Il catalogo dei giochi - Italiantoy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
1 Il catalogo dei giochi Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 48 tessere (4x4 cm) • 48 cards (4x4 cm) 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm • 1 spartito visivo • 1 visual music score (24x19 cm) (24x19 cm)
Chi siamo About us nasce da 15 anni di esperienza di lavoro comes from 15 years of experience di Zaffiria, Centro per la media education e of Zaffiria – a centre for media education and l’educazione all’arte e al patrimonio. La scommessa education in art and heritage. The challenge was to è stata quella di pensare e dare ai bambini e alle develop and to provide children with special items, bambine qualcosa di speciale, un catalogo di to create an almost “unique” catalogue, toys to giochi che fosse quasi “unico”. Un gioco quasi da collect and to play with, for children and adults. We collezionare, per giocare sia da piccoli che da grandi. are based in Emilia-Romagna. La sede è in Emilia-Romagna. We still have many projects in our drawer and we I progetti nel cassetto sono ancora tanti, speriamo hope that our work will intrigue you. che il nostro lavoro possa incuriosirvi.
6 Alice Who I nostri giochi 8 10 Awilda Wik Carlo Elle Our Toys 12 my Carlo Elle 14 Carlo Elle minimì 16 David Ill 18 my David Ill 20 Flora Zu 22 my Flora Zu - Insects 24 my Flora Zu - Flowers 26 Flora Zu minimì 28 Fortunato Di 30 Gei Arp 32 Gianni Erre minimì 34 Gregor Sa 36 Gregor Sa minimì 38 Laila Bint 40 Leon Bi 42 Louis Ca 44 Luigi Ghi 46 Luigi Ghi minimì 48 Luigi Ghi minimì Elefante 50 Mario Ma 52 Max Mi 54 Okkio Pin 56 Paolo Pi 58 Pico Pi 60 Uber Acca 62 Uber Acca minimì 64 Zoe Ci 66 Zoe Ci minimì 68 Take away packs
6 7 Designed by Simona Balmelli graphic designer and atelierist Metodo Bruno Munari® Il tuo primo mazzo di carte Your first deck of cards In quanti modi puoi disegnare un cuore? Quante In how many ways can you draw a heart? How foglie diverse puoi osservare? Quali storie many different leaves can you observe? Which inventare con i personaggi? stories can you invent with the characters? Un mazzo di carte dai tanti usi giocosi e A deck of cards for the many playful and didattici. educational uses. Obiettivi goals 1. Inventare storie. 1. Creating and telling stories. 2. Costruire castelli di carta. 2. Building house of cards. 3. Disegnare usando tecniche diverse. 3. Drawing using different techniques. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 56 carte da gioco • 56 playing cards 4-99 6,5 x 2 x 9 cm (6,3x8,8 cm) (6,3x8,8 cm) Once upon a time there was a king ...a queen... ...a prince...
8 9 blue Green red Label Label Label Designed by Calembour GIOCARE E DISEGNARE CON LE OMBRE Play and draw with shadows Awilda Wik Drakkar wik Dragon Froda wik Alf Wik Carp Awilda è stata la prima donna pirata e sembra Awilda was the first female pirate and she seems (12x0,2x5,7 cm) (12x0,2x15 cm) (12x0,2x7,4 cm) (12x0,2x6 cm) sia vissuta nel V secolo. Era la figlia di un re to have lived in the 5th century. She was the scandinavo che le organizzò il matrimonio con il daughter of a Scandinavian king who wanted her principe ereditario di Danimarca, Alf. to marry the hereditary prince of Denmark, Alf. Lei si ribellò e, insieme ad altre donne, si travestì She rebelled and, along with other women, purple orange da marinaio e partì con una nave nel Mar Baltico. disguised herself and set sail to the Baltic Sea. Label Label La sua ciurma divenne nota e temuta in tutta la Her crew became known and feared throughout Scandinavia. Il re di Danimarca dovette affrontarla Scandinavia. The king of Denmark had to face in mare e inviò i suoi uomini migliori, guidati her at sea and sent his best men, led by his son dal figlio Alf. I due combatterono lealmente e Alf. The two fought faithfully and bravely and the coraggiosamente e la storia narra che finirono per story tells that they ended up falling in love. innamorarsi. But maybe it’s just a legend. Nina Wik Sailor Horse Sailor (12x0,2x11,8 cm) (12x0,2x6,2 cm) (11x0,2x11,5 cm) (12x0,2x6,2 cm) Ma forse, è solo una leggenda. goals Obiettivi 1. Creating and telling stories. 1. Inventare storie. 2. Playing and drawing with shadows. 2. Giocare e disegnare con le ombre. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 2 personaggi • 48 cards (4x4 cm) 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm • 2 maschere • 2 characters • 1 poster • 2 masks • 1 pieghevole • 1 poster • disegni da colorare • 1 flyer • Animali di • drawings to color cartoncino • Cardboard animals I personaggi possono essere acquistati anche singolarmente / Characters can be purchased also without box (pag. 66)
10 11 Designed by Calembour and Ernesto Tuliozi Scopri gli alberi Discover trees Carlo Elle, dedicato a Linneo, è un tavolo di Dedicated to Carl Linnaeus, Carlo Elle is a table cartone accompagnato da due tavole con alberi, made of cardboard with two large tabled printed foglie e cortecce stampate in rilievo. I bambini, con in relief with trees, leaves and barks. Children can colori a cera o pastelli, catturano le texture degli use coloured crayons and wax pastels to capture alberi, scoprono la ramificazione, possono studiare the texture of trees, to discover ramification or to le caratteristiche delle foglie. study leaves in an artistic and scientific way. They Si può disegnare una foresta, fare un libro sugli can draw using the frottage technique. alberi o progettare un filare di alberi. Per bambini They can draw a forest, make a book on leaves e bambine dai 5 anni in sù. or create rows of trees. The idea is to connect children to nature. Designed for children up to 5 years. Obiettivi 1. Studiare la natura: foglie, cortecce, ramificazione. goals 2. Studio dall’albero al bosco. 1. Studying nature: leaves, bark, branches. 3. Educazione all’immagine. 2. A study from trees to woods. 4. Primo approccio alla tassonomia. 3. Becoming familiar with images. 4. First approach to taxonomy. Play store app store scarica l’app andar per boschi per continuare a giocare con carlo elle Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 48 tessere (4x4 cm) • 2 Transparents board 5-99 65 x 8 x 40 cm • 2 tavolette stampate (30x60 cm) printed in Download the free app to go on in rilievo (30x60 cm) relief playing with carlo elle • 1 tavolo di cartone • 1 cardboard table • 1 cardboard chair • 1 sedia di cartone.
