Istruzioni d'uso Lavastoviglie - Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po sizionare, installare e usare l'apparecchio ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po‐ sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in‐ fortunarsi e di danneggiarlo. it-CH HG05 M.-Nr. 09 648 131
Indice Descrizione apparecchio....................................................................................... 5 Presentazione macchina .......................................................................................... 5 Pannello comandi .................................................................................................... 6 Funzioni display ....................................................................................................... 7 Consigli e avvertenze............................................................................................. 8 Tutela dell'ambiente............................................................................................. 17 Smaltimento imballaggio ....................................................................................... 17 Smaltimento apparecchio fuori uso ....................................................................... 17 Lavaggio economico.............................................................................................. 18 Indicazione consumi EcoFeedback ....................................................................... 19 Prima messa in funzione ..................................................................................... 20 Aprire lo sportello................................................................................................... 20 Attrezzo per l'apertura dello sportello............................................................... 21 Chiudere lo sportello.............................................................................................. 21 Impostazioni base .................................................................................................. 22 La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: ............................................ 24 Sale rigenerante ..................................................................................................... 24 Aggiungere il sale.............................................................................................. 25 Indicazione "manca sale" ................................................................................. 26 Brillantante ............................................................................................................. 27 Aggiungere il brillantante .................................................................................. 27 Indicazione "manca brillantante" ...................................................................... 28 Sistemare correttamente stoviglie e posate ..................................................... 29 Consigli preliminari................................................................................................. 29 Cestello superiore .................................................................................................. 31 Regolare l'altezza del cestello superiore................................................................ 33 Cestello inferiore .................................................................................................... 34 Posate .................................................................................................................... 37 Cassetto 3D per posate (a seconda del modello)............................................. 37 Cestino per le posate (a seconda del modello) ................................................ 38 Esempi illustrativi ................................................................................................... 39 Lavastoviglie con cassetto per posate ............................................................. 39 Lavastoviglie con cestino per posate ............................................................... 41 Uso ........................................................................................................................ 43 Detersivo ................................................................................................................ 43 Aggiungere il detersivo ..................................................................................... 45 Accensione ............................................................................................................ 46 Selezionare un programma .................................................................................... 46 Avviare programma ................................................................................................ 47 2
Indice Visualizzazione durata............................................................................................ 47 Gestione dell'energia ............................................................................................. 48 Fine programma..................................................................................................... 48 Spegnimento.......................................................................................................... 49 Scaricare la lavastoviglie........................................................................................ 49 Interrompere il programma .................................................................................... 50 Cambiare il programma.......................................................................................... 50 Opzioni programma ............................................................................................. 51 Opzioni ................................................................................................................... 51 FlexiTimer con EcoStart......................................................................................... 52 Ottimizzazione detersivo........................................................................................ 