IMPIANTI DI DEPURAZIONE - ACQUE REFLUE - ACQUE PRIMARIE - WTP
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
WTP OPERA NEL SETTORE DEPURAZIONE DA PIÙ DI TRENT’ANNI La WTP s.r.l. è una società che costruisce impianti di depurazione del- WTP is a company that manufactures state of the art water purification le acque provenienti da scarichi civili e industriali e acqua primarie, system. We have a team of specialist with many years of experience in gestendo, oltre alla realizzazione dell’impianto, tutte le fasi che prece- purification process that have been tested extensive at our laboratories. dono l’installazione dell’impianto (prove di trattabilità, studio dei proces- si depurativi, analisi dei costi…) e tutti i processi che ne conseguono At WTP, we have also distinguished ourselves trought our high level of (gestione dell’impianto, analisi e minimizzazione dei costi, studio della flexibility in eliminating pollution. massima resa depurativa). Il rapporto che WTP s.r.l. instaura con la propria clientela si protrae attra- Thanks to our extensive know-how, we can offer a solution for every verso sopralluoghi di tecnici specializzati per manutenzione ordinaria, need as a complete range of service: site surveys, design, consulting, campionamenti e analisi delle acque in ingresso ed uscita, fornitura manifacture and installation of water purification plant. di prodotti e materiali. Tutto ciò non soltanto per garantire il corretto funzionamento dell’impianto e di conseguenza il costante rientro delle acque trattate nei limiti imposti dalle normative vigenti, ma anche per analizzare e migliorare il processo, ove possibile, sia in termini di resa depurativa sia in termini di costi. TRATTAMENTO ACQUE REFLUE PER: WASTE-WATER TREATMENT FOR: In ciascuno dei seguenti settori esistono sistemi adeguati alla situazione In each of the following areas, systems are tailored to the specific situa- specifica, tenendo dunque conto delle caratteristiche e delle portate tion, thereby taking account of the characteristics and flow of waste- dei reflui da depurare, dei cicli di lavorazione e di tutte le variabili che water to be purified, and processing cycles of all the variables interact. interagiscono: Tintorie - Lavanderie - Verniciature - Officine meccani- All WTP facilities are made of stainless steel and comply with CE stan- che - Maglifici - Falegnamerie - Hotel e Villaggi turistici - Cartotecniche dards: Dry cleaners - Laundry - Painting - Mechanical Workshops - Kni- - Produzione e trasformazione prodotti chimici - Tipografie - Produzione twear - Cabinetmakers - Hotels and Resorts - Paper Companies - Pro- prodotti cosmetici - Aziende farmaceutiche - Imprese autotrasporti - duction and processing chemicals - Typography Production - Cosmetic Serigrafie - Aziende alimentari - Cave per inerti - Ceramiche - Cartiere products - Pharmaceutical Companies - Trucking Companies - Serigra- - Sacchettifici - Caseifici - Aziende lavorazioni uva - Industrie verniciatura phs - Food companies - Cave for aggregates - Ceramics industries - Pa- e lavorazione metalli - Aziende orafe - Autolavaggi - etc… per Mills - Cheese Companies - Grape processing companies - Painting and metalworking industries - Jewelry companies - Car Wash - etc ... GLI IMPIANTI DI DEPURAZIONE WTP Gli scarichi idrici provenienti da molte attività industriali e civili presen- Water discharges from many industrial and civic content of pollutants tano contenuti di sostanze inquinanti tali da non poter essere scaricati that can not be discharged directly into drains or less open. The re- direttamente in fogna né tanto meno a cielo aperto. Le normative vi- gulations (Legislative Decree No. 152/06) require that the obligation to genti (Dlgs. n°152/06) impongono di fatto l’obbligo di depurare i reflui clean up the waste with processes that minimize environmental impact con processi che ne minimizzino l’impatto ambientale in maniera dra- dramatically. WTP s.r.l. designs and builds wastewater treatment plants stica. WTP s.r.l. progetta e realizza impianti di depurazione nell’ottica from the perspective of full compliance and continuous time limits in del rispetto totale e continuativo nel tempo dei limiti vigenti, senza per force, without abandoning its flexibility: in fact for each situation are exa- questo rinunciare alla propria flessibilità: infatti per ogni situazione ven- mined more solutions through a pilot experiment whose purpose is the gono vagliate più soluzioni attraverso una sperimentazione pilota il cui proposition of a functional structure and economically advantageous fine è la proposizione di una struttura funzionale ed economicamente for the buyer. vantaggiosa per l’acquirente.