12 13 Scopri gli alberi Discover trees My Carlo Elle contiene quattro tavole My Carlo Elle contains four boards (19,5x0,2x19,5 (19,5x0,2x19,5 cm) di due alberi europei diversi cm) of two different European trees, to be chosen a scelta tra: Betula e Quercus, Larix decidua from: Betula and Quercus, Larix decidua and e Malus sylvestris o Picea abies e Ulmus minor. Malus sylvestris or Picea abies and Ulmus minor. Le tavole illustrano la forma, la corteccia e le The tablets display the shape, the bark and the foglie o il frutto dei due alberi. Stampate in leaves or the fruit of the two tree. Printed in relief, rilievo permettono di usare la tecnica del frottage. they allow you to use the frottage technique. The La scatola contiene anche le foglie stampate per box also contains the printed leaves to play with giocare con il collage. collage. Betula e Quercus Larix decicua e Malus sylvestris Picea abies e Ulmus minor Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 4 tavolette stampate • 4 transparent relief 5-99 33,5 x 33,5 x 2 cm in rilievo (19,5x0,2x19,5 printed boards cm) (19,5x02x19,5 cm) • 1 poster con la • 1 poster with the classificazione degli classification of the alberi (32x32 cm) trees (32x32 cm) • 1 foglio (32x32 • 1 sheet (32x32 cm) with cm) con le foglie the printed leaves to stampate per giocare play with collage con il collage
14 15 Scopri gli alberi Discover trees Nella versione minimì di Carlo Elle si puo scegliere In the minimì version of Carlo Elle you can choose tra la tavoletta (30x60 cm) stampata in rilievo between two relief printed tablets (30x60cm), con il sole e quattro alberi (Cupressus, Platanus, either with the sun and 4 trees (Cupressus, Betula e Taxus) o con la luna e quattro alberi Platanus, Betula and Taxus) or with the moon and (Quercus, Fraxinus, Pinus Pinaster e Ginkgo). 4 trees (Quercus, Fraxinus, Pinus Pinaster and Ginkgo). Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 tavoletta stampata • 1 relief printed tablet 5-99 30 x 0,3 x 60 cm in rilievo (30x0,2x60 (30x0,2x60 cm), in the cm), a scelta nella version with the sun versione con il sole o or the one with the con la luna moon
16 17 Cosa c’è in una goccia? What’s in a drop of water? Gocce ingrandite, esplorate con una lavagna Zoomed-in drops explored with an overhead luminosa e ridisegnate dai bambini e dalle bambine projector and redesigned by boys and girls of di Bellaria Igea Marina (Rimini). Bellaria Igea Marina (Rimini). Componi anche tu la tua goccia, osserva cosa ci Compose your own drop, observe what could be può essere dentro, mettici un foglio sopra e ricalcala inside, put a sheet over it and retrace it with crayon con il colore pastello o con le cere usando la tecnica colour or waxes using the frottage technique. How del frottage. Quante gocce d’acqua diverse puoi many different drops of water can you discover? scoprire? Quante immagini riesci a progettare? How many pictures can you design? Obiettivi goals 1. Far appassionare i bambini a un tema 1. Enthuse children about a scientific theme, scientifico, partendo da una goccia d’acqua. starting from a drop of water. 2. Combinare e scombinare gocce d’acqua per 2. Mix and mess up the water droplets to imagine immaginare cosa c’è dentro. what’s inside. 3. Scoprire la tecnica del frottage e usarla per 3. Discover the technique of frottage and use it disegnare e comporre immagini. to draw and compose images. 4. Realizzare giochi di luce con la proiezione del 4. Realize games of light with the projection of materiale, per entrare in una goccia d’acqua. the material, to go inside a drop of water. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 2 dischi stampati • 2 discs printed 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm in rilievo (33 cm di in relief (33 cm in diametro) e cerchi più diameter) and smaller piccoli per comporre circles e scomporre i puzzle • 1 card for suggesting • 1 scheda per drawings suggerire disegni
18 19 Cosa c’è in una goccia? What’s in a drop of water? Una goccia ingrandita per giocare con il frottage An enlarged drop to play with frottage and e con la progettazione grafica. Con i pezzi a graphic design. How many images are you able to disposizione quante immagini riesci a creare? create with the available pieces? How many stories Quante storie puoi realizzare? Noi ti diamo i primi can you create? We give you first suggestions. suggerimenti. My David Ill is a disc printed in relief (of 33 cm My David Ill è un disco stampato in rilievo (di 33 in diameter) and smaller circles to compose the cm di diametro) e cerchi più piccoli per comporre il puzzle and draw with the cards. puzzle e disegnare con le schede di lavoro. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 disco stampato • 1 disc printed in relief 4-99 33 x 33 x 0,5 cm in rilievo (33 cm di (33 cm in diameter) diametro) e cerchi più and smaller circles piccoli per comporre to compose and e scomporre i puzzle decompose puzzles • 3 schede didattiche • 3 teaching cards with con 5 proposte di 5 activity proposals. attività
20 21 Designed by Calembour diventa un naturalista become a naturalist Un giardino ricco di fiori e di insetti che si sfidano A garden with plenty of flowers and insects per raggiungere la loro meta dalla parte opposta challenging themselves to reach their goals, rispetto alla partenza. Vince chi riesce a portare located on the opposite side of their departure più pedine dall’altra parte. È un gioco di logica positions. The player who manages to take more e strategia. Le tesserine sono stampate in rilievo pieces to the other side wins. It’s a strategy and e i bambini potranno disegnare splendidi prati logic game. The cards are embossed, so that the ricchi di fiori e di insetti che forse non hanno mai children can draw wonderful lawns with flowers visto. Strategia e arte insieme per un gioco della they have probably never seen before. Strategy tradizione rivisitato da Italiantoy. and arts together for a traditional game – revisited by Italiantoy. Regole del gioco Primo modo | Giocatori: 2 Game rules Ogni giocatore ha 20 tavolette in mano, può First method | Players: 2 scegliere la squadra degli insetti oppure la squadra Every player holds 20 cards in his/her hands dei fiori. I giocatori si posizionano sui lati opposti and can choose insects or flowers as a team. The del tabellone. Si parte da un lato e si appoggia una players take the opposite sides of the board. The tavoletta alla volta costruendo un percorso che players start from one side of the board and they va verso il lato dello sfidante: l’obiettivo è portare place a card at a time, thus creating a path leading più tessere possibili dal lato opposto rispetto alla to the opponent’s side: the goal is to bring as partenza. Le tavolette devono formare una linea many cards as possible to the opposite side. The continua. Ogni giocatore può bloccare l’altro e cards must form an uninterrupted line. Each player appoggiare una delle proprie tavolette ovunque can stop the other and place his/her own cards sul tabellone a patto che blocchino il percorso everywhere on the board, provided that they will dello sfidante. Più tavolette verranno usate per stop the opponent’s path. The more cards are bloccare lo sfidante meno ne rimarranno per used to stop the opponent, the less will be left to costruire i propri percorsi. Occorre quindi avere build your own paths. It is therefore necessary to una strategia. have a strategy. Secondo modo Second method Fiori e insetti sono stampati in rilievo: Flowers and insects are embossed: if you put appoggiando sopra un foglio e usando colori a piece of paper on them, you can draw a wide a cera o pastelli è possibile, con la tecnica del range of elements to create your own lawns by frottage, avere una ricca gamma di elementi per using wax crayons or pastels with the frottage disegnare prati. technique. Obiettivi goals 1. Imparare a guardare con curiosità. 