55 I diversi programmi .............................................................................................. 56 Altri programmi ................................................................................................. 60 Manutenzione e pulizia........................................................................................ 61 Pulire la vasca di lavaggio...................................................................................... 61 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello ................................ 61 Pulire la zona comandi........................................................................................... 61 Pulire il conduttore ottico ....................................................................................... 61 Pulire la parte anteriore .......................................................................................... 62 Controllare i filtri nella vasca di lavaggio................................................................ 63 Pulire i filtri.............................................................................................................. 63 Pulire i bracci irroratori ........................................................................................... 65 Cosa fare se ...?.................................................................................................... 66 Anomalie tecniche.................................................................................................. 66 Guasto afflusso acqua ........................................................................................... 70 Guasto scarico acqua ............................................................................................ 71 Anomalie generali della lavastoviglie ..................................................................... 72 Rumori insoliti ........................................................................................................ 74 Risultato insoddisfacente di lavaggio .................................................................... 75 Eliminare le anomalie .......................................................................................... 78 Pulire il filtro nel tubo di afflusso ............................................................................ 78 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta.................................................. 79 Servizio assistenza .............................................................................................. 80 Interventi ................................................................................................................ 80 Condizioni di garanzia e durata.............................................................................. 80 Per gli istituti di controllo........................................................................................ 80 Accessori acquistabili ......................................................................................... 81 3
Indice Collegamento elettrico ........................................................................................ 83 Collegamento acqua............................................................................................ 84 Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua ............................................... 84 Afflusso acqua ....................................................................................................... 84 Scarico acqua ........................................................................................................ 86 Dati tecnici............................................................................................................ 87 Menù "Impostazioni" ........................................................................................... 88 Aprire il menù "Impostazioni" ................................................................................ 88 Lingua ................................................................................................................. 89 Orologio ................................................................................................................. 89 Durezza acqua ....................................................................................................... 90 Brillantante ............................................................................................................. 91 Consumi (EcoFeedback) ........................................................................................ 91 EcoStart ................................................................................................................. 92 Automatic............................................................................................................... 94 AutoOpen............................................................................................................... 94 Knock2open........................................................................................................... 94 BrilliantLight ........................................................................................................... 94 Ottimizzazione standby.......................................................................................... 95 Indicazioni manca sale e brillantante ..................................................................... 95 Controllo filtri.......................................................................................................... 96 Ammollo ................................................................................................................. 96 Prelavaggio ............................................................................................................ 96 Luminosità.............................................................................................................. 96 Volume ................................................................................................................... 97 Memory .................................................................................................................. 97 Informazioni sulla versione..................................................................................... 98 Concessionario ...................................................................................................... 98 Impostazioni di serie .............................................................................................. 98 Uscire dal menù "Impostazioni"............................................................................. 98 4