MODELLO MP3 - costruzione interamente in aisi 304 IMPIANTI CHIMICO FISICI - TRATTAMENTO ACQUE REFLUE - CHEMICAL-PHYSICAL PLANT - WASTE-WATER TREATMENT MOD MP3 (in continuo) MOD MP3 (continuos cycle) Trattamento fisico/chimico a prodotti liquidi. A compact purifier that offers outstanding performance: it can work on a Un depuratore compatto dalle grandi prestazioni, lavora a ciclo conti- continuos cycle to treat up to 3000 liters per hour. nuo trattando fino a 3000 litri l’ora. Equipped of ventilated cabin termo and system mix to 3 stages PATENTED. Dotato di cabina termoventilata e di sistema mix a tre stadi BREVETTATO. MODELLO MP 3 MP3 - vista dall’alto Modello Portata Peso (kg)/ Potenza DIMENSIONI ESTERNE (mm) impianto/ oraria/ Weight (kg) installata plant capacity Lunghezza/ Larghezza/ Altezza/ Installed name litres/hour Length Width Height power MP3 500/800 1.700 1.200 2.200 750 1 kW 500/800 MP3 1000 1.000 2.000 2.200 2.300 900 1,5 kW MP3 2000 2.000 2.500 2.500 2.400 1.400 2 kW MP3 3000 3.000 2.800 2.550 2.700 1.750 3 kW The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. MP3 - 3000 retro MP3 - 2000 IMPIANTI SICUREZZA, A BASSO COSTO D’ESERCIZIO EFFICIENZA E RISPARMIO MP3 - 800 MP3 - 3000 fronte MP3 - 2000 fronte 3
MODELLO DCFG portate idrauliche da 3 mc/h fino a 400 Impianti a norma CE, costruiti interamente in acciaio INOX. All installation comply with CE standard. Our istallation are manufac- Il funzionamento è automatico, regolato da phmetri, controllo red-ox, tured entierely in stainless steel. The installation is fully automatic and is sonde, galleggianti, PLC su richiesta. Dotato di cabina termoventilata, regulated plc, by ph-meters, redox control, probes, floeats, etc.. contenente sistema di preparazione e dosaggio prodotti e di sistema This model is deal for activities that need to expanded their purification mix a 4 o più stadi brevettato. capacity quickly. It offers doubling of the capacity, since extra modules Impianti particolarmente adatti ad attività industriali che richiedano ra- can be added to it. This modular design also facilitates shipping opera- pida espansione delle capacità di depurazione, consentendo il rad- tions and makes assembly quick and easy. doppio delle portate tramite l’aggiunta di moduli successive. Equipped of content cabin termo-ventilated system of preparation and La modularità rende tali impianti facilmente trasportabili e agevola il dosage produced and system mix to 4 or more stages patented. montaggio. DCFG3 DCFG5 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. DCFG10 fronte DCFG15/30 4
