POMPE DI DRENAGGIO PER CANTIERISTICA CONTRACTOR DRAINAGE PUMPS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Azienda The Company Dreno Pompe da più di trent’anni sviluppa e produce elettropompe e mixer sommergibili per il trattamento dell’acqua destinati all’ uso domestico, civile, industriale e cantieristica. La nostra vasta gamma di prodotti è in grado di soddisfare quasi tutte le esigenze del mercato. L’azienda è certificata ISO EN 9001-2015. For over thirty years Dreno Pompe has developed and manufactured submersible electric pumps and mixers for water treatment for domestic, civil, industrial and building use. Our wide range of products can satisfy almost all market needs. The company is ISO EN 9001-2015 certified. 2 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 3
Applicazioni Applications Le pompe da drenaggio Kappa sono state costruite per essere impiegate nelle condizioni più gravose quali: miniere, cantieri edili, gallerie, scavi o fondamenta allagate. Kappa drainage pumps have been built to be used in the most severe conditions such as: mines, building sites, tunnels, excavations or flooded foundations. 4 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 5
La gamma The range Nel Dettaglio In detail A La gamma di pompe Kappa è in grado di pompare acqua contenente particelle Pressacavo Cable gland abrasive di sabbia ed argilla, trucioli ed altri oggetti potenzialmente abrasivi, presenti Costruito in acciaio Inox con linguetta antistrappo. su superfici rocciose, nei cantieri edili e siti minerari. Made of stainless steel with tear-proof tab. The range of Kappa pumps can pump water containing abrasive particles of sand and clay, shavings and other potentially abrasive objects, present on rocky surfaces, in G building and mining sites. A B Bocca d’uscita Outlet Bocca di uscita orientabile 90° Descrizione Materiali Adjustable 90° outlet. Description Materials Fusioni Lega di alluminio (Ghisa GG20 solo K055-K075) Castings Aluminium alloy (Cast Iron GG20 only K055-K075) B C Maniglia Acciaio Inox rivestito gomma C Handle Stainless steel with rubber coating Teleruttore Built-in contactor Albero motore Acciaio Inox Shaft Stainless steel Gestisce automaticamente l’intervento dei sensori termici incorporati nel motore in caso di surriscaldamento per uso Girante Acciaio Indurito HRC 55-60 (Ghisa GG20 solo K055-K075) prolungato a secco, il ripristino è automatico. Impeller Hardened steel HRC 55-60 (Cast Iron GG20 only K055-075) Automatically manages the intervention of the thermal sensors Parti di usura idraulica Alluminio con rivestimento NBR (da modello K120) incorporated in the motor in case of overheating due to prolon- Hydraulic parts Aluminium with NBR rubber coating (From model K120) ged dry use. Resetting is automatic. Mantello Acciaio Inox Cooling Jacket Stainless steel Viteria Acciaio Inox Screws and bolts Stainless steel D D Vernice Cataforesi Painting Cataphoresis Mantello a circuito aperto Cooling Jacket Permette l’utilizzo della pompa anche se parzialmente immersa, garantendo l’ottimale dissipazione del calore. Vantaggi per l’utilizzatore User benefits Allows the use of the pump even if partially submerged, Le pompe della serie Kappa sono state costruite utilizzando componenti di alta qua- ensuring optimal heat dissipation. lità, come acciaio inox temprato, rivestimenti in gomma nitrilica e lega di alluminio. E Questo garantisce un ottima resistenza all’usura nel tempo. I dispositivi di protezione presenti in tutta la gamma riducono gli eventuali danni prodotti dal surriscaldamento. E Le alte prestazioni idrauliche ed il loro peso contenuto, permettono un uso versatile ed efficace delle pompe Kappa nel tempo. Tenute meccaniche Mechanical seals F Kappa series pumps have been built using high quality components, such as hardened stainless steel, nitrile rubber and aluminium alloy coatings. This guarantees excellent wear Tenuta superiore CA/CE/VITON resistance over time. The protection devices present in the whole range reduce any damage Tenuta inferiore SIC/SIC/VITON caused by overheating. Their high hydraulic performances and low weight allow a versatile Pozzetto olio ispezionabile and effective use of Kappa pumps over time. Upper seal CA/CE/VITON Lower seal SIC/SIC/VITON Serviceable oil sump Specifiche Specifics Motore asincrono a 2 poli 50Hz F G Classe di isolamento: F (155°) Grado di protezione: IP68 Sommergenza massima: 20 metri L’estesa intercambiabilità permette Parti d’usura Wear parts Manico di sollevamento Temperatura massima del liquido