MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM - ARONA | IBIZA Manuale di istruzioni - Seat
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM 6F0012750DB ARONA | IBIZA Manuale di istruzioni Italiano 6F0012750DB (11.17)
Informazioni sul presente Le indicazioni sulla posizione dei componenti si intendono sempre riferite al senso di mar- ATTENZIONE libretto cia, a meno che non sia espressamente indi- I testi preceduti da questo simbolo contengo- no informazioni sulla sicurezza delle persone cato un diverso punto di riferimento. Il presente manuale contiene importanti infor- e suggerimenti su come ridurre il rischio di Il materiale audiovisivo mira unicamente ad infortuni e di lesioni. mazioni, suggerimenti, consigli e avvertenze aiutare gli utenti a comprendere meglio alcu- sull’uso della radio. Ulteriori informazioni im- ne funzioni dell’automobile. Non sostituisce portanti per la sicurezza del conducente e dei ATTENZIONE il manuale di istruzioni. Utilizzare il manuale passeggeri sono contenute negli altri fascicoli I testi con questo simbolo richiamano di istruzioni per consultare i dati completi e le della documentazione di bordo. l’attenzione su possibili danni al veicolo. avvertenze. Tutta la documentazione di bordo deve sem- Le dotazioni segnate con un asterisco pre trovarsi all’interno del veicolo. Ciò vale so- Per il rispetto dell’ambiente fanno parte del corredo di serie solo in prattutto nell’eventualità che il veicolo venga determinate versioni del modello, sono I testi preceduti da questo simbolo con- ceduto temporaneamente o venduto. previste come optional solo in alcune tengono informazioni sulla protezione Nel presente manuale viene descritto l’allesti- versioni o sono disponibili solo in alcu- dell’ambiente. mento del veicolo al momento della chiusura ni Paesi. della redazione. Alcune delle dotazioni qui ® I marchi registrati sono segnalati con Avvertenza descritte sono state introdotte solo in un se- il simbolo ®. L’eventuale assenza di I testi preceduti da questo simbolo contengo- condo tempo o sono disponibili solamente in questo simbolo non significa tuttavia no informazioni aggiuntive. determinati Paesi. che tali nomi possano essere usati li- Alcuni dettagli delle figure possono essere di- beramente. SEAT S.A. si preoccupa di mantenere tutti i suoi generi e modelli in continuo sviluppo. La preghiamo perció di comprendere che, in versi rispetto alla realtà specifica del singolo qualunque momento, possano prodursi modifiche del veicolo consegnato in quanto a forma, equipaggiamento e tecnica. veicolo, per cui raccomandiamo di considera- >> Indica che il paragrafo continua alla Per questa ragione, non si può rivendicare alcun diritto basandosi su dati, illustrazioni e descrizioni del presente Manuale. pagina seguente. re le illustrazioni piuttosto come strumenti per I testi, le illustrazioni e le norme del presente manuale si basano sullo stato delle informazioni nel momento della realizzazione di comprendere meglio gli argomenti trattati. stampa. Il colore del display e delle informazioni in Non è permessa la ristampa, la riproduzione o la traduzione, totale o parziale, senza autorizzazione scritta di SEAT. esso visualizzate può variare a seconda del SEAT si riserva espressamente tutti i diritti secondo la legge sul “Copyright”. modello del veicolo. Sono riservati tutti i diritti sulle modifiche. ❀ Questa carta è stata fabbricata con cellulosa sbiancata senza cloro. © SEAT S.A. - Ristampa: 15.11.17
Video correlati Indicazioni generali e impostazioni ››› pag. 8 Navigazione ››› pag. 39 Sistema di gestione del Telefono Modalità Radio ››› pag. 17 (PHONE) ››› pag. 56 Modalità Media ››› pag. 26 Full Link ››› pag. 69
Indice Indice Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni del menu e del sistema . . . . . . . . 78 78 Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Impostazioni del volume e suono . . . . . . . . . . . 79 Comandi dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altre informazioni di interesse . . . . . . . . . 81 Menu principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informazioni legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abbreviazioni utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Indicazioni di sicurezza relative al sistema in- Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 fotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicazioni generali per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistema di comando vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modalità Audio e Media . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modalità Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modalità Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Navigazione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Navigazione, introduzione ed uso . . . . . . . . . . 39 Impostazioni navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Menu Veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Introduzione all'utilizzo del menu (Veicolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dispositivi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dati di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ecotrainer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Stato del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sistema di gestione del telefono (PHO- NE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Introduzione al sistema di gestione del telefo- no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Descrizione del sistema di gestione del telefo- no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Descrizione della tecnologia Full Link . . . . . . . 69 3
Quadro generale Quadro generale Comandi dell'apparecchio Fig. 1 Vista d'insieme dei comandi (questa configurazione dipende dalla versione). 1 ››› pag. 17 4 ››› pag. 26 7 ››› pag. 9 10 ››› pag. 14 2 ››› pag. 8 5 ››› pag. 69 8 ››› pag. 56 11 ››› pag. 13 3 ››› pag. 39 6 ››› pag. 9 9 ››› pag. 53 12 ››› pag. 5 4
Quadro generale Menu principali Fig. 2 Riassunto dei menu » 5