1. Learning to observe. 2. Disegnare con il frottage. 2. Drawing with the frottage technique. 3. Primo approccio alla tassonomia. 3. First approach to taxonomy. 4. Sviluppare il pensiero strategico. 4. Developing strategic planning. 5. Favorire la conoscenza scientifica della natura, 5. Fostering scientific knowledge of nature. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 tabellone (59,5x59,5 • 1 playing board 6-99 65 x 5 x 45 cm cm) (59,5x59,5 cm) • 40 tavolette con • 40 boards with 20 insetti e 20 fiori 20 insects and 20 (4,5x9,5 cm). flowers (4,5x9,5 cm). Le tavolette possono essere acquistate anche singolarmente / The tablets can be purchased also without box (pag. 66)
22 23 Designed by Calembour and Italiantoy Insetti Insects Otto tessere stampate in rilievo e alcune schede Eight relief printed boards and some teaching didattiche suggeriscono al bambino come cards suggest to the child how to discover scoprire gli insetti: dalla classificazione, alla insects: from classification to name search, from ricerca del nome, dal frottage alla simmetria per frottage to symmetry, in order to be able to osservare, con attenzione, come è fatto un insetto. observe carefully how an insect is made. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 8 tavolette con • 8 boards with insects 6-99 23 x 0,5 x 23,5 cm insetti (4,5x9,5 cm) (4,5x9,5 cm) • 4 schede di lavoro • 4 teaching cards (23x23,5 cm) (23x23,5 cm)
24 25 Designed by Calembour and Italiantoy Fiori Flowers Otto tessere stampate in rilievo e alcune schede Eight relief printed boards and some teaching didattiche suggeriscono al bambino come lavorare cards suggest to the child how to work with con i fiori: dalla classificazione alla ricerca del flowers: from classification to name searching, nome, dalla scoperta delle geometrie naturali sino from discovery of natural geometries to the use of all’uso di strumenti quotidiani, per disegnare fiori e everyday tools for drawing flowers and meadows. prati. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 8 tavolette con fiori • 8 boards with 6-99 23 x 0,5 x 23,5 cm (4,5x9,5 cm) flowers (4,5x9,5 cm) • 4 schede di lavoro • 4 teaching cards (23x23,5 cm) (23x23,5 cm)
26 27 Designed by Calembour and Italiantoy diventa un naturalista become a naturalist La versione minimì di Flora Zu contiene quattro The Flora Zu minimì version contains four boards tavolette con insetti e fiori (4,5x9,5 cm) e una with insects and flowers (4.5x9.5 cm), a poster locandina con l’elenco della collezione completa with a list of the complete collection of flowers dei fiori e degli insetti e un’illustrazione da and insects, and an illustration to be completed completare con il frottage e il collage. with frottage and collage. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 4 tavolette con fiori • 4 boards with flowers 6-99 20 x 3 x 20 cm e insetti (4,5x9,5 cm) and insects (4,5x9,5 cm) • 1 libretto a soffietto • 1 accordion booklet
28 29 Design of puppets by Calembour Giocare con il futurismo Play with futurism Fortunato Depero (Fondo, 1892 - Rovereto, Fortunato Depero (Fondo, 1892 - Rovereto, 1960) 1960) è uno dei protagonisti del Futurismo, un was a prominent figure of Italian Futurism – an movimento artistico proiettato verso il nuovo, la artistic movement oriented towards innovation, modernità e il cambiamento. Oltre che pittore modernity, and change. Depero was painter, e scultore, Depero è grafico pubblicitario, sculptor, advertising graphic designer, theatre scenografo teatrale e progettista di arredi per set designer, interior and furniture designer. His la casa. I suoi giocattoli e marionette, alle quali toys and puppets, which inspired the characters si ispirano i personaggi di questo gioco, hanno of this game, had surprising shapes and bright forme sorprendenti e colori vivaci per “ricostruire colours to “reconstruct the universe by making l’universo rallegrandolo”, come si legge nel it more joyful”, as you can read in the manifesto manifesto Ricostruzione Futurista dell’Universo, “Ricostruzione Futurista dell’Universo” (Futurist firmato da Fortunato Depero e Giacomo Balla Reconstruction of the Universe), signed by nel 1915. Per realizzare questo nuovo mondo Fortunato Depero and Giacomo Balla in 1915. In fantastico e colorato, l’artista fonda a Rovereto, nel order to create this new amazing and coloured 1919, un’officina di arti applicate dalla quale prende world, in 1919, the artist conceives an applied il nome la Casa d’Arte Futurista Depero, il museo arts workshop in Rovereto – Casa d’Arte da lui inaugurato nel 1959 e divenuto, in seguito, Futurista Depero, the museum which he himself una delle sedi del Mart, il Museo d’Arte Moderna e inaugurated in 1959 and which then became home Contemporanea di Trento e Rovereto. to the Mart, the Contemporary and Modern Art Il gioco si compone di 10 marionette Museum of Trento and Rovereto. trasparenti e colorate, abbinabili in diversi modi The game consists of 10 transparent and per raccontare storie, giocare con le ombre e colourful puppets that can be combined in con le proiezioni della luce, disegnare nuovi a variety of ways to tell stories and play with personaggi e burattini lasciandosi guidare dalla shadows, and with light projections, you can draw carta millimetrata. new characters and puppets while guided from the millimetre paper. Obiettivi 1. Scoprire, giocando, il futurismo e uno dei suoi goals principali esponenti: Fortunato Depero. 1. To discover the futurism through play and one 2. Raccontare storie con la combinazione di of its main exponents: Fortunato Depero. “burattini” trasparenti e di ombre. 2. To tell stories with the combination of trans- 3. Imparare a progettare i propri burattini. parent “puppets” and shadows. 3. To learn to design your own puppets. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 5 sagome • 5 interchangeable 6-99 20 x 3 x 20 cm intercambiabili (in 2 characters (in 2 versioni) different types) • 1 libro-gioco • 1 game-book
