Macchine Lavorazione Sheet metal working Blechbearbeitungsmaschi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Macchine Lavorazione Sheet metal working Blechbearbeitungsmaschi We reserve the right to make changes without notice. Plate bending capacities are given for 24 kg/mm2 plates strength. Die Technishe Daten sind unverbindlich. Anderungen vorbehalten. Blechbiegeleistungen sind für 24 kg/mm2 blech. Mario Bianchi MACCHINE UTENSILI MARIO BIANCHI s.r.l. - 31040 SIGNORESSA DI TREVIGNANO (TV) VIA INDUSTRIE, 6 - E-mail : xbianchi@tin.it Tel. +39(0)423677113 r.a. - Fax + 39(0) 423677128
Invito CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN MODEL MODEL Pre-Bending Capacita’di Calandratura Min. Biegedurchmesser Min. Bending Diameter MRMS Pre-Bending Capacity Anbiegung Potenza Motore Rullo Walzendurchmesser Hauptmotorleistung Hinterwalzenmotor Main Motor Power Calandre Motorizzate Asymetrical Three-Roll Asymetrische Drei-Walzen Bending Capacity Capacita’di Invito Diametro Minimo Lunghezza Utile Anbiegeleistung Potenza Motore Back Roll Motor Working Length Asimmetriche a Tre Rulli Plate Bending Machines Rundbiegemaschinen MOD. Diametro Rulli Roll Diameter Calandrabile Arbeitslänge Blechstärke Questa linea di macchine This mechanical model is designed Unsere mechanische Lunghezza MODEL Larghezza Principale meccaniche è stata disegnata e for light to medium jobs. It is used Rundbiegemaschine ist für Laterale Gewicht Altezza Weight Length MODELL Height progettata per la lavorazione di Länge in jobs up to 10 mm thickness allgemeine, leichte bis mittel Breite Width Höhe Peso spessori leggeri e medi, fino ad un materials. It is used in Aluminium schwere Arbeiten. Besonders bei massimo di 10 mm. Il campo di Bendings, Air Conditioning der Bearbeitung von Blechstärken impiego di queste macchine è il Channels, Advertising Panels and bis 10 mm(Aluminium, mm. mm. mm. Ø mm. Ø mm. Kw. Kw. mm. mm. mm. Kg. settore della lavorazione Machinery Sheet Metal Covers. Öllüftungsbau, Werbebranche etc.) dell’alluminio, della canalistica, MRMS 1050x120 1050 5 6 120 180 2.2 0.75 2550 1020 650 950 della carrozzeria industriale ed in MRMS 1050x130 1050 6 7 130 195 2.2 0.75 2550 1020 650 1050 genere dei laboratori e le piccole industrie di lavorazione metallica. MRMS 1050x150 1050 7 8 150 225 3 0.75 2550 1040 680 1400 Technical Specifications and Standardausstattung MRMS 1050x170 1050 8 9 170 255 4 0.75 2550 1050 720 1750 Caratteristiche Tecniche ed Standard Equipments Accessori Standard MRMS 1050x190 1050 9 10 190 285 4 1.1 2650 1300 950 1950 Steel-Welded main Frames Stabiler Stahlschweisskonstruktion Corpo in acciaio elettrosaldato Openable Top Roll (Drop end) Mit ausschwenkbare Oberwalze MRMS 1550x120 1550 4 5 120 180 2.2 0.75 3050 1020 650 1150 Rullo superiore apribile per Mobile Control Panel Separates Steuerpult estrazione virola MRMS 1550x130 1550 5 6 130 195 2.2 0.75 3050 1020 650 1270 Motor Powered centralised Rolls Zentralwalzen, motorisch Pannello mobile di comando Motorised Back Roll angetrieben MRMS 1550x150 1550 6 7 150 225 3 0.75 3050 1040 680 1480 Motori centrali trainanti Main motor with Brake system Motorische Anbiegung durch Rullo folle laterale motorizzato MRMS 1550x170 1550 7 8 170 255 4 0.75 3050 1050 720 1690 Gears under continuous oil bath Schneckengetriebe und Motor Motore principale autofrenante Centralised Lubrication System Selbstbremsendes Hauptmotor MRMS 1550x190 1550 8 9 190 285 4 1.1 3150 1300 950 3300 Ingranaggi in bagno d’olio Conical Bending, Pre-Bending Rediktiongetriebe im Ölbad Sistema di lubrificazione centralizzato MRMS 2050x120 2050 2 3 120 180 2.2 0.75 3550 1020 650 1300 available Zentralschmierung Dispositivo di calandratura conica Support System for top roll Konischbiegeeinrichtung MRMS 2050x130 2050 3 4 130 195 2.2 0.75 3550 1020 650 1450 ed invito Back Roll with Ball-Bearings for Zum mitnehmen dünne Bleche Sistema di supporto per rullo superiore thin sheet