MODELLO DCFG portate idrauliche da 3 mc/h fino a 400 Modello Portata DIMENSIONI ESTERNE (mm) Peso (kg)/ Potenza impianto/ oraria/ Weight(kg) installata Plant Capacity Lunghezza Larghezza Altezza/ Installed name litres/hour / Length /Width Height power DCFG 3 3.000 3.800 2.300 2.900 2.100 3 kW DCFG 5 5.000 5.000 2.300 3.000 2.600 5 kW DCFG 10 10.000 6.000 3.500 3.400 3.900 8 kW DCFG 20 20.000 8.000 3.500 3.700 4.800 12 kW DCFG 25 25.000 8.000 4.000 3.800 5.200 13 kW DCFG 30 30.000 9.000 8.000 5.500 5.700 16 kW (1S) DCFG 50 50.000 10.000 8.000 5.500 6.500 18 kW (2S) DCFG 100 100.000 12.000 12.000 5.500 9.500 21 kW (4S) TUTTI GLI IMPIANTI WTP SONO REALIZZATI IN ACCIAIO INOX E RISPONDENTI ALLE NORME CE DCFG10 DCFG25 DCFG25 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. 1s/2s/4s DCFG30/50/100 DCFG50/100/150 5
MOD. TIBERIS C (in continuo) Trattamento fisico/chimico a ciclo continuo. A compact purifier that offers high performance. It can work on a con- tinuous cycle. MOD. TIBERIS FLM Trattamento fisico/chimico con un processo di ossidazione chimica de- Physical and chemical treatments with a chemical process called oxi- nominato FENTON. dation FENTON. MOD. TIBERIS LM (a batch) Trattamento fisico/chimico a ciclo discontinuo. Physical and chemical treatments at discontinuous cycle. MODELLO TIBERIS Modello Portata DIMENSIONI ESTERNE (mm) Peso (kg)/ Potenza TIBERIS 1000C fronte impianto/ oraria/ Weight (kg) installata/ Plant Capacity Lunghezza Larghezza Altezza/ Installed name litres/hour /Length /Width Height power TIBERIS 500 500 1.800 1.200 2.200 750 1,5 kW LM TIBERIS 1000 1.850 2.200 2.300 900 2 kW 1000 LM TIBERIS 2000 2.500 2.500 2.700 1.900 2,5 kW 2000 LM TIBERIS 1000 1.850 2.300 2.300 1.100 1,5 kW 1000 C TIBERIS 2000 2.500 2.300 2.500 1.700 2 kW 2000 C TIBERIS 500 500 800 2.000 2.100 850 2 kW FLM TIBERIS 1000 2.000 2.400 2.400 1.100 3 kW 1000 FLM The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. TIBERIS 1000C TIBERIS LM retro RISPARMIO DI ACQUA, ENERGIA E DETERGENTI TIBERIS 2000C retro TIBERIS 2000C fronte TIBERIS LM fronte 6
ESEMPI LAYOUT VARIE APPLICAZIONI SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG CON PRETRATTAMENTO SCHEMA FUNZIONALE AUTOLAVAGGIO - MP3 SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA CON RIUTILIZZO - MP3 SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA - MP3 SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA - DCFG CON FILTROPRESSA E RIUTILIZZO SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG CON DOPPIO SEDIMENTATORE IMPIANTO BIOLOGICO SCHEMA FUNZIONALE LAVAGGIO INERTI - CH Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. 7 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.
