Percorsi in ceramica - Peia Associati Wilmotte & Associés Architects - CASALGRANDE PADANA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
CASALGRANDE Poste Italiane Spa, n. 40 - 2019 Spedizione in abbonamento Postale PADANA - 70%, DCB Modena Pave your way 40/2019 percorsi in ceramica RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS Peia Associati Wilmotte & Associés Architects
in copertina cover story Miriandhooh Resort nell’atollo di Baa, Maldive Miriandhoo Resort in Baa Atoll, the Maldives CoLiving Flatmates rivista di segni e immagini magazine of graphics and designs direttore responsabile Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra 4 Spazi dell’abitare temporaneo editor in chief Mauro Manfredini Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di di Mauro Manfredini informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della progetto grafico nostra Società potrà pertanto art director Fabio Berrettini esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali ARCHITETTURA Cristina Menotti cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione). Autorizzazione 6 La possibilità di un’isola del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 Miriandhooh Resort nell’atollo di Baa, Maldive coordinamento editoriale del 21 Dicembre 1998. Pursuant to Italian Legislative Progetto Peia Associati editorial coordination Decree 196/2003, we inform you Nadia Giullari that our company will electronically process your data and use them to send you commercial information 18 CoLiving redazione testi and promotional material. You may Il complesso Flatmates a Ivry-sur-Seine text editing exercise your rights established Matteo Vercelloni in art. 13 of said law (including the Progetto Wilmotte & Associés Architects deletion, updating, correction, and integration of your data) at any time. stampa Court of Reggio Emilia Authorisation No. 982 of 21 December 1998. printing NEWS Bieffe SpA Recanati Mc 28 Il nuovo Creative Centre graficabieffe.it ® La materia tecnologica Tassa pagata 32 Marmoker Lo standard FSC definisce la Postage paid tracciabilità di carta proveniente da foreste correttamente gestite secondo precisi parametri ambientali, sociali ed economici. Il rigoroso sistema di controllo prevede l’etichettatura del La natura come matrice prodotto stampato realizzato con ® 34 Macro carte FSC . ® Casalgrande Padana The FSC standard certifies paper Via Statale 467, n. 73 traceability to forests managed according to well-defined 36 Grand Prix 2019/2021 42013 Casalgrande environmental, social and economic (Reggio Emilia) requirements. The strict monitoring Tel. +39 0522 9901 system also includes the use of the ® 38 Creative Book 10 “Printed on FSC paper” label on casalgrandepadana.it printed products. 2 3
percorsi in ceramica 4 Spaces for temporary living by Mauro Manfredini ARCHITECTURE 6 The Possibility of an Island Miriandhoo Resort in Baa Atoll, the Maldives Project A Peia Associati 18 CoLiving The Flatmates complex in Ivry-sur-Seine Project Wilmotte & Associés Architects NEWS 28 The new Creative Centre A hi-tech material 32 Marmoker When nature becomes a matrix 34 Macro 36 Grand Prix 2019/2021 38 Creative Book 10
natural ventilation natural ventilation Miriandhoo Resort in Baa Atoll Sezioni schematiche longitudinale e trasversale Longitudinal and transverse sections Spazi dell’abitare temporaneo di by Mauro Manfredini Flatmates Fronte su Rue Jean-Jacques Rousseau Façade on rue Jean-Jacques Rousseau 4 5
In questo numero sono selezionati due progetti, parte dei numerosi partecipanti all’undicesima edizione del Grand Prix 2016/2019, che affrontano temi legati all’accoglienza e alla definizione di spazi abitativi seppure di diversa natura. Il Miriandhooh Resort progettato dallo stduio Peia Associati di Milano per Westin, opertatore del gruppo Marriott International, è costruito tra terra e mare sull’omonima isola corallina nelle Maldive. Il complesso di settanta piccole architetture declinate secondo figure volutamente contemporanee, è pensato in chiave sostenibile nell’ambito della tutela del fragile ecosistema di un sito inserito dal 2011 tra quelli che formano la Riserva della Biosfera UNESCO. Nel progetto, le lastre di Casalgrande Padana alternano materiali di catalogo a quelli appositamente realizzati su disegno, diventando elementi che concorrono a creare le diverse atmosfere degli ambienti in un ricercato contrappunto materico rispetto ai materiali lignei utilizzati per vaste superfici. In Francia, a Ivry-sur-Seine ai confini di Parigi, l’intervento di Wilmotte & Associés Architects si offre come una valida sperimentazione sull’abitare condiviso rivolto ai giovani imprenditori impegnati nel campus di Start-Up “Station F”. Tre torri scure, rivestite con materiali di Casalgrande Padana, pensate come luogo d’incontro e per vivere il cohousing in modo anche temporaneo e innovativo, costituiscono il più grande spazio di abitare condiviso in Europa. Le lastre Granitoker Casalgrande Padana della collezione Beton, nel colore dark, distribuite per 7.000 mq di facciata, concorrono a definire la scelta monolitica della composizione architettonica che alterna la materia scura e compatta ai parapetti metallici forati dei balconi interni al lotto e alle grandi cornici di allumino anodizzato naturale chiamate a disegnare delle grandi aperture che abbracciano ognuna due livelli per volta . Spaces for temporary living 1. Pannello in alluminio anodizzato nero This issue focuses on two projects, among the many entries to the 11th edition of the Black anodised aluminium panel Grand Prix (2016/2019), which redefine the concept of hospitality and housing. 2. Telaio in alluminio anodizzato naturale Natural anodised aluminium frame The Miriandhoo Resort, built between land and sea on the coral island of Miriandhoo in the 3. Lastra di rivestimento della facciata ventilata Maldives, was designed by Milan-based studio Peia Associati for Westin, one of Marriott in grès porcellanato Ventilated façade porcelain stoneware tile International’s hotel brands. The complex consists of 70 contemporary accommodations that focus on sustainability to protect the fragile ecosystem of the atoll that has been part of the UNESCO Biosphere Reserve since 2011. Here, Casalgrande Padana tiles alternate with materials created specifically for this project, thereby confirming the environmentally sustainable approach. This way, they help create different atmospheres and sophisticated 1 textural contrasts with the wood used for larger surfaces. Wilmotte & Associés Architects’ interesting co-living project in Ivry-sur-Seine, near Paris, is dedicated to young entrepreneurs who live near Station F, the world’s largest start-up 2 campus. Three dark towers clad with Casalgrande Padana materials become a meeting place that gives co-housing an innovative and contemporary twist. Casalgrande Padana’s dark Granitoker tiles from the Beton collection cover the 7,000 sq.m façade, thereby 3 underlining the monolithic appearance of the architectural composition. Dark and compact materials alternate with the perforated metal railings of the balconies and the large Flatmates Dettaglio di facciata sull’impiego dei materiali anodised aluminium frames around the windows, which encompass two levels at a time. A detail of the façade and use of materials
