a Carico) Full load A 32 / 18,5
15 30
R.P.M 2900 R.P.M 2900
Pictures for illustrative purposes
Pictures for illustrative purposes
766
Immagini a scopo illustrativo
626
Immagini a scopo illustrativo
540
678
501
447
Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm
10 20
Peso (senza cavo) 33,5 Peso (senza cavo)
70 Kg
Weight (without cable) Weight (without cable)
Protezione motore Incorporata 5 Protezione motore Incorporata 10
Motor protection Built-in Motor protection Built-in C
H N N
Cavo Cable H07RN-F 4x1.5 0 Cavo Cable H07RN-F H07RN-F 4x4 0
5 10 15 20 25 l/s 232 10 20 30 40 50 l/s 289
Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 80 m /h 320
Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt
0 20 40 60 3
0 50 100 150 3
m /h
369
Versioni monofase con spina shuko Singlephase versions with shuko plug
8 Dreno Pompe srl Versioni trifasi con terminali liberi Threephase versions with free terminal Dreno Pompe srl 9Dreno Pump Selector Dreno Pump Selector
É un selettore informatico utile per la selezione delle pompe, l’applicativo è in grado di generare
documentazione tecnica dettagliata ed è accessibile dal nostro sito internet www.drenopompe.it.
Dreno Pump Selector is a web selector useful for the configuration of Dreno electropumps. It is able to ge-
nerate detailed technical documentation and it is of free access from our web site www.drenopompe.it
Dreno Parts Selector Dreno Parts Selector
É un selettore informatico che permette la ricerca e selezione della ricambistica, attraverso distin-
te basi interattive. Il software permette la consultazione e l’acquisto on-line del ricambio e delle
pompe, accessibile dal nostro sito internet www.drenopompe.it.
Dreno Parts Selector is a web-selector that allows the research and selection of spare-parts, through
interactive bills of materials. The software allows the research and online purchase of both spare parts
and pumps. It is accessible from our web site www.drenopompe.it, after registration.
Web-Selector
10 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 11KPM 182-191
DRENO BOX 202-205
Accessori - Accessories Avvertenze per l’installazione - Installation Warnings
Bocca di mandata con portagomma Fascette stringi tubo
Si raccomanda di seguire le seguenti avvertenze durante l’installazione, per evitare potenziali problemi di scarsa resa idraulica, eccessiva usura
Delivery outlet with hose connection Hose clamps dei componenti e malfunzionamento.
We recommend to follow the following warnings during installation, to avoid potential problems with poor hydraulic performance, excessive wear
of components and malfunction.
Kugelrückschlagventile
Non return ball check valves 208-205
S-Flow Tauchmischer
Raccordo rapido STORZ femmina
Submersible mixer Chiave fissaggio STORZ
Female STORZ quick coupling STORZ fixing wrench
DRX 194-198
C L
G
Zubehör
Accessories
H
Regolatore di livello
212-217
Curve flangiate porta gomma
L’aspirazione della pompa deve sempre essere libera, evitare che la pompa sprofondi nel suolo d’appoggio, controllare che lo scavo allagato
sia sufficientemente grande da permetterne il corretto prosciugamento in rapporto alle dimensioni della pompa. Si raccomanda di tenere la
D
Level regulator Hose flanged curves pompa sollevata dal suolo o appoggiata ad una superfice rigida.
aufrad Pumpstationen / Hebeanlagen The suction of the pump must always be free, prevent the pump from sinking into the soil it stands on, check that the flooded excavation is large enou-
E
PE pumping stations gh to allow correct drainage in relation to the size of the pump. We recommend to keep the pump raised from the ground or resting on a rigid surface.
A
F
DRENO BOX 202-205
B
Flange filettate a collare Valvole di non ritorno a palla
Elektromechanische
ead Threaded collar flanges Schalttafeln Non return ball check valve
ikanal Laufrad Kugelrückschlagventile 218-219
Immagini a scopo illustrativo - Pictures for illustrative purposes
ElectromechanicNon
erFlow
control
return panels
ball check valves 208-205
G
2” 1/2
2” 1/2
3”
4”
6” Prevenire lo schiacciamento e il restringimento dei tubi di mandata, per evitare malfunzionamenti e scarse prestazioni idrauliche.
flange Prevent the crushing and shrinkage of the delivery pipes, to avoid malfunctions and poor hydraulic performances.
Druckverlusttabellen
Pressure Zubehör 220
12 Drenoloss table
Pompe srl
212-217 Dreno Pompe srl 13
AccessoriesDRENO POMPE può modificare i dati presenti in questo catalogo senza comunicazioni ufficiali.
DRENO POMPE can alter without notifications the data mentioned in this catalogue
CK 20.0
drenopompe.it
DRENO POMPE S.R.L.
info@drenopompe.it www.drenopompe.it
Tel. +39 0429 73276 r.a. Fax +39 0429 784316
Z.I. - Via Umbria, 15 - 35043 Monselice (PD) - ItalyPuoi anche leggere