Quadro generale Radio ››› pag. 17 Telefono ››› pag. 56 Traffico ››› pag. 47 Menu principale RADIO ››› pag. 17 Collegamento ››› pag. 58 Emittente di informazioni sul traffico TP (Traffic Program) Servizi dati radio RDS ››› pag. 18 Bluetooth® ››› pag. 57 ››› pag. 23 Modalità radio digitale ››› pag. 19 Tasti di funzione ››› pag. 60 Messaggi sul traffico e navigazione guidata dinamica Tasti di memoria ››› pag. 21 Introdurre numero ››› pag. 62 (TRAFFIC) ››› pag. 47 Memorizzazione dei loghi delle emittenti ››› pag. 21 Agenda ››› pag. 63 Selezione, sintonizzazione e memorizzazione delle emit- Messaggi brevi (SMS) ››› pag. 64 Veicolo ››› fascicolo Istruzioni per l'uso tenti ››› pag. 22 Elenco chiamate ››› pag. 65 Riproduzione automatica SCAN ››› pag. 22 Tasti per le chiamate rapide ››› pag. 65 Dispositivi ››› pag. 53 Informazioni sul traffico TP ››› pag. 23 Impostazioni ››› pag. 66 Dati di viaggio ››› pag. 53 Impostazioni ››› pag. 23 Ecotrainer ››› pag. 54 Stato del veicolo ››› pag. 55 Navigazione ››› pag. 39 Media ››› pag. 26 Nuova destinazione ››› pag. 41 Full Link ››› pag. 69 Supporti elettronici e file ››› pag. 26 Opzioni di percorso ››› pag. 42 ››› pag. 43 Sequenza di riproduzione ››› pag. 28 ››› pag. 28 Le mie dest. ››› pag. 43 Requisiti ››› pag. 71 Cambio della sorgente multimediale ››› pag. 30 Punti di interesse (POI) ››› pag. 45 Attivazione di Full Link ››› pag. 72 Cambio del brano ››› pag. 31 Visuale ››› pag. 45 Associazione di dispositivi portatili ››› pag. 73 Selezione di un album dalla copertina ››› pag. 31 Finestra supplementare ››› pag. 46 MirrorLink® ››› pag. 74 Selezione di un brano da un elenco di brani ››› pag. 32 Visualizzazione della cartina ››› pag. 47 Apple CarPlay™ ››› pag. 75 Visuale della banca dati ››› pag. 33 Messaggi sul traffico e navigazione guidata dinamica Android Auto™ ››› pag. 75 Inserimento o estrazione di un CD ››› pag. 33 (TRAFFIC) ››› pag. 47 Domande frequenti ››› pag. 77 Scheda di memoria ››› pag. 34 Navigazione predittiva ››› pag. 48 Supporto elettronico esterno collegato alla porta USB Importazione di vCard ››› pag. 49 Immagini ››› pag. 37 ››› pag. 34 Importazione di Personal POI ››› pag. 49 Sorgente audio esterna connessa alla presa multimedia- Navigazione con immagini ››› pag. 49 le AUX-IN ››› pag. 35 Segnaletica stradale ››› pag. 50 Suono ››› pag. 79 Sorgente audio esterna con Bluetooth® ››› pag. 36 Navigazione in modalità Demo ››› pag. 50 Immagini ››› pag. 37 Impostazioni ››› pag. 50 Impostazioni ››› pag. 78 Impostazioni ››› pag. 37 ››› pag. 38 6
Introduzione Introduzione ● Al volante, comportarsi sempre in maniera ATTENZIONE attenta e responsabile. Collegare, introdurre o rimuovere supporti Indicazioni di sicurezza relative al si- ● Regolare il volume in modo tale che non co- elettronici quando il veicolo è in movimento pra i segnali acustici provenienti dall’esterno può distogliere il conducente dalla guida ed stema infotainment (ad es. le sirene e gli avvisatori acustici dei essere così causa di incidenti. veicoli di emergenza) Il traffico odierno impone a chi si trova alla guida di un veicolo di esercitare la massima ● Un volume troppo alto può provocare dei ATTENZIONE concentrazione in ogni momento. danni all'udito, incluso se usato per poco tempo. I cavi di collegamento degli apparecchi ester- Si raccomanda di servirsi delle ampie possi- ni possono impedire i movimenti del condu- bilità di impiego della radio solo quando la cente. ATTENZIONE situazione del traffico lo consente effettiva- ● Disporre i cavi degli apparecchi esterni in mente. Quando si cambia la sorgente audio o se ne modo tale che non disturbino il conducente connette una si possono verificare improvvise mentre guida. ATTENZIONE variazioni di volume. ● Prima di cambiare la sorgente audio o di ● Prima di mettersi alla guida, ricordarsi che ATTENZIONE è fondamentale conoscere bene le differenti connetterne una, si consiglia pertanto di ab- bassare il volume. Se gli apparecchi esterni non sono fissati o funzioni della radio. non lo sono adeguatamente, possono essere ● Il volume alto può rappresentare un perico- catapultati nell'abitacolo in caso di manovra lo sia per la propria persona che per gli altri ATTENZIONE brusca, di frenata improvvisa o di incidente, utenti della strada. Le raccomandazioni relative alla guida e ai causando danni o lesioni. ● Regolare il volume in modo tale che sia segnali di traffico mostrate dal sistema di na- ● Non collocare o fissare mai dispositivi possibile distinguere i rumori dell'ambiente vigazione possono divergere rispetto alla si- esterni sulle porte, sul parabrezza, sul volan- circostante, quali clacson, sirene ecc. tuazione effettiva. te, sulla plancia portastrumenti, sullo schie- ● Le impostazioni del sistema infotainment ● Ai segnali stradali e alle norme del codice nale dei sedili, al di sopra o vicino la zona devono essere effettuate a veicolo fermo op- va sempre assegnata la priorità rispetto alle contrassegnata con la parola “AIRBAG” o tra pure devono essere eseguite dal passeggero. indicazioni vocali e visuali del navigatore. queste zone e i passeggeri. Gli apparecchi ● Adeguare la velocità e lo stile di guida alle esterni possono provocare lesioni gravi in ca- so di incidente, specialmente se si aprono gli condizioni meteorologiche, di visibilità, della ATTENZIONE carreggiata e del traffico. airbag. » Le distrazioni sono spesso causa di incidenti. L'uso del sistema infotainment con il veicolo in movimento può distogliere il conducente dalla guida. 7
Introduzione ATTENZIONE uno, il lettore CD potrebbe danneggiarsi irre- Indicazioni generali per l'uso parabilmente. Pertanto attendere sempre che Il bracciolo può inficiare la libertà di movi- il supporto elettronico venga espulso comple- Introduzione mento del conducente ed essere pertanto tamente! causa di incidenti e conseguenti lesioni. ● Quando si viaggia, il bracciolo va tenuto sempre chiuso. ATTENZIONE Se un supporto elettronico non è di forma ro- ATTENZIONE tonda o presenta dei corpi estranei, il lettore CD potrebbe subire dei danni. Aprire il case di un lettore CD può essere dan- ● Si devono utilizzare unicamente CD puliti Fig. 3 Video correlato noso per la salute, perché così facendo ci si delle dimensioni standard di 12 cm. espone all'azione dei raggi laser (invisibili). – Sui supporti elettronici non vanno appli- Se le impostazioni vengono modificate, è ● Far riparare il lettore CD solo da officine cate etichette o adesivi, perché potrebbe- possibile che le indicazioni sullo schermo specializzate. ro staccarsi e danneggiare il lettore. Non siano diverse e che il sistema infotainment si si devono utilizzare supporti elettronici comporti per certe funzioni in maniera discor- ATTENZIONE stampabili. dante rispetto a quanto