Descrizione apparecchio Presentazione macchina a braccio irroratore superiore (non visi‐ g gruppo filtrante bile) h targhetta di matricola b cassetto per le posate (a seconda del i vaschetta brillantante modello) c cestello superiore j contenitore detersivo, 2 vaschette d braccio irroratore intermedio k contenitore sale e apertura entrata aria per asciugatura l controllo ottico funzioni (a seconda del modello) f braccio irroratore inferiore 5
Descrizione apparecchio Pannello comandi a controllo ottico funzioni f tasto OK b selezione programmi g display c tasti opzioni con spie di controllo h tasto selezione programma d tasti delle frecce i tasto (On/Off) e tasto (FlexiTimer) con spia di con‐ trollo Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie con differenti al‐ tezze. I diversi modelli sono denominati nel modo seguente: normale = lavastoviglie alta 80,5 cm (da incasso) o alta 84,5 cm (a posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alta 84,5 cm (da incasso). 6
Descrizione apparecchio Funzioni display Menù "Impostazioni" Modalità generali Dal display si possono selezionare o impostare: Dal menù delle impostazioni è possibile – il programma adattare alcuni parametri dell'elettroni‐ – il FlexiTimer (posticipo avvio) ca alle proprie esigenze. Per entrare nel menù delle impostazioni bisogna pre‐ – il menù "Impostazioni" mere una combinazione di tasti (vedi il Nel display possono essere visualizzati: capitolo "Menù "Impostazioni""). – il ciclo del programma Le frecce sul display indicano che ci sono ulteriori possibilità di selezione. – il tempo rimanente previsto Per selezionarle, usare i tasti delle frec‐ – il consumo di elettricità e acqua ce accanto al display. (EcoFeedback) Col tasto OK si conferma l'indicazione – eventuali segnalazioni di anomalia e o l'impostazione e si passa al menù avvertenze successivo o a un menù secondario. La selezione impostata è contrassegna‐ Per risparmiare elettricità, la lavastovi‐ ta da una spunta . glie eventualmente si spegne dopo al‐ cuni minuti se, durante questo tempo, Volendo abbandonare un menù secon‐ non si aziona alcun tasto. dario, con i tasti freccia sul display Per accendere di nuovo la lavastovi‐ selezionare l'opzione Indietro e con‐ glie basta premere il tasto . fermarla con OK. Non azionando nessun tasto per qual‐ che secondo, sul display appare auto‐ maticamente il livello di menù sovraor‐ dinato. In questo caso le impostazioni devono essere eventualmente ripetute. 7
Consigli e avvertenze Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor‐ me di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse‐ re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima di installare e usare la lavastoviglie la prima volta. Contengono pu‐ re le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manuten‐ zione. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la lavastovi‐ glie. Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente. Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso. 8
Consigli e avvertenze Uso corretto Questa lavastoviglie è destinata ad uso domestico e per altri am‐ bienti simili. Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto. La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti. Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun‐ zionare correttamente la lavastoviglie devono essere sorvegliate se la usano. Dette persone possono usare la lavastoviglie senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli. 9
Consigli e avvertenze Sorvegliare i bambini Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi‐ glie a meno che non siano sorvegliati. I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavastovi‐ glie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istrui‐ ti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra‐ ta manipolazione dei comandi e riconoscerli. I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati. Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze della lavastoviglie; non permettere loro mai di giocarci. Tra l'altro po‐ trebbe succedere che rimangano chiusi all'interno! Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda del modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi. Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del‐ l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si copro‐ no o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quin‐ di le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini. Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof‐ focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto‐ viglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rima‐ sti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo. 10
Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter‐ venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per‐ tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autoriz‐ zate da Miele. Se la lavastoviglie è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai la lavastoviglie se si notano danni! La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allac‐ ciata a una presa con collegamento di terra. È importante che que‐ sto dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elet‐ triche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di prote‐ zione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto! Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito solo se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica. La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo‐ mento la lavastoviglie dalla rete elettrica. La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa‐ recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi‐ na, con conseguente pericolo di incendio. La lavastoviglie non deve essere installata sotto un piano di cottu‐ ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con‐ tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es. caminetti o stufe. 11