works Hinterwalze mit Kugellager MRMS 2050x150 2050 4 5 150 225 3 0.75 3550 1040 680 1680 Rullo folle laterale montato su Built according to EC Safety Directives Anlehnung der ausschwenkbaren MRMS 2050x170 2050 5 6 170 255 4 0.75 3550 1050 720 1920 cuscinetti a sfera per la lavorazione di SAE 1050 quality Certificated Oberwalze spessori sottili Steel Rolls with high tensile strength Gemäss CE MRMS 2050x190 2050 6 7 190 285 4 1.1 3650 1300 950 3625 Costruita in conformità alle normative CE MRMS 2550x140 2550 2 3 140 210 3 0.75 4050 1020 650 1850 Rulli costruiti in acciaio certificato Special Accessories Sonderausstattung Hardened rolls MRMS 2550x150 2550 3 4 150 225 3 0.75 4050 1020 650 1900 SAE 1050 Gehärtete und geschliffene Walzen Extended Roll Shafts for Section Verlängerte Walzen zur Aufnahme MRMS 2550x180 2550 4 5 180 270 4 1.1 4150 1300 950 3850 bending von Profilwalzen Accessori Speciali Section Bending Rolls Digitalanzeige zur Ablesung der MRMS 2550x190 2550 5 6 190 285 4 1.1 4150 1300 950 3950 Rulli temperati Digital-Read Out for Back Roll Hinterwalzeneinstellung Rulli prolungati per la lavorazione MRMS 3050x140 3050 1 2 140 210 3 0.75 4550 1040 680 2100 dei profili MRMS 3050x160 3050 2 3 160 240 4 0.75 4550 1050 720 2350 Rulli per la lavorazione dei profili Visualizzatore digitale di quota per MRMS 3050x190 3050 3 4 190 285 4 1.1 4650 1300 950 4200 rullo laterale folle MRMS 3050x200 3050 4 5 200 300 4 1.1 4650 1300 950 4450 Pannello Mobile Di Comando Con Visualizzatore (Optional) Optional Control Panel With Digital Read-Out Extra Bedienpult Mit Digitalanzeigen Alberi Prolungati Per Rulli Piegaprofili (Optional) Optional extended roll shafts for profile bending and bending rolls Extra Verlängerte Walzenenden für Profilbiegen und Profilbiegewalzen Rullo Superiore Apribile Per Estazione Virole (Standard) Standard Manual Drop End Standard Manuelles Klapplager
Accessori Speciali Rulli temperati MODEL MODEL Visualizzatore digitale di quota per CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN rullo laterale folle IRM Motorizzazione rullo posteriore Velocita’ Rotazione Rulli Calandre Motorizzate Asymetrische Drei-Walzen Walzengeschwindigkeid Min. Biegedurchmesser Asimmetriche a Tre Rulli Rundbiegemacschinen Walzendurchmesser Bending Capacity Questa linea di macchine meccaniche Unsere mechanische Diametro Minimo Potenza Motore Working Length è stata disegnata e progettata per la Rundbeigemaschine ist für MOD. Diametro Rulli Roll Diameter Motorleistung Min. Bending Calandratura Motor Power Calandrabile lavorazione di spessori leggeri e medi, allgemeine leichte bis mittel Blechstärke Capacita’di Roll Speed Lunghezza ezza Utile Asymetrical Three-Roll MODEL Principale schwere Arbeiten. Besonders larghezza fino ad un massimo di 5 mm. Il Gewicht Altezza campo di impiego di queste macchine Plate Bending Machines bei der Bearbeitung von Weight Length Height MODELL Lungh Länge Breite Width Höhe Peso è il settore della lavorazione This mechanical model is designed Blechstärken bis 5 mm (Aluminium, dell’alluminio, della canalistica, della for light to medium jobs. It is used in Öllüftungsbau, Werbebranche etc.) carrozzeria industriale ed in genere die jobs up to 5 mm thickness materials. mm. mm. Ø mm. Ø mm. rpm Kw. mm. mm. mm. Kg. laboratori e le piccole industrie di It is used in Aluminium Bendings, Air lavorazione metallica. Il prezzo Conditioning Channels, Advertising IRM 1050x110 1050 4 110 165 8 2.2 2200 1000 750 1100 particolarmente conveniente rende Panels and Machinery Sheet Metal Standardausstattung questa serie di macchine particolar- IRM 1050x130 1050 5 130 195 8 2.2 2200 1000 750 1200 Covers. Its ideal price makes it very mente adatte alle piccole officine attractive for small workshops. IRM 1270x120 1270 4 120 180 8 2.2 2470 1000 750 1250 metalmeccaniche. Solider Gusskörper Technical Specifications and Selbstbremsendes Haupmotor IRM 1270x140 1270 5 140 210 8 2.2 2470 1000 