descritto nelle pre- L'errato inserimento di un supporto elettroni- – Strati e stampe potrebbero staccarsi dan- senti istruzioni. co o l'inserimento di un supporto inadatto neggiando il lettore. Le stampe e gli ade- può causare danni al sistema infotainment. sivi possono staccarsi e danneggiare il Avvertenza ● Prima di inserirlo, controllare che la posi- lettore CD. ● Per azionare le funzioni del sistema info- zione di inserimento sia corretta ››› pag. 26. – Nel lettore non vanno inseriti né CD sin- tainment è sufficiente premere lievemente sui ● Non si deve premere troppo, altrimenti il gle da 8 cm né CD di forma non rotonda tasti o brevemente sullo schermo. (shape). fermo dello slot per le schede di memoria po- ● Poiché il software dell'apparecchio può pre- trebbe danneggiarsi irreparabilmente. – Non si devono inserire neppure DVD Plus, sentare delle differenze a seconda del merca- ● Usare solo schede di memoria compatibili. Dual Disc e Flip Disc, perché hanno uno to specifico, è possibile che non siano dispo- spessore maggiore rispetto ai compact nibili tutti i tasti di funzione né tutte le fun- ● Quando lo si inserisce nel lettore CD o lo si disc normali. zioni descritte in questa sede. L'eventuale rimuove da esso, il CD va tenuto sempre in mancanza di tasti di funzione sullo schermo è posizione perpendicolare rispetto alla super- ATTENZIONE quindi un fatto normale e non costituisce un ficie del lettore per evitare che si pieghi o si difetto dell'apparecchio. graffi. Un volume troppo elevato e le distorsioni del ● A seconda delle disposizioni di legge del ● Se si inserisce un CD nel lettore quando ne suono potrebbero danneggiare gli altoparlan- paese specifico, quando l'automobile supera è già presente un altro o se ne sta espellendo ti del veicolo. una certa velocità, alcune funzioni 8
Introduzione dell'apparecchio non sono più selezionabili Manopole e tasti del sistema infotain- Avvertenza sullo schermo. ment ● Il sistema infotainment appartiene al veico- ● L'utilizzo di un telefono cellulare all'interno lo. Non è possibile usarlo in un'altra automo- del veicolo può essere causa di interferenze Manopole bile. con gli altoparlanti e rumori indesiderati. La manopola sinistra ››› fig. 1 6 serve a ● Se la batteria è stata scollegata, prima di ● In alcuni Paesi possono esistere limitazioni regolare il volume e ad accendere e spegnere riaccendere il sistema infotainment, è neces- relativamente all'uso di dispositivi con tecno- l'impianto. sario accendere il quadro. logia Bluetooth®. Ulteriori informazioni in merito sono disponibili presso le autorità lo- La manopola destra ››› fig. 1 7 serve a rego- cali. lare le funzioni. ● In alcuni veicoli con ParkPilot il volume del- Modificare il volume di base la sorgente audio si riduce automaticamente Tasti del sistema infotainment Alzare o abbassare il volume ed disattivare inserendo la retromarcia. La riduzione del- I tasti del sistema infotainment si usano pre- l'audio è impostabile dal menu Imposta- l'audio mendoli o mantenendoli premuti. zioni del suono ››› pag. 79. Aumento del volume: girare la manopola di regolazione del volume in senso orario o ruotare la rotella sinistra del volante multi- Accendere e spegnere Schema dei menu funzione verso l'alto ››› fascicolo Manuale Per accendere e spegnere manualmente il si- di istruzioni Sullo schermo tattile del sistema infotain- stema infotainment, premere brevemente la Abbassamento del volume: girare la manopo- ment ››› fig. 1 2 si possono selezionare i vari manopola ››› fig. 1 6 . la di regolazione del volume in senso an- menu principali. tiorario o ruotare la rotella sinistra del volan- All'accensione, il sistema si avvia con l'ulti- Premere il tasto del sistema infotainment mo volume impostato, sempre che questo te multifunzione verso il basso ››› fascicolo ››› fig. 1 12 per aprire la panoramica dei me- non superi il volume di accensione massimo Manuale di istruzioni nu ››› pag. 5. preimpostato ››› pag. 79, Impostazioni del Le modifiche al volume sono rese grafica- La visualizzazione del menu principale sullo volume e suono. mente sullo schermo da una barra. Il volume schermo tattile ››› fig. 1 2 può essere modi- L'apparecchio si spegnerà automaticamente può essere regolato dai comandi posti sul vo- ficata da “mosaico” a “carousel” e viceversa estraendo la chiave dal quadro o premendo il lante. In tal caso, le modifiche al volume so- dal menu Impostazioni ››› pag. 78. pulsante di accensione (a seconda dell'equi- no rese graficamente da una barra di volume paggiamento o del veicolo). Se si riaccende il sullo schermo del quadro strumenti. sistema infotainment, si spegnerà automati- Alcune impostazioni del volume sono prere- camente dopo circa 30 minuti (spegnimento golabili ››› pag. 79, Impostazioni del volu- ritardato). me e suono. » 9
Introduzione Disattivare l'audio del sistema infotainment. Aumentare o ridurre le dimensioni delle im- ● Ruotare in senso antiorario la manopola di magini visualizzate sullo schermo. regolazione del volume finché sul display Le dimensioni dell'immagine della cartina di appare il simbolo . navigazione ››› pag. 39 e, ad esempio, del- le foto nella visualizzazione delle immagini Se si disattiva l'audio del sistema infotain- ››› pag. 26 possono essere aumentate o ri- ment, si arresta la sorgente multimediale in dotte. A tale scopo, estendere o restringere ascolto. Sullo schermo viene visualizzato . l'immagine visualizzata nello schermo muo- vendo 2 dita. Avvertenza Qualora si sia alzato di molto il volume di ba- Fig. 5 Menu delle impostazioni del suono Vista d'insieme delle indicazioni e dei tasti se per ascoltare una determinata sorgente di funzione audio, prima di selezionare un'altra sorgente Il sistema infotainment dispone di uno scher- audio lo si deve riabbassare. mo tattile ››› pag. 4 2 . Indicazioni e tasti di funzione: azione ed effetto I settori attivi dello schermo, ai quali cioè cor- A Nella barra del titolo appare il menu selezio- risponde una funzione, sono detti “tasti di nato e, se del caso, altri tasti di funzione. Uso dei tasti di funzione e delle indi- funzione”. Li si comanda toccando lo scher- B Premerlo per aprire un altro menu. cazioni sullo schermo mo nel punto corrispondente oppure tenen- dolo premuto. La barra di scorrimento appare a destra e le sue dimensioni dipendono dal numero di I tasti di funzione sono rappresentati nelle voci dell'elenco. Spostare la barra sullo istruzioni con la denominazione “tasto di C schermo premendo leggermente, senza to- funzione” in associazione a un simbolo del gliere il dito, vedasi ››› pag. 11, Aprire voci tasto posto all'interno di un rettangolo . degli elenchi e cercare negli stessi. Con i tasti di funzione si attivano delle funzio- ni oppure si accede a dei sottomenu. Nella barra del titolo dei sottomenu appare il menu selezionato ››› fig. 4 A nel momento specifi- co. Fig. 4 Visuale di alcuni dei tasti di funzione I tasti di funzione non attivi (in grigio) non dello schermo. sono selezionabili. 10