Planimetria complessiva dell’insediamento del Miriandhoo Resort su terra e mare Miriandhoo Resort general plan 6 7
Sezione longitudinale del padiglione della Reception longitudinal section of the Reception la possibilità di un’isola the possibility of an island Miriandhoo Resort in Baa Atoll, the Maldives progetto project Peia Associati di by Matteo Vercelloni
Un villaggio turistico costruito per Westin, operatore del gruppo Marriott International, tra terra e mare sull’isola corallina di Miriandhoo nelle Maldive. Un complesso di settanta piccole architetture declinate secondo figure volutamente contemporanee, pensato in chiave sostenibile nell’ambito della tutela del fragile ecosistema di un sito inserito dal 2011 tra quelli che formano la Riserva della Biosfera UNESCO. Built for Westin, a company in the Marriott International group, this tourist resort stands on the cusp of land and sea on the coral island of Miriandhoo, in the Maldives. The complex features 70 sustainable, contemporary buildings designed in a way that respects efforts to protect the fragile ecosystem of a site that was named a UNESCO Biosphere Reserve in 2011. 8 9
Un piccolo atollo circondato dal mare, A tiny atoll surrounded by the sea, just like Progetto Design come i tanti che caratterizzano le Maldive the many others in the Maldives which attract affascinando turisti di tutto il mondo e che tourists from all over the world and constitute Peia Associati costituiscono la principale risorsa economica the country’s main economic resource. Like Localizzazione del Paese. Il tema del progetto è appunto other world-famous locations such as Komodo Location Island in Indonesia, Ayers Rock (Uluru) in Isola di Miriandhoo, Atollo di Baa l’intervento in un atollo, quello di Baa, che Miriandhoo Island, Baa Atoll insieme a siti di fama mondiale (l’isola di Australia and the Galapagos Islands in Ecuador, Superficie lorda complessiva Komodo in Indonesia, la roccia di Ayer a Uluru to name but a few, Baa Atoll is an important Total surface area 18000 m2 in Austrialia, le isole Galápagos in Ecuador, per part of UNESCO’s network of Biosphere fare alcuni esempi) costituisce un importante Reserves. Miriandhoo is a tiny island jutting Categoria dell’intervento tassello della Riserva mondiale della biosfera out from the sea: a precious, perfectly formed Category of intervention Resort turistico nell’arcipelago dell’UNESCO. Miriandhoo è una piccola isola ecosystem where all human interventions delle Maldive che emerge dal mare come un prezioso must be guided by architectural sensitivity and Tourist resort in Maldives archipelago ecosistema compiuto, dove ogni intervento deep environmental awareness. Applicazione antropico comporta necessariamente To build in the Maldives - which are predicted Application un’attenta sensibilità architettonica e una to be among the first swathes of land to Pavimentazioni e rivestimenti interni profonda consapevolezza ambientale. disappear as a result of rising sea levels, Internal flooring and coverings Costruire oggi alle Maldive, previste come caused by global warming - is to tackle Ambienti una delle superfici terrestri tra le prime a the emergency facing the planet head on. Settings scomparire, sommerse dall’innalzamento It forces you to take measures to save Spazi collettivi, bagni e SPA Communal spaces, bathrooms and SPA del livello dell’acqua del mare che le accoglie energy and optimise the materials used by a causa del riscaldamento globale, significa adopting circular economy principles and by Antique Wood affrontare l’emergenza del pianeta in carefully selected sustainable resources for Materiali ceramici White modo diretto; significa cercare di adottare construction, in an attempt to tone down a Ceramic materials accorgimenti di risparmio energetico e destructive cycle that appears unstoppable ottimizzazione dei materiali impiegati dal punto within the next 50 years. Granitogres Architecture Marmoker di vista dell’economia circolare e dell’accurata It meant that the opportunity to “design an Colore Colour Statuario Grigio selezione di componenti sostenibili da island” was, for Giampiero Peia’s Milan-based Black Gloss, Light Ivory impiegarsi per le costruzioni, atti a ridurre quel firm, a chance to try to create a sustainable Marte ciclo distruttivo che sembra inarrestabile nei tourist resort. Colore Colour prossimi 50 anni. One whose focus was firmly on architectural Thassos, Grigio Maggia Marmoker anche nelle versioni bocciardate Così l’occasione di ‘disegnare un’isola’ è stata solutions and features guided by climate Canova also in bush-hammered versions per lo studio milanese di Giampiero Peia studies of the area, in order to reduce the use anche il pretesto per sperimentare un modo of fossil fuels and minimise the impact of the Granitoker Marmoker di progettare un insediamento turistico di project on the ecosystem. Colore Colour tipo sostenibile, che insieme alle attenzioni Peia considered things like the pressure of Canova, Statuario Grigio Marte Grigio Maggia verso la riduzione dell’impiego di energia the waves on the coast, assessed how to Matt bookmatch fossile tradotto in soluzioni architettoniche e make best use of the wind and adopted an all- Antique Wood accorgimenti legati allo studio climatico del sito inclusive plastic-free strategy. Colore Colour per ridurre al minimo l’impatto dell’intervento And from a pure design perspective, Peia Antique Wood White a livello di ecosistema, (dalla pressione abandoned the vernacular caricatures Marte Superfici Thassos delle onde sulla costa a comprendere come synonymous with the architecture of the Surfaces sfruttare al meglio i venti e alla strategia all majority of the tourist resorts in the Maldives. 8780 m2 inclusive di plastica libera), ha abbandonato, The firm designed a series of decidedly dal punto di vista compositivo, le caricature contemporary architectural forms which Architecture vernacolari che caratterizzano la maggior parte extend from the edge of the island, on the Light Ivory dell’immagine architettonica dei resort turistici beaches, out into the sea on stilts, linked by dell’arcipelago maldiviano. Si è operato così a wooden jetty, which traces an elongated nella ricerca e nella definizione di un abaco oval shape in the sea, creating a large, natural di figure architettoniche dichiaratamente swimming pool. Architecture contemporanee che dai bordi dell’isola, sulle On the other side of the island, a curved jetty Black Gloss