750 1320 Caratteristiche Tecniche Ed Anlehnung der ausschwenkbaren Accessori Standard Standard Equipments Oberwalze IRM 1550x110 1550 3 110 165 8 2.2 2700 1000 750 1200 Corpo in ghisa sferoidale Spheroid Cast Iron Main Frames Zentralwalzen, motorisch IRM 1550x140 1550 4 140 210 8 2.2 2700 1000 750 1420 Rullo superiore apribile per estrazione Main motor with Brake system angetrieben virola Openable Top Roll (Drop end) Konischbiegeeinrichtung IRM 2050x110 2050 2 110 165 8 2.2 3200 1000 750 1380 Pannello mobile di comando Motor Powered centralised Rolls Zum mitnehmen dünne Bleche Rulli centrali trainanti Conical Bending, Pre-Bending IRM 2050x130 2050 3 130 195 8 2.2 3200 1000 750 1450 Hinterwalze mit Kugellager Rullo folle laterale motorizzato available Drahteinlegerillen IRM 2550x140 2550 2.5 140 210 8 2.2 3700 1000 750 1550 Motore principale autofrenante Support System for top roll Walzen aus SAE 1050 Qualitätstahl Dispositivo di calandratura conica Back Roll with Ball-Bearings for thin Separates Steuerpult ed invito Sheet works Gemäss CE Scanalatura su rullo inferiore per Mobile Control Panel calandratura lamiere bordate Wired grooves Sistema di supporto per rullo superiore Built according to EC Safety Directives Sonderausstattung SAE 1050 quality certificated Gehärtete und geschliffene Walzen Rullo folle laterale montato su cuscinetti a sfera per la lavorazione Steel Rolls, with high tensile strength Digitalanzeige zur Ablesung der di spessori sottili Hinterwalzeneinstellung Special Accessories Motorische Hintervalze Costruita in conformità alle Hardened Rolls normative CE Digital-Read Out for Back Roll Invito / Pre-Bending / Anbiegung Rulli costruiti in acciaio certificato Motorised back roll adjustment SAE 1050 Rullo Superiore Apribile Per Estrazione Virole (Standard) Standard Manual Drop End Standard Manuelles Klapplager
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN MODEL MODEL MODEL MODEL Velocita’ Rotazione Rulli Min. Biegedurchmesser Walzengeschwindigkeit RM RS Walzendurchmesser Calandre Motorizzate e Three-Roll Motorised and Asymetrische Drei-Walzen Bending Capacity Diametro Minimo Lunghezza Utile Potenza Motore Working Length Manuali Asimmetriche Manual Plate Bending Machines Rundbiegemacschinen MOD. Diametro Rulli Roll Diameter Motorleistung Min. Bending Calandratura Motor Power Calandrabile Arbeitslänge a Tre Rulli Blechstärke This mechanical model is designed for Dieses Modell ist für leichte Arbeiten Capacita’di Roll Speed Lunghezza Langhezza MODEL Principale Questa linea di macchine meccaniche light to medium jobs. It is used in jobs entwickelt worden. Es wird bis Gewicht Altezza Weight Length è stata disegnata e progettata per la Height MODELL Länge up to 3 mm thickness materials. It is Blechstärke 3mm benötigt. PB Modelle Breite Width Höhe Peso lavorazione di spessori leggeri e medi, used in Aluminium Bendings, Air sind motorisch, PS Modelle sind fino ad un massimo di 3 mm. Il campo Conditioning Channels, Advertising manuell angetrieben Eine di impiego di queste macchine è il Panels and Machinery Sheet Metal preisgünsstige umfangreiche mm. mm. Ø mm. Ø mm. rpm. Kw. mm. mm. mm. Kg. settore della lavorazione Covers. Its ideal price makes it very Maschinenplatte zur allgemeinen RM 1050x90 1050 3 90 135 6 1.1 1630 1200 700 450 dell’alluminio, della canalistica, attractive for small workshops. Bearbeitung von Leichtmetallen, della carrozzeria industriale ed in RM 1550x90 1550 2 90 135 6 1.5 2130 1200 700 600 bevorzugt im Öllüftungsbau inder genere dei laboratori e le piccole Werbebranche im RM 2050x95 2050 1.5 95 145 6 1.5 2630 1200 700 800 industrie di lavorazione Klempnerbetrieb etc. RS 1050x90 1050 3 90 135 - - 2080 1250 700 410 metallica. Il prezzo particolarmente conveniente rende questa serie di RS 1550x90 1550 2 90 135 - - 2580 1250 700 560 macchine particolarmente adatte RS 2050x95 2050 1.5 95 145 - - 3080 1250 700 760 alle piccole officine