DIMENSIONI ESTERNE (mm) impianto/ asserviti Plant Diametro / Altezza/ name Length Height DBV 5-10 Fino a 10 1.300 1.500 DBV 15-20 Fino a 20 1.600 2.000 MODELLO BIOLOGICO MONOBLOCCO aisi 304 DBV 30 Fino a 30 1.900 2.150 MODELLO DBO-PDA biologico con MODELLO DBV biologico DBV biologico verticale verticale DBO-PDA biologico con presedimentatore e accumulo presedimentatore e accumulo Modello A.E. Modello A.E. DIMENSIONI ESTERNE (mm) DIMENSIONI ESTERNE (mm) impianto/ asserviti impianto/ asserviti Plant Lunghezza Larghezza Altezza/ Plant Diametro / Altezza/ name /Length /Width Height name Length Height DBO-PDA Fino a 30 4.500 2.000 1.900 30 DBV 5-10 Fino a 10 1.300 1.500 DBO-PDA Fino a 50 5.500 2.000 1.900 DBV 15-20 Fino a 20 1.600 2.000 50 DBV 30 Fino a 30 1.900 2.150 DBO-PDA Fino a 70 6.500 2.000 1.900 70 DBO-WSBR MODELLO biologico DBO-WSBR SBR biologico SBR MODELLO Modello A.E. DBO-PDA biologico con MODELLO DBO biologico compatto DIMENSIONI ESTERNE (mm) presedimentatore impianto/ Plant asserviti e accumulo Lunghezza diametro / Altezza/ Modello impianto/ A.E. asserviti DIMENSIONI ESTERNE (mm) Modello name A.E. /Length Length Height Plant Lunghezza Larghezza Altezza/ DBO-WSBR DIMENSIONI ESTERNE (mm) name /Length /Width Height impianto/ Fino a 30 asserviti 4.400 2.000 2.200 DBO 40 Fino a 40 3.500 2.000 1.900 30 Plant DBO-WSBR Fino a 50 Lunghezza 5.500 2.000 Larghezza 2.200 Altezza/ DBO 60 Fino a 60 4.000 2.000 1.900 name 50 /Length /Width Height DBO 80 Fino a 80 5.000 2.000 1.900 DBO-WSBR Fino a 70 DBO 100 Fino a 100 5.500 2.000 1.900 DBO-PDA 70 Fino a 306.0004.500 2.000 2.0002.200 1.900 DBO - WSBR 30 MODELLO DBV biologico con sedimentato DBO-PDA Fino a 50 5.500 2.000 1.900 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. Modello A.E. DIMENSIONI DIMENSIONI VASCA (mm) 50 DBV20 impianto/ asserviti SEDIMENTATORE(mm DBO - PDA Plant Lunghezza Larghezza Altezza Lunghezza Larghezz DBO-PDA Fino a 70 6.500 2.000 1.900 name /Length /Width /Height /Length Width 70 DBM 200 Fino a 200 6.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.000 DBM 250 Fino a 250 7.000 2.400 2.400 Diametro / Length MODELLO DBO biologico compatto DBM 300 Fino a 300 8.000 2.400 2.400 2.200 2.300 2.300 Modello A.E. DIMENSIONI ESTERNE (mm) DBM 350 Fino a 350 10.000 2.400 2.400 2.400 2.400 DBM 400 Fino a 400 12.000 2.400 2.400 3.000 3.000 impianto/ asserviti Plant Lunghezza Larghezza Altezza/ name /Length /Width Height DBO 40 Fino a 40 3.500 2.000 1.900 DBO 60 Fino a 60 4.000 2.000 1.900 DBO 80 Fino a 80 5.000 2.000 1.900 DBO 100 Fino a 100 5.500 2.000 1.900 MODELLO DBV biologico con sedimentatore Modello A.E. DIMENSIONI DIMENSIONI VASCA (mm) impianto/ asserviti SEDIMENTATORE(mm) Plant Lunghezza Larghezza Altezza Lunghezza Larghezza / Altezza/ name /Length /Width /Height /Length Width Height DBV30 vista dall’alto DBM 200 Fino a 200 6.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 2.000 DBM 250 Fino a 250 7.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 2.200 DBM 300 Fino a 300 8.000 2.400 2.400 2.300 2.300 2.500 DBM 350 Fino a 350 10.000 2.400 2.400 2.400 2.400 2.500 DBM 400 Fino a 400 12.000 2.400 2.400 3.000 3.000 3.850 DBV10 DBV10 vista dall’alto DBV30 con filtri DBV30 con filtri e denitrificazione 8
9 VISTA POSTERIORE ZONA LOCALE TECNICO MISURA VASCA: mt 12 x 2,5 x 3 h IMPIANTO DI TRATTAMENTO BIOLOGICO A FANGHI ATTIVI CON COMPARTI DI DENITRIFICAZIONE, OSSIDAZIONE E SEDIMENTAZIONE. COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304, COMPLETAMENTE COIBENTATA (AZIENDA ALIMENTARE)
