Lavastoviglie professionale - PG 8067 Istruzioni d'uso
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni d'uso Lavastoviglie professionale PG 8067 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it - I e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. M.-Nr. 07 036 672
Indice Definizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interno della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Il vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prima del collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aprire e chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caricare il brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controllo livello brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contenitore esterno per il brillantante (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spia livello brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impostare il dosaggio del brillantante e sfiatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tecnica applicativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sistemare il carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caricare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dosaggio detersivo liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Controllo livello detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Contenitore esterno per il detersivo (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controllo livello detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Manutenzione sistemi di dosaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Preparare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selezionare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Attivare il livello di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Memorizzare le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Uscire dal livello di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Programmare dosaggio detersivo (DOS 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostare il tipo di afflusso del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostare la concentrazione del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2
Indice Sfiatare il sistema di dosaggio del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Programmare dosaggio brillantante (DOS 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Impostare il tipo di afflusso del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Impostare la concentrazione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sfiatare il sistema di dosaggio del brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impostare temperatura e tempo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modificare la temperatura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Temperatura risciacquo finale (offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Durata risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impostare il segnale acustico (cicalino) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impostare il segnale acustico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disattivare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificare durata programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modificare la durata del programma INTENSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modificare la durata del programma STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modificare la durata del programma BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ritornare alle impostazioni di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pulire vasca di lavaggio, serbatoio e filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pulire il serbatoio e il braccio irroratore e scaricare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pulire il filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pulire la combinazione di filtri (kit opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire il frontale della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire i bracci irroratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Eliminare piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulire i filtri nell'afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Allacciamento idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Allacciamento acqua in afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Allacciare lo scarico dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3
Definizione macchina Questa lavastoviglie industriale funzio- Varianti na a liscivia unica ed è specifica per il Attraverso il servizio di assistenza tecni- lavaggio dei bicchieri. Programmi di la- ca Miele si possono richiedere diversi vaggio brevi e grande capacità la ren- kit di modifica che permettono di realiz- dono ideale per trattorie, ristoranti, bar, zare diverse varianti di lavastoviglie. I caffè, pensioni e così via. kit sono: La lavastoviglie viene fornita di serie – kit di modifica per allacciare alla con due pompe di dosaggio interne, pompa di dosaggio interna un conte- una per il detersivo e una per il brillan- nitore esterno per il detersivo tante. Le taniche dei prodotti si trovano dietro lo sportellino di servizio. Alla – kit di modifica per allacciare alla macchina è allegato un imbuto che ser- pompa di dosaggio interna un conte- ve per riempire le taniche. nitore esterno per il brillantante Se il grado di durezza dell'acqua è ü 4° – kit di modifica per collegare la tanica d, è necessario allacciare un depurato- interna del detersivo alla pompa di re esterno, ad es. Acqua-Soft System G dosaggio del brillantante, se per il 7897. detersivo viene utilizzato un conteni- tore esterno. – kit combinazione filtri da montare al posto del filtro in materiale sintetico se si prevedono grosse quantità di sporco (v. anche al capitolo "Cura e pulizia"). I kit di modifica devono essere montati dall'assistenza tecnica Miele. 4
Descrizione macchina Pannello comandi a Tasto on g j Spia 6 anomalia scarico b Tasto off o k Spia p anomalia afflusso c Tasto programma 6 SCARICO/ l Spia Y riscaldamento boiler acceso AUTOPULIZIA m Display d Tasto programma \ BREVE n Spia j visualizzazione tempi su di- e Tasto programma ] STANDARD splay f Tasto programma ^ INTENSO o Spia % visualizzazione temperature su display g Tasto Start h h Spia v rabbocco detersivo liquido *) *) Spia per eventuale successiva dota- i Spia H rabbocco brillantante *) zione con tubicino di dosaggio esterno 5
Descrizione macchina Interno della lavastoviglie a Filtro b Sistema bracci irroratori (braccio superiore e braccio inferiore) c Pannello comandi 6