spiagge perimetrali, si estendono nel mare su in the water is home to the second set of palafitte con un pontile ligneo di collegamento cottages on stilts. che disegna un recinto armonico allungato, The overall layout tends to preserve the creando al suo interno un sorta di grande vasca existing vegetation, with the 70 bungalows and natatoria naturale. Sull’altro lato dell’isola una communal areas built without any of the trees linea in curva nell’acqua disegna la disposizione having to be dug up. della seconda parte dei cottages su palafitte The small, well-formed rooms - both those che conclude la figura dell’insediamento nel on stilts and those on the island itself - are mare. La disposizione planimetrica complessiva inspired by the concept of a double structure: tende a preservare la vegetazione esistente, an abstract form, an open, white cube with cui si addossano i settanta bungalow e le large windows overlooking the sea or the strutture comuni senza alcuna espiantazione private pools, is topped with a wooden roof, arborea. Le piccole e compiute architetture either vaulted or shell-shaped, which isn’t ricettive, sia per la soluzione su palafitte, sia actually attached to the structure below. per quelle sull’isola, seguono l’idea di una As well as completing the architectural form, doppia struttura: un elemento astratto, un this solution creates a system of natural cubo bianco aperto con ampie vetrate verso il shade and ventilation, preventing the sunlight mare o le piscine prospicienti ad essi dedicate, from shining directly on the rooms. It’s a è sormontato da coperture lignee a volta combination which allows the structures to o a conchiglia indipendenti dall’elemento absorb the heat and keep the rooms cool, sottostante. Questa soluzione, oltre a resulting in a significant reduction in energy definire una figura architettonica compiuta, usage in comparison with standard air- crea un sistema di ombreggiamento e di conditioning systems. ventilazione naturale, evitando l’irraggiamento The organic curves of the roofs evoke the solare diretto sulla capsula abitativa. Una shapes of the local marine life: tortoise shells, combinazione che consente all’assorbimento the magical form of rays, the smooth skin of di calore e alla massa termica di fungere da the whale sharks. elemento refrigerante col risultato di una And they are offset by the flat or single- notevole riduzione energetica dal punto plane sloped roofs of some of the communal di vista dei normali assorbimenti richiesti spaces in the centre of the island. In these dalla climatizzazione meccanica. Ai tetti cases, the roofs are used to house solar and curvi di forma organica che ricordano figure photovoltaic panels, but also for hydroponic e forme della vita marina del luogo (i gusci growing systems which allow the hotel to 10 11
delle tartarughe, la magica plasticità delle cultivate fresh vegetables and beans on site, mante, la superficie liscia degli squali balena), providing part of the food used by the resort. si affiancano i tetti piani o ad unica falda The arrival jetty and the miniclub are also inclinata che caratterizzano alcune strutture important parts of the architectural whole: two comuni poste al centro dell’isola. In questo white tensile structures in ETFE clad the steel caso le coperture diventano supporto support structures, creating sleek forms which per il posizionamento dei pannelli solari e emphasise the albedo effect and optimise fotovoltaici, ma anche per le coltivazioni internal air-conditioning. idroponiche che producono in loco verdura Particular attention was paid to the use of e legumi riducendo in parte le necessità di wood throughout the resort. approvvigionamenti alimentari del Resort. The carefully selected and treated wood used Vista assonometrica Parte dell’abaco architettonico sono anche for the bungalow roofs and the jetties and della struttura del padiglione di arrivo sul molo le strutture del molo di arrivo e del miniclub; piers linking the rooms on stilts (tropical pine Axonometric view of the arrival jetty in questo caso due tensostrutture bianche from rapid reforestation plantations in New in tessuto ETFE seguono lo scheletro di Zealand) comes from controlled, fast-growing acciaio che le sostiene disegnando delle forest areas - it is a departure from teak wood, figure leggere che enfatizzano l’effetto di which is used as standard in other resorts in albedo ottimizzando anche la climatizzazione the archipelago and looks well on the way to interna. Particolare attenzione è stata posta extinction. nell’impiego del legno per l’intero Resort. Prefabricated structures assembled on site Trattato e selezionato il legname utilizzato, were used for the communal areas, helping sia per le coperture dei bungalow, sia per il to minimise waste and construction residue. molo e i pontili delle unità su palafitte (qui pino Meanwhile, circular economy principles were tropicale delle piantagioni a rimboschimento implemented in the use of leftover cement rapido della Nuova Zelanda) è proveniente da poles to create an enclosure for the part of aree forestali controllate e in rapida crescita the resort on stilts, while a container originally a differenza dal comune impiego di teak used for the transport of materials was first raro e in via di estinzione di normale uso nei turned into the construction site office and resort dell’arcipelago. Strutture prefabbricate eventually became the home of the diving e assemblate in loco per ridurre ogni spreco centre, after the addition of a cantilever e residuo di lavorazioni caratterizzano le wooden roof - a nod to the ventilated “double costruzioni degli spazi comuni, mentre nella roof” solution that characterises the majority logica dell’economia circolare si sono utilizzati of the architecture on the island.
12 12
Alcune viste di uno dei cottage del Resort. La scelta progettuale evidenzia la soluzione della doppia copertura ventilata con il guscio ligneo che sovrasta la cellula abitativa con il fronte vetrato rivolto verso la piscina privata. Views of one of the Resort’s cottages. Each unit has a double ventilated timber shell roof and a glazed side facing the private swimming pool.