10 TRASPORTO IMPIANTO BIOLOGICO (LAVANDERIA) VASCA OSSIDAZIONE: mt 12 x 3 x 3 h E SEDIMENTATORE: mt 3 x 3 COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304
11 IMPIANTO CHIMICO/FISICO DA 50 mc3/h MODULARE 150mc3 CON FILTROPRESSA 800x800 50P COSTRUZIONE IN AISI 304
12 IMPIANTO CHIMICO/FISICO DCFG40/80/120 FILTRAZIONE S/C ∅ 1600
13 IMPIANTO CHIMICO/FISICO DA 40 mc3/h CON FILTRO PRESSA 800x800 50P AZIENDA TRATTAMENTO RIFIUTI
14 GRUPPO FILTRAZIONE S/C ∅ 1600-2000-3000 CONTROLAVAGGIO MANUALE O AUTOMATICO
15 IMPIANTO DI DEPURAZIONE CHIMICO/FISICO A SEGUIRE BIOLOGICO COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304 (AZIENDA TRATTAMENTO RIFIUTI)
16 IMPIANTO DI TRATTAMENTO CHIMICO/FISICO PIÙ FILTROPRESSA MONTATO SU BASAMENTO COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304 DCFG-20 mc/3
Plant Lunghezza Larghezza Altezza/ 50 name /Length /Width Height DBO-PDA Fino a 70 6.500 2.000 1.900 DBO 40 Fino a 40 3.500 2.000 1.900 70 DBO 60 Fino a 60 4.000 2.000 1.900 DBO 80 Fino a 80 5.000 2.000 1.900 DBO 100 Fino a 100 5.500 2.000 1.900 DBODBO MODELLO biologico compatto biologico compatto DBM biologico con sedimentatore MODELLO DBV biologico con sedimentatore Modello A.E. Modello A.E. DIMENSIONI DIMENSIONI VASCA (mm) DIMENSIONI ESTERNE (mm) impianto/ asserviti SEDIMENTATORE(mm) impianto/ asserviti Plant Lunghezza Larghezza Altezza Lunghezza Larghezza / Altezza/ Plant Lunghezza Larghezza Altezza/ name /Length /Width /Height /Length Width Height /Length /Width Height DBM 200 Fino a 200 6.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 name 2.000 DBO 40 Fino a 40 3.500 2.000 1.900 DBM 250 Fino a 250 7.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 DBO 60 Fino a 60 4.000 2.000 1.900 2.200 DBM 300 Fino a 300 8.000 2.400 2.400 2.300 2.300 2.500 DBO 80 Fino a 80 5.000 2.000 1.900 DBM 350 Fino a 350 10.000 2.400 2.400 2.400 2.400 2.500 DBO 100 Fino a 100 5.500 2.000 1.900 DBM 400 Fino a 400 12.000 2.400 2.400 3.000 3.000 3.850 Gli impianti biologici della WTP si basano sul processo biologico detto a Basso Carico. MODELLO DBV biologico con sedimentatore Il processo risulta essere ancora il migliore in quanto consente un abbattimento delle sostanze inquinanti organiche che va oltre il 90% e una limita- ta produzione A.E. Modello di fanghi di supero che tra l’altro DIMENSIONI VASCArisultano DIMENSIONI (mm) fortemente mineralizzati. Il dimensionamento dell’impianto permette un facile assorbimento diimpianto/ asserviti eventuali punte di carico organico sul refluo in arrivo ed SEDIMENTATORE(mm) un altrettanto rapido adattamento a carichi moderatamente variabili. Consigliato per le Plant con reflui ad alta biodegradabilità. attività Lunghezza Larghezza Altezza Lunghezza Larghezza / Altezza/ name /Length /Width /Height /Length Width Height DBM 200 Fino a 200 6.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 2.000 DBM vista dall’alto DBM 250 Fino a 250 DBO vista dall’alto 7.000 2.400 2.400 Diametro / Length 2.400 2.200 DBM 300 Fino a 300 8.000 2.400 2.400 2.300 2.300 2.500 DBM 350 Fino a 350 10.000 2.400 2.400 2.400 2.400 2.500 DBM 400 Fino a 400 12.000 2.400 2.400 3.000 3.000 3.850 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. DBM800 vista dall’alto DBO200 DBO200 vista dall’alto DBM300 con denitrificazione interrato DBM con filtrazione 17