metalmeccaniche. Technical Specifications and Standardausstattung RS RS Caratteristiche Tecniche Ed Motorizzate Manuali Accessori Standard Standard Equipments Motorised Manual Corpo in ghisa Cast Iron Main Frames Solider Gusskörper Motore autofrenante (serie RM) Main motor with Brake system (PB) Selbstbremsendes Haupmotor (PB) Rullo superiore apribile per estrazione Openable Top Roll (Drop end) Anlehnung der ausschwenkbaren virola Motor Powered centralised Rolls (PB) Oberwalze Rulli centrali trainanti (serie RM) Conical Bending, Pre-Bending Zentralwalzen,motorisch Dispositivo di calandratora conica available angetrieben (PB) ed invito Wired Grooves Konischbiegeeinrichtung Scanalatura su rullo inferiore per Mobile Control Panel (PB) Drahteinlegerillen calandratura lamiere bordate Built according to EC Safety Separates Steuerpult (PB) Pannello mobile di comando Directives Gemäss CE (serie RM) SAE 1050 quality certificated Walzen aus SAE 1050 Qualitätstahl Costruita in conformità normative CE Steel Rolls with high tensile strength Rulli costruiti in acciaio certificato SAE 1050 Special Accessories Sonderausstattung Accessori Speciali Hardened Rolls Gehärtete und geschliffene Walzen Rulli temperati Motorised back roll adjustment Motorische Hintervalze Motorizzazione rullo posteriore Rullo Superiore Apribile Per Estrazione Virole (Standard) Standard Manual Drop End Standard Manuelles Klapplager
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Capacita’di Calandratura MODEL MODEL MODEL MODEL Min. Biegedurchmesser Walzendurchmesser IR R Bending Capacity Diametro Minimo Lunghezza Utile Potenza Motore Working Length Calandre Motorizzate e Three-Roll Motorised and Drei-Walzen Motoriche und MOD. Diametro Rulli Roll Diameter Motorleistung Min. Bending Motor Power Calandrabile Arbeitslänge Manuali Asimmetriche Manual Plate Bending Machines Manuelle Rundbiegemaschinen Blechstärke Lunghezza MODEL Larghezza Principale a Tre Rulli Technical Specifications and Standardausstattung Gewicht Altezza Weight Length MODELL Height Länge Breite Width Höhe Standard Equipments Peso Caratteristiche Tecniche ed Cast Iron Main Frames Solider Gusskörper Accessori Standard Corpo in ghisa Main motor with Brake system (IB) Selbstbremsendes Hauptmotor (IB) mm. mm. Ø mm. Ø mm. Kw. mm. mm. mm. Kg. Motore autofrenante (serie IR) Openable Top Roll (Drop end) Anlehnung der ausschwenkbaren Motor Powered centralised Rolls (IB) Oberwalze IR 1050x46 1050 0.8 46 69 0.75 1500 1120 700 175 Rullo superiore apribile per estrazione virola Conical Bending available Zentralwalzen, motorisch IR 1050x56 1050 1 56 84 0.75 1500 1120 700 195 Rulli centrali trainanti (serie IR) Wired Grooves angetrieben (IB) IR 1050x68 1050 1.5 68 102 1.1 1610 1160 700 360 Dispositivo di calandratura conica Mobile Control Panel (IB) Konischbiegeeinrichtung ed invito Built according to EC Safety Drahteinlegerillen IR 1050x75 1050 2 75 115 1.1 1610 1160 700 385 Scanalatura su rullo inferiore per Directives Separates Steuerpult (IB) IR 1550x68 1550 1 68 102 1.1 2110 1160 700 395 calandratura lamiere bordate SAE 1050 quality Certificated Gemäss CE Steel Rolls with high tensile strength Walzen aus SAE 1050 Qualitätstahl IR 1550x75 1550 1.2 75 115 1.1 2110 1160 700 420 Pannello mobile di comando (serie RM) IR 2050x75 2050 1 75 115 1.5 2610 1160 700 505 Costruita in conformità alle R 1050x46 1050 0.8 46 69 - 1400 1120 700 140 normative CE Special Accessories Sonderausstattung Rulli costruiti in acciaio certificato Hardened Rolls Gehärtete und geschliffene Walzen R 1050x56 1050 1 56 84 - 1400 1120 700 160 SAE 1050 R 1050x68 1050 1.5 68 102 - 1930 1160 700 325 Accessori Speciali R 1050x75 1050 2 75 115 - 1930 1160 700 350 Rulli temperati R 1550x68 1550 1 68 102 - 2430 1160 700 360 R 1550x75 1550 1.2 75 115 - 2430 1160 700 395 R 2050x75 2050 1 75 115 - 2930 1160 700 470 IR R Motorizzate Manuali Mortorised Manual Rullo Superiore Apribile Per Estrazione Virole Standard R Mod. 68-75 Diametro Rulli Standard Manual Drop End R Model 68-75 Roll Diameter Standard Manuelles Klapplager R Modelle 68-75 Walzendurchmesser Rullo Superiore Apribile Per Estrazione Virole (Standard) Standard Manual Drop End IR Mod. 68-75 Diametro Rulli Standard Manuelles Klapplager IR Model 68-75 Roll Diameter IR Modelle 68-75 Walzendurchmesser R Mod.46-56 Diametro Rulli R Model 46-56 Roll Diameter R Modelle 46-56 Walzendurchmesser