Descrizione macchina PG 8067 a Sportello di servizio b Controllo livello detersivo c Maniglia per l'apertura dello sportello di servizio d Controllo livello brillantante 7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ Gli utenti devono essere regolar- Questa macchina è conforme alle vi- mente istruiti sull'uso della macchina. genti disposizioni in materia di sicu- Non è permesso a personale non istrui- rezza. Un uso improprio può comun- to di utilizzarla. que causare danni a persone e/o cose. ~ Utilizzare correttamente gli accesso- ri speciali. Prima di mettere in funzione la mac- china leggere attentamente queste istruzioni d'uso. Sicurezza tecnica contengono informazioni importanti ~ Prima di installare la lavastoviglie, su installazione, sicurezza, uso e controllare che non vi siano danni visi- manutenzione. In questo modo si bili. Non mettere mai in funzione una evitano rischi e danni macchina danneggiata, può essere all'apparecchio stesso. molto pericolosa. Conservare le istruzioni d'uso e con- segnarle anche a eventuali altri ~ La sicurezza elettrica della macchi- utenti. na è garantita solo in presenza di un re- golare collegamento a terra. È molto importante assicurarsi che questa pre- Corretto messa, fondamentale per la sicurezza, impiego sia verificata. In caso di dubbi far con- trollare l'impianto da un tecnico specia- ~ La lavastoviglie è adatta esclusiva- lizzato. mente all'uso descritto in queste istru- zioni d'uso (lavaggio bicchieri). Qual- La casa produttrice non risponde dei siasi altro tipo d'impiego o qualsiasi danni causati dalla mancanza o modifica non sono consentiti e possono dall’interruzione della conduttura di risultare pericolosi. messa a terra (quali, ad es. scosse La casa produttrice non risponde dei elettriche). danni causati da uso improprio o impo- stazioni errate della macchina. ~ Coloro, che per incapacità fisica, sensoriale o psichica, per inesperienza, nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questo apparecchio, posso- no metterlo in funzione solo se sorve- gliati e istruiti da persone competenti. 8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ Attenersi alle indicazioni ~ Per la manutenzione staccare la sull'installazione contenute nelle istru- macchina dalla rete elettrica (spegnere zioni d'uso e nello schema di installa- la macchina, estrarre la spina dalla pre- zione. sa oppure svitare o disinserire il fusibile dell'impianto elettrico). ~ Prima di allacciare la macchina oc- corre necessariamente confrontare i ~ Per questioni di sicurezza, l'appa- dati di allacciamento (tensione e fre- recchio deve essere usato solo se in- quenza), riportati sulla targhetta, con cassato. quelli della rete elettrica (v. capitolo sull'allacciamento elettrico). ~ Non aprire mai l’involucro dell'appa- recchio. Toccare anche involontaria- Questi dati devono assolutamente corri- mente dei componenti sotto tensione o spondere, altrimenti l’apparecchio po- modificare la struttura elettrica e mec- trebbe subire dei danni. In caso di dub- canica è molto pericoloso per l'utente bi, rivolgersi a un elettricista. e può provocare seri danni anche ~ Se è danneggiata, la macchina può all'apparecchio. pregiudicare la sicurezza dell'utente. In questo caso disinserire immediatamen- ~ Sostituire eventuali pezzi guasti o di- fettosi con ricambi originali Miele, solo te la macchina ed interpellare un riven- usando pezzi di ricambio originali la ditore o un tecnico qualificato Miele. casa produttrice garantisce il rispetto ~ Lavori di installazione e di manuten- delle norme di sicurezza. zione nonché riparazioni devono essere eseguiti solo da personale qualificato; ~ Non allacciare l'apparecchio alla rete elettrica con prolunghe o prese lavori di installazioni, di manutenzione e multiple, perché non garantiscono la riparazioni eseguiti non correttamente necessaria sicurezza (ad es. rischio di possono causare seri pericoli all'utente, surriscaldamento). per i quali la casa produttrice non è re- sponsabile. ~ Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, un tecnico qualificato au- torizzato dalla casa produttrice deve in- stallare un cavo adeguato. ~ La macchina speciale può essere messa in funzione e riparata solo dall'assistenza Miele, da un rivenditore specializzato Miele o dal relativo perso- nale tecnico qualificato. 9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ Per eseguire i lavori di installazione ~ Utilizzare solo detersivo adatto a la- e di manutenzione nonché di riparazio- vastoviglie industriali. L'impiego di altri ne staccare l'apparecchio dalla rete detersivi può danneggiare sia le stovi- elettrica. L'apparecchio è staccato dal- glie che la macchina. la rete elettrica solo se: ~ Trattamenti precedenti (ad es. con – l’interruttore generale dell’impianto detergenti) ma anche determinati tipi di elettrico è disinserito, sporco e alcuni detersivi possono cau- sare la formazione di schiuma, che a – i fusibili dell’impianto elettrico sono sua volta può pregiudicare il risultato completamente svitati, del lavaggio. – il cavo di allacciamento è staccato dalla rete elettrica; ~ Tenere presente che modifiche alla composizione chimica, condizioni di per staccare l’apparecchio dalla rete stoccaggio ecc., non comunicate dal non tirare il cavo, bensì afferrare la produttore possono influire negativa- spina. mente sul risultato di lavaggio. Uso corretto ~ Se si utilizzano detersivi o prodotti speciali, attenersi scrupolosamente alle ~ Fare attenzione nel manipolare addi- indicazioni riportate dalle relative case tivi liquidi! Questi prodotti possono es- produttrici. Utilizzare quindi i detergenti sere corrosivi o irritanti. Non utilizzare in solo nei casi indicati dai relativi produt- nessun caso solventi organici. Pericolo tori, al fine di evitare che il materiale si di esplosione. danneggi o subisca delle reazioni chi- Attenersi alle vigenti disposizioni di si- miche (ad es. gas tonante). curezza. Indossare occhiali e guanti protettivi. Se si impiegano additivi chi- mici, rispettare scrupolosamente le in- dicazioni sulla sicurezza fornite dalle case produttrici. ~ L'acqua presente nella vasca di la- vaggio non è potabile. 10