30 31 Designed by Simona Balmelli graphic designer and atelierist Metodo Bruno Munari® inventa immagini Make up images per un libro d’artista for an artist’s book Una forma può essere tondeggiante, quadrata One shape may be round, square or irregular. o irregolare. Può assomigliare a un triangolo e far It may look like a triangle and bring to mind venire in mente il cappello di un clown, un tepee the clown’s hat, a tepee of an Indian, or the fin of di un indiano o la pinna di uno squalo minaccioso. a threatening shark. If you look at it upside down, Se lo si guarda al contrario può ricordare il cono you could remember the cone of an ice cream di un gelato o la barba di un certo Signore or the beard of a certain unusual Lord of Rome. insolito di Roma. Se lo si guarda rivolto a destra And if you look at it from the right or left? e a sinistra? L’immaginazione e la fantasia sono Imagination and fantasy are characteristics caratteristiche di Gei Arp e grazie alla creatività of Gei Arp and thanks to creativity innumerable nascono innumerevoli combinazioni. combinations are possible. La trasparenza dona ulteriori possibilità Transparency gives you additional possibilities di gioco sovrapponendo e accostando le forme of play, by overlapping and matching shapes. tra loro. Con il pennarello nero potrai collegare, With the black marker you can connect, exchange, scambiare, togliere e aggiungere forme e disegni remove and add shapes and designs to create per creare ogni volta un progetto diverso. a different design each time. Jean Arp artista e inventore di nuove forme Jean Arp, an artist and inventor of new forms dell’arte figurativa ha ispirato Gei Arp, gioco in figurative art, inspired Gei Arp, a game dalle mille variabili che diverte da soli o in gruppo. of thousands of variables to be enjoyed alone or as a group. Obiettivi goals Imparare a osservare le forme. 1. Learn to observe shapes. Combinare forme per creare immagini. 2. Combine shapes to make up images. Stimolare la creatività e l’immaginazione. 3. Encourage creativity and imagination. Realizzare un libro d’artista. 4. Create an artist’s book. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 40 tessere (12x12 cm) • 40 cards (12x12 cm) 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm • 15 tessere (6x6 cm) • 15 cards (6x6 cm) • 1 pennarello nero • 1 erasable black • cancellabile • marker • 2 stencil (21x17,5 cm) • 2 stencil (21x17,5 cm) • 1 libro d’artista • 1 artist’s book • (24x24 cm) • (24x24 cm)
32 33 Designed by Calembour and Italiantoy Crea il tuo teatro. Make your personal theatre. Inventa le tue storie Invent your own stories Cinque marionette da cucire insieme a mamma o Five puppets to be sewn together with mom papà e quattro scenari di cartoncino da montare or dad, and four cardboard sceneries to be in cui le marionette diventano protagoniste delle assembled, so the puppets can become the storie inventate dai bambini. protagonists of stories invented by the children. Gianni Erre è un omaggio allo scrittore Gianni Gianni Erre is a tribute to the writer Gianni Rodari che di storie meravigliose per bambini e Rodari who has invented many wonderful stories bambine ne ha inventate davvero tante. for children. Obiettivi goals 1. Inventare e raccontare storie. 1. Creating and telling stories. 2. Implementare la biblioteca personale del 2. Implement a personal children’s library (but bambino (ma anche di classe o di scuola). also a class or school library). 3. Stimolare la lettura e il racconto. 3. Fostering reading and story-telling skills. 4. Sperimentare il lavoro di cucitura. 4. Experimenting the sewing process. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 5 marionette di • 5 fabric puppets 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm stoffa (5,8x15 cm) (5,8x15 cm) • 4 scenari da • 4 scene to be cut ritagliare
34 35 Designed by Calembour ScopriRE Il frottage Discover frottage e conoscere Gli insetti and know the insects Gregor Sa si compone di quattro tavole stampate Gregor Sa is composed of four tablets printed in in rilievo con le texture di insetti come la coccinella, relief with insect textures such as the ladybird, il bruco, la libellula, la farfalla (Libellula Anax caterpillar, dragonfly, butterfly (Libellula Anax imperator, Bruco Hyles euphorbiae, Coccinella imperator, Bruco Hyles euphorbiae, Coccinella ocelata, Farfalla cobra). ocelata, Farfalla cobra). Per catturare le texture usa la tecnica del frottage To capture the textures use the frottage (ricordi il gioco che facevi con la moneta o con le technique (remember the game you did with foglie?): appoggia il foglio alla tavoletta, prendi un coin or leaves): lay the sheet on the tablet, take pastello o un colore a cera e comincia a catturare a crayon or a wax color and begin to capture la superficie stampata in rilievo. Il bambino può the printed surface in relief. You can draw disegnare gli insetti con cinque stencil. Si può fare insects with five stencils. You can make a first una prima classificazione o inventare nuovi insetti classification or invent new insects such as come coccinelle-bruco, mescolando texture delle ladybirds-caterpillars ... mixing texture of the tavolette e forme degli stencil. Un libro-teatro può tablets and stencil shapes. A theater-book can diventare la casa degli insetti o il primo album become the insect house or the first scientific scientifico. album. Pochi elementi per iniziare la storia e il gioco. Few elements to start the story and play. Obiettivi goals 1. Disegnare con il frottage. 1. Drawing with the frottage technique. 2. Studiare le texture degli insetti. 2. Studying insect textures. 3. Narrare storie con il libro-teatro di carta. 3. Telling stories with a paper book-theatre. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 4 basi per frottage • 4 bases for frottage 6-99 65 x 5 x 45 cm (20x20 cm) (20x20 cm) • 5 insetti stencil • 5 insect stencils (20x20 cm) (20x20 cm) • 1 libro-teatro di • 1 paper book-theatre carta (20x20 cm) (20x20 cm)
36 37 Designed by Calembour ScopriRE Il frottage Discover frottage e conoscere Gli insetti and know the insects Nella versione minimì di Gregor Sa ci sono i In the minimì version of Gregor Sa there are the singoli insetti: in ogni confezione c’è una base single insects: in each package there is a base for per il frottage con stampata in rilievo la texture frottage with relief printed insect texture and the dell’insetto e lo stencil del corrispondente insetto stencil of the corresponding insect (20x20 cm) (20x20 cm) a scelta tra farfalla, libellula, coccinella choice between butterfly, dragonfly, ladybug or o bruco. caterpillar. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 basi per frottage • 1 bases for frottage 6-99 20 x 0,5 x 25 cm (20x20 cm) (20x20 cm) • 1 insetti stencil • 1 insect stencils (20x20 cm) (20x20 cm)