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN MODEL MODEL MODEL MODEL IBKS 4.0 IBKS 2.5 Capacita’di Bordatura Walzendurchmesser Bordatrici Motorizzate Power Operated Sickenmaschinen Mit Motor Bending Capacity Lunghezza Alberi Potenza Motore Bordering / Trimming Machines MOD. Motor Rotation Diametro Rulli Roll Diameter Motorleistung Throat Depth Motor Power Wellenlänge Numero Giri Blechstärke Umdrehung Roll Length Caratteristiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung MODEL Lunghezza Larghezza Principale Halsweite Gewicht Accessori Standard Standard Equipments Altezza MODELL Weight Length Incavo Height Länge Breite Width Höhe Peso Corpo in acciaio elettrosaldato Steel welded construction frame Stabiler Stahl-Konstruktion Regolazione interasse alberi Adjustable idle roll verstellbare Unterwelle Alberi in acciaio montati su bronzine Steel Shafts with bronze bushings Walzen bronzegelagert mm. mm. Ø mm. Ø mm. rpm. Kw. mm. mm. mm. Kg. Motoriduttore con sistema Reduction motor with brake system Selbstbremsendes Rediktormotor autofrenante Movement of rolls with foot pedal Fusspedalbedienung IBKS 4.0 300 4 126 200 12 2.2 1700 1200 570 500 Comando a pedale per rotazione Complete with stand mit Untergestell IBKS 2.5 250 2.5 106 160 16 1.5 1400 1120 550 380 alberi 4 Set of rolls standard 4 Satz Standardrollen Basamento Built according to EC Safety gemäss CE STANDARD OPTIONAL IBKS 2.5 Quattro serie di rulli forniti standard Directives Costruita in conformatà alle normative CE Special Accessories Sonderausstattung Movement of top roll by hydraulic hydraulische Oberwelle Accessori Speciali system Spezialwalzen Movimento idraulico albero superiore Special Rolls S1 S2 S3 S4 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 Rulli temperati Applicazioni / Applications / /Beispiele STANDARD OPTIONAL IBKS 4.0 S1 S2 S3 S4 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 Movimento ‹draulico Rullo Sup. (Optional) Optional hydraulic top roll Hydraulische Oberwelle
MODEL MODEL CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN MODEL IKMP 1.2 Bordatrici Motorizzate Power Operated Sickenmaschine Mit Motor IK 1.2-0.8 Capacita’di Bordatura Walzendurchmesser e Manuali Trimming/Bordering Machine Bending Capacity Lunghezza Alberi Potenza Motore Caratteristiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung MOD. Motor Rotation Diametro Rulli Roll Diameter Motorleistung Throat Depth Motor Power Wellenlänge Accessori Standard Standard Equipments Numero Giri Blechstärke Umdrehung Roll Length MODEL Lunghezza Larghezza Principale Halsweite Corpo in ghisa Cast iron heavy duty main frame Stabiler Gusskörper Gewicht Altezza MODELL Weight Length ‹ncavo Height Regolazione interasse alberi Adjustable side support Selbstbremsendes Rediktormotor Länge Breite Width Höhe Peso Supporto posteriore regolabile Reduction motor with brake system Leicht zu Tragen Motoriduttore con sistema Easy to carry for workshops Fusspedalbedienung autofrenante Movement by foot pedal verstellbare Unterwelle mm. mm. Ø mm. Ø mm. rpm Kw. mm. mm. mm. Kg. Comando a pedale per rotazione Adjustable idle roll Spezialstahlwellen IKMP 1.2 140 1.2 62 100 32 0.75 900 1350 450 110 alberi 8 set of rolls standard 8 Satz Standardrollen Basamento Complete with stand mit Untergestell IK 1.2 140 1.2 62 100 - - 560 500 220 50 Quattro serie di rulli forniti standard Built according to EC Safety gemäss CE IK 0.8 110 0.8 52 80 - - 380 380 180 30 Costruita in conformità alle Directives normative CE Applicazioni / Applications / Beispiele STANDARD IK/1.2 Accessori Speciali Movimento idraulico albero superiore Rulli temperati S 1-5 S6 S7 S8 OPTIONAL 4 Serie rulli standard 4 Sets of standard rolls 4 Satz Standardrollen E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 STANDARD IKMP/1.2 4 Serie rulli standard 4 Sets of standard rolls 4 Satz Standardrollen S 1-5 S6 S7 S8 STANDARD IK/0.8 OPTIONAL S1-4 S5 S6 S7 E1 E2 E3 E4 OPTIONAL E5 E6 E7 E8 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8