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ La macchina è predisposta solo per ~ Riparazioni da effettuare il funzionamento con acqua e l'impiego sull'apparecchio quando è ancora in di detersivi idonei. Non impiegare sol- garanzia possono essere eseguite solo venti organici, che comportano rischio dall'assistenza tecnica autorizzata dalla di esplosione (annotazione: esistono casa produttrice altrimenti si perde il di- numerosi solventi organici per i quali ritto di chiamata per eventuali successi- non sussiste pericolo di esplosione ma vi danni. che possono comunque causare altri problemi quali il danneggiamento di ~ Non appoggiarsi, né sedersi sullo sportello aperto della lavastoviglie. Po- gomma e plastica). trebbe ribaltarsi o subire dei danni. ~ Quando si introducono in macchina ~ Attenzione a non ferirsi nel disporre i pezzi da lavare, accertarsi che nella verticalmente strumenti appuntiti o affi- vasca di lavaggio non finiscano residui lati. Cercare di sistemarli in modo tale di solventi o acidi, soprattutto residui di da impedire che chiunque si si possa acido cloridrico e cloruri. Evitare anche ferire. che vi finiscano materiali corrosivi di ferro. ~ Tenere sempre conto delle alte tem- È consentita la presenza di solventi so- perature durante il funzionamento della lamente in tracce a contatto con lo macchina a regimi di temperatura alti. sporco (soprattutto per la classe di pe- Pericolo si ustionarsi aprendo lo spor- ricolo A1). tello. Far dapprima raffreddare cestelli e accessori. Svuotare nella vasca di la- ~ La macchina e l'area immediata- vaggio eventuali residui di acqua bol- mente circostante non devono essere lente raccoltasi nelle stoviglie. lavate con getti d'acqua, p.es. con un tubo o un apparecchio ad alta pressio- ~ Se si apre lo sportello durante o al ne. termine del programma fare attenzione a non toccare le resistenze di riscalda- ~ Per impedire che la corrosione dan- mento o le superfici riscaldate sul fondo neggi la macchina, fare in modo che il della vasca. Anche alcuni minuti dopo rivestimento esterno in acciaio inossi- la fine del programma ci si può ustiona- dabile non venga a contatto con solu- re. zioni/ vapori contenenti acido cloridrico. ~ Se la rete idrica ha subito degli in- ~ Tutte le parti con delle cavità devo- no essere svuotate prima di essere si- terventi, è necessario sfiatare la tuba- stemate nel cestello. zione verso la lavastoviglie. Altrimenti il dispositivo di depurazione dell'acqua potrebbe danneggiarsi. 11
Istruzioni di sicurezza e avvertenze Installazione corretta Accessori ~ L'incasso e il montaggio di questa ~ Gli accessori possono essere instal- macchina in luoghi non stazionari lati o montati sulla macchina solamente (ad es. navi) possono essere effettuati se espressamente autorizzati da Miele. solo da personale tecnico qualificato Se si montano altri accessori, il diritto che garantisca i presupposti per un uti- alla garanzia e a prestazioni in garanzia lizzo dell'apparecchio conforme ai re- per vizi e/o difetti del prodotto decade. quisiti di sicurezza. ~ Allacciare solo accessori originali ~ Non posizionare la macchina in am- Miele adeguati allo scopo. I consulenti bienti esposti al gelo o a rischio di Miele possono dare ulteriori informazio- esplosione. ni su tipo e modello degli accessori più adatti. Bambini ~ Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'apparec- chio; non permettere che giochino con l'elettrodomestico. ~ I bambini eventualmente presenti in casa possono utilizzare l'apparecchio da soli solo se in grado di usarlo corret- tamente. È importante che sappiano ri- conoscere i pericoli derivanti da un uso scorretto. ~ Non permettere ai bambini di gioca- re con la lavastoviglie e tanto meno di metterla in funzione. C'è anche il peri- colo che si chiudano dentro! 12
Istruzioni di sicurezza e avvertenze Smaltimento della lavastoviglie ~ Per motivi di sicurezza e di tutela dell'ambiente, smaltire correttamente tutti i residui di detersivi conformemente alle vigenti prescrizioni di sicurezza (in- dossare guanti e occhiali protettivi). Eliminare o distruggere la chiusura del- lo sportello affinché i bambini non pos- sano chiudersi all'interno della macchi- na. Consegnare infine la macchina al centro di raccolta o a chi di competen- za nel rispetto delle norme. Eliminare l'acqua nelle macchine a li- scivia unica. Il produttore non risponde per danni causati dall'inosservanza delle av- vertenze e delle indicazioni di sicu- rezza. 13
Il vostro contributo alla tutela dell’ambiente Smaltimento dell'imballaggio Smaltimento rifiuti apparec- L'imballaggio impedisce che l'apparec- chiature elettriche ed elettroni- chio subisca dei danni durante il tra- che (RAEE) sporto. I materiali impiegati per l'imbal- ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio laggio sono stati selezionati secondo 2005, n. 151 in attuazione delle Diret- criteri di rispetto per l'ambiente e di fa- tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e cilità nello smaltimento e sono per que- 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri- sto riciclabili. fiuti di apparecchiature elettriche ed Il reintegro dell'imballaggio nel circuito elettroniche. dei materiali consente di risparmiare Il simbolo del cassonetto barrato indica materie prime, riducendo il volume de- che il prodotto alla fine della propria gli scarti. Generalmente è possibile re- vita utile deve essere raccolto separa- stituire l'imballaggio al rivenditore. tamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è or- ganizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presen- te apparecchiatura dovrà quindi contat- tare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatu- ra giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com- patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa- lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione di sanzioni amministrati- ve previste dalla normativa vigente. 14
Prima del collaudo Utilizzare solo detersivo per lavasto- Prima di mettere in funzione la mac- viglie industriali! china per la prima volta, osservare Non utilizzare detersivi per lavastoviglie scrupolosamente i seguenti punti. domestiche. Maggiori dettagli nei singoli capitoli. Caricare il detersivo Disporre correttamente le stoviglie Rispettare le indicazioni sul dosaggio Tutte le superfici devono poter essere riportate dalla casa produttrice del de- raggiunte dai getti dell'acqua. Le su- tersivo. perfici che restano coperte, non vengo- no pulite. Il dosaggio può variare a seconda del I bracci irroratori devono poter ruotare tipo di detersivo, ma anche a seconda liberamente senza che le stoviglie ne del programma utilizzato. impediscano il movimento. L'efficacia di lavaggio dei detersivi può essere differente. Se con un tipo di de- tersivo il lavaggio non è soddisfacente, provare con un altro prodotto (sempre di buona qualità) prima di rivolgersi all'assistenza tecnica Miele. Il filtro sul fondo della vasca e i brac- ci irroratori devono essere sempre puliti. Si raccomanda di controllarli e pulirli con regolarità. 15