Introduzione ● Premere la manopola di regolazione per at- Indicazioni e tasti di funzione: azione ed effetto Indicazioni e tasti di funzione: azione ed effetto tivare la voce selezionata dall'elenco. Cursore: Muovere il cursore sullo schermo Muovere il cursore sullo schermo premendo premendo leggermente, senza togliere il di- leggermente e senza togliere il dito. Ricerca negli elenchi (facendo scorrere lo to. schermo) OPPURE: Premere sul punto dello schermo La barra di scorrimento appare a destra e le verso cui si desidera che si sposti il cursore. Aprire voci degli elenchi e cercare ne- sue dimensioni dipendono dal numero di vo- D Cursore a croce: Premere le frecce in alto, in gli stessi ci dell'elenco ››› fig. 6 1 . basso, sinistra e destra per modificare il suono a seconda delle preferenze. Si muo- ● Toccare leggermente lo schermo al di sopra verà il cursore D . o al di sotto del cursore. ● OPPURE: Posizionare un dito nel punto del- OPPURE: Premere il tasto centrale per situa- re il suono stereo al centro dell'abitacolo. lo schermo in cui si trova il cursore e poi, senza staccare il dito dallo schermo, spostare Premerlo su alcuni elenchi per avanzare di il cursore. Raggiunto il punto desiderato, livello gradualmente. staccare il dito dallo schermo. Premerlo per tornare gradualmente dai sot- ● OPPURE: Posizionare un dito al centro dello INDIE- tomenu al menu principale o per annullare schermo e senza staccarlo muoverlo sullo TRO le modifiche realizzate. schermo stesso. Raggiunto il punto desidera- Premendolo si apre una finestra pop-up (fi- Fig. 6 Voci di un elenco di un menu di impo- to, staccare il dito dallo schermo. nestra delle opzioni) nella quale appaiono le stazioni. varie opzioni di impostazione. È possibile attivare le voci degli elenchi pre- Alcune funzioni o indicazioni sono accompa- mendo direttamente sullo schermo o me- gnate da una casella di controllo e si attiva- / no o disattivano premendo su tale ca- diante la manopola di regolazione ››› fig. 1 sella. 7 . Premere per confermare un inserimento o Selezionare le voci di un elenco con la mano- OK una selezione. pola di regolazione e aprirle Premere per chiudere una finestra pop-up o ● Ruotare la manopola di regolazione per se- × una finestra di digitazione. lezionare con un riquadro le voci dell'elenco Premere per cambiare gradualmente le im- in successione ed effettuare in tal modo la ri- / postazioni. cerca. 11
Introduzione Finestre di digitazione con tastiera vi- Finestre di digitazione per la “composizione Icona e testo di funzione: azione ed effetto sualizzata sullo schermo libera” di un testo Premere per modificare la lingua della ta- Nelle maschere di immissione del testo libe- stiera. Le lingue della tastiera sono selezio- ro è possibile inserire lettere, cifre e caratteri 1 nabili dal menu Impostazioni sistema speciali in qualsiasi combinazione. ››› pag. 78. Premere per visualizzare i simboli sulla ta- Finestre di digitazione per la selezione di da- 2 stiera. ti memorizzati (ad esempio di un indirizzo da utilizzare come destinazione per la naviga- Mostra il numero e apre l'elenco delle voci zione guidata) 3 ancora selezionabili sulla base di quanto di- gitato fino a quel momento. Si possono selezionare solo lettere, numeri e caratteri speciali che nella loro combinazione 4 Barra di scorrimento, le cui dimensioni di- corrispondano, combinati correttamente, ad pendono dal numero di voci corrispondenti. Fig. 7 Finestra di digitazione con tastiera vi- una delle voci memorizzate. sualizzata sullo schermo Se si tiene premuto, si accede a una finestra Ogni volta che si immette un carattere, il na- pop up contenente i caratteri speciali basati su tale lettera. Per inserire poi il carattere Le finestre di digitazione con tastiera visua- vigatore propone, all'interno della riga di im- speciale desiderato si deve premere il tasto lizzata sullo schermo servono ad esempio a missione, le destinazioni corrispondenti 5 corrispondente. Alcuni caratteri speciali digitare il nome che si assegna a qualcosa ››› fig. 7 4 . Nel caso dei nomi composti, è possono essere resi graficamente anche in che si memorizza, a scrivere un indirizzo co- necessario inserire anche lo spazio bianco. altro modo (ad esempio “AE” per “Ä”). Pre- me meta della navigazione oppure a inserire mendo: Nel corso della digitazione, se il numero del- una chiave per la ricerca negli elenchi molto lunghi. le voci in memoria compatibili con quanto si Premendo: inserimento di uno spazio vuoto. è digitato non è superiore a 99, dietro la riga Premendo: cancellazione da destra verso si- I tasti di funzione menzionati di seguito non di immissione apparirà il numero delle voci nistra dei caratteri inseriti nella riga di im- sono disponibili in tutti i Paesi né per tutti i rimanenti 3 . Premendo questo tasto di fun- missione. temi. zione si accede all'elenco di tali voci. Premere per cancellare vari caratteri. Nei capitoli che seguono sono spiegate solo Vista generale dei tasti di funzione INDIE- Premendo: chiusura della finestra di digita- le funzioni diverse da quelle dello schermo TRO zione. dell'immagine. Icona e testo di funzione: azione ed effetto Sulla barra superiore dello schermo si trova Lettere e Premere per copiarle nella riga di immissio- la riga di immissione con il cursore. In essa numeri ne. appaiono tutti i dati immessi dall'utente. 12