38 39 Designed by Hassan Musa abbecedario calligrafico calligraphic abecedary 28 stencil di grande formato per giocare con 28 large format stencils to play with images and le immagini e scoprire l’alfabeto di una cultura discover the alphabet of a thousand-year-old millenaria. Giocare con i segni che diventano culture. Play with the signs that become drawings disegni e poi storie: segui la balena, prendi il volo and then stories: follow the whale, take flight con il cigno, stai attento al fuoco… nasconditi with the swan, be careful of the fire... hide nella piramide come al tempo degli Egizi. in the pyramid as in the time of the Egyptians. Hassan Musa, artista africano che vive in Hassan Musa, an African artist who lives in Francia, esperto calligrafo, ha creato i primi France, an expert calligrapher, created the first disegni ispirandosi alle lettere dell’alfabeto arabo. drawings inspired by the letters of the Arabic Tu puoi giocare allo stesso modo: puoi stampare alphabet. You can play the same way: you can (usando un rullo, una spugna, il colore a tempera), print (using a roller, a sponge, temper colors), puoi ripassare i contorni con i pennarelli (o solo you can go over the edges with felt-tip pens con il colore nero) e sul foglio troverai un disegno (or only with black) and you will find an unfinished incompiuto: cosa ti fa venire in mente? Come puoi drawing on the sheet: what does it remind you of? completarlo? How can you complete it? Laila Bint Abdullah Abdshamis è stata la Laila bint Abdullah Abdshamis was the founder fondatrice di una scuola di medicina e insegnò of the first medical school and taught to write a scrivere alle donne. Ebbe un ruolo di primo to women. He played a leading role in the history piano nella storia della calligrafia araba. of Arabic calligraphy. Obiettivi goals 1. Scoprire l’alfabeto arabo. 1. Discover the Arabic alphabet. 1. Stimolare la creatività visiva dei bambini. 2. Stimulate children’s visual creativity. 1. Imparare a usare dei segni per disegnare 3. Learn to use signs to draw and e comporre immagini. to compose images. 1. Realizzare un libro d’artista. 4. Create an artist’s book. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 28 stencil (21x17,5 cm) • 28 stencils (21x17,5 cm) 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm • 1 libro d’artista • 1 artist’s book (24x24 cm) (24x24 cm)
40 41 Giocare con il rinascimento Playing with Renaissance Nelle facciate dei palazzi e delle chiese The façades of Renaissance palaces and churches rinascimentali sono disegnate l’antichità are decorated with ornamental motifs derived classica, l’astronomia, la matematica, l’armonia from classical antiquity, astronomy, mathematics, musicale, la melodia delle esatte proporzioni; musical harmony and the exact harmonization of sono l’espressione di molte regole senza alcuna melodies. They express most of the rules without costrizione. In questo sono apparentate al gioco. constraints and this is why they are related to Gli elementi che le compongono si possono playing activities. The composing elements can mescolare all’infinito, disordinando un equilibrio be endlessly combined, upsetting the initial per inventarne un altro. equilibrium to restore a new one. Le città che possono nascere dal cantiere The magic construction site of Leon Bi allows magico di Leon Bi sono mille come i racconti di to build thousands of towns, telling children new Sherazad e ognuna racconterà al bambino una passionate stories every time as in Scheherazade’s storia diversa e appassionante. One Thousand and One Nights. Il gioco si compone di 5 tavolette scomponibili The game is composed of 5 dismountable con cui prima comporre le proprie facciate tables, allowing to compose personal Renaissance rinascimentali poi disegnarle con la tecnica del façades and to represent them by using the frottage. frottage technique. Obiettivi goals 1. Scoprire e riconoscere le principali architetture 1. Discovering and recognizing the main charac- del Rinascimento. teristics of Renaissance architecture. 2. Comporre e scomporre le regole compositive 2. Combining and mixing the style rules defining delle facciate ricercando l’armonia. the façades to emphasise harmony. 3. Disegnare la propria Città Ideale. 3. Drawing a Perfect Town. 4. Scoprire il lavoro degli esponenti più 4. Discovering the work of the most famous and ragguardevoli del Rinascimento. talented Renaissance artists. 5. Rendere visibili la Sezione aurea, l’equilibrio, 5. Learn more about equilibrium, harmony based l’armonia fondata sull’antico e sulla on ancient theories and mathematical laws of corrispondenza matematica delle misure. proportions or the Golden Ratio. Basilica di Santa Maria Tempio Malatestiano, Palazzo Corner Spinelli, Novella, Firenze Rimini Venezia Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 5 tavolette • 5 dismountable tables 4-99 65 x 5 x 45 cm scomponibili (4 (4 tables 21x21 cm - 1 table tavolette 21x21 cm - 1 42x21 cm) tavoletta 42x21 cm) • 1 poster (60x40 cm) Palazzo dei Diamanti, • 1 poster (60x40 cm). Ferrara
42 43 Music by Marco Mantovani App developed by StudioBliquo componi musica compose Music con uno Spartito visivo with a visual score Louis Bertrand Castel (Montpellier, 15 novembre Louis Bertrand Castel (Montpellier, 15 1688 – 9 gennaio 1757) è stato un matematico November 1688- 9 January 1757) was a French gesuita francese vissuto a cavallo tra il Seicento Jesuit mathematician who lived between the e il Settecento. Lavorò per molti anni al suo seventeenth and eighteenth Centuries. He worked clavicembalo oculare e la sua idea di unire suono for many years on his ocular harpsichord and e immagine ha ispirato questo gioco. his idea of combining sound and image inspired Prendi la griglia, posiziona le carte e poi apri l’app this game. Take the grid, place the cards and then collegata: scatta una foto, ascolta la musica. open the connected App: take a picture of Puoi fare infinite combinazioni e giocare your composition and then listen to the music. al direttore d’orchestra partendo dalla You can make endless combinations and comunicazione visiva. Personaggi, oggetti, animali, play as a conductor starting from visual strumenti hanno suoni, musiche e rumori che l’app communication. Characters, objects, animals, legge e combina: ma sei tu che le dici quale instruments have sounds, music and noises suono vuoi prima e quale vuoi in contemporanea, that the app reads and combines: but you decide semplicemente componendo la griglia which sound you want first and which ones (o lasciando delle caselle vuote). you want at the same time, simply by composing Quante musiche puoi comporre? Hai scoperto the grid (or leaving empty boxes). le regole compositive? Quante storie sonore How many music can you compose? Did you potresti raccontare? discover the composition rules? How many sound La musica elabora il “Carnorum Regio” di stories could you tell? Plinio il Giovane (62-113 d.C.) nell’adattamento The music elaborates the “Carnorum Regio” di Giovanni Canciani, musicista e ideatore of Pliny the Younger (62-113 AD) in the adaptation della Mozartina. Louis Ca nasce come progetto of Giovanni Canciani, musician and creator of the didattico con la scuola media di Paularo in Carnia Mozartina. Louis Ca was born as an educational (Friuli Venezia Giulia): gli studenti hanno registrato project with the middle school of Paularo in Carnia i suoni delle montagne, degli elementi della (Friuli Venezia Giulia): the students recorded the natura, le ninne nanna delle nonne e fatto la prima sounds of the mountains, the elements of nature, elaborazione grafica delle carte gioco ispirandosi the lullabies of the grandmothers and made the first anche alla designer cecoslovacca Libuše Niklová. elaboration game card graphics also inspired by the Czechoslovak designer Libuše Niklová. Obiettivi goals 1. Avvicinarsi alla composizione musicale 1. Approach musical composition attraverso le immagini. through images. 