14 15
Vista di una cellula della SPA rivolta verso il mare. Sezione longitudinale e pianta View of the spa facing the sea. Longitudinal section and plan 16 17
Viste del padiglione del ristorante. Fronti e pianta Views of the restaurant pavilion. Front and plan view
ad esempio dei pali di cemento residuali The use of natural materials continues inside delle lavorazioni per la parte del Resort su the rooms themselves, with lime-based palafitte per costruire una recinzione; un plaster mixed with small pieces of wood and container impiegato originariamente per il dead coral, while for the bathroom fittings trasporto di materiali, poi utilizzato come AISI 316 stainless steel is preferred to more ufficio del cantiere, è stato trasformato in delicate, harmful chrome-plated treatments. sede del ‘centro immersioni’ con l’aggiunta The natural materials used in the plaster are di una copertura lignea a sbalzo, a seguire joined by innovative, resistant products from la soluzione del ‘doppio tetto’ ventilato che Casalgrande Padana, used for the flooring and caratterizza la maggior parte delle architetture bathrooms of the spa. dell’isola. Anche gli interni delle strutture The company provided products from its ricettive seguono l’impiego di materiali catalogue, as well as bespoke products made naturali miscelando negli intonaci a base di to a design by Peia Associati. calce piccoli legni e coralli morti, mentre per Products from the Granitogres Marte i rubinetti dei bagni si è preferita la finitura Architecture series, in the gloss bush- di acciaio AISI 316 piuttosto che i più delicati hammered finish and in shades of grey and e dannosi trattamenti cromati. Ai materiali ivory, are paired with Statuario Grigio White naturali degli intonaci si affiancano quelli and Granitoker Marmogres Antique Wood innovativi e resistenti di Casalgrande Padana Canova and Statuario Grigio, both of which per i rivestimenti degli ambienti della SPA per were customised for the resort. le pavimentazioni e i bagni alternando materiali The spa, the bathrooms in the resort rooms, di catalogo a quelli appositamente realizzati where the wall tiling features a bookmatch su disegno dallo Studio Peia Associati. La serie pattern (the veining was mirrored to obtain Granitogres Marte Architecture nella finitura the complete marble effect) and some bocciardato gloss e declinata in tonalità di grigi showers in the open-air bathroom/garden use e avorio si è affiancata allo Statuario Grigio Casalgrande Padana tiles to create different White alla Marmogres Antique Wood Canova e vibes in the spaces. Statuario Grigio, appositamente customizzati The result is a tangible material contrast per il Resort. compared with the wood used for many of the Gli ambienti della SPA, i bagni delle unità larger surfaces. alberghiere con i rivestimenti parietali posati This project aims to celebrate a holistic a macchia aperta (il motivo è stato fatto design approach and positions itself as a appositamente specchiato per ottenere la contemporary example of how to intervene in figura marmorea completa) e alcune docce nella delicate environmental contexts which require parte del bagno-giardino en plein air, vedono le careful preservation. lastre di Casalgrande Padana protagoniste nel As Michel Houellebecq wrote in his novel creare le diverse atmosfere degli ambienti in “La Possibilité d’une île” (2005): “There exists un ricercato contrappunto materico rispetto ai in the midst of time. The possibility of an materiali lignei utilizzati per vaste superfici. island.” In this case, it is an island surrounded Un progetto che intende sottolineare un by the blue sea, where architecture is a tool metodo di approccio ‘olistico’ e proporsi that has contributed to the creation of a new come possibile esempio contemporaneo per ecosystem which strikes a carefully calibrated operare in contesti ambientali delicati e da balance between the natural and the artificial. preservare con attenzione. Come scriveva Michel Houllebecq nel suo romanzo “La Possibilité d’une île” (2005): “esiste in mezzo al tempo la possibilità di un’isola”, in questo caso un’isola in mezzo all’azzurro del mare dove l’architettura diventa strumento che concorre a definire un nuovo calibrato ecosistema naturale/artificiale. 18 19
Vista serale a volo d’uccello affiancandosi ad un pontile Evening bird’s eye view the overwater bungalows del Resort; in primo piano la che disegna una forma of the Resort. and the elliptical jetty that parte dei bungalow costruiti ellittica compiuta raccordata On the forefront, connects them to the atoll su palafitte sul mare all’atollo retrostante
20 7 15
coliving - flatmates complesso a complex in Ivry-sur-Seine progetto project Wilmotte & Associés Architects di by Matteo Vercelloni Planimetria paesaggistica dell’inserimento dei tre edifici a torre nel lotto d’intervento Landscape layout of the three towers in the plot
In Francia, a Ivry-sur-Seine ai bordi di Parigi, un intervento di sperimentazione sull’abitare condiviso rivolto ai giovani imprenditori impegnati nel campus di Start-Up “Station F”. Tre torri scure, rivestite con materiali di Casalgrande Padana, pensate come luogo d’incontro e per vivere il cohousing in modo anche temporaneo e innovativo, costituiscono il più grande spazio di abitare condiviso in Europa. This experiment into shared living is located in France - Ivry-sur-Seine, on the outskirts of Paris, to be precise - and is aimed at young entrepreneurs working at the Station F start-up campus. Three dark towers, clad with Casalgrande Padana materials, are conceived as places to come together and provide a temporary, innovative take on co-housing. They also constitute the largest shared living space in Europe. 22 23
Il campus “Station F”, voluto dall’imprenditore The brainchild of entrepreneur Xavier Niel, Progetto Design Xavier Niel, è stato ricavato all’interno delle the Station F campus is located in the storica Halle Freyssinet (ex deposito ferroviario historic Halle Freyssinet (the former railway Architettura Architecture del 1929 ubicato nel 13° arrondissement di storehouse, built in 1929 in Paris’ 13th Wilmotte & Associés Architects Parigi), trasformata nel 2017 da Jean-Michel arrondissement). In 2017, the building was Paesaggio transformed by Jean-Michel Wilmotte into Landscaping Wilmotte in un grande spazio che accoglie Neveux-Rouyer mille giovani imprenditori artefici di startup a large space accommodating a thousand in via di sviluppo. Il grande incubatore urbano young entrepreneurs busy developing new Localizzazione Location così creato offre 3000 postazioni di lavoro per start-ups. This huge urban incubator offers Ivry-sur- Seine, Francia startupper, 60 sale riunioni e un auditorium 3,000 work stations for start-uppers, plus 60 Ivry-sur- Seine, France di 370 posti, un ristorante e due bar, oltre ad meeting rooms and a 370-seater auditorium, Categoria dell’intervento un campo da tennis ricavato sulla copertura a restaurant, two bars and a tennis court Category of intervention per i pochi momenti di svago dei giovani on the roof - perfect for when the young Complesso di tre torri residenziali imprenditori. entrepreneurs can steal a moment away from per cohousing Complex of three residential houses La riforma del deposito ferroviario, legata their desks. for co-housing alla modalità di riuso e trasformazione del The redevelopment of the railway storehouse Superficie del lotto Plot area manufatto urbano che appare una delle was inspired by the principles of reusing and 3500 m2 Superficie utile Usable surface area pratiche più diffuse del progetto di architettura transforming urban buildings, which appears 12000 m2 del nuovo millennio, ha visto la nascita e to be one of the most popular architectural Altezze Heights lo sviluppo del Campus “Station F” seguita solutions of the new millennium. The Torre 12 piani h. 35,12 m. 12-storey tower: 35.12 m dall’intervento di cohousing a Ivry-sur-Seine development of the Station F Campus was the Torre 14 piani h. 40,56 m. poco lontano, che presentiamo in queste first step on the way, closely followed by the 14-storey tower: 40.56 m co-housing project in nearby Ivry-sur-Seine, Torre 18 piani h. 52,60 m. pagine. 