Introduzione Sensore di avvicinamento Assistente di configurazione iniziale Tasto di Funzione 3 Valido per: Navi System funzione Il sistema infotainment dispone di un senso- Disattiva la possibilità di configurare il re di avvicinamento integrato ››› pag. 4 11 . sistema infotainment. Se si desidera ef- fettuare la configurazione iniziale del si- Avvicinando la mano, l'immagine dello scher- MAI PIÙ stema, occorrerà accedere tramite Impo- mo passa automaticamente dalla modalità di stazioni sistema e selezionare As- sistente di configurazione visualizzazione alla modalità d'uso. Nella ››› pag. 78. modalità d'uso, i tasti di funzione vengono evidenziati automaticamente per agevolarne AVVIA Avvia l'assistente di configurazione. l'uso. Premere per configurare il giorno e l'ora (se si dispone del sistema di navigazio- Fig. 8 Assistente di configurazione iniziale A ne, la configurazione avrà luogo automa- Indicazioni aggiuntive e opzioni di vi- ticamente mediante GPS). L'assistente di configurazione iniziale funge sualizzazione da guida per la configurazione del sistema Premere per cercare e memorizzare le infotainment in occasione del primo accesso. B emittenti radio che attualmente dispon- Le indicazioni visualizzate sullo schermo gono della miglior ricezione. possono variare in funzione delle impostazio- Ogni volta in cui si accende il sistema info- ne e pertanto possono differire da quanto ri- tainment, comparirà la schermata iniziale di Premere per collegare il telefono cellula- C re al sistema infotainment. portato nelle presenti istruzioni. configurazione ››› fig. 8, a meno che non sia- no stati configurati tutti i parametri o non sia Premere per selezionare l'indirizzo prin- Nella barra di stato dello schermo possono stato premuto il tasto di funzione MAI PIÙ. D a) cipale mediante la posizione attuale o essere visualizzate, ad esempio, l'ora e la l'inserimento manuale di un indirizzo. temperatura esterna attuali. Tasto di Funzione Per passare al precedente o successivo Tutte le indicazioni potranno essere visualiz- funzione parametro da configurare. zate solo una volta aver riavviato completa- PRECEDEN- Una volta configurato un parametro, l'u- mente il sistema infotainment. Chiude l'assistente di configurazione, TE nico modo per riconfigurarlo è selezio- dopodiché comparirà il menu principale nandolo dal menu principale, non usan- o l'ultima modalità in cui è stato usato il SUCCESSI- do i tasti Precedente/Successivo. CHIUDI sistema infotainment. In occasione della VO A seguito della configurazione di un pa- successiva connessione del sistema, rametro, su di esso comparirà una spun- l'assistente di configurazione verrà riav- viato. ta di conferma . » 13
Introduzione Tasto di Funzione Numerose funzioni media, della radio, del te- riattivarlo. Esistono alcuni ordini che il siste- funzione lefono e di navigazione possono essere uti- ma di comando vocale non compie e, dopo lizzate mediante comandi vocali. un'attesa, chiede Cosa si desidera fa- Dopo aver impostato uno o più parame- re ora?. tri, premere questo tasto, situato nel me- Il sistema di comando vocale dell'infotain- ment è disponibile solo nella lingua imposta- ● Per disattivare manualmente il sistema di nu principale dell'assistente, per conclu- dere la configurazione. ta in Impostazioni sistema ››› pag. 78. comando vocale si hanno a disposizione tre TERMINA Se non sono stati impostati tutti i para- opzioni: tenere premuto il tasto finché non metri, in occasione della successiva con- Impostazioni per il sistema di comando voca- viene emesso il segnale di conferma corri- nessione del sistema infotainment si av- le ››› pag. 16. spondente; premere brevemente per due vol- vierà l'assistente di configurazione ini- te il tasto oppure premere il tasto di fun- ziale. Attivare e disattivare il sistema di comando zione situato all'estremità superiore destra a) Valido unicamente per Navi System. vocale dello schermo. ● Per attivare il sistema di comando vocale, ● Inoltre, il sistema di comando vocale può premere brevemente il tasto del volante essere disattivato pronunciando i seguenti multifunzione o del sistema infotainment. comandi: “Disattiva sistema di comando vo- Sistema di comando vocale ● Attivando il sistema di comando vocale ver- cale” o “Annulla”. rà emesso un suono che indica l'inizio del Funzionamento dialogo e comparirà la schermata principale Assistente per il sistema di comando vocale corrispondente, ››› fig. 9, (la schermata prin- Si raccomanda di ascoltare l'Aiuto la prima cipale comparirà nel formato selezionato in volta in cui si usa il sistema di comando vo- Impostazioni del sistema di comando vocale cale. ››› pag. 16). Le indicazioni vocali guideran- no attraverso il seguente “dialogo”. ● Attivare il comando vocale . ● Pronunciare il comando desiderato e segui- ● Pronunciare il comando Assistente per atti- re le istruzioni del “dialogo”. Di frequente è varlo nella lingua impostata nelle Imposta- possibile che una funzione si attivi attraverso zioni sistema, e seguire le istruzioni del diversi comandi vocali. In caso di dubbio, dialogo. È anche possibile pronunciare il co- provare a pronunciare un comando o dire mando Aiuto seguito da una funzione del si- Aiuto. stema infotainment, come ad esempio “Aiuto Fig. 9 Sistema di comando vocale: schermata principale (modello visualizzato: Navi Sy- ● Il sistema di comando vocale si conclude con la navigazione”. stem) automaticamente ad ogni azione effettuata (ad esempio, chiamare un contatto); per po- Interazione con la modalità di dialogo ter continuare a utilizzarlo, sarà necessario Icone situate all'estremità superiore sinistra: 14
Introduzione Il sistema è in attesa di un comando del- Indicazioni per il sistema di comando vocale Selezionando ciascun ambiente (Navigazio- l'utente. ne, Telefono, Radio, Media, Comando voca- Seguire le presenti indicazioni per un funzio- Il sistema ha riconosciuto un comando e namento ottimale del sistema di comando le), comparirà un menu indicante i comandi agirà a breve. principali, al cui interno sono fornite, a titolo vocale: di aiuto, delle brevi spiegazioni su come ese- Il sistema trasmette un comando pro- ● Parlare lentamente e in modo chiaro. Il si- guirli. nunciato e conferma quello dato. stema non riconosce parole pronunciate con Il sistema è in modalità di pausa (max 3 poca chiarezza né parole e cifre pronunciate Sistema di comando vocale (RADIO) minuti). in modo incompleto. ASCOLTA LA RADIO Ascolta la radio / Nascondere o mostrare il menu del comando vocale ››› fig. 9. ● I numeri di telefono devono essere scanditi cifra per cifra o raggruppati per unità, decine Emittente NAME STATION o centinaia. SELEZIONE EMITTENTE 1 Utilizzo durante il dialogo ● Parlare ad un volume normale, senza mo- Imposta emittente Mentre il sistema infotainment trasmette un dulare troppo la voce e senza pause