Consigli e avvertenze I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni alla lava‐ stoviglie. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre‐ sa la regolazione delle molle dello sportello. La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto‐ matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in‐ sorgere dei pericoli. Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da: – le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐ tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto. – dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di chiusura rientra automaticamente. Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez‐ za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la lavasto‐ viglie alla rete elettrica con queste prese. Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni). Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se l'ac‐ qua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A tempera‐ ture inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento del‐ le componenti elettroniche. Per evitare danni, usare la lavastoviglie solo se è collegata a una conduttura completamente sfiatata. 12
Consigli e avvertenze La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo‐ nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi! Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto ten‐ sione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico. Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse: – installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali, – in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude‐ re il rubinetto del tubo di afflusso. Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica. La pressione dell'acqua nel punto di collegamento deve mante‐ nersi entro 30 e 1000 kPA (0,3 e 10 bar). Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare. Se eventuali riparazioni della lavastoviglie non vengono eseguite da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi. Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca‐ re la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa). 13
Consigli e avvertenze Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, lo si dovrà sostituire con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il ser‐ vizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio assistenza Miele. Installazione corretta Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in merito. Usare la massima precauzione prima e durante l'installa‐ zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al‐ cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi. La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare correttamente. Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di la‐ voro, avvitato ai mobili attigui della base. Se la lavastoviglie a posizionamento libero viene installata come modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installa‐ re al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro‐ posito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo! Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐ tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto. L'apparecchio può essere usato solo con molle regolate in modo corretto. 14
Consigli e avvertenze Uso corretto Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio‐ ne! Non respirare il detersivo in polvere! Fare attenzione a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addi‐ rittura ingerito detersivo. Pericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto della lavastoviglie. Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessa‐ rio. Evitare di appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto: la lavastovi‐ glie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la lavastoviglie. A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde! Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano. Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la‐ vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi‐ glie a mano! Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan‐ neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto‐ nanti). Il contenitore del brillantante può rimanere danneggiato dal deter‐ sivo! Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche li‐ quido) nel contenitore del brillantante. Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui‐ do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb‐ be danneggiato. 15
Consigli e avvertenze Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti conte‐ nere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione. Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il bas‐ so. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe feri‐ re. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso. Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori mo‐ nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero defor‐ marsi o fondersi! Se si usa l'opzione "FlexiTimer/Avvio posticipato" (a seconda del modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se ne‐ cessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua. Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici". Accessori Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al‐ tre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro‐ duttrice non sono più validi. Smaltimento lavastoviglie Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in‐ servibile, la chiusura dello sportello. 16
Tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio Smaltimento apparecchio fuori L'imballaggio protegge la lavastoviglie uso durante il trasporto ed è fabbricato con In generale gli apparecchi elettrici ed materiali conformi alla tutela dell'am‐ elettronici fuori uso contengono mate‐ biente e pertanto riciclabili. riali riutilizzabili. Contengono pure com‐ Più precisamente si tratta dei seguenti ponenti nocive per l'ambiente ma ne‐ materiali. cessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smal‐ Imballaggio esterno: tite coi rifiuti di casa o non correttamen‐ – cartone ondulato fabbricato anche al te, queste componenti possono dan‐ 100 % con materiale riciclabile, neggiare la salute delle persone e l'am‐ oppure: foglio elastico avvolgente in biente. Evitare quindi assolutamente di polietilene (PE), smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali. – nastri di fissaggio in polipropilene (PP). Imballaggio interno: – polistirolo espanso (PSE) senza ag‐ giunta di cloro o fluoro, – base, telaio superiore e listelli di sup‐ porto in legno naturale non trattato proveniente da silvicolture, Si raccomanda quindi espressamente – foglio protettivo in polietilene (PE). di depositarlo nei punti di raccolta uffi‐ ciali, riservati alle apparecchiature elet‐ Se dunque le diverse parti dell'imbal‐ triche ed elettroniche fuori uso. Se ne‐ laggio vengono smaltite correttamente, cessario, informarsi presso il rivendito‐ si contribuirà a ridurre il consumo di re. materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag‐ Fino a quando il vecchio apparecchio gio o indica il punto di raccolta più vici‐ non viene prelevato, accertarsi che non no. costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Tutte le parti in plastica dell'apparec‐ chio sono contraddistinte da sigle inter‐ nazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e ricicla‐ te in modo consono alla tutela dell'am‐ biente. 17
Tutela dell'ambiente Lavaggio economico Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il con‐ sumo d'acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu‐ mo, seguire i seguenti consigli. – Per contenere il più possibile le spe‐ se, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccari‐ carla. – Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco. – Selezionare il programma ECO per ri‐ sparmiare elettricità. In rapporto al consumo di energia elettrica e di ac‐ qua, questo programma è il più effi‐ ciente per lavare stoviglie normal‐ mente sporche. – Se la lavastoviglie è collegata all'ac‐ qua calda, selezionare il programma Solar Save se le stoviglie sono poco o normalmente sporche. Con questo programma l'acqua di risciacquo non viene riscaldata. Poiché l'acqua non viene riscaldata, a programma ultima‐ to le stoviglie possono risultare più umide che con gli altri programmi. – Attenersi al dosaggio di detersivo in‐ dicato dalla casa produttrice. – Se si usa detersivo in polvere o liqui‐ do, si potrà ridurre il dosaggio di 1/3 per metà carico. 18
Tutela dell'ambiente Indicazione consumi EcoFeed‐ 2. Consumo effettivo back A programma ultimato è possibile verifi‐ Con la funzione Consumo è possibile vi‐ care il consumo effettivo di energia e sualizzare informazioni sul consumo di acqua del programma appena termina‐ acqua ed energia della lavastoviglie (v. to. capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐ Aprire lo sportello a programma ulti‐ mi"). mato. È possibile visualizzare tre tipi di infor‐ Premere OK se viene visualizzata l'in‐ mazione: dicazione Consumo (OK). – una previsione dei consumi, prima Spegnendo la lavastoviglie al termine dell'avvio del programma del programma, le informazioni relati‐ – il consumo effettivo al termine del vi ai consumi effettivi del programma programma appena terminato vengono cancella‐ te. – i consumi complessivi della lavasto‐ viglie. 3. Impostazione "Consumi" 1. Previsione dei consumi Nell'impostazione Consumo si sommano Dopo aver selezionato un programma, tutti i consumi di acqua ed energia dei prima viene visualizzato il nome e suc‐ programmi svolti dalla lavastoviglie cessivamente per alcuni secondi i con‐ (v. capitolo "Menù "Impostazioni", Con‐ sumi di acqua ed energia previsti. sumi"). I consumi vengono indicati mediante un'indicazione a barre. Più sono le bar‐ re ( ) visualizzate, più alti sono i con‐ sumi di acqua ed energia. I valori cambiano a seconda del pro‐ gramma e delle opzioni selezionati. Il display cambia automaticamente alla visualizzazione del tempo residuo. Nelle impostazioni di serie, l'indicazione dei consumi è attivata. È comunque possibile disattivarla (v. capitolo "Menù "Impostazioni", Consumi"). 19
Prima messa in funzione Aprire lo sportello Pericolo di scottarsi, se l'acqua La lavastoviglie è dotata di un sistema di lavaggio è calda! di apertura motorizzato dello sportello Per questo motivo, durante il funzio‐ da attivare battendo sullo sportello namento lo sportello, semmai, deve ("funzione Knock2open"). essere aperto con molta cautela. Lasciare quindi libero lo spazio davanti allo sportello. Alla fine di un programma con il ciclo asciugatura (v. capitolo "I diversi pro‐ grammi"), lo sportello si apre automati‐ camente un po' per conseguire un'a‐ sciugatura più accurata. È possibile disattivare questa funzione (v. capitolo "Menù "Impostazioni", AutoOpen"). Battere rapidamente due volte contro la parte in alto del frontale dello spor‐ tello. Lo sportello si apre leggermente. Sul bordo superiore interno dello sportello si trovano due maniglie scu‐ re. Afferrare lo sportello mediante queste maniglie e estrarlo completamente dal fermo. L'asta a cremagliera del dispositivo di blocco dello sportello si ritira. Se si apre lo sportello quando la mac‐ china è in funzione, il programma si in‐ terrompe automaticamente. È possibile modificare il numero dei col‐ pi che causano l'apertura dello sportel‐ lo (v. il capitolo "Menù "Impostazioni", Knock2open"). 20