Aprire e chiudere lo sportello Aprire lo sportello Chiudere lo sportello ^ Afferrare la maniglia dello sportello e ^ Chiudere lo sportello e spingere fin- aprirlo. ché si sente lo scatto. Durante la fase di lavaggio lo sportello deve essere aperto solamente in casi eccezzionali, ad es. quando le stoviglie sbattono o si muovono oppure se il pro- gramma viene interrotto in seguito alla segnalazione di un guasto (vedi "Inter- rompere un programma"). ,Se si apre lo sportello durante o al termine del programma fare atten- zione a non toccare la parte interna della vasca di lavaggio o le parti ri- scaldate. Anche alcuni minuti dopo la fine del programma ci si può an- cora ustionare. 16
Caricare il brillantante Il brillantante serve a formare una spe- Controllo livello brillantante cie di pellicola sulle stoviglie che favori- sce il deflusso dell'acqua e migliora l'asciugatura. Il brillantante viene versato nella tanica, dalla quale durante l'afflusso viene poi dosato automaticamente nel boiler per l'acqua del risciacquo nella quantità im- postata. Possibilmente utilizzare brillantante per lavastoviglie industriali specifico per bicchieri. La lavastoviglie è dotata, di serie, di una pompa di dosaggio interna e di Se dalla fessura a destra non si vede una tanica per il brillantante. alcun livello, significa che bisogna ag- giungere brillantante nella tanica. La tanica si trova sul lato interno destro dello sportello di servizio e ha una ca- pacità di 250 ml. Il livello può essere controllato attraver- so la fessura sullo sportello di servizio (a destra). 17
Caricare il brillantante ^ Afferrare la maniglia dello sportello e Contenitore esterno per il aprirlo. brillantante (opzionale) Successivamente, l'assistenza tecnica Miele può allacciare un contenitore esterno per il brillantante utilizzando un tubicino per il dosaggio. Il livello di riempimento del contenitore sarà visibile allora attraverso una spia sul pannello comandi. ^ Sistemare il contenitore con il brillan- tante accanto alla lavastoviglie sul pavimento, in un mobile adiacente o su una mensola a parete. La mensola è disponibile presso ^ Aprire il beccuccio con il tappo ros- l'assistenza tecnica Miele. so. Spia livello brillantante ^ Aiutandosi con l'imbuto, caricare il brillantante. ^ Richiudere il tappo. ^ Richiudere lo sportello di servizio. ^ Sciacquare l'imbuto. Non mescolare mai detersivo e bril- lantante. Se la spia H è accesa, significa che deve essere aggiunto del brillantante nel contenitore. 18
Caricare il brillantante ^ Riempire di brillantante il contenitore Impostare il dosaggio del brillantante o sostituire il contenitore. e sfiatare Per impostare la concentrazione di do- saggio e sfiatare il sistema di dosaggio, v. al punto "Funzioni di programmazio- ne". Si consiglia di avviare un program- ma solo dopo aver sfiatato il sistema di dosaggio. ^ Introdurre il tubicino nel contenitore fino in fondo e avvitarlo. Rispettare l'indicazione del colore. Versare il brillantante prima che sia completamente esaurito, per evitare che il tubicino aspiri a vuoto. 19
Tecnica applicativa Sistemare il carico Eliminare residui Vuotare le stoviglie (i bicchieri) prima di caricarli in macchina Osservare: – Disporre le stoviglie in modo che tut- te le superfici vengano raggiunte dall'acqua: solo in questo modo si la- vano. – Le stoviglie non devono essere infila- te le une dentro le altre coprendosi. – Disporre tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, brocche, bricchi ecc. negli appositi inserti con l’apertura rivolta verso il basso. L'ac- qua deve poter affluire e defluire senza impedimento. – Sistemare in posizione inclinata con- tenitori con fondo bombato, in modo che l'acqua possa defluire. – Recipienti cavi alti e stretti vanno di- sposti possibilmente nell'area centra- le dei cestelli, dove vengono meglio raggiunti dai getti d'acqua. – Accertarsi che i bracci irroratori non siano bloccati da stoviglie troppo alte o troppo sporgenti. Farli ruotare ma- nualmente per effettuare il controllo. E' possibile utilizzare altri cestelli e in- serti a seconda delle necessità. 20
Tecnica applicativa Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie – posate con manici in legno o in cor- no – taglieri in legno o materiale sintetico – parti in materiale plastico non termo- resistente (vedi anche programmi speciali con temperatura di risciac- quo ridotta). – posate o utensili come coltelli di vec- chio tipo con manico e lama incollati – pezzi di artigianato artistico – pezzi in rame o peltro Osservare: – parti in argento e alluminio potrebbe- ro cambiare colore – anche i bicchieri - a seconda del tipo - possono evidenziare tracce di cor- rosione dopo molti lavaggi. 21
Tecnica applicativa Esempi di carico La lavastoviglie lava un cestello alla vol- ta. Quale cestello utilizzare dipende dalla dimensione e dalla forma dei bic- chieri. Per ulteriori informazioni a riguardo ri- volgersi al rivenditore Miele. Qui di seguito alcuni esempi con i ce- stelli più comuni. U 545 cestello in materiale sintetico 5 x 5 per bicchieri Questo cestello è collegato al telaio so- prastante con dei perni lunghi. Può ac- cogliere 25 bicchieri di altezza compre- sa tra 200 e 230 mm. Ogni singolo scomparto ha dimensione: 90 x 90 mm. U 525 cestello reticolato a 5 file Questo cestello è adatto a bicchieri con diametro fino a 80 mm. 22
Tecnica applicativa Assemblare il cestello L'altezza d del cestello può essere modificata utilizzando il telaio a e a scelta dei perni lunghi b o corti c. ^ Infilare tutti e quattro i perni nel ce- stello inferiore d. ^ Innestare saldamente il telaio a sui perni. 23
Caricare il detersivo Controllo livello detersivo ,Utilizzare solo detersivo per ve- tro adatto a lavastoviglie industriali. Non utilizzare detersivi per lavastovi- glie domestiche. Particolari tipi di sporco possono richie- dere una particolare composizione dei detersivi e additivi. In questi casi chie- dere consiglio all'assistenza tecnica Miele. Il detersivo da dosare viene prelevato dalla tanica interna, situata dietro lo sportello di servizio. Se dalla fessura a sinistra non si vede Dosaggio detersivo liquido alcun livello, significa che bisogna ag- La lavastoviglie è dotata, di serie, di giungere detersivo nella tanica. una pompa di dosaggio interna e di una tanica interna per il detersivo. La tanica è situata sul lato interno sini- stro dello sportello di servizio e ha una capacità di 1.300 ml. Il livello può essere controllato attraver- so la fessura sul lato sinistro dello spor- tello di servizio 24