MODEL MODEL MODEL IDK 5 Cesoie Circolari Tagliadischi Motorised Circular Cutting Shear Kreisschere Mit Motor Cesoie Circolari Tagliadischi Motorised and Manual Motorische und manuelle IDK 2-1 Motorizzate Motorizzate e Manuali Circular Cutting Shears Kreisscheren Caratteristiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung Caratterictiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung Accessori Standard Standard Equipments Accessori Standard Standard Equipments Corpo in acciaio elettrosaldato Steel welded construction frame stabiler Stahl-Konstruktion Corpo in ghisa Rigid Cast Frame stabiler Gusskörper Chiusura oledinamica Pneumatic clamp on center pneumatisches Blechhaltesystem Lame inclinate in acciaio speciale Special steel blades with angle Messer aus Spezialstahl Lame inclinate in acciaio speciale Special steel blades with angle serienmässig Alberi montati bronzine Blades with bronze bushing Messer, bronzegelagert Alberi montati su bronzine Blades with bronze bushings Messer aus Spezialstahl Motoriduttore con sistema Reduction motor with brake (ICC 2) Selbstbremsendes Motoriduttore con sistema Reduction motor with brake Selbstbremsendes Rediktormotor autofrenante (serie IDK 2) Mobile control panel (ICC 2) Rediktormotor (ICC 2) autofrenante Motorised sheet centering system motorisches Zentriersystem Pannello mobile di comando Centralised Lubrication System(ICC 2) fahrbares Steuerpult (ICC 2) Archetto portapezzo motorizzato Mobile control panel fahrbares Steuerpult (serie IDK 2) Inside diameter cutting Zentralschmierung (ICC 2) Panello mobile di comando Centralised Lubrication system Zentralschmierung Sistema di lubrificazione centralizzato Built according to EC Safety Directives Innenschneidsystem Sistema di lubrificazione centralizzato Inside diameter cutting Innenschneidsystem (serie IDK 2) gemäss CE Possibilità di taglio di diametri interni Built according toEC SafetyDirectives gemäss CE Possibilità di taglio di diametri interni Special Accessories Sonderausstattung Costruita in conformità alle Costruita in conformità alle Pneumatic clamp on center pneumatisches Blechhaltesystem normative CE normative CE Accessori Speciali IDK 1 Chiusura pneumatica Cesoida Tagliadischi Manuale anual Circular Cutting Shear Manuelle Kreischere IDK-5 H Chiusura Idraulica (Optional) Optional Hydraulic Clutch Hydraulische Klemmung Taglio Diametri ‹nterni (Standard) Standard Inside Diameter Cutting Standard innenschneidesystem IDK 2 Chiusura Pneumatica (optional) Optional Pneumatic Clutch Pneumatisches Bechhaltesystem CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Incavo Testa Portalame Rondendurchmesser Spessore Lavorebile Diametro Lavorabile Sheet Thickness Geschwindigkeit (res.42 kg/mm2) Schnittkapazität Potenza Motore Sheet Diameter Incavo Archetto MOD. Blade Material Acciaio Lame Motorleistung Throat Depth Motor Power Hump Depth Lunghezza Ausladung MODEL Larghezza Principale Halsweite Werkstoff Gewitcht Velocita’ Altezza Weight Length MODELL Speed Height Länge Breite Width Höhe Peso Ømm. mm. m/min. K kW mm. mm. mm. mm. mm. Kg. IDK 2 Cesoia Tagliadischi Mot. Motorised Circular Cutting Shear IDK 5 1400 5 4.1 2842 2.2 880 300 2500 1400 750 1060 Kreisschere Mit Motor Aglio Diametro Interni (Standard) IDK 2 1000 2 7.5 2842 1.1 700 280 1400 1150 400 300 Standard Inside Diameter Cutting Standard Innenschneidesystem IDK 1 1000 1 - 2842 - 600 200 1200 350 200 45