Prima messa in funzione Attrezzo per l'apertura dello sportello Qualora la funzione di apertura dello sportello non funzionasse o venisse a mancare la corrente, lo sportello può essere aperto manualmente con l'aiuto dell'apposito attrezzo in dotazione. Aprire lo sportello servendosi dell'at‐ trezzo. Chiudere lo sportello Spingere i cestelli all'interno del vano. Appoggiare lo sportello fino al dispo‐ A ca. 15 cm sotto il piano di lavoro, sitivo di chiusura. infilare l'attrezzo nella fessura tra lo Lo sportello si chiude automaticamente. sportello e lo sportello dell'armadietto accanto all'apparecchio . Pericolo di contusioni! Ruotare l'attrezzo verso destra in Non inserire le mani nello spazio tra modo che si agganci dietro lo spor‐ sportello e vano interno. tello. 21
Prima messa in funzione Impostazioni base Orologio Aprire lo sportello. Il display cambia per impostare l'orolo‐ gio. Accendere la lavastoviglie col ta‐ sto . L'orologio è necessario per l'uso del‐ l'opzione del programma "FlexiTimer". Quando si accende la lavastoviglie per la prima volta, viene visualizzata la Con i tasti delle frecce impostare schermata di benvenuto. le ore e confermare con OK. Impostare quindi i minuti e conferma‐ Lingua re con OK. Il display cambia automaticamente per selezionare la lingua desiderata. Tenendo premuti i tasti delle frecce il tempo scorre automaticamente Con i tasti delle frecce , selezio‐ avanti o indietro. nare la lingua desiderata ed eventual‐ mente la nazione e confermare con OK. Per le funzioni del display, consultare l'omonimo capitolo. La lingua impostata è contrassegnata da una spunta . 22
Prima messa in funzione Durezza acqua Dopo appare la segnalazione Primo av- vio terminato. Il display cambia per impostare il livello di durezza dell'acqua. Dopo aver confermato la segnalazione – La lavastoviglie deve essere pro‐ con OK eventualmente vengono visua‐ grammata esattamente secondo il lizzate le segnalazioni Manca sale! e grado di durezza dell'acqua di ali‐ Manca brillantante!. mentazione. Se necessario aggiungere sale e bril‐ – Per i dati riguardanti la durezza del‐ lantante (v. capitolo "Prima messa in l'acqua, rivolgersi all'azienda locale funzione, Sale rigenerante" e "Brillan‐ per l'erogazione idrica. tante"). – Se il valore della durezza dell'acqua Confermare le segnalazioni con OK. non è costante, ad es. 10 - 15 °d / Nel display appare brevemente il nome 18 - 27 °f, programmare sempre il va‐ del programma selezionato e la relativa lore più alto (in questo caso 15 °d / spia si accende. 27 °f). Dopo vengono eventualmente visualiz‐ In caso di interventi da parte del servi‐ zati i consumi di acqua ed energia per il zio assistenza, sarà più facile per il tec‐ programma scelto. nico se saprà il grado di durezza del‐ Successivamente nel display appare la l'acqua. durata presunta del programma. Consigliamo pertanto di segnare qui i Queste impostazioni base vengono me‐ dati: morizzate dopo aver effettuato un pro‐ gramma completo. ____________°d / _____________°f Il valore di durezza dell'acqua program‐ mato alla consegna è di 15 °d / 27 °f. Con i tasti delle frecce seleziona‐ re il livello di durezza del caso e con‐ fermare con OK. Per ulteriori informazioni riguardanti l'impostazione del livello di durezza dell'acqua, consultare il capitolo "Me‐ nù "Impostazioni", Durezza acqua" 23
Prima messa in funzione La prima volta che si usa la la‐ Se la durezza dell'acqua di alimenta‐ vastoviglie occorrono: zione è costantemente inferiore a 5 °d / 9 °f, non è necessario aggiun‐ – ca. 1 kg di sale rigenerante, gere sale. In questo caso l'indicazio‐ – detersivo per lavastoviglie di uso do‐ ne "manca sale" si spegne automati‐ mestico, camente. – brillantante per lavastoviglie di uso domestico. L'impianto di decalcificazione ri‐ marrebbe danneggiato. Al termine della fabbricazione, le lava‐ Fare attenzione a non versare per stoviglie vengono sottoposte a un ac‐ svista il detersivo (anche liquido) nel curato controllo di funzionamento. contenitore del sale. Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto Usare esclusivamente sale raffi‐ che la lavastoviglie sia già stata usata. nato, possibilmente grosso, per lava‐ stoviglie. Sale rigenerante Altre specie di sale potrebbero con‐ Per ottenere buoni risultati di lavaggio, tenere componenti non solubili che la lavastoviglie ha bisogno di acqua comprometterebbero il corretto fun‐ dolce (povera di calcare). Se l'acqua è zionamento dell'impianto di decalci‐ dura, sulle stoviglie e sulle pareti della ficazione. vasca di lavaggio si deposita una patina bianca. L'acqua con una durezza oltre 4 °d / 7 °f deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa funzio‐ ne ed è adatto per una durezza massi‐ ma di 70 °d / 126 °f. Per funzionare correttamente, l'impianto dovrà venire rigenerato con sale. Se si usano detersivi combinati, a se‐ conda della durezza dell'acqua (< 21 °d / 37 °f), non occorre aggiunge‐ re sale all'impianto di decalcificazione (v. capitolo "Uso, Detersivo"). 24
Prima messa in funzione Aggiungere il sale Non aggiungere acqua nel conteni‐ Per versare con facilità e completa‐ tore del sale! mente il sale nel contenitore, aprire lo sportello solo a metà. Riempire il contenitore col sale finché l'acqua esce dall'apertura. A seconda Premere in direzione della freccia il del tipo di sale, il contenitore contie‐ tasto di apertura sul coperchio del ne fino a circa 1 kg. contenitore del sale. Non aggiungere più di 1 kg di sale. Lo sportellino si apre. Mentre si versa il sale, può succedere che un po' d'acqua trabocchi dal con‐ tenitore. Pulire l'imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e chiudere il coperchio. Dopo aver riempito il contenitore, at‐ tivare a vuoto il programma Rapido con l'opzione del programma Breve per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata. Alzare l'imbuto del contenitore. 25