18-storey tower: 52.6 m Un insediamento promosso da Xavier Niel per which we look at here. offrire un nuovo complesso architettonico Championed by Xavier Niel, the project created Applicazione Application di residenze condivise al servizio dei giovani a new architectural complex of shared housing Rivestimento di facciata imprenditori che lavorano al Campus. Affidato for the young entrepreneurs who work at Facade cladding allo stesso studio impegnato nel progetto the campus. Wilmotte & Associés Architects Tipologia di posa “Station F”, Wilmotte & Associés Architects ha - the firm behind Station F - was chosen Type of installation definito l’intervento di cohousing “Flatmates” for the Flatmates cohousing project, which Facciata ventilata con sistema di posa come una sommatoria di tre torri, alte da dodici encompasses three towers of between 12 and brevettato Veticlip di Vetisol. Cornici finestre di alluminio anodizzato a diciotto piani (con una skyroom circolare 18 storeys (with a panoramic circular skyroom), naturale (Alucobond) panoramica sospesa) per una superficie for a total of 12,000 m2. Ventilated facade with Vetisol’s patented complessiva di 12.000 mq. The three towers are located around a green Veticlip installation system. Window frames in natural anodised Le tre torri sono raccolte all’intorno di una communal courtyard and follow the alignment aluminium (Alucobond) corte verde comune e si dispongono, a livello of the roads, with the external fronts forming planimetrico, a seguire gli allineamenti stradali, two new distinctive curtain walls, creating a creando verso i fronti esterni due nuove cortine new corner in the urban tapestry. Materiali ceramici architettoniche riconoscibili ed emergenti per There are plenty of European cities that have Ceramic materials costruire un nuovo angolo urbano. signed up in support of co-housing projects as Granitoker A livello europeo sono ormai numerose le part of their residential and urban development Beton città che inscrivono il supporto a progetti di policies. More specifically, France has Colore Colour cohousing nell’ambito dei propri programmi di developed a fluid network between different Dark politica abitativa e di sviluppo urbano. administrative areas by imposing a clear, Superfici La Francia nello specifico ha sviluppato una easy-to-implement legislative framework Surfaces rete sinergica tra le diverse amministrazioni which identifies the collectives that make up 7000 m2 comunali impostando un quadro normativo co-housing projects as legal entities. chiaro a facilmente praticabile, che riconosce The phenomenon has been identified by come soggetto giuridico le collettività che several cities as one with many social benefits impostano forme di abitare condiviso. that can help to solve housing problems. Beton Il fenomeno è stato individuato da molte Generally speaking, the most popular strategy Dark
24 24
1. entrata sul giardino 1. ascensore lift entrance on the garden 2. sale rooms 2. ingresso agli edifici 3. spazio distributivo esterno exterior distribution space entrance to the buildings 11 4. balcone balcony 3. ingresso al parcheggio 5. soggiorno passante open living room entrance to the car park 6. soggiorno d’angolo living room corner 4. sistemazione paesaggistica del giardino interno 4 10 10 landscape layout of the internal garden 6 5. scale 6 4 stairs 3 6 1 3 1 6. ascensore lift 2 5 2 7. Panetteria 5 5 8 8 9 2 e ristorante 6 6 Bakery 6 1 3 1 4 and restaurant 5 8. area relax 2 relaxation area 4 13 6 9. lavanderia laundry 2 4 10. SPA 2 11. palestra gym 2 3 12. accesso mezzi 5 6 6 5 4 2 11 6 di servizio 1 7 6 6 service vehicle 5 5 11 2 5 entrance 3 13. sosta 12 service vehicle 10 stopping area Pianta piano terreno Ground floor plan Pianta di piano tipo Typical floor plan 26 27
28 28
città quale elemento di utilità sociale che is to build residences at lower prices than concorre alla risoluzione del problema market value and to adapt these to suit the abitativo. In generale la formula proposta è needs of the users and their collectives. Unlike 1 quella di costruire alloggi a prezzo ridotto traditional forms of cohousing, the Flatmates 3 rispetto a quelli imposti dal mercato, calibrati complex stand out on account of its flexibility sulle necessità degli utenti appartenenti alle - not just in terms of the size of the residences varie collettività. Rispetto alle tradizionali e available, but also as regards their use: there 2 innovative formule di cohousing quella definita are residences available on temporary, weekly, 5 nel complesso “Flatmates” si caratterizza per monthly and yearly leases. 4 la flessibilità non solo dei tagli degli alloggi The six hundred residents are split between disponibili, ma anche per l’uso; temporaneo, ad one hundred apartments, each one divided up 6 affitti settimanali, mensili, annuali. based on specific needs and featuring a large I seicento inquilini si distribuiscono in cento communal area encompassing lounge, dining esterno exterior appartamenti, suddivisibili secondo le room and kitchen. 7 specifiche necessità con un ampio spazio The heart of the home runs through the entire in comune che unisce in un unico ambiente space in most of the apartments, with a double 3 soggiorno e zona pranzo con cucina. Il ‘cuore’ opening on opposite sides. Alternatively, it della casa attraversa l’intero immobile con is positioned in a corner, looking out onto a doppia apertura sui fronti opposti o è posto balcony. Section verticale : Recoupement lame d'air Section verticale : Recoupement Section lame d'air verticale : Dettaglio di facciata. in posizione angolare sempre con affaccio Around the communal space, which serves Sistema di aggancio per piastrelle ceramiche e sul balcone. Attorno allo spazio comune, as the centre of each apartment, are a mix sovrapposizione del traferro (a secco su vetro) A detail of the façade. luogo nevralgico di ogni unità, sono disposte of single and joinable rooms, with communal Ceramic tile anchoring system and air gap le stanze, singole o accorpabili, con bagni or private bathrooms. There are a variety of (dry laid on glass) in comune o privati. Tra i vari servizi offerti services on offer for users and included in the 1. cemento concrete alla collettività degli utenti e compresi negli rent, including a spa, a gym, a room for events 2. isolante insulation affitti sono previsti una SPA, una palestra, such as yoga classes and cooking courses, an 3. supporto di acciaio steel support 4. supporto di acciaio una sala per eventi come lezioni di yoga underground car park, a skyroom, a restaurant/ per funzionamento della lama d’aria o corsi di cucina, un piano interrato per i cafe and a laundry service. In order to get steel support for the air curtain 5. profilo nero black profile parcheggi cui si aggiungono lo skyroom sul a room, start-uppers have to complete an 6. clip tetto, un ristorante-cafeteria e una lavanderia online application through an app developed 7. lastre Granitoker Beton Dark mm 14 Beton Dark Granitoker tiles (14 mm thick) dedicata. Per ottenere un alloggio in affitto gli by Station F, in which a special algorithm startupper devono presentare una domanda (“Whoomies”) uses a series of questions to online tramite un’applicazione studiata da combine similar - but not identical - profiles, “Station F”, in cui uno specifico algoritmo in order to predict productive relationships (“Whoomies”) abbina, tramite una serie di between future room-mates in the Flatmates quesiti, profili personali simili, ma non identici, complex. The aim of the system is to in modo da prevedere scambi e affinità tra i encourage dialogue and exchange of ideas in futuri coinquilini del complesso “Flatmates”, the users’ private lives, following their working con l’ambizione di stimolare il confronto e gli days at the campus. Both Flatmates and scambi anche nella vita ‘privata’, già attivati the Station F incubator are the architectural nella giornata lavorativa presso il campus. versions of Xavier Niel’s overall objective: to Il “Flatmates”, come l’incubatore “Station democratise access to success by powering up F”, concretizza in chiave architettonica il the digital economy and innovation across the fine seguito da Xavier Niel: democratizzare country. l’accesso al successo dando impulso The largest cohousing complex in Europe all’economia digitale e all’innovazione a livello directly rejects the standard lay-out used in nazionale. hotels, where rooms are arranged in lines Nel più grande complesso cohousing europeo along a central corridor, instead painting an la scelta tipologica rifiuta in modo diretto la open, bright picture which gives the feel of a tradizionale disposizione alberghiera delle collection of large, flexible apartments rather camere allineate in modo ripetitivo lungo than a temporary residential solution.