eccessi- Frequenza 87.9 comando vocale, sul display dello stesso vie- ve. SELEZIONE FREQUENZA ne visualizzato il simbolo . ● Evitare rumori esterni e nelle vicinanze (ad Imposta frequenza ● L'istruzione vocale può essere interrotta esempio, conversazioni nell'abitacolo). Chiu- Banda FM premendo l'icona superiore sinistra dello dere tutte le porte, i finestrini e il tettuccio CAMBIO BANDA scorrevole. Cambia banda schermo o il tasto , ripristinando così il ri- conoscimento vocale per l'utente. ● Non orientare le bocchette dell'aria verso l'alto. Sistema di comando vocale (MEDIA) IMPORTANTE: Il sistema riconoscerà un co- ● Se si circola ad una velocità elevata, au- Riproduci CD mando SOLO quando il simbolo risulta SELEZIONE SORGENTE mentare leggermente il volume. “attivo” nel quadro strumenti o sullo scher- Ascolta CD mo tattile. Attivando il comando vocale, viene mostrata Seleziona brano / album / Se si sbaglia a pronunciare un comando, lo si la schermata principale ››› fig. 9 in cui vengo- SELEZIONE MUSICALE interprete / genere » pronuncia in modo incompleto, non verrà ef- no visualizzati gli ambienti in cui funziona il fettuata alcuna azione e sarà possibile ripe- sistema e i comandi principali. terlo. Il simbolo rimane attivato. A partire da questo punto, è possibile indica- ● Premere brevemente il tasto per ripetere re al sistema la modalità che si desidera uti- lizzare o pronunciare direttamente un coman- il comando. do vocale. 15
Introduzione Sistema di comando vocale (PHONE) NAVIGAZIONE VERSO Naviga verso Nome Co- ● Premere il tasto di funzione IMPOSTAZIONI CONTATTO gnome per accedere alle impostazioni del sistema. Chiama Nome Cognome Fisso ● Premere il tasto di funzione Avvia navigazione CHIAMATE DI CONTATTI NAVIGAZIONE Sistema di comando vocale . Chiama Nome Cognome Informazioni sul percorso Telefono Cellulare Chiudendo un menu, le modifiche verranno effettuate automaticamente. Chiama a 01234 Sistema di comando vocale CHIAMATE DI NUMERI Chiama numero Ripetere per favore Tasto di funzione: funzione Visualizza tutte le chiama- Indietro Comandi di esempio (sistema infotainment) : Visualizzazione ELENCO DELLE CHIAMATE te degli esempi di comando vocale nello schermo del si- SISTEMA DI COMANDO Menu principale stema infotainment. Chiamate senza risposta VOCALE Annulla com. voc. Comandi di esempio (quadro strum.) a): Visualizzazione de- RIPETIZIONE CHIAMATA Ripetizione chiamata gli esempi di comando vocale nel quadro strumenti. Interrompi com. voc. CHIAMARE LA SEGRETERIA Chiamare la segreteria te- Tono di attivazione del sistema di comando vocale : attivando il TELEFONICA lefonica Ayuda sistema di comando vocale verrà emesso un segnale. AIUTO Premere per disattivare il segnale. SMS Leggi SMS Cosa posso dire? Tono di disattivazione del sistema di comando vocale : disatti- Chiamata al soccorso stra- TASTO P T T SERVICE vando il sistema di comando vocale verrà emesso un se- dale gnale. Premere per disattivare il segnale. Chiamata al servizio infor- Avvertenza INFORMAZIONI Tono di ingresso nel dialogo : il tono di conferma di un co- mazioni Durante le manovre di parcheggio il sistema mando è attivato. di comando vocale non è disponibile Suono conclusivo in dialogo vocale : il tono conclusivo volto Sistema di comando vocale (NAV)* a confermare che un comando è disattivato. Inserisci indirizzo Impostazioni del sistema di comando a) Disponibile a seconda della dotazione. INSERIMENTO INDIRIZZO Naviga verso Città, Via, vocale numero INDIRIZZO PRINCIPALE Indirizzo principale ● Premere il tasto del sistema infotain- ment ››› fig. 1 12 per aprire il menu principale lista delle ultime destina- Impostazioni sistema. ULTIME DESTINAZIONI zioni 16
Modalità Audio e Media Modalità Audio e Media Tasto di funzione: funzione Permette di selezionare le informazioni Modalità Radio VISTA mostrate sullo schermo ››› pag. 20. Il ta- sto di funzione è disponibile sono nella modalità DAB. Video correlato Apre il menu di regolazione della banda IMPOSTA- di frequenza attiva (FM, AM o DAB) ZIONI ››› pag. 23. Seleziona l'emittente precedente o suc- Fig. 12 Modalità radio: elenco delle emittenti cessiva memorizzata (o l'emittente sinto- (FM): / nizzabile). Regolazione dei tasti direzio- nali nel menu Impostazioni (FM, AM, Fig. 10 Modalità Radio Premere il tasto del sistema infotainment DAB). ››› fig. 1 1 per aprire il menu principale RA- Da 1 a 18 Tasti di memoria ››› pag. 21. DIO ››› fig. 11. Menu principale RADIO Interrompe la riproduzione automatica Tasti di funzione del menu principale RADIO SCAN delle emittenti (visibile unicamente quan- do la funzione è attiva). Tasto di funzione: funzione Per cambiare il gruppo di tasti di memo- Possibili indicazioni e icone 1 ria, spostare il dito sui tasti di memoria da sinistra a destra o viceversa. Messaggio: Significato Permette di selezionare la banda di fre- Visualizzazione della frequenza o del nome BANDA dell'emittente e, se del caso, del testo ra- quenza. A dio. Il nome dell'emittente e del testo radio Accesso all'elenco delle emittenti radiofo- si visualizza solo se si dispone di RDS e a EMITTENTI niche momentaneamente ricevute condizione che sia attivo ››› pag. 18. Fig. 11 Menu principale RADIO. ››› pag. 22. RDS Off Il servizio dati radio RDS è disattivato. Permette la selezione manuale della fre- MANUALE Le informazioni sul traffico possono essere quenza ››› pag. 22. TP sintonizzate ››› pag. 23. » 17
Modalità Audio e Media Messaggio: Significato Servizi dati radio RDS (banda FM) tenti FM possono essere visualizzati i no- mi delle emittenti. Non può essere sintonizzata alcuna emit- tente TP. Molte emittenti FM trasmettono i propri pro- grammi su diverse frequenze della gamma L'emittente radio è memorizzata in un tasto d'onda, così che questi siano ben ricevibili in di memoria. tutte le zone che l'emittente vuole coprire La ricerca delle frequenze alternative è di- (esempio: Station 3). AF off sattivata. La ricerca automatica dell'emittente è una funzione che fa sì che la radio si sintonizzi di Avvertenza volta in volta automaticamente sulla frequen- ● Le bande AM e DAB sono disponibili a se- za meglio ricevuta fra quelle su cui trasmette conda del Paese e/o dell'equipaggiamento. l'emittente che si sta ascoltando. Tuttavia, in Fig. 13 Rappresentazione standard: menu Nel caso in cui tali bande non siano disponi- elenco delle emittenti FM alcuni casi può verificarsi pertanto