Prima messa in funzione Indicazione "manca sale" Se si usano sempre detersivi a più Al termine del programma di lavag‐ componenti, è possibile disattivare gio, riempire il contenitore del sale se entrambe le indicazioni manca sale e viene visualizzata l'indicazione brillantante nel caso dovessero distur‐ Manca sale!. bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐ ni", Indicazioni manca sale e brillan‐ Confermare con OK. tante"). L'indicazione si spegne. Se non si usano più detersivi a più Pericolo di corrosione! componenti, si dovrà nuovamente Dopo aver riempito il contenitore, at‐ aggiungere sale e brillantante e atti‐ tivare a vuoto il programma Rapido vare nuovamente le indicazioni man‐ con l'opzione del programma Breve ca sale e brillantante. per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata. Se la soluzione salina non è ancora suf‐ ficientemente concentrata, l'indicazione di aggiungere sale può rimanere visibile anche se il contenitore è pieno. In que‐ sto caso si dovrà riconfermare l'opera‐ zione nuovamente con OK. L'indicazione "manca sale" rimane spenta se per la lavastoviglie è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore a 5 °d / 9 °f. 26
Prima messa in funzione Brillantante Se si usano esclusivamente detersivi È necessario aggiungere brillantante e tabs a più componenti non è ne‐ per consentire all'acqua di scivolare via cessario aggiungere brillantante. dalla superficie delle stoviglie e ottenere così un'asciugatura impeccabile. Aggiungere il brillantante Il brillantante va versato nell'apposito contenitore e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata. Usare esclusivamente brillantan‐ te per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il conte‐ nitore del brillantante rimarrebbe danneggiato. Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità Premere in direzione della freccia il massima del 5 % tasto di apertura sul coperchio del oppure contenitore del brillantante. Lo spor‐ tellino si apre. – acido citrico liquido al 10 %. In questo caso le stoviglie possono ri‐ sultare umide e macchiate. Evitare assolutamente di usare aceto con un'alta percentuale di aci‐ dità (ad es. essenza di aceto al 25 %). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata. 27
Prima messa in funzione Indicazione "manca brillantante" Quando viene visualizzata l'indicazione Manca brillantante!, nel contenitore c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio. Riempire in tempo il contenitore. Confermare con OK. L'indicazione di aggiungere brillantante si spegne. Se si usano sempre detersivi a più componenti, è possibile disattivare Riempire il contenitore fino al bordo entrambe le indicazioni manca sale e dell'apertura. brillantante nel caso dovessero distur‐ bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐ Il contenitore contiene all'incirca ni", Indicazioni manca sale e brillan‐ 110 ml. tante"). Chiudere il coperchietto fino alla bat‐ tuta di arresto per evitare che l'acqua Se non si usano più detersivi a più entri nel contenitore durante il pro‐ componenti, si dovrà nuovamente gramma di lavaggio. aggiungere sale e brillantante e atti‐ vare nuovamente le indicazioni man‐ Togliere con uno straccio il brillantan‐ ca sale e brillantante. te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio. Per conseguire un'asciugatura impec‐ cabile è possibile regolare il dosaggio del brillantante (v. capitolo "Menù "Im‐ postazioni", Brillantante"). 28
Sistemare correttamente stoviglie e posate Consigli preliminari – fare attenzione che gli oggetti piccoli non passino attraverso il cestello. Eliminare dalle stoviglie i resti più gros‐ Sistemare eventualmente gli oggetti solani. piccoli nel cestino o nel cassetto per Non è necessario sciacquare le stovi‐ le posate. glie con acqua corrente! Diversi cibi, ad es. carote, pomodori Non mettere nella lavastoviglie o ketchup, contengono sostanze co‐ oggetti sporchi di cenere, sabbia, loranti. Queste sostanze, se in quan‐ cera, grasso lubrificante o colore. tità notevole, possono colorire le sto‐ Questi residui di sporco danneggia‐ viglie di materiale sintetico o le parti no la lavastoviglie. in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di colore non Le stoviglie si possono sistemare in compromettono la stabilità delle parti qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co‐ in plastica. munque sistemare stoviglie e posate in Anche il lavaggio di posate in argen‐ modo che: to può causare la decolorazione di stoviglie in plastica. – non si coprano, nemmeno in parte; – possano essere raggiunte dai getti d'acqua da tutte le parti. Solo in que‐ sto modo risultano lavate corretta‐ mente! – siano fissate bene nei supporti; – sistemare i recipienti cavi, ad es. taz‐ ze, bicchieri, tegami, ecc., con l'aper‐ tura verso il basso; – sistemare calici e bicchieri da spu‐ mante nella parte centrale del cestel‐ lo e non negli angoli. Al centro sono raggiunti meglio dai getti d'acqua; – sistemare i recipienti col fondo inca‐ vato in modo obliquo per permettere all'acqua di scivolare via; – controllare che la rotazione dei bracci irroratori non venga bloccata da sto‐ viglie troppo alte o sporgenti verso il basso. Eventualmente far ruotare a mano i bracci per controllare il movi‐ mento; 29
Sistemare correttamente stoviglie e posate Non lavare con la lavastoviglie Evitare assolutamente di lavare a – Posate e stoviglie in legno o con parti macchina oggetti in alluminio (ad es. in legno; si prosciugherebbero e si filtri antigrasso delle cappe aspiranti) rovinerebbero. La colla usata per con detersivi fortemente alcalini e questi oggetti, inoltre, non resiste al corrosivi usati per scopi industriali. lavaggio a macchina. Di conseguen‐ Si possono verificare danni al mate‐ za i manici in legno possono staccar‐ riale. In casi limite potrebbero verifi‐ si. carsi reazioni chimiche esplosive (ad – Oggetti di artigianato, vasi antichi e es. gas detonanti). preziosi oppure oggetti in vetro deco‐ rati. Questi pezzi non sono adatti al Consiglio: acquistare stoviglie e posate lavaggio in lavastoviglie. adatte per la lavastoviglie e contraddi‐ stinte dall'indicazione "lavabili in lava‐ – Oggetti in materiale sintetico non re‐ stoviglie". sistente al calore. Potrebbero defor‐ marsi. Trattamento delicato del vetro – Oggetti in rame, ottone, peltro e allu‐ – Con i ripetuti lavaggi