CHIARI FLOCCULATORI PER INERTI FLOCCULATION marble-CLEAR CAVE MARMIFICI ecc. FOR NEUTRAL CAVE etc. Abbinano l’economicità dei Chiariflocculatore serie CH alle ottime rese Combine the cost of the series CH clariflocculation excellent yields of dei trattamenti chimico fisici tradizionali applicabili nel trattamento dei traditional physical/chemical treatment applications in the treatment of reflui che originano un fango facilmente sedimentabile. wastewater sludge that arise easily sedimentable. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. PREPARAZIONE E DOSAGGIO POLIELETTROLITA CHIARIFLOCCULATORE CON MIX DI REAZIONE VALVOLA SCARICO FANGHI STAZIONE CORREZIONE PH CHIARIFLOCCULATORE CH20 18
MODELLO STF/SC stazioni di filtrazione La filtrazione si rende necessaria per eliminare le eventuali particelle di The filtration is necessary to remove any particles of mud or suspended fango o solidi sospesi presenti. solids. Le particelle che rimangono intrappolate all’interno del materiale sa- The particles that remain trapped inside the material will then be easily ranno poi facilmente eliminate durante le operazioni di controlavaggio removed during the operation of the filter backwash. del filtro. Mounted on a base station filter beamed Fe complete with electric Stazione di filtrazione montati su basamento in travi di Fe completi di pump. pompa quadro elettrico. Filtration station, including bath recovery, mounted on base beams Fe Stazione di filtrazione, comprensiva di vasca di rilancio, mantati su basa- complete with feed pump, electric and floating interception. mento in travi di Fe completi di pompa di alimentazione, quadro elettri- FILTRAZIONE CON LAMPADA UV co e galleggianti di intercettazione. STAZIONE FILTRAZIONE STF/SC1 MODELLO STF/SC Modello Portata impianto/ oraria/ DIMENSIONI ESTERNE (mm) Plant name Capacity Diametro Diametro litres/hour filtro sabbia/ filtro Length adsorbente/ Length STF/SC1 1.000 350 500 STF/SC3 3.000 500 800 STF/SC5 5.000 800 1.100 STF/SC10 10.000 1.100 1.100 STF/SC20 20.000 1.100 1.600 The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. STF/SC25 25.000 1600 2.000 STF/SC30 30.000 2.000 2.500 STF/SC50 50.000 2.000 3.000 STF/SC100 100.000 3.000 3.000 CORREZIONE PH E STAZIONE FILTRAZIONE STAZIONE FILTRAZIONE CON VASCA DI ACCUMULO GRUPPO FILTRAZIONE S/C 1600-2000-3000 STAZIONE FILTRAZIONE STF/SC10 19
DISOLEATORI aisi 304 La disolezione elimina dal refluo oli e grassi e si compie sfrut- The disolezione removes grease and oil from wastewater tando la scarsa miscibilità di queste sostanze con l’acqua e and is accomplished by exploiting the poor miscibility of simultaneamente la loro minor densità. these substances with water and simultaneously lower their La disoleazione tramite filtri a coalescenza, sfrutta il principio density. fisico della coalescenza degli oli e degli idrocarburi, cioè De-oiling by coalescing filters, favors the aggregation of na- l’aggregazione di microparticelle oleose in unità con volu- no-oil units with ever greater volume to cause the detach- me sempre più grande fino a provocarne il distacco dalla ment from the surface of the filter and their ascent to the superficie del filtro e la loro risalita alla superficie del liquido. surface of the liquid. DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA DISOLEATORE STATICO DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. E DISCOIL DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA DISOLEATORE A DISCO-DISCOIL PRESEDIMENTAZIONE DISSABBIATURA E ACCUMULO FILTRO A COALESCENZA 20