2. Favorire il gusto di abbinare suoni, 2. Promote the pleasure of mixing sounds, musiche, rumori. music, noises. 3. Stimolare la creatività attraverso la musica. 3. Stimulate creativity through music. 4. Supportare lo storytelling musicale. 4. Support musical storytelling. 5. Realizzare uno spartito illustrato. 5. Create an illustrated score. scarica l’app per Play store app store far suonare le carte Download the app Anni age Dimensioni della scatola Box dimensions Contenuto • 48 tessere (4x4 cm) Box Content • 48 cards (4x4 cm) to play the cards 4-99 33,5 x 33,5 x 2 cm • 1 spartito visivo • 1 visual music score (24x19 cm) (24x19 cm)
44 45 Designed by Calembour and Ernesto Tuliozi Riquadrare e disegnare Frame and draw L’obiettivo di questo gioco è “imparare a The objective of this game is to “learn to look guardare”. Scoprire dettagli, incorniciare la at”. Discover details, framing reality, to select the realtà, selezionare l’immagine: sono le attività images is the aim of Luigi Ghi, inspired by the proposte da Luigi Ghi, ispirato al famoso fotografo great italian photographer Luigi Ghirri. It seems italiano Luigi Ghirri. Sembra facile fare una bella easy to make a good photograph: learn to look fotografia: imparare a osservare è una competenza and see the picture is a fundamental skill. fondamentale. The game consists of 4 viewers to frame reality Il gioco comprende 4 visori di cui 3 pensati and try to draw it. The Elephant frame, in the come strumenti divertenti per “ritagliare” il mondo shape of an elephant, makes it possible (eighter circostante. you are in the woods or in the museum) to have Il quarto visore, a forma di elefante, serve a the look trough a grid. The squares of the relief riprodurre col disegno ciò che si inquadra grazie embossed grid allow to re-compose the picture ad un reticolo di quadrati. La quadrettatura and are a helpfull tool to copy. Children are permette di ‘dividere’ la realtà che il bambino ha tempted to play with the composition and draw davanti in tante porzioni, facilmente riproducibili it again in their own way. Create a work of art and con il disegno. La quadrettatura in rilievo sul visore your own “copy of reality”! permette in qualsiasi luogo (nel bosco, in un museo...) di poter “copiare dalla realtà”. goals 1. Learning to observe. Obiettivi 2. Learning to select and compose. 1. Imparare a guardare con curiosità. 3. Learning to draw by a grid. 2. Imparare a selezionare e comporre. 3. Imparare a disegnare con la quadrettatura. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 Visore grande • 1 big viewer 6-99 65 x 5 x 45 cm (40x29,7 cm) (40x29,7 cm) • 3 visori piccoli • 3 small viewers (21,5x15 cm) (21,5x15 cm) © Eredi di Luigi Ghirri
46 47 Designed by Calembour and Ernesto Tuliozi Inquadrare la realtà Frame reality La versione minimì di Luigi Ghi comprende The minimì version of Luigi Ghi consists of 1 visore per incorniciare la realtà. Puoi scegliere 1 viewer to frame reality. You can choose which quale ricevere tra quello a forma d’aquila, one you’d like to receive, between the quello a forma di gufo o quello a forma di balena. eagle-shaped, the owl-shaped or the whale-shaped. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 visore (21,5x15 cm) • 1 viewer (21,5x15 cm) 6-99 21,5 x 0,5 x 15 cm © Eredi di Luigi Ghirri
48 49 Designed by Calembour and Ernesto Tuliozi Riquadrare e disegnare Frame and draw Nella versione minimì di Luigi Ghi c’è il visore In the minimì version of Luigi Ghi there is a viewer a forma di elefante che viene posizionato in with the shape of an elephant that is to be placed verticale e appoggiato su piedini trasparenti. Il vertically, resting on transparent feet. The viewer is visore è stampato in rilievo e il bambino ricalca la printed in relief and the child traces the picture on quadrettatura su un foglio per avere una griglia con a sheet to have a grid to draw: by observing the cui disegnare: osservando la griglia verticale sarà vertical grid, you can draw any image on the sheet possibile disegnare sul foglio qualsiasi immagine using the squares as a guide. usando i quadrati come guida. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 visore a forma di • 1 Elephant viewer 6-99 49 x 0,5 x 35 cm elefante (40x29,7 cm) (40x29,7 cm) © Eredi di Luigi Ghirri
50 51 Designed by Simona Balmelli graphic designer and atelierist Metodo Bruno Munari® Giocare con il paesaggio Playing with the landscape Mario Ma è una collezione di ombre buffe, Mario Ma is a collection of funny and unexpected inaspettate e pronte ad adattarsi a ogni shades that can adapt to each and every paesaggio, a ogni matita, a ogni fantasia. Si setting, pencil or idea. They can be applied and attaccano e si staccano ai vetri delle finestre, repositioned on windows, car windows or shop delle macchine, delle vetrine per ricomporre windows, to represent landscapes inspired by il panorama, bighellonando su e giù guidati children’s imagination. When hit by the sunlight, dall’immaginazione dei bambini. Quando il sole their shapes are projected on the ground and le proietta sul pavimento si possono anche can be drawn on paper: as clouds in the sky, they disegnare: come una nuvola, cambieranno aspetto look different throughout the day, also depending a ogni ora del giorno e a ogni sguardo. Il gioco si on who is looking. The game is composed of compone di 41 stickers riposizionabili, disegnati a 41 repositionable stickers, drawn by hand with mano con la tecnica della china e ispirati ai disegni Indian ink and inspired by drawings children made dei bambini nati durante i laboratori Metodo during workshops on the Bruno Munari method®. Bruno Munari®. goals Obiettivi 1. Playing with landscapes. 1. Giocare con il paesaggio. 2. Learning to observe and modify reality using 2. Esercitarsi a osservare e a modificare la realtà imagination. con l’immaginazione. 3. Creating poetic images by using landscapes, 3. Realizzare immagini poetiche usando il imagination and design fundamentals. panorama, la fantasia, i suggerimenti del 4. Marvelling at shades and observing how they design. change. 4. Stupirsi con le ombre, osservare come si modificano. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 41 stickers • 41 re-positionable 4-99 50 x 0,3 x 70 cm riposizionabili stickers • 1 poster (50x41,5 cm) • 1 poster (50x41,5 cm)