un'interru- bili, il testo del tasto di funzione BANDA non zione improvvisa di una trasmissione locale. verrà visualizzato. Il sistema RDS (Radio Data System) o servizio Il cambio automatico della frequenza e la ri- ● Nei parcheggi sotterranei, nelle gallerie, e dati radio fornisce informazioni aggiuntive in cerca automatica dell'emittente possono es- nelle aree circondate da edifici molto alti o FM, come la visualizzazione del nome dell'e- sere disattivati dal menu Impostazioni nelle zone di montagna, la ricezione può ri- mittente, l'ottimizzazione automatica della ri- FM ››› pag. 23. sultare disturbata. cezione (AF), i messaggi di testo emessi via ● Nel caso dei veicoli dotati di antenne incor- radio (Testo radio), i comunicati sul traffico Impostare il nome di un'emittente porate nel cristallo, non bisogna attaccare sui (TP) e la tipologia dell'emittente (PTY). finestrini pellicole o adesivi contenenti so- In certi casi, il nome dell'emittente è troppo stanze metalliche, perché potrebbero inficia- A seconda del Paese e dell'apparecchio spe- lungo. È possibile bloccare/sbloccare tale te- re la qualità della ricezione. cifico, l'RDS potrà essere disattivato dal me- sto tenendo premuto per 3 secondi sul nome nu Impostazioni FM ››› pag. 23. dell'emittente finché viene emesso un segna- Senza RDS, i servizi RDS non sono disponibi- le acustico (comparirà/scomparirà un punto li. alla destra e alla sinistra del nome dell'emit- tente). Nome dell'emittente e controllo automatico delle emittenti Testo radio Se si dispone della funzione RDS, nel menu Alcune emittenti RDS trasmettono anche altri principale RADIO e nell'Elenco di emit- testi radio. 18
Modalità Audio e Media Il testo radio appare nella metà superiore Modalità radio digitale (DAB, DAB+ e In Europa, la radio digitale viene trasmessa dello schermo, al di sopra dei tasti di memo- audio DMB)* sulle frequenze della banda III (da 174 MHz a ria ››› fig. 11 A . 240 MHz). La visualizzazione del testo radio può essere Le frequenze sono chiamate “canali” e hanno disattivata nelle Impostazioni FM una propria sigla (ad esempio 12 A). ››› pag. 23. In un canale sono raggruppate varie emitten- ti DAB disponibili in un “insieme”. Ordine dell'elenco delle emittenti Le emittenti disponibili in un momento dato Attivazione della modalità radio Digitale vengono visualizzate sul display dell'elenco ● Premere nel menu principale RADIO il tasto delle emittenti (tasto di funzione EMITTEN- di funzione BANDA e selezionare DAB . TI). Questo elenco può essere ordinato per gruppo di emittenti, genere o alfabeticamen- Se nel luogo in cui ci si trova è ricevibile, l'ap- Fig. 14 Visualizzazione dei tasti di memoria te ››› fig. 13. parecchio si sintonizza automaticamente sul- nella modalità DAB. l'ultima emittente DAB ascoltata. Avvertenza L'emittente DAB selezionata viene mostrata ● Delle informazioni trasmesse sono respon- nella barra superiore dello schermo, l'insie- sabili le redazioni delle emittenti. me delle emittenti selezionato viene visualiz- ● Le limitazioni infrastrutturali presenti in al- zato al di sotto ››› fig. 14. cuni paesi potrebbero limitare la funzionalità RDS, che sarà priva delle funzioni relative ai Emittenti DAB aggiuntive comunicati sul traffico (TP), al controllo auto- matico delle emittenti (AF) e alla tipologia Alcune emittenti DAB offrono provvisoria- dell'emittente (PTY). mente o permanentemente programmi sup- plementari (ad esempio, per la trasmissione di eventi sportivi). Fig. 15 Visualizzazione delle informazioni del- l'emittente nella modalità DAB. Le emittenti DAB che contengono emittenti aggiuntive sono identificate nella lista delle Il sintonizzatore radio DAB ammette gli stan- emittenti mediante il simbolo . » dard di trasmissione DAB, DAB+ e audio DMB. 19
Modalità Audio e Media Selezionare le emittenti aggiuntive ● DAB - Ottimizzazione automatica DAB: La Il testo radio appare nella metà superiore radio cerca di sintonizzare la stessa emitten- dello schermo, al di sopra dei tasti di memo- Dal display principale Premere il nome dell'emitten- te in una frequenza DAB alternativa. Affinché ria ››› fig. 14 oppure nella schermata Informa- te principale questa ricerca automatica possa funzionare, zioni dell'emittente o nella schermata Testo Premere sul tasto di memoria però, è necessario che entrambe le emittenti della radio del menu Vista dello scher- dell'emittente principale trasmettano lo stesso codice, oppure che l'e- mo ››› pag. 20. mittente DAB segnali esplicitamente l'altra Dall'elenco delle emit- Selezionare l'emittente ag- La visualizzazione del testo radio può essere tenti giuntiva dall'elenco emittente DAB corrispondente. disattivata nelle Impostazioni DAB ● Passaggio automatico DAB - FM: La radio ››› pag. 25. Nel menu principale DAB viene mostrato il cerca di sintonizzare la stessa emittente nella nome del programma supplementare sinto- gamma d'onda FM. Affinché questa ricerca Presentazione nizzato a destra in associazione al nome ab- automatica possa funzionare, però, è neces- breviato dell'emittente DAB principale. sario che l'emittente DAB e la corrispondente Alcune emittenti trasmettono informazioni vi- emittente FM trasmettano lo stesso codice, sive supplementari sotto forma di immagini. Le emittenti aggiuntive non possono essere memorizzate. oppure che l'emittente DAB segnali esplicita- Queste immagini vengono visualizzate come mente l'emittente FM corrispondente. Una una presentazione sequenziale nelle scher- Aggiornamento automatico delle frequenze volta trovata l'emittente FM corrispondente, mate Informazioni dell'emittente o Presentazione dietro il nome della stessa appare “FM”. In del menu Vista dello schermo Attualmente il servizio DAB non è disponibile seguito, se l'emittente DAB corrispondente ››› pag. 20. ovunque. In modalità DAB, quando ci si trova viene ritrovata, la radio vi si sintonizza auto- in una zona non raggiunta dal segnale DAB, La presentazione può essere visualizzata a maticamente dopo un lasso di tempo e il co- sullo schermo si vede il segno . schermo intero premendo sull'immagine mo- dice “FM” viene nascosto. strata. Se l'emittente DAB che si sta ascoltando ces- ● Cambio ad un'emittente simile: Permette ai sa di essere ricevibile (per esempio perché il fornitori di servizi di indicare emittenti alter- Menu Vista dello schermo servizio DAB non è disponibile), il sistema in- native con contenuti analoghi. In questo mo- fotainment prova a trovare e a sintonizzare do, se la radio perde la copertura di un'emit- I tasti di funzione si riferiscono al menu che tale emittente nelle diverse bande di fre- tente DAB e non trova una frequenza alterna- appare quando si preme il tasto Visuale quenza disponibili. Se non riesce a trovare tiva in FM o DAB, è possibile sintonizzare ››› fig. 14 nuovamente l'emittente, viene disattivato un'emittente con contenuto analogo. l'audio della radio. L'ottimizzazione automa- Tasto di funzione: funzione tica della ricezione può essere attivata nelle Testo radio Memorie : Visualizzazione dei tasti di memoria ››› fig. 14. Impostazioni DAB nelle seguenti modalità Alcune emittenti trasmettono anche altri testi ››› pag. 25: radio. 20