MODEL MODEL MODEL MODEL CKS/CKL Piegatrici Manuali a Tavola Standard Specifications Standardausrüstung Piegatrici Manuali a Tavola Manual Folding Machines Schwenkbiegemaschinen CK Con Utensili a Settori Caratteristiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung Caratteristiche Tecniche Ed Technical Specifications and Standardausstattung Accessori Standard Standard Equipments Accessori Standard Standard Equipments I modelli CKS e CKL sono costituiti da The CKS/CKL range of sheet folders Die CKS/CKL-Serie Blechslanzen Sistema di sollevamento tavola di Load lever system of the machine leichtes Handling durch un corpo in acciaio elettrosaldato e si feature all welded steel frame models zelchnet sich durch einen komplett piegatura a sforzo ridotto reduces the sheet metal bending aufwendiges Gegengewichtsystem orientano verso un utilizzo nei settori which are available either in straight geschweissten Stahlrahmen aus. Es Tavola frontale a regolazione assiale force Schwere Gussausführung della produzione di scatolati e execution with one-piece blade or in ist ein Modell mit gerader Ausführung Corpo in ghisa Mobile front beam offers the Gradeinstellung für Biegewinkel pannelli grazie alla modularità dei box & pan type execution with bit einem einteiligen Messer oder ein Possibilità di esecuzione pieghe con possibility of axial adjustment mit Anschlag loro utensili a settori. segmented blades. Both models are Modell in einer Ausführung mit angolo molto ridotto Cast iron body leichte Verstellung der Oberwange Entrambi i modelli sono indicati per very convenient for medium-size batc Fingertyp mit segmentierten Bessem Sistema di bilanciamento a Knives made of production steel, über Spindel la lovarazione di materiali di piccole production due to simplicity of lieferbar. Beide Modelle sind für die contrappesi in appropriate sizes, were attached Verstellmöglichkeit der Unterwange e medie dimensioni richiedendo operation by one operator. The falding Produktion mittelgrosser Partien sehr Costruita in conformità alle normative to all beams I’impiego di un solo operatore. beam movement is supported by a geeignet, dank der Tatsache, dass die CE Balancing load is available at La tavola mobile di piegatura viene sping sysem which reduces the Maschine auf einfache Weise von standard models agevolata nel movimento da un manual force required for bending. einem einzigen Person bedient werden sistema di molle che riduce lo The CKS models allow easy clamping kann. Die Bewegung des Stanzbalkens sforzo dell’operatore. of material by means of a clamping wird durch die zum Federmechanismus Il modello CKS consente una facile lever on the top beam. On these unterstützt, wodurch die zum Biegen pinzatura del materiale de piegare models no thickness adjustment is erforderliche Handkraft wesentlich attraverso un sistema mobile del necessary. verringert wird. cappello superiore. Non è necessaria On the CKL models the top beam can Bei den CKS-Modellen nessuna regolazione in base allo be locked by foot so that the operator kann das Material auf einfache Weise spessore. can use both hands for u controlled fold. durch elnen Klemmhebel auf dem Nei modelli CKL il cappello superiore Oberbalken arretiert werden. Bell può essere bloccato tramite un pedale diesen Modellen braucht die Diche tramite un pedale in modo che nicht eingestellt werden. l’operatore possa utilizzare entrambe Bei den CKL-Modellen kann der le mani. Oberbalken mit dem Fuss verriegeit werden, so dass die Person, die die Maschine bedient, belde Hande für eine kontollierte Stanzbearbeltung benutzen kann. CK 20/2.0 CK 15/2.0 CKS CKL CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Spessore Lavorabile (res. 42 kg/mm2) Corsa Tavola Superiore Regolabile Corsa Tavola Inferiore Regolabile CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Angolo Di Piegatura (max) Folding Capacity (37 kg/mm2) Folding Capacity ST45 Biegeleistung 37 kg/mm2)( Angolo Di Piegatura (max) Folding