52 53 Designed by Simona Balmelli graphic designer and atelierist Metodo Bruno Munari® Giocare con l’alfabeto Playing with alphabet I caratteri tipografici hanno tutte le qualità che Fonts have the same qualities as a person. distinguono una persona. Helvetica, un carattere Helvetica - developed by Max Miedinger, a Swiss disegnato dallo svizzero Max Miedinger, è un tipo typeface designer - is a simple guy, but very strict. semplice, rigoroso. Si vede subito che è onesto, You can see straight away how honest, precise, puntuale e ottimista. Ci si può fidare. Ma adesso ci and optimistic he is. You can trust him. And now si può anche giocare. you can even play with him. L’alfabeto Max Mi insegna ai bambini la Max Mi’s alphabet helps children to discover the ricchezza delle forme che nascono da ogni richness of shapes made by letters, encourages lettera, invita a combinarle con la fantasia, a them to use imagination to mix them, or to create inventarne di nuove usando materiali naturali e di new ones by using natural and recycled materials, recupero, cambiando segno, disegno, colore. Si or by modifying signs, drawings, and colours. You scrive e si legge combinando e scombinando e can read and write by combining and separating si fanno apparire animali, paesaggi, composizioni letters or by adding animals, landscapes, and astratte, giocando e imparando i giochi dell’ABC. abstract compositions, to play and learn with Insegnanti, atelieristi e genitori attenti lo ABC games. Teachers, studio teachers and careful troveranno utile e divertente. A scuola, con la parents will find this game useful and entertaining. lavagna luminosa, le lettere di Max Mi daranno At school, with an overhead projector, Max Mi’s spunto a un intero alfabeto di appassionanti letters will offer an entire alphabet of exciting attività didattiche. educational activities. Obiettivi goals 1. Familiarizzare con le lettere dell’alfabeto e gli 1. Getting familiar with letters and reading-writ- elementi della lettura e scrittura. ing skills. 2. Favorire il riconoscimento delle lettere. 2. Encouraging letters recognition. 3. Stimolare la composizione. 3. Stimulating composition. 4. Favorire la scoperta di altri punti di vista e 4. Encouraging the exploration of different points possibilità. of view and possibilities. 5. Permettere al bambino una propria ricerca 5. Allowing children to make personal researches personale sul segno. on signs. 1571,606 Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 277 tessere • 277 transparent 4-99 65 x 5 x 45 cm trasparenti stampate printed cards (7x7 cm) (7x7 cm)
54 55 Designed by Alessandro Sanna dal segno (d’artista) FROM ARTIST’S ORIGINAL TO YOUR al disegno. un gioco di segni, OWN NEW DRAWING. A PLAY OF DRAWINGS, di ombre, di storie SHADOWS And STORIES Chi non conosce la storia di Pinocchio? Bambini Who does not know the story of Pinocchio? di tutto il mondo hanno ascoltato o visto le Children from all over the world have listened to avventure di questo birbante burattino di legno. or watched the adventures of this scamp wooden L’illustratore italiano Alessandro Sanna lo ha puppet. ridisegnato per Italiantoy, per giocare con le The Italian illustrator Alessandro Sanna ombre, per reinventare la storia, per curiosare redesigned it for Italiantoy to play with shadows, tra personaggi meno noti come il Pescatore to reinvent the story, to meet less known verde. E se le tavolette con i personaggi vengono characters, such as the green Fisherman. If the appoggiate sotto un foglio di carta si possono characters cards are placed under a piece of frottare i “segni d’artista” e pensare “cosa fanno paper, it is possible to draw the “artist’s sketch” venire in mente”. Dal segno al disegno, il passo è with the frottage technique and think about “what facile. the artist had in mind”. From artist’s template to your drawing – it’s a really small step. Obiettivi 1. Facilitare la narrazione grazie a personaggi goals originali e stimolanti. 1. Facilitating storytelling thanks to original and 2. Sperimentare le potenzialità del segno stimulating characters. (d’artista) per inventare disegni, produrre 2. Experience the (artist’s) original drawing’s immagini personali. potential to invent drawings, produce own 3. Scoprire le ombre. images. 3. Discovering shadows. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 11 Tavole con i • 11 Panels with the 6-99 65 x 5 x 45 cm personaggi (12x19,2 cm) characters (12x19,2 cm) • 1 Cornice bianca • 1 White frame (36x27,5 (36x27,5 cm) cm) • 1 Base bianca • 1 White support base d’appoggio (27,6x24 (27,6x24 cm) cm)
56 57 Designed by Calembour and Ernesto Tuliozi Fare puzzle e xilografia Do puzzle and xilography La scatola contiene 25 cubi di legno (di 4 cm The box contains 25 wooden cubes (4 cm side) di lato) incisi nelle sei facce che vanno prima engraved in the six faces that are to be first composti come un puzzle, poi stampati per composed as a puzzle, then printed to discover scoprire la xilografia, antica tecnica di stampa. xylography, an ancient printing technique. You can Puoi creare visi con emozioni diverse scegliendo create faces with different emotions by choosing tra 6 possibilità, poi imbevi il rullo nel colore e between 6 possibilities. Put the roll in the paint passalo sul legno. and pass it on the wood, then lay a sheet of paper Appoggia un foglio di carta, con le mani over it, and massage it with your hands so that it massaggialo affinché aderisca bene ai cubi di adheres well to the wooden cubes, then rise it and legno, poi sollevalo e guarda come è venuta la look at how the xylography print became. stampa xilografica. You can also use only 4 cubes (and you have Puoi usare anche solo 4 cubi (e hai sei six suggested compositions), or 9 cubes, or you composizioni suggerite), o 9 cubi, oppure can freely compose the signs by looking for the comporre liberamente i segni cercando l’effetto graphic effect you like most. grafico che ti piace di più. goals Obiettivi 1. Recognising and expressing emotions. 1. Riconoscere e esprimere le proprie emozioni. 2. Becoming familiar with images. 2. Educare all’immagine. 3. Experimenting artistic techniques such as 3. Sperimentare una tecnica artistica come la xylography. xilografia. Se hai l’iPad scarica l’iBook di If you have an Ipad you can Paolo Pi gratuitamente e potrai download Paolo Pi iBook for continuare a comporre facce free. You’ll be able to compose anche con la tecnologia faces throuh it too! www.bookry.com/book/italiantoy/Paolo-pi Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 25 cubi di legno • 25 wooden cubes 4-99 44,5 x 7 x 31,5 cm (4x4 cm) (4x4 cm) • 1 bottiglietta di • 1 bottle of water- colore ad acqua based color • 1 rullo • 1 platen