Caricare il detersivo ^ Afferrare la maniglia dello sportello e Contenitore esterno per il aprirlo. detersivo (opzionale) Successivamente, l'assistenza tecnica Miele può allacciare un contenitore esterno per il detersivo utilizzando un tubicino per il dosaggio. Il livello di riempimento del contenitore sarà visibile allora attraverso una spia sul pannello comandi. ^ Sistemare il contenitore con il detersi- vo accanto alla lavastoviglie sul pavi- mento, in un mobile adiacente o su una mensola a parete. La mensola è disponibile presso ^ Aprire il beccuccio con il tappo blu. l'assistenza tecnica Miele. ^ Aiutandosi con l'imbuto, caricare il Controllo livello detersivo detersivo. ^ Richiudere il tappo. ^ Richiudere lo sportello di servizio. ^ Sciacquare l'imbuto. Non mescolare mai detersivo e bril- lantante. Se la spia v è accesa, significa che deve essere aggiunto del detersivo nel contenitore esterno. 25
Caricare il detersivo ^ Riempire di detersivo il contenitore o Manutenzione sistemi di sostituirlo. dosaggio Per garantire una sicurezza di funziona- mento costante è necessario eseguire lavori di manutenzione a intervalli rego- lari. I lavori possono essere effettuati solo dall'assistenza tecnica Miele. Dopo 1 - 1 ½ anni Sostituire i tubicini ,Fare attenzione nel manipolare additivi liquidi! Si tratta infatti di pro- dotti che possono essere corrosivi o ^ Introdurre il tubicino nel contenitore irritanti. fino in fondo e avvitarlo. Rispettare Rispettare le disposizioni di sicurez- l'indicazione del colore. za vigenti. Indossare occhiali e guanti protettivi. Versare il detersivo prima che sia completamente esaurito, per evitare che il tubicino aspiri a vuoto. 26
Funzionamento Preparare la lavastoviglie Quando boiler e serbatoio sono riempiti ed è stata raggiunta la temperatura ^ Chiudere lo sportello. prevista, la spia del tasto Start h lam- ^ Aprire il rubinetto dell'acqua. peggia e sul display appare la durata in minuti del programma selezionato. ^ Premere il tasto g per accendere la la- vastoviglie. La lavastoviglie è pronta per funziona- re. Tutte le spie accanto ai tasti sono acce- se. ^ Aprire lo sportello. ^ Premere il tasto del programma desi- ,La temperatura dell'acqua e del derato (vedi panoramica programmi). vapore nella vasca di lavaggio è Il boiler e il serbatoio si riempiono di ac- molto alta. Pericolo di scottarsi. qua. L'acqua viene riscaldata (la fase dura ca. 15 - 20 minuti). Sul display ^ Spingere il cestello con le stoviglie compare il tempo che manca. Durante dentro la vasca. la fase di riscaldamento si accende la ^ Chiudere lo sportello. spia {. Se in fase di riscaldamento lo spor- tello è aperto, dopo 5 minuti si sente un segnale acustico (cicalino). Per spegnere il segnale, chiudere lo sportello. 27
Funzionamento Selezionare il programma Cambiare programma Selezionare il programma sempre a se- Se il tasto Start non è stato ancora pre- conda del tipo di stoviglie e di quanto muto procedere nel modo seguente (al- sono sporche. trimenti v. "Interrompere il programma"): Nella panoramica programmi, alla fine ^ premere il tasto del programma che della presente istruzione d'uso, sono si intende avviare. descritti i programmi e le loro applica- ^ Premere il tasto h Start. zioni. Il programma selezionato resta memo- Interrompere il programma rizzato finché la lavastoviglie rimane ac- cesa. E' bene interrompere un programma avviato solo in casi di assoluta necessi- tà, ad es. se le stoviglie si muovono. Avviare il programma ^ Tenere premuto il tasto Start h per ^ Premere il tasto h Start. ca. 3 secondi. Si accendono le spie accanto al tasto Il programma viene interrotto e termina- Start e al programma selezionato. to. Mentre il programma è in corso, appare ^ Aprire lo sportello. il tempo che manca alla fine. La spia j si accende. ,Attenzione: le stoviglie possono essere molto calde; pericolo di scot- Fine programma tarsi! Il programma è terminato quando sul display compare 0. ^ Sistemare le stoviglie in modo che Se si desidera che alla fine del pro- siano stabili. gramma suoni un segnale acustico si ^ Chiudere lo sportello. può attivare una funzione speciale (v."Funzioni di programmazione"). ^ Premere il tasto h Start. ^ Aprire lo sportello della lavastoviglie Il programma si riavvia. e prelevare il carico. Spegnere la lavastoviglie ^ Premere il tasto 6. ^ Premere il tasto h Start. L'acqua viene scaricata. Al termine: ^ Premere il tasto off o. 28
Funzioni di programmazione Memorizzare le modifiche Qualsiasi modifica apportata alle im- postazioni di serie dovrebbe essere Una volta completate, le modifiche ef- documentata per eventuali interventi fettuata in un livello di programmazione successivi da parte dell'assistenza devono essere memorizzate. Per me- tecnica. morizzare i valori modificati procedere Riportare la modifica nell'apposito nel modo seguente (vale per tutti i livel- spazio li): "Valore impostato: ". ^ Premere il tasto h Start. La modifica delle funzioni di program- Sul display viene visualizzato SP. mazione oppure lo sfiato del sistema di ^ Premere di nuovo il tasto h Start. dosaggio comporta necessariamente lo scarico della lavastoviglie. Per rispar- I valori modificati vengono memorizzati. miare tempo ed energia elettrica, que- ^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto ste operazioni dovrebbero essere effet- o. tuate a serbatoio vuoto. Uscire dal livello di Attivare il livello di programmazione programmazione Se si vuole uscire dal livello di program- Le singole funzioni si attivano da diversi mazione senza memorizzare, allora livelli di programmazione. I llivelli di procedere nel modo seguente: programmazioni si attivano sempre nel modo seguente: ^ Premere il tasto off o. ^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto Le modifiche non vengono memorizza- o. te. ^ Tenere premuti i tasti ^ e h e con- temporaneamente accendere la la- vastoviglie con il tasto g. Sul display viene visualizzato lo stato attuale del programma P .... La spia p si accende. ^ Premere il tasto \ finché non appare il livello di programmazione desidera- to. Sul display viene visualizzato 2, 3, 4, 5, 6 o 7 (livelli di programmazione 2, 3, 4, 5, 6 o 7). 29