Beam Stroke Biegeleistung ST 45 Folding Angle (max) Corsa Tavola Superiore Top Beam Stroke Unterwangenhub Oberwangenhub Spessore Lavorabile Lunghezza Utile Folding Angle (max) Working Length MOD. Top Beam Stroke (res. 37 kg/mm2) Oberwangenhub Lunghezza Utile Biegewinkel Working Length Blechbreite Lunghezza MOD. MODEL Larghezza Abkantlänge Gewicht Biegewinkel Altezza Lunghezza Weight MODEL Length Regolabile MODELL Larghezza Height Länge Breite Width Höhe Peso Gewicht Altezza Weight MODELL Length Height Länge Breite Width Höhe Peso mm. mm. mm. mm. grad/deg mm mm. mm. Kg. mm. mm. mm. grad/deg mm mm. mm. Kg. CK 12/2.5 1260 2.5 160 70 135˚ 2000 650 1250 840 CKS 2060x1.5 2060 1.5 120 mm. 135˚ 2750 550 1270 1050 CK 20/2.0 2050 2 210 100 135˚ 3300 750 1350 2000 CKL 1260x1.5 1260 1.5 40 135˚ 1570 860 1170 330
MODEL MODEL MODEL MODEL KM 12 RP,LS Caratteristiche Tecniche Ed Accessori Standard Manual Arm Guillotine Shear Tafelschere BR,N Technical Specifications and Standardasstattung Corpo e basamento in ghisa Standard Equipments Largo ed ampio tavolo di appoggio Schwerer Gusskörper. facilitano le operazioni dell’operatore Cast iron table and foot bases. Breites Tisch durchschiebbar für STANDARDAUSRÜSTUNG STANDARD SPECIFICATIONS Lame costruite in acciaio al carbonio Largetable facilitating the command grössere Längen. Stabiler stahlkörper Stabile steel welded per garantire flessibilità e stabilità of sheet metal by operator. Robuster, verstellbarer Griff. Messer aur spezialstahl frame-construction Sistema premilamiera meccanico per Cutting lever made of low carbon Schnellklemmender Niederhalter. Special steel blades impedire il movimento della lamiera steel for the purposes of flexibility Vierseitg verwendbares ober-und durante il taglio and stability Untermesser. Contrappeso per il sollevamento del Mechanical pressure system which Schnellverstellbarer porta coltello prevents sliding of sheet metal during Breitenanschlag. Squadra frontale per tagli inclinati e cutting operation. registro a regolazione millimetrica per Mono-block loweer knife made of air MODEL lunghezza taglio hardening steel (Spk-2080) Schwarz Blech mm 10 - Costruita in conformità alle Front set-square approprite for angle Sheet 10 5 RP LS-16 LS-16 normative CE sheet metal cutting and millimeter Flacheisen set-square appropriate for vertical mm 90x14 - Flat bar cutting. Ø Eisen mm 22 - Ø Round Ω Eisen mm 20 - Ω Square L Blechwinkel mm 60x7 - L Angle T Blechwinkel mm 60x7 - T Angle Ø 13 mm 10 10 Ø 22 mm 5.8 5.8 mm 2.8 2.8 Ø 45 Gewicht kg 158 68 Weight Abmessungen (BxLxH) mm 270x900x990 220x450x740 Dimensions (WxLxH) MODEL Schwarz Blech Sheet 5 RP 4 mm RP 10 8 10 8 Flacheisen mm 90x14 100x9 Flat bar Ø Eisen mm 22 16 Ø Round Ω Eisen mm 20 - Ω Square L Blechwinkel mm 60x7 40x6 L Angle T Blechwinkel mm 60x7 T Angle 40x6 Gewicht kg 107 55 Weight Abmessungen (BxLxH) mm 270x750x700 250x500x520 Dimensions (WxLxH) MODEL mm Schwarz Blech 5 2BR 6 2BR 5 4 Sheet3BR4 2BR 300 Flacheisen 6 mm 5 4 70X5 50X6 50X5 50X4 Flat bar mm Ø Eisen 13 13 11 10 Ø Round CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Gewicht kg 30 17 10 9 Weight Abmessungen (BxLxH) Verstellung des Breitenanschlag mm 160x520x440 130x360x380 130x320x360 130x320x360 Dimensions (WxLxH) Back Gauge Length MODEL Shearing Capacity Dimensioni Tavola Capacita’di Taglio Lunghezza Taglio Lunghezza Lame mm Table Dimension (Res.42 kg/mm2) Shearing Length Corsa Riscontro Flacheisen MOD 25x850 45x1050 45x12 45x14 Blade Length 50 50 Messerlänge Schnittlänge Flat bar Tischgrösse Blechstärke N N N N 26mm Lunghezza Larghezza MODEL Ω Eisen22 28 32 Gewitcht 18 22 25 28 Altezza Ω Square Weight Length Height Länge Breite Width MODELL mm Höhe Peso Ø Eisen 22 26 28 32 Ø Round Gewicht kg mm. mm. mm. kW mm. mm. mm. kg. 28 38 54 74 Weight Abmessungen (BxLxH) mm 190x330x350 200x440x400 220x550x420 210x640x410 KM 12 600x1300 1050 1000 1.5 600 1930 1000 1330 500 Dimensions (WxLxH)
Puoi anche leggere