LA CARTE - Momentum Resort
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
ANTIPASTI Starter courses TERRINA DI LENTICCHIE DI VILLALBA Lenticchie cotte in terrina con dressing ai lamponi acetati e cipolle caramellate al sommacco Terrine of lentils with raspberry sauce and caramelized onion with sumac 14 CALAMARO ALLA TRAPANESE Calamaro marinato e cotto al pomodoro, salsa di aglio di Nubia dolce, latte di mandorla tostata e crema al basilico Marinated calamari with tomatoes, sweet garlic sauce from Nubia, toasted almond milk and basil cream 16 “O LA SARDA O L’ ALIVA” Sardine leggermente affumicate su cremoso di mozzarella cotta, confettura di olive nere, pancia di pomodoro e olio all’ origano arso Smoked sardines with cooked mozzarella cream, olives jam, tomatoes and burned oregano 16 GAMBERI ROSSI E VARIAZIONI DI CECI Gamberi rossi di Mazara del Vallo in crosta di panelle con gel al limone e semi di finocchio su zuppa soffiata di ceci Red prawns from Mazara del Vallo in chickpeas crust with lemon gel and fennel seeds on puffed chickpeas soup 18 Soia / Soy Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin Bean Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca / produts seeds Shellfish & Seafood Nuts
* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
PRIMI PIATTI Pasta courses RISOTTO AL PISTACCHIO TOSTATO E LIMONE Riso Carnaroli mantecato al pistachio Siciliano tostato e salato, scorze di limoni biologiche candite e polvere di capperi di Pantelleria “Carnaroli” risotto with toasted and salted Sicilian pistachio, candied organic lemon peel and dust of Pantelleria capers 16 RAVIOLI DI MACCO DI FAVE, PECORINO E RICCI DI MARE Ravioli di Tumminia ripieni al macco di fave secche su crema di favette verdi, salsa di pecorino e menta con emulsione di ricci di mare Ravioli pasta of Tumminia flour filled of sun dried fava beans purée, cream of green fava beans, cream of pecorino cheese and fresh mint with emulsion of sea urchin 18 GNOCCHI AL VERDE E COZZE Gnocchi di verdure di campo ripieni di patè di fagioli borlotti, zuppa di cozze al pomodoro infornato e purea di broccoletti biologici Vegetable gnocchi filled of “borlotti” beans patè, mussels soup with baked tomatoes and mushed organic broccoli 18 SPAGHETTONI AL PESTO DI BOTTARGA DI TONNO Spaghettoni trafilati al bronzo con pesto di bottarga, zucchine Siciliane fritte, croccante di pinoli dolci e salati, pane nero piccante sbriciolato Bronze drawn spaghettoni with tuna bottarga pesto, fried Sicilian zucchini, crunchy of sweet and salted pine nuts and spicy brown bread crumble 18 Soia / Soy Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca / produts seeds Shellfish & Seafood Nuts
* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/2
SECONDI PIATTI Main courses MAIALINO E SANGRIA Filetto di maialino cotto a bassa temperatura alla sangria di Nero d’Avola e mele speziate Fillet of piglet cooked on low heat with sangria sauce of Nero d’ Avola wine and spicy apples 16 TRIGLIA FRITTA E MELANZANA AFFUMICATA Filetti di triglia su composta di melanzana affumicata, salsa di vastedda del belice e caramello al Marsala Fillet of red mullet with smoked aubergine compote, cream of “Vastedda” cheese and Marsala caramel sauce 18 SPATOLA ARRICCHITA Filetti di pesce spatola alle erbette su brodo di aglio bruciato, purea di patate al forno e capperi mostardati Fillets of spatula fish with herbs and burned garlic broth, mushed baked potatoes and cappers 20 IL LATO FASHION DEL PESCE SPADA Trancio di spada* su polentina di risotto alla Milanese, crema di limoni e salsa all’ ossobuco di bue Seared swordfish* with saffron rice polenta, cream of lemon and ossobuco sauce 20 Soia / Soy Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin Bean Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca / produts seeds Shellfish & Seafood Nuts
* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
DOLCI Desserts TAGLIATA DI FRUTTA Tagliata di frutta fresca di stagione Fresh seasonal sliced fruit platter 8 ANANAS ARROSTITO E CIOCCOLATO BIANCO Ananas arrostito alla melassa con crema lemon curd, spuma di cioccolato bianco e meringhe al pepe lungo Roasted pineapple with treacle and lemon curd, white chocolate foam and long pepper meringue 10 FORMAGGIO DI CAPRA E FRAGOLE Cremoso al formaggio di capra con miele di ape nera sicula sabbiato al cannolo su composta di fragole Fresh creamy goat cheese with honey of Sicilian black bee cannolo sandblast and fresh strawberry compote 10 ARGILLA DI CIOCCOLATO, MANDORLE SALATE E ALBICOCCHE Mousse sbagliata di ricotta e cioccolato fondente al grue di cacao e ginepro su composta acida di albicocche e terra di mandorle tostate Wrong mousse of ricotta cheese and chocolate fondant with cacao nibs and juniper essence, sour apricots compote and toasted almonds ground 10 FORMAGGI BELICINI Piccola selezione di formaggi Belicini e confetture Small selection of cheeses from “Valle del Belice” area and jams 10 Soia / Soy Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca / produts seeds Shellfish & Seafood Nuts
Puoi anche leggere