FILTROPRESSE La filtropressa Ariete può essere facilmente abbinata a The filterpress ARIETE can easily be combined with any se- qualsiasi impianto di depurazione. La speciale struttura wage treatment plant. The special structure allows robust robusta consente di arrivare fino a 350 bar di compres- up to 350 bar compression plates and 16 bar pressure sione delle piastre e 16 bar la pressione sul fango. on the mud. Tutte le parti a contatto con il fango sono in AISI 304. All parts in contact with the mud in AISI 304. È disponibile nei modelli: manuale, ad apertura automa- It’s available in models: manual, automatic opening, tica, ad apertura e scuotimento automatici. opening and shaking AUTOMATICS. FILTROPRESSA ARIETE500 manuale MECCANISMO SCUOTIMENTO AUTOMATICO PIASTRE The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. FILTROPRESSA SU SOPPALCO CON SCARRABILE FILTROPRESSA ARIETE500 automatica con scuotimento FILTROPRESSA CON NASTRO DI CARICO FILTROPRESSA ARIETE800 automatica FILTROPRESSA ARIETE500 automatica CASSONE SCOLO FANGHI 21
SGRIGLIATORE Sgrigliatori meccanici per eliminazione di sostanze solide. Adatto per Mechanical separators for disposal of solid substances. Suitable for re- effluenti civili e industriali. sidential and industrial effluents. TORRE DI STRIPPAGGIO Degasatore atmosferico a freddo idoneo a rimuovere mediante strip- Cold air separator capable removed by stripping natural gas built in paggio gas naturali. Costruita in acciaio verniciato. Comprensivo di painted steel. Includes fan, packings and tank for collecting purified ventilatore, corpi di riempimento e sottotorre per raccolta acqua de- water. Various courses. purata. Varie portate. PREPARAZIONE E DOSAGGIO Stazione per la preparazione della soluzione di coagulante (polielettroli- Station for preparation of the coagulant solution (polyelectrolyte). ta). Costruita in acciaio verniciato. Dosaggio automatico. Made of painted steel. Automatic dosing. OSSIDAZIONE CHIMICA Stazione per l’abbattimento delle sostanze ossidabili presente e la con- Station for the removal of substances present and the contemporary temporanea disinfezione e rimozione delle componenti microbiologiche. osidabili disinfection and removal of microbial components. VALVOLA A TRE VIE SGRIGLIATORE A CANALE CON VASCA DI ACCUMULO E RILANCIO The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. SGRIGLIATORE A TAMBURO vista fronte SGRIGLIATORE A CANALE STAZIONE PREPARAZIONE E DOSAGGIO SGRIGLIATORE A TAMBURO vista laterale VALVOLA A TRE VIE PER PRIMA PIOGGIA OSSIDAZIONE CHIMICA 22
ACQUE PRIMARIE WTP fornisce varie soluzioni tecniche per la potabilizzazio- WTP provides technical solutions for the primary drinking ne delle acque primarie, come demineralizzatori, decal- water, such as demineralization, water softener, reverse cificatori, osmosi inversa e sterilizzatori, per varie portate. osmosis and sterilizers. DEMINERALIZZATORE DUPLEX OSMOSI The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice. Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. OSMOSI SERIE WROG FILTRO CON LAMPADA UV GRUPPO DI FILTRAZIONE GRUPPO DI FILTRAZIONE DA 1µm A 10 µm COMPLETO DI UV PIÙ CLOROCOPERTURA. A DISCO DA 1µm A 10 µm COMPLETO DI MEZZO DI TRASPORTO E GENERATORE. 23
WATER TREATMENT PROCESS s.r.l. 06012 Città di Castello (PG) Via Sicilia, 8 - Zona Industriale Nord Tel. / Fax: 075.8511752 - email: info@wtp.it - http://www.wtp.it
Puoi anche leggere