EXPERIENCE QUALITY DESIGN - EXPERIENCE QUALITY DESIGN - Ramberti
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L’ESPERIENZA E EXPERIENCE AND LA TRADIZIONE TRADITION SONO IL FRUTTO ARE THE RESULTS DELL’INNOVAZIONE OF INNOVATION Ramberti Srl è un’azienda italiana Ramberti Srl is an Italian company che vanta oltre 100 anni di storia e that boasts over 100 years of his- opera a livello nazionale e interna- tory and operates nationally and zionale come eccellenza “Made in internationally as “Made in Italy” Italy” nel settore delle attrezzature excellence in the field of beach balneari e dell’arredamento outdo- equipment and outdoor furniture of or di Spiagge, Alberghi, Spa, Piscine Beaches, Hotels, Spas, Public Swim- pubbliche, Ristoranti, Bar, Parchi di- ming Pools, Restaurants, Coffee vertimento. bars, Amusement Parks. Le diverse realtà industriali, diret- The different industrial realities, di- tamente controllate e facenti capo rectly controlled and belonging to al gruppo Ramberti, consentono the Ramberti Group, allow a care- una attenta verifica delle materie ful verification of the raw materi- prime impiegate e della “Qualità“ als used and of the “Quality” of the dei manufatti: products: - dal filato al tessuto; – from yarn to fabric; - dalle strutture in alluminio alle – from aluminum structures to the stecche degli ombrelloni, ribs of beach umbrellas, - dagli articoli in legno ai numerosi – from wooden items to numerous tipi di accessori. types of accessories. L’abilità del lavoro “artigianale” ri- The skill of “handicrafts” refines a finisce un prodotto nato dalle più product born of the most modern moderne tecnologie, mentre la technologies, while manual skill of- manualità offre sensibilità ed emo- fers sensitivity and emotion to in- zione alla precisione industriale. A dustrial precision. questo elevato livello di know-how To this high level of know-how is si aggiunge un’accurata ricerca di added a careful research of ma- materiali e di soluzioni tecnologi- terials and technological solutions, che, che esaltano il gusto per il which enhance the enthusiasm for dettaglio, con una focalizzazione detail, with a focus on excellence all’eccellenza che coinvolge tutti i that involves all the parts of the comparti dell’azienda. company. Ramberti Srl vanta oltre un secolo Ramberti Srl, with over a century di vita e fonde in modo indissolu- of life, blends in a indissoluble way bile tradizione e innovazione, pro- tradition and innovation, producing ducendo ogni articolo e materia every item and raw materials with- prima all’interno del gruppo. in the group. The secrets of success I segreti del successo sono perse- are perseverance and commitment, veranza e impegno, continuità nella continuity in tradition, experience tradizione, esperienza artigianale e in handicrafts and a tailored at- un’attenzione sartoriale ai dettagli, tention to details, to quality and alla qualità e al design. design. 03
UN AMBIENTE GIOVANE E DINAMICO DOVE L’INNOVAZIONE E IL DESIGN SONO DI CASA A YOUTHFUL AND DYNAMIC ENVIRONMENT WHERE INNOVATION AND DESIGN ARE AT HOME 06
INDICE INDEX 08 LETTINI E SDRAIO ALLUMINIO SUNBEDS AND DECKCHAIRS IN ALUMINIUM 22 LETTINI E SDRAIO LEGNO SUNBEDS AND DECKCHAIRS IN WOOD 26 WELLNESS WELLNESS 32 OMBRELLONI BEACH UMBRELLAS 52 CABINE DA SPIAGGIA BATHING-HUTS 53 COLLEZIONE BAR OUTDOOR BAR OUTDOOR COLLECTION 65 MAXI OMBRELLONI MAXI UMBRELLA 73 TESSUTI FABRICS
lettini sunbeds LE MISURE SIZES Possono essere richiesti nelle seguenti misure. Are available in following sizes. cm 66 cm 54 cm 129 cm 127 cm 61 cm 61 STANDARD EXTRALONG cm 62 cm 69 cm 148 cm 144 cm 61 cm 80 MIAMI KINGSIZE tutti i modelli possono essere richiesti con o senza tettuccio parasole All models can be ordered with or without sunshield 10 lettini LE MISURE_SIZES
lettini sunbeds STANDARD Modello tradizionale a 2 o 3 inclinazioni. le misure La terza inclinazione permette un allineamento sizes totalmente orizzontale del lettino Traditional sunbed model with 2 or 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal REGOLAZIONE SCHIENALE TRAMITE CORDELLA STANDARD BACKREST SETTING WITH ROPE cm 61 ingombro cm 183 EXTRALONG cm 61 ingombro cm 193 cm 71 CHIUSO CLOSE cm 158 2/3 POSIZIONI 2/3 POSITIONS lettini STANDARD 11