pompato: 40° C alle pompe Kappa di essere convertite Lo speciale rivestimento in gomma NBR delle parti idrauliche Lifting handle Pictures for illustrative purposes Massima densità del liquido pompato: 1100 Kg/m3 dalla versione N a C o H e vice versa. unito alla girante ad altissima durezza, prolungano notevolmente Immagini a scopo illustrativo Il corpo in acciaio con impugnatura rivestita in PH del liquido pompato: da 5 a 8 la resistenza all’usura della pompa. Il particolare design e la gomma assicura l’ottima presa e robustezza. Extensive interchangeability allows Kappa registrazione del diffusore per la compensazione delle usure, Asynchronous motor with 2 Poles 50Hz The steel body with rubber coated handle ensu- pumps to be converted from the N to the C or H assicurano il mantenimento del rendimento nel tempo. Insulation class: F (155°) res excellent grip and strength. version and vice versa. Protection degree: IP68 The special NBR rubber coating of the hydraulic parts combined with Maximum submersion: 20 mt the very high hardness impeller, considerably increases the pump Maximum temperature of the pumped liquid: 40° C resistance to wear. The special design and the adjustment of the Maximum density of the pumped liquid: 1100 Kg/m3 diffuser to compensate the wear, ensure that performance over time. PH of the pumped liquid: from 5 to 8 Dettaglio A,B,F disponibile da pompa K120 6 Dreno Pompe srl Detail A,B,F available from pump K120 Dreno Pompe srl 7
Dati Tecnici - Technical Data KAPPA 420 Tolleranze secondo norma ISO 9906:2012 3B2 Tolleranze secondo norma ISO 9906:2012 3B2 Rev. 0 - 08/08/2019 K420.2.80 N MEDIA MEDIUM Tollerance according to ISO 9906:2012 3B2 Tollerance according to ISO 9906:2012 3B2 KAPPA 055- 075 P2 A 16 K420.2.80 C ALTA PORTATA HIGH FLOW kW 1~ uf 3~ 30 Rev. 0 - 08/08/2019 Uscita Delivery 3” Filettata / Thread K055.2.50 N 0,55 3 12 - 12 P2 Potenza Power 4,2 kW 25 K075.2.50 N 0,75 5,4 20 - Voltaggio Voltage 3 ~ 230 V/ 3 ~ 400V Uscita Delivery 2” Filettata / Thread A (a Carico) Full load A 15,4 / 8,9 20 Voltaggio Voltage 1 ~ 230V / 3 ~ 400V 8 R.P.M 2900 626 R.P.M 2900 501 447 15 Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm Passaggio Griglia 4 8x22 mm Peso (senza cavo) Weight (without cable) 37 Kg Strainer hole 10 Peso (senza cavo) K055 K075 Protezione motore Incorporata N055 N075 Weight (without cable) 18,6 Kg 20 Kg 0 Motor protection Built-in 5 1 2 3 4 5 l/s N C Protezione motore Incorporata 0 4 8 12 16 20 m /h 3 Cavo Cable H07RN-F 4x1.5 Motor protection Built-in Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 0 10 20 30 40 l/s 232 320 Cavo Cable H07RN-F 1 ~ 3x1 0 20 40 60 80 100 120 m /h3 Lunghezza Cavo Cable Length 10 mt KAPPA 560 - 660 K660.2.80 SH SUPER PREVALENZA SUPER HEAD K560.2.80 H ALTA PREVALENZA HIGH HEAD KAPPA 120 - 150 P2 A 20 Rev. 0 - 08/08/2019 K560.2.100 N MEDIA MEDIUM kW 1~ uf 3~ K560.2.100 C ALTA PORTATA HIGH FLOW 16 40 Rev. 0 - 08/08/2019 K120.2.50 H 1,2 8,2 3,2 SH H N C SH 35 K150.2.50 N 1,5 10 3,7 Uscita Filettata 3” 4” H 12 Thread Delivery 30 Uscita Delivery 2” Filettata / Thread 478 P2 Potenza Power 6,6 kW 5,6 kW Voltaggio Voltage 1 ~ 230V / 3 ~ 400V Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V 398 356 8 R.P.M 2900 20 A (a Carico) Full load A 23,5 / 13,8 21,6 / 12,5 766 540 Passaggio Griglia 678 8x22 mm R.P.M 2900 Strainer hole 4 Peso (senza cavo) Passaggio Griglia 8x22 mm 19 Kg H N 10 Weight (without cable) Strainer hole 0 204 2 4 6 8 10 12 l/s Protezione motore Incorporata 260 Peso (senza cavo) 0 10 20 30 40 m3/h 63Kg 60Kg 63Kg Motor protection Built-in Weight (without cable) N C 0 10 20 30 40 50 l/s Cavo Cable H07RN-F 1 ~ 3x1,5 / 3 ~ 4x1,5 Protezione motore Incorporata Built-in 289 Motor protection 0 50 100 150 3 m /h Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 369 Cavo Cable H07RN-F 4x2.5 Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt KAPPA 220 KAPPA 920 K220.2.80 N MEDIA MEDIUM K920.2.100 N MEDIA MEDIUM K220.2.80 H ALTA PREVALENZA HIGH HEAD K920.2.100 C ALTA PORTATA HIGH FLOW 25 Rev. 0 - 08/08/2019 50 Rev. 0 - 08/08/2019 Uscita Delivery 3” Filettata / Thread Uscita Delivery 4” Filettata / Thread P2 Potenza Power 2,2 kW P2 Potenza Power 9,2 kW 20 40 Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V Voltaggio Voltage 3 ~ 230V / 3 ~ 400V A (a Carico) Full load A 9,5 / 5,5 A (a Carico) Full load A 32 / 18,5 15 30 R.P.M 2900 R.P.M 2900 Pictures for illustrative purposes Pictures for illustrative purposes 766 Immagini a scopo illustrativo 626 Immagini a scopo illustrativo 540 678 501 447 Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm Passaggio Griglia Strainer hole 8x22 mm 10 20 Peso (senza cavo) 33,5 Peso (senza cavo) 70 Kg Weight (without cable) Weight (without cable) Protezione motore Incorporata 5 Protezione motore Incorporata 10 Motor protection Built-in Motor protection Built-in C H N N Cavo Cable H07RN-F 4x1.5 0 Cavo Cable H07RN-F H07RN-F 4x4 0 5 10 15 20 25 l/s 232 10 20 30 40 50 l/s 289 Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 80 m /h 320 Lunghezza Cavo Cable Length 20 mt 0 20 40 60 3 0 50 100 150 3 m /h 369 Versioni monofase con spina shuko Singlephase versions with shuko plug 8 Dreno Pompe srl Versioni trifasi con terminali liberi Threephase versions with free terminal Dreno Pompe srl 9
Dreno Pump Selector Dreno Pump Selector É un selettore informatico utile per la selezione delle pompe, l’applicativo è in grado di generare documentazione tecnica dettagliata ed è accessibile dal nostro sito internet www.drenopompe.it. Dreno Pump Selector is a web selector useful for the configuration of Dreno electropumps. It is able to ge- nerate detailed technical documentation and it is of free access from our web site www.drenopompe.it Dreno Parts Selector Dreno Parts Selector É un selettore informatico che permette la ricerca e selezione della ricambistica, attraverso distin- te basi interattive. Il software permette la consultazione e l’acquisto on-line del ricambio e delle pompe, accessibile dal nostro sito internet www.drenopompe.it. Dreno Parts Selector is a web-selector that allows the research and selection of spare-parts, through interactive bills of materials. The software allows the research and online purchase of both spare parts and pumps. It is accessible from our web site www.drenopompe.it, after registration. Web-Selector 10 Dreno Pompe srl Dreno Pompe srl 11
KPM 182-191 DRENO BOX 202-205 Accessori - Accessories Avvertenze per l’installazione - Installation Warnings Bocca di mandata con portagomma Fascette stringi tubo Si raccomanda di seguire le seguenti avvertenze durante l’installazione, per evitare potenziali problemi di scarsa resa idraulica, eccessiva usura Delivery outlet with hose connection Hose clamps dei componenti e malfunzionamento. We recommend to follow the following warnings during installation, to avoid potential problems with poor hydraulic performance, excessive wear of components and malfunction. Kugelrückschlagventile Non return ball check valves 208-205 S-Flow Tauchmischer Raccordo rapido STORZ femmina Submersible mixer Chiave fissaggio STORZ Female STORZ quick coupling STORZ fixing wrench DRX 194-198 C L G Zubehör Accessories H Regolatore di livello 212-217 Curve flangiate porta gomma L’aspirazione della pompa deve sempre essere libera, evitare che la pompa sprofondi nel suolo d’appoggio, controllare che lo scavo allagato sia sufficientemente grande da permetterne il corretto prosciugamento in rapporto alle dimensioni della pompa. Si raccomanda di tenere la D Level regulator Hose flanged curves pompa sollevata dal suolo o appoggiata ad una superfice rigida. aufrad Pumpstationen / Hebeanlagen The suction of the pump must always be free, prevent the pump from sinking into the soil it stands on, check that the flooded excavation is large enou- E PE pumping stations gh to allow correct drainage in relation to the size of the pump. We recommend to keep the pump raised from the ground or resting on a rigid surface. A F DRENO BOX 202-205 B Flange filettate a collare Valvole di non ritorno a palla Elektromechanische ead Threaded collar flanges Schalttafeln Non return ball check valve ikanal Laufrad Kugelrückschlagventile 218-219 Immagini a scopo illustrativo - Pictures for illustrative purposes ElectromechanicNon erFlow control return panels ball check valves 208-205 G 2” 1/2 2” 1/2 3” 4” 6” Prevenire lo schiacciamento e il restringimento dei tubi di mandata, per evitare malfunzionamenti e scarse prestazioni idrauliche. flange Prevent the crushing and shrinkage of the delivery pipes, to avoid malfunctions and poor hydraulic performances. Druckverlusttabellen Pressure Zubehör 220 12 Drenoloss table Pompe srl 212-217 Dreno Pompe srl 13 Accessories
DRENO POMPE può modificare i dati presenti in questo catalogo senza comunicazioni ufficiali. DRENO POMPE can alter without notifications the data mentioned in this catalogue CK 20.0 drenopompe.it DRENO POMPE S.R.L. info@drenopompe.it www.drenopompe.it Tel. +39 0429 73276 r.a. Fax +39 0429 784316 Z.I. - Via Umbria, 15 - 35043 Monselice (PD) - Italy
Puoi anche leggere