Modalità Audio e Media Tasto di funzione: funzione ti. Questi tasti di funzione sono chiamati “ta- Memorizzazione dei loghi delle emit- sti di memoria”. tenti Informazioni dell'emittente : Visualizzazione simultanea del testo radio e presentazioni al posto dei tasti di memoria Funzioni dei tasti di memoria Memorizzazione automatica (solo in modali- ››› fig. 15. tà FM e DAB) Premere il tasto di memoria dell'e- Testo radio : Viene mostrato il testo radio anziché i tasti di mittente desiderata. Memorizzando un'emittente viene assegnato memoria. Selezione delle automaticamente il logo dell'emittente. emittenti me- Le emittenti memorizzate possono Presentazione : Le presentazioni vengono mostrate a essere ascoltate premendo il tasto di diante i tasti di Nel caso esistano 2 o più loghi nel database, schermo intero. memoria memoria corrispondente, qualora se sarà possibile selezionare quello corretto. ne riceva il segnale nel luogo in cui ci Avvertenza si trova. Memorizzazione manuale ● Non tutte le emittenti DAB trasmettono te- Passare il dito sullo schermo da de- stra a sinistra o viceversa. I loghi delle emittenti possono essere impor- sto radio e presentazioni. Modifica del tati attraverso un supporto compatibile (ad OPPURE: Premere uno dei tasti di esempio, una scheda di memoria o memorie banco di memo- funzione ››› fig. 16 A con porta USB). rie Tasti di memoria I tasti di memoria vengono mostrati in tre banche di memoria. ● Premere il tasto di funzione Impostazioni e, successivamente Loghi delle emittenti . Memorizzazio- Vedere: Memorizzazione di un'emit- ● Premere il tasto delle emittenti memorizza- ne delle emit- tente ››› pag. 22. tenti sui tasti di te in cui si desidera memorizzare il logo. memoria ● Selezionare il supporto in cui è salvato il lo- Memorizzazio- È possibile assegnare i loghi delle go (ad esempio, Scheda SD 1 ). Si raccomanda ne dei loghi emittenti a quelle memorizzate sui di inserire i loghi nella directory radice dell'u- delle emittenti tasti di memoria ››› pag. 21. nità di memoria. nei tasti di me- ● Selezionare il logo dell'emittente. moria ● Ripetere la procedura per assegnare altri Fig. 16 Menu principale RADIO. loghi; premere il tasto del sistema info- tainment ››› fig. 1 1 per tornare al menu Nel menu principale RADIO possono essere principale Radio. memorizzate le emittenti della gamma d'on- ● Prima di modificarlo, cancellare un even- da sintonizzata nei tasti di funzione numera- tuale logo memorizzato su un tasto di memo- ria. » 21
Modalità Audio e Media Avvertenza Sintonizzare manualmente la frequenza di un'e- Memorizzazione di un'emittente Il database non contiene tutte le emittenti, mittente Premere il tasto di funzione Emittenti pertanto l'assegnazione automatica dei logo- Ruotare la manopola di regolazione. ››› fig. 11 per accedere all'elenco del- tipi non sarà sempre possibile. Cambio della le emittenti. frequenza pas- OPPURE: Premere i tasti + o – della so a passo scala che appare sullo schermo. Le emittenti già memorizzare in un tasto di memoria sono contrassegna- Selezione, sintonizzazione e memo- Tenere premuto uno dei tasti di ricer- te nell'elenco delle emittenti con il ca sulla sinistra del volante multifun- simbolo ››› fig. 12. rizzazione delle emittenti zione. Una volta rilasciata, si passa Scorrimento ra- Memorizzazio- automaticamente alla seconda emit- Selezionare l'emittente desiderata pido della ban- ne di un'emit- Selezionare le emittenti tente radio sintonizzabile. tenendola premuta sullo schermo. da delle fre- tente nell'elen- Appare una schermata per memoriz- quenze co delle memo- Selezionare Premere il tasto di funzione oppu- OPPURE: Con un dito, spostare il cur- zare l'emittente nei tasti di memoria. rie un'emittente re ››› fig. 11, sore all'interno della banda delle fre- quenze. Premere il tasto di memoria nel quale con i tasti di ri- per cambiare tra le emittenti sinto- si deve memorizzare l'emittente. cerca nizzabili ››› pag. 23 Premere brevemente la manopola di Viene emesso un segnale e l'emit- Premere il tasto di funzione regolazione ››› fig. 1 7 . Disattivazione tente rimane memorizzata nel tasto Elenco emittenti ››› fig. 11 per accedere della visualizza- La ricerca manuale delle emittenti si di memoria. Per proseguire la memo- all'elenco delle emittenti. rizzazione di altre emittenti dell'elen- zione della ban- disattiva anche quando si seleziona Cercare nell'elenco l'emittente desi- da delle fre- un'emittente per mezzo dei tasti di co, ripetere il processo. Selezione di memoria. Se non si effettua nessuna derata e selezionarla. quenze un'emittente operazione per un lasso di tempo, la Nel menu Impostazioni FM, AM, Cancellare emit- dall'elenco di Per chiudere l'elenco, premere il ta- banda delle frequenze scompare. DAB si possono cancellare le emit- tenti memoriz- emittenti sto di funzione INDIETRO ››› fig. 12. tenti memorizzate, congiuntamente o zate Se non si esegue alcuna operazione, separatamente ››› pag. 23. trascorso del tempo, l'elenco delle Memorizzazione di un'emittente emittenti si richiude automaticamen- Tenere premuto il tasto di memoria te. Memorizzazio- desiderato ››› fig. 11 finché non si Riproduzione automatica (SCAN) ne di un'emit- sente un segnale acustico. Sintonizzare manualmente la frequenza di un'e- tente che si sta La funzione della scansione automatica per- L'emittente sintonizzata rimarrà me- mittente ascoltando morizzata in questo tasto di memo- mette di ascoltare per circa 5 secondi ciascu- Visualizzazione Premere il tasto di funzione Manuale ria. na delle emittenti ricevute nella banda di fre- della gamma ››› fig. 11. quenze selezionata. d'onda 22
Puoi anche leggere