Funzioni di programmazione Programmare dosaggio Impostare la concentrazione del detersivo (DOS 1) detersivo Questa impostazione viene fatta dal li- Se è stato programmato l'afflusso di un vello di programmazione 2 . detersivo liquido, allora bisogna impo- stare anche la concentrazione. Impostare il tipo di afflusso del detersivo La concentrazione deve essere im- postata in base alle indicazioni della Varianti: 0, 1, 2, 3. Significato delle va- casa produttrice del detersivo e alle rianti: proprie esigenze. 0 = detersivo in polvere (non per bic- chieri) da dosare nello sportello ^ Premere 2x il tasto \. 1 = detersivo liquido da dosare con la Sul display viene visualizzato 2 (livello pompa interma di programmazione 2). 2 = non può essere attivata per questa ^ Premere il tasto ] finché sul display lavastoviglie compare 2.02. 3 = detersivo liquido da dosare con ^ Premere il tasto ^. pompa interna ma da un contenitore La concentrazione impostata viene vi- esterno sualizzata sul display in %: ^ Premere 2x il tasto \. 0.00 - 1.00 = 0,0 % - 1 % concentrazio- ne di dosaggio (impostazione di serie: Sul display viene visualizzato 2 (livello 0.20 = 0,2 %). di programmazione 2). ^ Premere più volte o tenere premuto il ^ Premere 1x il tasto ]. tasto ^ finché viene visualizzato il Sul display viene visualizzato 2.01. valore desiderato. ^ Premere 1x il tasto ^. La concentrazione è impostata. Sul display viene visualizzato 0, 1, 2, Valore impostato: oppure 3 (variante). Esempio: Il produttore consiglia una ^ Premere il tasto ^ più volte finché concentrazione di detersivo pari a non appare il tipo di afflusso deside- 0,5 %. Il valore da impostare è quindi rato. 0.50. 30
Funzioni di programmazione Sfiatare il sistema di dosaggio del Programmare dosaggio detersivo brillantante (DOS 2) Per sfiatare il sistema di dosaggio del Questa impostazione viene fatta dal li- detersivo: vello di programmazione 3 . ^ Premere 2x il tasto \. Impostare il tipo di afflusso del Sul display viene visualizzato 2 (livello brillantante di programmazione 2). Varianti: 0, 1 Significato delle varianti: ^ Premere il tasto ] più volte finché appare 2.03. 0 = pompa interna e contenitore ester- no ^ Premere il tasto ^. 1 = pompa interna e tanica interna Sul display viene visualizzato do1. ^ Premere 3x il tasto \. ^ Premere di nuovo il tasto ^. Sul display viene visualizzato 3 (livello Il sistema di dosaggio viene sfiatato au- di programmazione 3). tomaticamente. Le operazioni di sfiato sono terminate quando sul display ap- ^ Premere 1x il tasto ]. pare 0. Sul display viene visualizzato 3.01 ^ Premere il tasto ^. Sul display compare 0 o 1. ^ Premere il tasto ^ più volte finché non appare il tipo di afflusso brillan- tante desiderato. 31
Funzioni di programmazione Impostare la concentrazione del Sfiatare il sistema di dosaggio del brillantante brillantante ^ Premere 3x il tasto \. La concentrazione di dosaggio deve essere impostata in base alle indica- Sul display viene visualizzato 3 (livello zioni della casa produttrice del bril- di programmazione 3). lantante o alle proprie esigenze. Sfiatare ^ Premere 3x il tasto \. ^ Premere il tasto ] più volte finché Sul display viene visualizzato 3 (livello appare 3.03. di programmazione 3). ^ Premere il tasto ^. ^ Premere il tasto ] più volte finché Sul display viene visualizzato do2. appare 3.02. ^ Premere di nuovo il tasto ^. ^ Premere il tasto ^. Il sistema di dosaggio viene sfiatato au- La concentrazione impostata viene vi- tomaticamente. Lo sfiato è terminato sualizzata sul display in %: quando sul display appare 0. 000 - 100 = 0,0 % -0,1 % concentrazio- ne di dosaggio (impostazione di serie: 030 = 0,030 %). ^ Premere più volte o tenere premuto il tasto ^ finché viene visualizzato il valore desiderato. La concentrazione è impostata. Valore impostato: Esempio: La casa produttrice del deter- sivo consiglia una concentrazione del brillantante dello 0,03 %. Il valore da impostare è quindi 030. 32
Funzioni di programmazione Impostare temperatura e Temperatura risciacquo finale tempo di lavaggio (offset) Temperatura di lavaggio, temperatura La temperatura di risciacquo è legata di risciacquo e durata del risciacquo si alla temperatura di lavaggio. Normal- impostano nel livello di programma- mente la supera di 5 °C (offset). Questo zione 4 . offset è modificabile da 5 °C a 25 °C. ^ Premere 4x il tasto \. Dopo aver effettuato una modifica è necessario correggere manualmente Sul display viene visualizzato 4 (livello le temperature di lavaggio e/o il tem- di programmazione 4). po di risciacquo nell'apposita colon- ^ Premere il tasto ] più volte finché na della "Panoramica programmi". appare 4.02. Dalla panoramica programmi si ricava ^ Premere il tasto ^. l'impostazione di serie della temperatu- Sul display viene visualizzato l'attuale ra di lavaggio e di risciacquo con relati- offset, ad es. 5. Di serie l'offset è di va durata. 5 °C. Modificare la temperatura di lavaggio ^ Premere il tasto ^ più volte finché non appare la temperatura desidera- Nel livello di programmazione 4 la ta. temperatura di lavaggio può essere im- postata da 20°C a 65°C. Esempio: Temperatura di lavaggio = 60 °C ^ Premere 4x il tasto \. Offset temperatura risciacquo = 5 °C Sul display viene visualizzato 4 (livello Temperatura risciacquo = 65 °C. di programmazione 4). ^ Premere il tasto ] più volte finché appare 4.01. ^ Premere 1x il tasto ^. Sul display viene visualizzata l'attuale temperatura di lavaggio, ad es. 60. Di serie è impostata una temperatura di 60 °C. ^ Premere più volte o tenere premuto il tasto ^ finché viene visualizzato il valore desiderato. 33
Funzioni di programmazione Durata risciacquo La durata di risciacquo può essere im- postata tra 3 s e 10 s per tutti i pro- grammi. ^ Premere 4x il tasto \. Sul display viene visualizzato 4 (livello di programmazione 4). ^ Premere più volte il tasto ] finché appare 4.03. ^ Premere il tasto ^. Sul display viene visualizzata l'attuale durata del risciacquo, ad es. 6,0. L'im- postazione avviene in scatti di decimo di secondo. La macchina è impostata di serie su 6 s. ^ Premere più volte o tenere premuto il tasto ^ finché viene visualizzato il valore desiderato. 34
Funzioni di programmazione Impostare il segnale acustico ^ Premere il tasto ] più volte finché (cicalino) appare 5.01. Dal livello di programmazione 5 può ^ Premere 1x il tasto ^. essere attivato inoltre un segnale acu- Sul display viene visualizzata la funzio- stico (cicalino). Il cicalino suona nelle ne attuale, ad es. 0. La macchina è im- seguenti situazioni: postata di serie su 0. – Fine programma = sveglia ^ Premere più volte il tasto ^ finché – Guasto/anomalia = allarme viene visualizzata la funzione deside- rata 0, 1, 2, o 3. – Sportello aperto = allarme Valore impostato: Il segnale acustico per lo sportello aperto non può essere disattivato. Disattivare il segnale acustico Impostare il segnale acustico Il segnale di fine programma può esse- re attivato come segue: Dal livello di programmazione 5 si atti- vano le seguenti varianti: 0, 1, 2, 3. Si- ^ Premere il tasto off o (interruzione gnificato delle varianti: alimentazione elettrica) oppure 0 = segnale acustico disattivato ^ aprire lo sportello al termine del pro- (impostazione di serie) gramma. 1 = segnale acustico a fine program Il segnale di allarme in caso di anoma- ma lie o guasti può essere disattivato come segue: 2 = segnale acustico anomalie/guasti ^ Premere il tasto Start h (guasti F0E, 3 = segnale acustico anomalie/guasti F2E) oppure e fine programma ^ premere il tasto off o (interruzione ^ Premere 5x il tasto \. alimentazione elettrica). Sul display viene visualizzato 5 (livello di programmazione 5). Il segnale acustico riprende, ristabi- lita l'alimentazione, se il guasto/erro- re permane. 35