lettini sunbeds T3 le misure Ha tre posizioni, la terza inclinazione permette un allineamento sizes totalmente orizzontale del lettino Sunbed with 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal STANDARD cm 61 REGOLAZIONE SCHIENALE ingombro cm 183 TRAMITE CORDELLA BACKREST SETTING WITH ROPE EXTRALONG cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 80 ingombro cm 213 cm 71 3 POSIZIONI cm 158 CHIUSO 3 POSITIONS CLOSE 12 lettini T3
lettini sunbeds T3 NEW Ha tre posizioni, la terza inclinazione permette un allineamento le misure totalmente orizzontale del lettino sizes Sunbed with 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal STANDARD REGOLAZIONE SCHIENALE cm 61 SENZA CORDELLA BACKREST SETTING ingombro cm 183 WITH NO ROPE EXTRALONG cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE CARTER SALVADITA cm 80 FINGER PROTECTION ingombro cm 213 cm 71 3 POSIZIONI CHIUSO cm 152 3 POSITIONS CLOSE lettini T3 NEW 13
lettini sunbeds T4 le misure Quattro posizioni dello schienale: Alle consuete due (comuni ai normali sizes lettini) ne sono state aggiunte altre due. La prima consente di erigere lo schienale ad angolo retto e permette all’utilizzatore di sedersi comodamente appoggiando la schiena a mò di poltroncina. Con la quarta, si ha un perfetto allineamento dello schienale con il resto del STANDARD lettino, rendendo possibile anche una confortevole posizione supina. Four positions of the backrest: we added two more positions to the usual two that are common to standard sunbeds. The first allows you to set the cm 61 backrest at a right angle as if it were a normal chair. The fourth allows you to make it completely flat for a comfortable lying-down position. ingombro cm 183 REGOLAZIONE SCHIENALE TRAMITE CORDELLA BACKREST SETTING EXTRALONG WITH ROPE cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 80 ingombro cm 213 cm 75 CHIUSO 4 POSIZIONI CLOSE 4 POSITIONS cm 148 14 lettini T4
lettini sunbeds KOMMODO E’ munito di un sistema per l’inclinazione dello schienale le misure che elimina il tradizionale cordoncino e permette quattro sizes diverse posizioni ottenibili rimanendo comodamente distesi sul lettino. E’ sufficiente, infatti, agire sulle manopole di cui il lettino è provvisto, per posizionare lo schienale nella maniera desiderata. L’ingranaggio è anche dotato di carter salvadita. The bed is fitted with a back inclination system that eliminates the traditional rope. The four different positions can be obtained while still STANDARD lying down. To place the back in the required position, simply pull the handle. The mechanism is also fitted with a finger protection cover. cm 61 REGOLAZIONE SCHIENALE SENZA CORDELLA ingombro cm 183 BACKREST SETTING WITH NO ROPE EXTRALONG cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 61 ingombro cm 210 CARTER SALVADITA FINGER PROTECTION cm 75 4 POSIZIONI CHIUSO 4 POSITIONS CLOSE cm 148 lettini KOMMODO 15
lettini sunbeds RIO le misure Il meccanismo a cremagliera senza cordella permette di regolare sizes cinque diverse posizioni dello schienale per un maggiore comfort. Partendo dalla posizione stesa è possibile scegliere le altre quattro alzando semplicemente lo schienale. STANDARD Five positions of adjustment without rope, make the most comfortable sun lounger depending on the angle you want. Starting from the fully-horizontal position, you can choose the right angle for you by simply lifting the backrest. Then you can adjust it cm 61 to go back to the flat position. ingombro cm 183 REGOLAZIONE SCHIENALE REGOLAZIONE SCHIENALE SENZA CORDELLA SENZA CORDELLA BACKREST SETTING BACKREST SETTING WITH NO ROPE EXTRALONG WITH NO ROPE cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 80 CARTER SALVADITA CARTER SALVADITA ingombro cm 213 cm 76 CHIUSO 5 POSIZIONI CLOSE 5 POSITIONS cm 146 16 lettini RIO
lettini sunbeds KING SIZE I modelli T3 e RIO sono disponibili anche nella versione King Size le misure che ha una larghezza di 80 cm e lunghezza di 213 cm sizes The models T3 and RIO are also available in King Size which has a width of 80 cm and a length of 213 cm KINGSIZE KINGSIZE STANDARD cm 80 ingombro cm 213 cm 30 cm 94 cm 61 ingombro cm 100 CHIUSO CLOSE Brandina per cani con telo in cm 165 pvc e struttura super resistente in alluminio. Perfetto per far riposare il vostro cane rialzato da terra. Bed for dog with a robust BRANDINA PER CANI aluminum frame and pvc BED FOR DOGS fabric. Perfect for the relax of your dog. lettini KING SIZE 17