58 59 Regole del gioco Game rules Primo modo | Giocatori: da 2 a 4 First method | Players: 2 to 4 Designed by Calembour Viene deciso per quanti minuti dura una partita. The players decide how long a game will last. Ogni giocatore sceglie l’angolo da cui fare il primo Every player chooses a corner to shoot the first lancio della biglia. Ogni volta che la biglia passa marble. Every time the marble goes under a sotto un personaggio del circo o sotto il tendone circus character or under the tent, the player will Incredibile matematica amazing mathematic occorre fare l’operazione matematica indicata. perform the mathematical operation described. Allo scadere del tempo deciso inizialmente After the pre- defined game time, the player who Giocare per imparare a contare, divertirsi con i Learning to count by playing, have fun with vince il giocatore che ha raggiunto il numero has reached the highest score, wins. Alternative numeri, sfidarsi con le operazioni matematiche. numbers, challenge each other with math più alto. Alternativa: vince il giocatore che ha il solution: the player with the lowest score wins. Pico Pi è uno strano circo con una pallina che operations. Pico Pi is a strange circus with a numero più basso. Difficoltà: occorre scegliere il Difficulties: it is necessary to choose a path fa impazzire acrobati, animali e artisti. Decidi un marble causing acrobats, animals and artists to proprio percorso individuando velocemente dove by quickly understanding the most profitable numero e scegli il percorso da fare per arrivarci. go crazy. The players agree on a certain game conviene far passare la biglia. trajectory for the marble. Vince il primo che ci riesce. Se ad esempio la challenge and each player chooses his path and sfida è “vince chi fa più di cento” fai correre la strategy to reach it. The first player to succeed is Secondo modo | Giocatori: da 2 a 4 Second method | Players: 2 to 4 tua pallina sotto le addizioni e le moltiplicazioni, the winner. If, for instance, the challenge is “who Viene deciso un numero. Ogni giocatore sceglie A number is set. Every player chooses a corner to ma stai lontano dalle divisioni e dalle sottrazioni. scores more than 100”, you will make the ball roll l’angolo da cui fare il primo lancio della biglia. Ogni shoot the first marble. Every time the marble goes Scegli la tua sfida matematica e cerca il percorso under additions and multiplications, but beware volta che la biglia passa sotto un personaggio del under a circus character or under the tent, the migliore. of divisions and subtractions. Choose your maths circo o sotto il tendone occorre fare l’operazione player will perform the mathematical operation challenge and select the best path. matematica indicata. Vince il primo giocatore che described. The player who first reaches the pre- Obiettivi raggiunge il numero deciso inizialmente. Difficoltà: defined number, wins. Difficulties: it is necessary to 1. Appassionarsi al calcolo matematico goals occorre scegliere il proprio percorso individuando choose a path by quickly understanding the most attraverso il gioco. 1. Growing passion for mathematic calculation by velocemente dove conviene far passare la biglia. profitable trajectory for the marble. 2. Imparare a disegnare utilizzando delle forme e playing. delle sagome. 2. Learn to draw using shapes and patterns. Terzo modo Third method Le sagome del circo e il tendone sono strumenti per The circus silhouettes and the circus tent are disegnare: puoi appoggiarli al foglio e ridisegnare i drawing tools: you can lay them on a piece of personaggi passando la matita intorno alla sagoma. paper and draw the characters by using them as Potrai così inventare un tuo circo, secondo la tua stencils. You can create your own circus, based on fantasia. Solo un lato del personaggio è disegnato: your imagination. Only one side of the silhouette is il retro lo puoi inventare tu, aggiungendo le tue coloured: you can draw the other side, by adding operazioni matematiche preferite. your favourite mathematical operations.. Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 1 Base (62x42 cm) • 1 Base (62x42 cm) 7-99 65 x 5 x 45 cm • 8 Personaggi del • 8 Circus characters circo e il tendone and a circus tent • 2 biglie • 2 marbles
60 61 Designed by Simona Balmelli graphic designer and atelierist Metodo Bruno Munari® Tra immagine e immaginazione Between image and imagination Il gioco è un omaggio al designer svizzero Max The game is a tribute to the Swiss designer Max Huber, personaggio di spicco nella grafica Huber, a prominent figure in advertising graphics, pubblicitaria, che in Italia firmò lavori per Einaudi, who in Italy signed jobs for Einaudi, La Rinascente, La Rinascente, Rai-Radiotelevisione italiana, Italian Radio and Television, Feltrinelli, Olivetti ... Feltrinelli, Olivetti... e vinse il Premio Compasso and won the Compasso d’Oro Award in 1954 . d’Oro nel 1954. In the box, you find 11 compositions (21x21 Nella scatola, trovi 11 composizioni (21x21 cm): find out how they were obtained, which cm): scopri come sono state ottenute, con quali cards and by what rules. You can also challenge carte e con quali regole. Puoi anche sfidare friends and relatives: distribute in equal number amici e parenti: distribuisci in numero eguale le the compositions (eg. two each player and 3 left composizioni (ad esempio due a testa e 3 lasciale at the “counter” if you play in 5), take one card at al “banco” se giocate in 5) pescate una carta alla a time and position it on the right composition. volta e posizionatela sulla giusta composizione. The first that composes the whole picture wins. Or Vince il primo che riesce a ricreare tutta you can use them as a deck of cards, placing them l’immagine. Oppure puoi usarle come un mazzo at the center of the table: in turn, each player di carte, posizionandole al centro del tavolo: a picks up a card and tries to create a new visual turno, ciascun giocatore pesca una carta e cerca composition. It will take a lot of irony to create the di creare una nuova composizione visiva. Ci vorrà most unexpected picture. molta ironia per creare l’immagine più inaspettata. goal Obiettivo 1. Discover the rules to compose and decompose 1. Scoprire le regole per comporre e scomporre images: primary colours, secondary colours, immagini: colori primari, secondari, textures, textures, overlays, forms, positives and nega- sovrapposizioni, forme, positivi e negativi sono tives are the basic elements of visual design. gli elementi di base della progettazione visiva Anni Dimensioni della scatola Contenuto Box Content age Box dimensions • 117 tessere • 117 transparent 4-99 33,5 x 33,5 x 3 cm trasparenti stampate printed cards (7x7 cm) (7x7 cm) • 11 compositions (21x21 • 11 Composizioni cm). (21x21 cm)
Puoi anche leggere