Funzioni di programmazione Modificare durata programmi Modificare la durata del programma INTENSO La durata dei programmi può essere modificata nel livello di programma- ^ Premere 6x il tasto \. zione 6 . Sul display compare 6 (livello di pro- La durata può essere impostata tra 60 s grammazione 6). e 480 s. ^ Premere il tasto ] più volte finché Il programma KURZ è sempre il più appare 6.03. breve e il programma INTENSO è sem- ^ Premere 1x il tasto ^. pre quello più lungo. Sul display viene visualizzata l'attuale Poiché il sistema memorizza le durate durata del programma, ad es. 120. La solo se inferiori o uguali a quella attual- macchina è impostata di serie su 120 s. mente programmata per lo STANDARD, ^ Premere più volte o tenere premuto il tasto ^ finché viene visualizzato il se si vuole prolungare la durata di tutti i valore desiderato. L'impostazione av- programmi, iniziare dal programma viene in scatti di 5 s. INTENSO. 36
Funzioni di programmazione Modificare la durata del programma Modificare la durata del programma STANDARD BREVE ^ Premere 6x il tasto \. ^ Premere 6x il tasto \. Sul display compare 6 (livello di pro- Sul display compare 6 (livello di pro- grammazione 6). grammazione 6). ^ Premere il tasto ] più volte finché ^ Premere il tasto ] più volte finché appare 6.02. appare 6:01. ^ Premere 1x il tasto ^. ^ Premere 1x il tasto ^. Sul display viene visualizzata l'attuale Sul display viene visualizzata l'attuale durata del programma, ad es. 90. Di durata del programma, ad es. 60. Di serie la durata è 90 s. serie la durata è 60 s. ^ Premere più volte o tenere premuto il ^ Premere più volte o tenere premuto il tasto ^ finché viene visualizzato il tasto ^ finché viene visualizzato il valore desiderato. L'impostazione av- valore desiderato. L'impostazione av- viene in scatti di 5 s. viene in scatti di 5 s. 37
Funzioni di programmazione Ritornare alle impostazioni di serie Ove fosse stata selezionata erronea- mente l'impostazione 00, selezio- Dal livello di programmazione 7 tutti i nando PP è possibile ritornare alle parametri possono essere ripristinati proprie impostazioni. alle impostazioni di serie. – richiamare le impostazioni di serie ^ Premere il tasto ^ per passare dall'impostazione 00 a pp . – confermare le impostazioni di serie ^ Premere 7x il tasto \. Confermare le impostazioni di serie Sul display viene visualizzato 7 (livello ^ Premere il tasto h, sul display appa- di programmazione 7). re SP. ^ Premere di nuovo il tasto h Start. Richiamare le impostazioni di serie I valori modificati sono resettati. ^ Premere il tasto ] più volte finché appare 7.01. ^ Spegnere la lavastoviglie con il tasto o. ^ Premere il tasto ^. Tutti i valori modificabili vengono ripri- Sul display compare l'impostazione at- stinati ai valori di serie e, se necessario, tuale devono essere reimmessi. – 00 impostazioni di serie oppure Se si sceglie l'impostazione PP, le pro- – PP valori modificati prie impostazioni non vengono annulla- te. Non si attiva il ripristino alle imposta- ^ Premere il tasto ^ finché viene vi- zioni di serie. sualizzata l'impostazione 00 (impo- stazione di serie). Le impostazioni di serie sono ora sele- zionate. 38
Cura e pulizia Pulire vasca di lavaggio, Pulire il filtro serbatoio e filtro ,L'acqua nel serbatoio può esse- ,Non lavare mai senza il filtro. re molto calda. Prima di estrarre il fil- tro scaricare l'acqua dal serbatoio. Si raccomanda di controllare e pulire regolarmente il serbatoio e il filtro. La pulizia deve essere effettuata a secon- da del grado di sporco o del numero di cicli di lavaggio, al più tardi quando la macchina viene spenta. ,Attenzione: pericolo di ferirsi se ci sono delle schegge di vetro. Pulire il serbatoio e il braccio irroratore e scaricare. ^ Premere il tasto 6. ^ Premere il tasto h Start. ^ Sfilare il filtro verso l'alto. Si avvia il programma SCARICO e l'integrato programma di ^ Pulirlo accuratamente sotto acqua AUTOPULIZIA. corrente. ^ Rimettere a posto il filtro pulito. Il filtro Se il risultato non è sufficiente, il pro- deve poggiare completamente sul gramma può essere avviato ancora fondo della vasca di lavaggio. una volta. In questo caso è più bre- ve. ^ Premere il tasto Start h per avviare di nuovo il programma SCARICO/AUTOPULIZIA. 39
Cura e pulizia Pulire la combinazione di filtri Pulire il filtro fine (kit opzionale) ,L'acqua nel serbatoio può esse- Pulire il filtro di superficie re molto calda. Prima di estrarre i fil- tri scaricare l'acqua. ,L'acqua nel serbatoio può esse- re molto calda. Prima di estrarre i fil- ^ Estrarre i filtri di superficie. tri scaricare l'acqua. ^ Estrarre il filtro fine ruotandolo a sini- stra. ^ Estrarre prima il filtro anteriore. Per farlo, alzare leggermente la parte an- ^ Pulire accuratamente il filtro sotto ac- teriore del filtro. qua corrente. ^ Dopo, estrarre il filtro posteriore. Per ^ Inserire il filtro fine nella tinozza ruo- farlo, alzare leggermente la parte po- tandolo a destra. steriore del filtro. Reinserire poi i filtri di superficie in ordi- ^ Pulire accuratamente i filtri sotto ac- ne inverso. Il filtro di superficie deve qua corrente. poggiare completamente sul fondo del- la vasca di lavaggio. ^ Una volta puliti, reinserire i filtri in or- dine inverso. Accertarsi che i filtri sia- no disposti bene sulle apposite gui- de. Il filtro di superficie deve poggia- re completamente sul fondo della va- sca di lavaggio. 40
Cura e pulizia Pulire il pannello comandi Pulire i bracci irroratori ^ Pulire il pannello comandi con un Può succedere che residui di cibo inta- panno umido oppure con un deter- sino gli ugelli dei bracci irroratori. gente reperibile in commercio per Per questo dovrebbero essere control- materiale plastico oppure con un di- lati regolarmente (almeno una volta alla sinfettante testato e adatto a tale sco- settimana). po. ^ Premere verso l'interno i residui con un oggetto appuntito e risciacquare ,Non utilizzare prodotti abrasivi, bene sotto acqua corrente. né detergenti per il vetro, né deter- genti universali. Per farlo, staccare i bracci irroratori Per la loro composizione chimica come descritto di seguito: possono danneggiare la superficie ^ svitare il braccio superiore. in materiale sintetico. ^ togliere il cestello Pulire il frontale della ^ svitare il braccio irroratore inferiore e macchina toglierlo. ^ Trattare il frontale con un prodotto I residui nel braccio irroratore inferiore adatto ai frontali da cucina. possono essere risciacquati facilmente aprendo i tappini. ,Non usare detersivi contenenti cloruro di ammonio né soluzioni di ^ Aprire i tappini nella direzione della nitro o di resine sintetiche. freccia e riavvitarli bene dopo la puli- zia. Attenzione: dopo aver rimontato i bracci irrorato- ri verificare se ruotano facilmente. 41