un corridoio centrale, offrendo un’immagine This hybrid system, which is primarily targeted aperta e luminosa, più simile a quella di una at young entrepreneurs who may stay for a sommatoria di grandi appartamenti flessibili few months, allows for a free layout which can che a una soluzione di residenza temporanea. be divided or joined up based on requirement, La scelta ‘ibrida’ e destinata prevalentemente while the range of communal services on offer a giovani imprenditori per un soggiorno di is equally important. alcuni mesi, si pone per libertà di metratura da Together, it stands as a precursor to the new suddividere o accorpare, e per offerta di servizi forms of living currently forming and being comuni, come un intervento precursore per developed in contemporary cities. nuove modalità abitative in via di definizione e The rationality and practicality of the layout sviluppo della città contemporanea. and internal distribution of the apartments La razionalità e la lucidità dell’impianto is reflected in the design of the facades planimetrico e della distribuzione interna and indeed in the materials used, with dark degli alloggi sono denunciata in modo Granitoker tiles from Casalgrande Padana’s ‘monumentale’ nel disegno delle facciate Beton collection (60 x 120 cm, 14 mm e dei materiali impiegati, dove le lastre thickness) covering an area of 7,000 m2. Granitoker Casalgrande Padana della collezione The choice contributes to the monolithic feel Beton, nel colore dark (di cm.60 x 120, 14 of the architectural form, which combines the mm. spessore) distribuite per 7.000 mq, dark, compact tiles with metal railings of the concorrono a definire la scelta monolitica balconies and the large anodised aluminium della composizione architettonica che alterna frames used for the large openings, standing la materia scura e compatta ai parapetti two storeys high. metallici forati dei balconi interni al lotto e alle The strategy of using gigantic forms, combined grandi cornici di allumino anodizzato naturale with the modularity of the windows of the chiamate a disegnare delle grandi aperture che rooms and bathrooms, which come in just two abbracciano due livelli. sizes, makes it possible to cancel out the scale Questa soluzione di voluto ‘gigantismo’ con la of the actual openings, which are linked visually 1. parcheggio 1. parcheggio car park 6 car park 2. Locale ERP 2. hall d’ingresso ERP room 5 entrance hall 3. unità abitative 3. locale tecnico accommodation units technical room 4. giardini interno 4. ufficio di gestione internal garden management office 5. carreggiata pubblica 5. unità abitative public road 3 accommodation units 3 6. unità abitativa 3 panoramica panoramic accommodation unit 7. carreggiata pubblica public road 5 8. giardino interno 5 internal garden 3 5 8 3 3 4 4 7 2 2 2 2 5 1 1 Sezione 1 Section 1 Sezione 2 Section 2 30 31
1 6 2 7 3 8 9 10 esterno exterior 4 5 Section verticale : Recoupement lame d'air Section verticale : Recoupement Section lame d'air verticale :Interface Gré-Cérame et Alucobond Section verticale :Interface Gré-Cérame et Alucobond Dettaglio di facciata. Connessione tra grès porcellanato Granitoker e cornice di Alucobond della finestra (sezione verticale) A detail of the façade. The connection between the Granitoker porcelain modularità delle finestre dei locali e dei bagni using a burnished aluminium panel, creating a stoneware and the Alucobond window frame alternate in due sole dimensioni, permette di successful trompe-l’oeil effect. (vertical section) annullare la scala delle aperture reali, tra loro The condominium residential structure 1. cemento concrete unite a livello visivo tramite un pannello di becomes something else altogether, offering 2. isolante insulation alluminio brunito, come in un riuscito effetto di itself to the city with a facade design on a 3. supporto di acciaio steel support 4. clip trompe l’oeil. monumental scale, featuring a strict, rigorous 5. lastre Granitoker Beton Dark mm.14 La struttura abitativa da condominio si rhythm which borders on the graphic. In this Beton Dark Granitoker tiles (14 mm thick) 6. sigillatura impermeabile trasforma in ‘altro’, offrendosi alla città con modular, precise design, the use of Granitoker waterproof seal un disegno di facciata a scala monumentale, tiles was a complete success, creating 7. telaio in Alucobond spessore mm.14 colore “sunrise metallic 600” scandita da un ritmo compositivo asciutto e homogeneous, low-porous surfaces with high Alucobond frame (14 mm thick) rigoroso, quasi volutamente ‘grafico’. In questo levels of performance guarantees over time. in Sunrise Metallic 600 disegno modulare e preciso l’impiego delle The tiles are even resistant to acid rain and 8. profilato metallico nero black metal profile lastre di Granitoker ha confermato il risultato frost. 9. scuretto nero voluto: superfici omogenee e poco porose, con Even in the large format and ventilated facade black groove 10. elemento in PVC nero per tutta la lunghezza prestazioni di alto livello garantite nel tempo, installation technique used, these attributes black PVC element along the entire length impermeabile alle piogge acide e resistente al mean the tiles will not change as a result of gelo. Caratteristiche tecniche che, thermal shocks and made it easy to follow the anche nel grande formato impiegato, installato architectural layout of the rest of the building. secondo le tecniche della facciata ventilata, Free from resin, glue and organic additives, the permettono di non subire alterazioni dovute material used for the facade cladding ensures allo shock termico e di seguire con facilità the Flatmates complex a complete, long- le scelte compositive della grammatica lasting feel, lending a sense of contemporary architettonica dell’edificio. monumentality on an urban scale to the Privo di resine, collanti e additivi organici concept of communal living. il materiale impiegato per i rivestimenti di facciata rende la figura dell’intero complesso “Flatmates” integra e persistente nel tempo, dando alla funzione del vivere collettivo una sorta di monumentalità contemporanea a scala urbana.