a macchina, minio. Risulterebbero opachi o cam‐ bicchieri e oggetti in vetro possono bierebbero colore. diventare opachi. Per bicchieri e og‐ getti in vetro sensibili al lavaggio a – Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag‐ macchina, selezionare i programmi a gio possono sbiadire. bassa temperatura (v. capitolo "I di‐ – Oggetti delicati in vetro o cristallo. versi programmi") oppure, a seconda Col tempo diventano opachi e smeri‐ del modello, i programmi con la fun‐ gliati. zione "protezione vetro". In questo caso il rischio che diventino opachi è Avvertenza! minore. Gli oggetti in argento, trattati con un – Acquistare bicchieri adatti per il la‐ prodotto per lucidare l'argento a pro‐ vaggio a macchina contraddistinti gramma ultimato possono risultare an‐ dall'indicazione "lavabili in lavastovi‐ cora bagnati o macchiati, in quanto glie" (ad es. della marca Riedel). l'acqua di lavaggio non scivola via completamente. Si dovrà quindi com‐ – Utilizzare detersivo con specifiche pletare l'asciugatura a mano. sostanze protettive per il vetro (ad es. tabs Miele CareCollection). L'argento, inoltre, può cambiare colore se giunge a contatto con cibi contenen‐ – Per ulteriori indicazioni relative all'ar‐ ti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maione‐ gomento "trattamento delicato del se, senape, legumi, pesce e marinate. vetro", v. www.miele.ch/glasscare. 30
Sistemare correttamente stoviglie e posate Cestello superiore Ripiano per le tazze Alzare il ripiano se si desidera siste‐ Per sapere come sistemare le stoviglie marvi sotto stoviglie ingombranti. e le posate nei cestelli, seguire le indi‐ cazioni riportate al capitolo "Sistemare Appoggiare al ripiano per le tazze i bic‐ correttamente stoviglie e posate, chieri per fissarli meglio. Esempi illustrativi". Abbassare il ripiano e appoggiarvi i bicchieri. Per motivi di sicurezza, usare sempre la lavastoviglie con il cestello Supporti ribaltabili superiore e inferiore in sede, tranne È possibile ribaltare il supporto a punte per il programma Solo cesto inferiore, per avere più spazio a disposizione, ad se in dotazione. es. per una pentola bassa. Sistemare nel cestello superiore sto‐ viglie piccole e delicate: piattini, taz‐ ze, bicchieri, coppette da dessert e altro. È possibile sistemarvi anche una pa‐ della bassa. Sistemare posate e utensili lunghi, ad es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi, orizzontalmente sulla parte anteriore del cestello superiore. Premere verso il basso la levetta gial‐ la e ribaltare il supporto . 31
Sistemare correttamente stoviglie e posate Ripiano per tazze grandi (a seconda Se necessario, spostare una parte la‐ del modello) terale del cassetto per le posate per È possibile regolare il ripiano per le taz‐ avere più spazio per sistemare calici ze con due diverse larghezze per siste‐ alti. marvi tazze più grandi. Regolazione in altezza È possibile regolare a due livelli la staffa fissabicchieri. Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo con la larghezza desiderata. Staffa per bicchieri Tirare la staffa fissabicchieri verso La staffa è pratica per fissare bene bic‐ l'alto e fissarla all'altezza desiderata. chieri alti e calici. Nella posizione più bassa è pratica per appoggiarvi bicchieri piccoli. Se posizionata in alto si possono ap‐ poggiare bicchieri alti e calici. Abbassare la staffa e appoggiarvi i bicchieri. 32
Sistemare correttamente stoviglie e posate Regolare l'altezza del cestello A seconda della posizione del cestello superiore superiore, nei due cestelli si possono sistemare stoviglie di diametro diverso, Per sistemare nel cestello superiore o come indicato qui di seguito. inferiore stoviglie ingombranti, è possi‐ bile regolare l'altezza del cestello supe‐ Lavastoviglie con cestino per posate riore in tre diverse posizioni con ca. (modello v. targhetta di matricola) 2 cm di differenza ciascuna. Posizio‐ piatti in cm Per facilitare il deflusso dell'acqua dalle ne ce‐ incavature delle stoviglie, è possibile si‐ Cestello superiore Cestello stello stemare il cestello anche in modo obli‐ inferiore superio‐ normale XXL quo. Si dovrà comunque poterlo spin‐ re gere senza difficoltà nel vano di lavag‐ gio. in alto 20 24 31 (35*) Estrarre il cestello superiore. al cen‐ 22 26 29 tro in bas‐ 24 28 27 so Lavastoviglie con cassetto per po‐ sate (modello v. targhetta di matricola) Posizio‐ piatti in cm ne ce‐ Cestello superiore Cestello stello inferiore superio‐ normale XXL re in alto 15 19 31 (35*) Per posizionare il cestello superiore al cen‐ 17 21 29 più in alto: tro tirare verso l'alto il cestello finché si incastra. in bas‐ 19 23 27 so Per posizionare il cestello superiore più in basso: * In posizione obliqua si possono introdurre anche piatti con diametro di massimo alzare le levette sul lato del cestello; 35 cm (v. capitolo "Cestello inferiore"). sistemare il cestello nella posizione desiderata e bloccare nuovamente le levette. 33
Sistemare correttamente stoviglie e posate Cestello inferiore Parte estraibile MultiComfort La parte posteriore del cestello inferiore Per sapere come sistemare le stoviglie è indicata per lavare tazze, bicchieri, e le posate nei cestelli, seguire le indi‐ piatti e pentole. cazioni riportate al capitolo "Sistemare correttamente stoviglie e posate, È possibile asportare la parte Multi‐ Esempi illustrativi". Comfort per avere più spazio a disposi‐ zione, ad es. per pentole. Sistemare nel cestello inferiore stovi‐ glie pesanti, ad es. piatti, pentole, ter‐ Estrarre rine, insalatiere, piatti di portata. Tirare in avanti l'impugnatura gialla e Si possono sistemarvi anche bicchie‐ togliere il supporto. ri, tazze, piattini da dessert e da caf‐ fè. Sistemare in sede Sistemare i piatti grandi preferibil‐ Sistemare il supporto coi ganci di ar‐ mente al centro del cestello. resto sotto la barra trasversale del cestello inferiore . Si possono sistemare piatti anche di 35 cm di diametro, se collocati obliqua‐ Per incassarlo correttamente, pre‐ mente. merlo verso il basso . 34
Puoi anche leggere