Ricerca guasti La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del- la macchina, può essere eliminata personalmente. In molti casi si risparmia tempo e denaro! La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che: ,I lavori di riparazioni devono essere eseguiti da personale tecnico qualifica- to. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamente in peri- colo la sicurezza dell'utente. Guasto Possibile causa Rimedio La lavastoviglie non si Lo sportello non è chiuso Chiudere bene lo sportello. avvia. bene. La spina non è inserita Inserire la spina nella presa. nella presa. È scattato il fusibile. Attivare il fusibile (protezione minima si veda la targhetta dati). La lavastoviglie smet- È scattato il fusibile. Attivare il fusibile (protezione te di lavare. minima si veda la targhetta dati). Lo sportello non è chiuso Chiudere bene lo sportello. bene. alcuni minuti dopo Il rubinetto dell'acqua è Aprire del tutto il rubinetto l'avvio del programma chiuso. dell'acqua. lampeggia la spia di Il filtro nel raccordo Prima di rimuovere il guasto: controllo p (codice dell'afflusso acqua è in- – Spegnere la lavastoviglie guasto sul display: tasato. con il tasto o. F..E). poi: – pulire il filtro nell'afflusso acqua; si veda al capitolo "Eliminare i piccoli guasti". È scattato il Waterpro- Rivolgersi al servizio di assi- of-System. stenza tecnica Miele. La pressione di flusso Rivolgersi a un idraulico per i dell'allacciamento acqua possibili rimedi. è inferiore a 100 kPa. 42
Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio Il programma di lavaggio Prima di rimuovere il gua- è terminato in anticipo, sto: la spia di controllo 6 – Spegnere la lavastovi- lampeggia (codice gua- glie con il tasto o. sto sul display: F..A). Il filtro sul fondo della va- Pulire il filtro (v. al capitolo sca è intasato. "Cura e pulizia"). La pompa di scarico op- Pulire la pompa di scarico pure la valvola antiritorno oppure la valvola antiritor- sono bloccate. no (v. al capitolo "Elimina- re piccoli guasti"). Il tubo di scarico è piega- Rimuovere la piega del to. tubo di scarico. Si sente un rumore bat- Un braccio irroratore Interrompere il program- tente nella vasca di la- sbatte contro le stoviglie. ma, sistemare diversa- vaggio. mente i bicchieri che osta- colano il braccio irrorato- re. Si sente rumore di ac- I bicchieri si muovono Interrompere il program- qua che sbatte all'interno della vasca di ma e disporre i bicchieri all'interno della vasca. lavaggio. in modo che siano stabili. Si sente un rumore bat- Può essere causato even- Non influisce sul funziona- tente nei tubi dell'acqua. tualmente dalla posatura mento della lavastoviglie. da parte del committente, Eventualmente, rivolgersi ovvero dalla sezione della a un idraulico. conduttura d'acqua. Tracce di ruggine sulle Le posate non sono suffi- Nessun rimedio! posate cientemente resistenti alla Acquistare solo posate ruggine. adatte al lavaggio in lava- stoviglie. 43
Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio I bicchieri non sono I bicchieri non sono stati si- Osservare le indicazioni al puliti. stemati bene. Alcuni bic- capitolo "Tecnica applicati- chieri erano disposti va". all'interno di altri e i getti d'acqua non potevano rag- giungere tutte le superfici. Il programma scelto non Selezionare un programma era adatto. adatto, v. "Panoramica pro- grammi". È stato dosato troppo poco Utilizzare una maggiore detersivo. quantità di detersivo; v. al capitolo "Funzionamento". Bicchieri alti bloccano i Effettuare una rotazione di bracci irroratori. controllo. Disporre diversa- mente i bicchieri. Gli ugelli dei bracci irrora- Pulire gli ugelli (v. al capi- tori sono intasati. tolo "Cura e pulizia"). Il filtro nella vasca di lavag- Pulire il filtro o applicarlo gio non è pulito oppure correttamente; pulire gli non è stato applicato cor- ugelli dei bracci irroratori rettamente. (v. al capitolo "Cura e puli- Di conseguenza, anche gli zia"). ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati. La valvola antiritorno si è Pulire la pompa di scarico bloccata aperta. L'acqua e la valvola antiritorno (v. al sporca ritorna nella vasca capitolo "Eliminare i piccoli di lavaggio. guasti"). I bicchieri non sono La quantità di brillantante è Aumentare la quantità di asciutti oppure sono insufficiente, oppure il con- dosaggio ovvero riempire il macchiati. tenitore è vuoto. contenitore di brillantante; si veda al capitolo "Funzio- ni di programmazione". 44
Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio I bicchieri hanno assun- La quantità di brillantante Aumentare il dosaggio; v. to una colorazione latti- è insufficiente. al capitolo "Funzioni di ginosa. I bicchieri hanno programmazione". delle patine biancastre. Le patine si riescono a togliere. Sui bicchieri rimangono La quantità di brillantante Ridurre la quantità di bril- delle striature. I bicchieri impostata è troppo alta. lantante; si veda al capito- hanno un riflesso blua- lo "Funzioni di program- stro. Le patine si riesco- mazione". no a togliere. I bicchieri diventano I bicchieri non sono adatti Nessun rimedio! opachi, il loro colore si al lavaggio in lavastovi- Acquistare bicchieri adatti altera. Le patine non si glie. La superficie subisce al lavaggio in lavastovi- riescono a togliere. un'alterazione. glie. Residui di tè o di rosset- La temperatura di lavag- Selezionare un program- to non sono stati com- gio del programma sele- ma con una temperatura pletamente eliminati. zionato era troppo bassa. di lavaggio più alta. Il detersivo ha un effetto Cambiare tipo di prodotto. sbiancante insufficiente. Le stoviglie in plastica Responsabili potrebbero Aumentare il dosaggio del hanno cambiato colore. essere i coloranti naturali, detersivo (v. al capitolo come ad es. carote, po- "Funzioni di programma- modori e ketchup. La zione"). quantità di detersivo op- Le stoviglie ormai decolo- pure il suo effetto sbian- rate non riacquisteranno cante erano insufficienti. piùil colore orginale. 45
Puoi anche leggere