The new Creative Centre 32 7 32
Marmoker Macro Il nuovo Creative Centre The new Creative Centre La materia tecnologica A hi-tech material Marmoker news La natura come matrice When nature becomes a matrix Macro Grand Prix 2019/2021 Creative book 10 Grand Prix 2016/2018
34 34
Il nuovo Creative Centre The new Creative Centre a Casalgrande Padana in Casalgrande Nel 2010 il Creative Centre di Si è così operato nella Designed by Studio Cerri is located in an existing Casalgrande Padana, pensato trasformazione di un’ulteriore Associati Engineering as an Casalgrande Padana building come un incubatore delle idee palazzina aziendale disponibile, incubator, Casalgrande Padana’s that architect Mario Righi has e progettato dallo Studio affrontata dal punto di vista first Creative Centre, built in transformed, thereby carrying Cerri Associati Engineering, si progettuale dall’Architetto Mario direct contact with the factory, on the trend of reusing existing inaugurava a Casalgrande in Righi, che ha proseguito con was inaugurated in Casalgrande buildings, which is increasingly diretto contatto con la fabbrica. convinzione la logica del riuso del in 2010. characterising the architectural Uno spazio nevralgico che manufatto edilizio che sempre A strategic space where projects of the new millennium. ha risposto nel tempo alle più caratterizza il progetto di innovation, design and creativity The result is a new space esigenze di fare convergere architettura del nuovo millennio. meet and interact. Over the of about 500 sq.m, where e interagire innovazione e Nei nuovi spazi, per una superficie years, other Creative Centres visitors can walk through creatività progettuale. Oggi al di circa 500 mq. il visitatore può have been opened in Milan, perfectly recreated settings primo Creative Centre e a quelli visitare una serie di ambienti Rome, recently in France, in the and appreciate the Casalgrande aperti nel tempo a Milano, perfettamente costruiti e arredati Rhone Alpes region, and now Padana collections. For example, a Roma e recentemente in in cui potere apprezzare l’impiego another one in Casalgrande. the large Marmoker tiles that Francia nella Regione di Rhone delle collezioni di Casalgrande This new Creative Centre cover entire walls and “kitchen Alpes, si aggiunge, sempre a Padana; dalle grandi lastre complements the first one, islands”, but also decorate Casalgrande, il nuovo Creative Marmoker chiamate a rivestire which still serves as a showroom showers, bathtubs, washbasin Centre che si pone come uno sia intere pareti e intere ‘isole for the classic formats of the tops and kitchen countertops. spazio complementare al cucina’, sia per caratterizzare collections and as a permanently Wherever you go in the Creative primo, e continua a mantenere docce e vasche da bagno, piani updated “textural catalogue”. Centre, the spotlight is on the brillantemente la funzione di per lavandini e top per cucine. While the first Creative Centre versatility of ceramic and its esporre i formati classici delle Sottolineando la versatilità del allows visitors to view and touch technical performance. collezioni, come un catalogo materiale e le sue prestazioni Casalgrande Padana’s collections The new Casalgrande Padana materico sempre aggiornato. A tecniche. Il nuovo Creative Centre arranged on bidimensional sliding Creative Centre showcases questo tipo di esposizione che di Casalgrande Padana si affianca displays, the new one showcases the collections in full-scale consente di raccogliere, offrire al precedente consentendo di the materials in perfectly settings to let the technical alla vista e al tatto, le collezioni arricchire e completare l’esperienza recreated bathroom, domestic, and compositional features of Casalgrande Padana organizzate espositiva delle collezioni in and retail settings. porcelain stoneware tiles emerge in grandi quinte scorrevoli ambienti in scala reale in cui The new Creative Centre in all their beauty. bidimensionali, si è aggiunta le lastre di gres porcellanato l’esigenza di permettere la emergono in modo eloquente visione dell’impiego dei materiali sia dal punto di vista tecnico- in ambienti definiti, bagni, spazi prestazionale, sia per il valore domestici e di retail. compositivo. Il nuovo Creative Centre che si pone come uno spazio complementare al primo, continua a mantenere brillantemente la funzione di esporre i formati classici delle collezioni, come un catalogo materico sempre aggiornato. The new Creative Centre complements the first one, which still serves as a showroom for the classic formats of the collections and as a permanently updated catalogue of the materials used. 36 37
38 39
marmoker La materia tecnologica A hi-tech material Marmoker è la collezione di grès pavimenti e rivestimenti esclusivi, Marmoker is Casalgrande excellent technical features porcellanato di Casalgrande associando alla qualità estetica Padana’s new collection of of porcelain stoneware with Padana che porta il fascino e delle superfici, le caratteristiche porcelain stoneware tiles that the aesthetic quality of the l’unicità dei materiali marmorei tecniche prestazionali eccellenti brings the charm and uniqueness surfaces. These tiles stand out naturali all’interno dei volumi del grès porcellanato. Resistenza of natural marble to architectural for their resistance to wear and dell’architettura, riproponendo nel all’usura, al calpestio, ai prodotti settings, recreating the image aggressive chemicals, durability, dettaglio l’immagine di marmi e aggressivi, durata e inalterabilità nel of natural marble and stones colour inalterability, hygiene, and pietre naturali, ma associandovi tempo dei toni cromatici, igienicità associated with the excellent sustainability. All these features le prestazioni eccellenti della e sostenibilità per aumentare il performance of ceramic. A vast ensure the comfort of these ceramica. Una rassegna di colori, comfort degli spazi senza bisogno di colour palette, a kaleidoscope of spaces without having to worry un caleidoscopio di riflessi, una particolare manutenzione. nuances, and versatile shapes and about maintenance. versatilità di formati per costruire Una collezione ricca e versatile che sizes help create a unique space Marmoker is a versatile collection spazi unici e mai uguali a se stessi. permette di personalizzare ogni like no other. Prestigious marble that allows you to add a personal Marmi preziosi che in molti casi ambiente e di integrare le superfici – which in many cases has made touch and integrate the surfaces hanno scritto la storia del nostro con gli elementi