LA CARTE - Momentum Resort
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
ANTIPASTI
Starter courses
TERRINA DI LENTICCHIE DI VILLALBA
Lenticchie cotte in terrina con dressing ai lamponi acetati e cipolle caramellate al sommacco
Terrine of lentils with raspberry sauce and caramelized onion with sumac
14
CALAMARO ALLA TRAPANESE
Calamaro marinato e cotto al pomodoro, salsa di aglio di Nubia dolce,
latte di mandorla tostata e crema al basilico
Marinated calamari with tomatoes, sweet garlic sauce from Nubia, toasted almond milk and basil cream
16
“O LA SARDA O L’ ALIVA”
Sardine leggermente affumicate su cremoso di mozzarella cotta,
confettura di olive nere, pancia di pomodoro e olio all’ origano arso
Smoked sardines with cooked mozzarella cream, olives jam, tomatoes and burned oregano
16
GAMBERI ROSSI E VARIAZIONI DI CECI
Gamberi rossi di Mazara del Vallo in crosta di panelle
con gel al limone e semi di finocchio su zuppa soffiata di ceci
Red prawns from Mazara del Vallo in chickpeas crust
with lemon gel and fennel seeds on puffed chickpeas soup
18
Soia / Soy
Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin
Bean
Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca /
produts seeds Shellfish & Seafood Nuts* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
PRIMI PIATTI
Pasta courses
RISOTTO AL PISTACCHIO TOSTATO E LIMONE
Riso Carnaroli mantecato al pistachio Siciliano tostato e salato,
scorze di limoni biologiche candite e polvere di capperi di Pantelleria
“Carnaroli” risotto with toasted and salted Sicilian pistachio,
candied organic lemon peel and dust of Pantelleria capers
16
RAVIOLI DI MACCO DI FAVE, PECORINO E RICCI DI MARE
Ravioli di Tumminia ripieni al macco di fave secche su crema di favette verdi,
salsa di pecorino e menta con emulsione di ricci di mare
Ravioli pasta of Tumminia flour filled of sun dried fava beans purée, cream of green fava beans,
cream of pecorino cheese and fresh mint with emulsion of sea urchin
18
GNOCCHI AL VERDE E COZZE
Gnocchi di verdure di campo ripieni di patè di fagioli borlotti,
zuppa di cozze al pomodoro infornato e purea di broccoletti biologici
Vegetable gnocchi filled of “borlotti” beans patè,
mussels soup with baked tomatoes and mushed organic broccoli
18
SPAGHETTONI AL PESTO DI BOTTARGA DI TONNO
Spaghettoni trafilati al bronzo con pesto di bottarga,
zucchine Siciliane fritte, croccante di pinoli dolci e salati, pane nero piccante sbriciolato
Bronze drawn spaghettoni with tuna bottarga pesto,
fried Sicilian zucchini, crunchy of sweet and salted pine nuts and spicy brown bread crumble
18
Soia / Soy
Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin
Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi /
Frutta secca /
produts seeds Shellfish & Seafood
Nuts* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/2
SECONDI PIATTI
Main courses
MAIALINO E SANGRIA
Filetto di maialino cotto a bassa temperatura alla sangria di Nero d’Avola e mele speziate
Fillet of piglet cooked on low heat with sangria sauce of Nero d’ Avola wine and spicy apples
16
TRIGLIA FRITTA E MELANZANA AFFUMICATA
Filetti di triglia su composta di melanzana affumicata,
salsa di vastedda del belice e caramello al Marsala
Fillet of red mullet with smoked aubergine compote,
cream of “Vastedda” cheese and Marsala caramel sauce
18
SPATOLA ARRICCHITA
Filetti di pesce spatola alle erbette su brodo di aglio bruciato,
purea di patate al forno e capperi mostardati
Fillets of spatula fish with herbs and burned garlic broth, mushed baked potatoes and cappers
20
IL LATO FASHION DEL PESCE SPADA
Trancio di spada* su polentina di risotto alla Milanese,
crema di limoni e salsa all’ ossobuco di bue
Seared swordfish* with saffron rice polenta, cream of lemon and ossobuco sauce
20
Soia / Soy
Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin
Bean
Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca /
produts seeds Shellfish & Seafood Nuts* I prodotti utilizzati potrebbero essere surgelati o congelati / * Some of the products used might be frozen ** I prodotti utilizzati sono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura ai sensi del Reg.CE 853/04 ** Some of the products used are subjected to rapid reduction of temperature in accordance with CE 853/04 Per le preparazioni a crudo, nello specifico carne e pesce da noi acquistati freschi, gli alimenti sono gestiti come da regolamento CE N°853/20 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853 For the raw preparations, specifically the meat and fish we buy fresh, the food is managed according to EC regulation N ° 853/20
DOLCI
Desserts
TAGLIATA DI FRUTTA
Tagliata di frutta fresca di stagione
Fresh seasonal sliced fruit platter
8
ANANAS ARROSTITO E CIOCCOLATO BIANCO
Ananas arrostito alla melassa con crema lemon curd,
spuma di cioccolato bianco e meringhe al pepe lungo
Roasted pineapple with treacle and lemon curd, white chocolate foam and long pepper meringue
10
FORMAGGIO DI CAPRA E FRAGOLE
Cremoso al formaggio di capra con miele di ape nera sicula
sabbiato al cannolo su composta di fragole
Fresh creamy goat cheese with honey of Sicilian black bee cannolo sandblast and fresh strawberry compote
10
ARGILLA DI CIOCCOLATO, MANDORLE SALATE E ALBICOCCHE
Mousse sbagliata di ricotta e cioccolato fondente al grue di cacao e ginepro
su composta acida di albicocche e terra di mandorle tostate
Wrong mousse of ricotta cheese and chocolate fondant with cacao nibs and juniper essence,
sour apricots compote and toasted almonds ground
10
FORMAGGI BELICINI
Piccola selezione di formaggi Belicini e confetture
Small selection of cheeses from “Valle del Belice” area and jams
10
Soia / Soy
Glutine / Gluten Mostarda / Mustard Uova / Eggs Sedano / Celery Lupini / Lupin
Latticini / Dairy Sesamo / Sesame Pesce / Fish Crostacei & Molluschi / Frutta secca /
produts seeds Shellfish & Seafood NutsPuoi anche leggere