architettonici che history, becoming part of the into the architectural elements of paese, protagonisti del patrimonio compongono lo spazio. Italian and international cultural the setting. culturale italiano e non solo, Ad arricchire la collezione, le heritage – and references to The new tiles – Calacatta Extra, ma anche riferimenti a materie nuove lastre Calacatta Extra, Titan materials from distant countries Titan White, White Musk, Oyster provenienti da paesi lontani, che White, White Musk, Oyster Grey, made accessible by Casalgrande Grey, Caribbean Green, Brown rivivono e diventano accessibili Caribbean Green, Brown Forest, Padana’s cutting-edge technology Forest, Tangerine, Orange Black, grazie alla tecnologia evoluta Tangerine, Orange Black, Rosso to give this material a new twist Rosso Francia, Night Storm, dell’azienda, che permette, in modo Francia, Night Storm, Fior di Pesco, and create perfect, sustainable Fior di Pesco, Ossidiana, and sostenibile, di interpretare la materia Ossidiana e Canova, ripropongono solutions for contemporary Canova – complete the collection, e di ottenere soluzioni ottimali fedelmente i tratti tipici della pietra architecture. This collection is a recreating the typical traits of per l’architettura contemporanea. naturale di cui portano il nome. summary of the range of stones the natural stone they’re named Una collezione che è sintesi di Varianti che si aggiungono alla that nature has provided over after. These variants expand materiali lapidei di riferimento che ricca gamma cromatica della linea the centuries. Its wide array of Marmoker’s already wide range la natura ha fornito nei secoli; una Marmoker, arrivando oggi a ben colours and motifs allows for of colours, which now includes proposta ricca di motivi e colori che 48 varianti colore, testimoniando interpreting a project with a 48 shades, and demonstrate how interpreta le esigenze del progetto il carattere in divenire della classic or contemporary approach, this collection keeps growing. secondo i canoni della classicità, ma collezione. Marmoker è disponibile with natural textures that bring Marmoker is available with the anche della contemporaneità, con nei formati dal 29,5x59 cm classic atmospheres to mind. Naturale or Lucida finish, in sizes texture naturali che rimandano ad al 160x320 cm, nelle finiture Marmoker allows you to create that range from 29.5x59 cm to atmosfere classiche. Naturale, Lucida e in spessore exclusive floorings and wall 160x320 cm, and a thickness of Marmoker consente di definire 6,5,10 e 12 mm. coverings, associating the 6.5, 10 or 12 mm. Una sinergia virtuosa tra uomo e natura, un incontro tra unicità e tecnologia evoluta, una collezione in grado di conferire personalità allo spazio e di caratterizzare ogni ambiente con una forte identità legata alla memoria del marmo. The virtuous combination of nature and a human touch, uniqueness and cutting-edge technology. A collection that gives character to any setting, with marble’s strong identity. 40 41
macro La natura come matrice When nature becomes a matrix Casalgrande Padana ha dato vita sviluppare un’immagine continua, Casalgrande Padana presents carpet that spreads from the a Macro, che riporta la storia che rimanda a un “tappeto Macro, the collection of porcelain floor to the walls. del seminato alla veneziana naturale” che dalla superficie del stoneware tiles that recreates Macro is a reinterpretation of nella contemporaneità; una pavimento può proseguire sulle a random and irregular pattern a natural “mosaic” made with collezione di grès porcellanato pareti. on textured, high-performance pieces of different sizes that che ripropone il tema del pattern Macro ripropone l’immagine di surfaces, thereby giving a find their position within the casuale e dell’irregolarità un “mosaico” naturale fatto di contemporary edge to Venetian perimeter of the tile to create a all’interno di superfici materiche tessere di diversa dimensione, che seminato floorings. With Macro, sophisticated figure. e performanti allargando. hanno trovato la miscela ottimale the material becomes a matrix Moro, Bianco, Carnico, and Grigio In Macro, la materia diventa all’interno del perimetro della and a décor. are the four shades available, all una matrice figurativa assunta lastra per dar vita a una figura The resulting image is a with a glossy finish to emphasise anche come decorazione, attentamente calibrata. Moro, combination of stones and the overall image of the surface l’immagine complessiva Bianco, Carnico e Grigio sono le pebbles, irregular pieces of and its irregular matrix. che ne deriva è generata quattro tonalità disponibili, tutte a dynamic mosaic that adds Macro is available in sizes dall’accostamento di frammenti proposte nella finitura lucida per an elegant touch to the room ranging from 59x59 cm to di pietre, ciottoli, sassi, elementi esaltare l’immagine complessiva and expands the texture scale 118x236 cm and with a irregolari che compongono un della superficie e la sua matrice compared to traditional matrices. thickness of 6.5 and 10 mm. mosaico dinamico e in grado di irregolare. A collection that defines a The larger tiles emphasise the conferire eleganza all’ambiente, Macro è disponibile nei formati continuous surface, almost virtuous contrast between their allargando la scala della tessitura dal 59x59 cm al 118x236 cm eliminating the borders of the size and the small elements that rispetto alle matrici storiche e in spessore 6,5 e 10 mm; la tiles, thereby developing a compose them. di riferimento. Una collezione generosa dimensione delle lastre seamless image, like a natural che permette di definire una valorizza al meglio il contrasto superficie annullando il limite virtuoso tra il grande formato e i della lastra consentendo di piccoli segni che lo compongono. La materia protagonista, la natura che disegna le superfici, la ripetizione casuale del segno che diventa matrice irregolare e descrive una texture ricercata per riproporre in chiave attuale il tema del seminato. Macro è la collezione che porta nella contemporaneità il tema della graniglia, associandovi le eccellenti prestazioni del grès porcellanato di Casalgrande Padana. Spotlight on the material with surfaces drawn by nature and the random repetition of a mark, which becomes an irregular matrix, describing a refined texture to give a contemporary twist to seminato floorings. Macro is the collection that gives grit flooring a contemporary edge, associating it with the excellent performance of Casalgrande Padana porcelain stoneware tiles. 42 43
Puoi anche leggere