sdraio SALVAMANI SAFETY DECKCHAIR le misure sizes DOPPIO cm 58,5 TRAVERSO cm 107 PER RENDERE AGEVOLE L’INSERIMENTO E SOSTITUZIONE cm 58,5 DELLA TELA THE DOUBLE TOP RAIL ALLOWS TO CHIUSO CHANGE THE FABRIC WITH EASE cm 138 CLOSE Il telo viene comunemente fornito in tessuto plastificato sdraio PVC per un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e per un facile lavaggio senza smontarlo dall’intelaiatura. CON BRACCIOLI Colore del telo: per il tessuto in plastificato PVC cartella SAFETY DECKCHAIR WITH ARMS colori a fondo catalogo. GLI SDRAI VENGONO FORNITI CON LE TELE A PARTE NON MONTATE le misure sizes The canvas is usually supplied in a plasticized PVC material, being very weather resistant and easy to wash without having to remove it from the frame. Fabrics colour: for the plasticized PVC, see the colour chart at the back of cm 68 cm 114 the catalogue. ON DELIVERY THE FABRICS cm 68 ARE NOT FITTED TO THE FRAMES. CHIUSO cm 148 CLOSE 18 sdraio SALVAMANI E CON BRACCIOLI | SAFETY AND WITH ARMS
sdraio MARINELLA MARINELLA le misure sizes 2 POSIZIONI cm 63,,5 cm 113 2 POSITIONS cm 63,5 CHIUSO cm 105,5 CLOSE Il telo viene fornito in tessuto plastificato PVC per un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e per un facile lavaggio senza smontarlo dall’intelaiatura. REGISTA DIRECTOR’S CHAIR The fabric is supplied in a plasticized PVC material, being very weather resistant and easy to wash without le misure having to remove it from the sizes frame. cm 90,5 cm 47 cm 46 cm 56 cm 16 CHIUSO cm 90.5 CLOSE sedie MARINELLA | REGISTA 19
finiture FINISHES I nostri lettini, sdraio e poltroncine sono costruiti con alluminio di prima scelta. Sottoposti a speciale trattamento di anodizzazione, è garantita una perfetta inalterabilità anche nelle peggiori condizioni d’uso. Tutta la ferramenta è in acciaio inox. L’alluminio dei nostri articoli può essere richiesto nelle seguenti colorazioni: Our sunbeds, deckchairs and armchairs are constructed in top quality aluminium. The special anodising surface treatment guarantees inalterability even under the severest working usage conditions. All the fittings are in stainless steel. The aluminium used in our products is available in the following colours: Per quantitativi importan- ti possono essere fornite colorazioni particolari su richiesta del Cliente. La pro- duzione di serie dell’alluminio LEGNO è anodizzato color argento, WOOD per coloriture diverse, è nec- essaria una prenotazione con largo anticipo sui tem- pi di consegna. Tutti i nostri lettini sono dotati del siste- ma SICURBLOCK sostitutivo delle staffe e collaudato da decenni. If required by the client, BRONZO-ORO special colours can be pro- BRONZE-GOLD duced for large quantities. The current production of aluminium has a silver coloured anodised finish; any other colours must be ordered well in advance and will involve much longer delivery times. All our sun loungers are fit- ted with the SICURBLOCK BIANCO hinge bracket replacement system, tried and tested for WHITE over ten years. ANTRACITE CHARCOAL 20 finiture FINISHES
accessori lettini SUNBEDS ACCESSORIES MATERASSINO MATTRESS spessore matterassino 5 cm oppure 10 cm mattress thicknesss 5 cm or 10 cm CUSCINO CUSHION Il cuscino è disponibile in vari colori solo in tinta unita ed è applicabile a tutti i modelli di lettino The cushion is available materassino e cuscino filtranti in various plain colors and filtering mattress and cushion it is applicable to all the sunbed models. RUOTE WHEELS Le ruote sono applicabili ai lettini facilitandone lo spostamento, specialmente in aree Spa e piscine. The wheels are applicable to the sunbeds, making them easier to move, especially in Spa areas and swimming pools. accessori ACCESSORIES 21
lettini LEGNO sunbeds WOOD 22
lettini sunbeds LEGNO WOOD Lettino 3 posizioni impregnato noce. le misure Disponibile con o senza tettuccio sizes Sunbed with 3 inclinations impregnated walnut. Available with or without sunshield. EXTRA cm 61 cm 191 colori legno colours of wood 01 BIANCO PIENO FULL WHITE 02 SBIANCATO BLEACHED 03 NATURALE NATURAL 04 Lettino mare in legno massello di frassino, particolarmente adatto OLIO OIL per esterni perché trattato con speciali vernici ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. 05 NOCE WALNUT Sunbed in solid ash wood, particularly suitable for outdoor use because of its treatment with special paints, the assembly and the gluing of the elements with marine glue. Stainless steel accessories. 06 MOGANO MAHOGANY 07 NERO BLACK lettini LEGNO 23
sedie sdraio LEGNO chairs deckchairs WOOD 24
sedia REGISTA LEGNO WOOD REGISTA (DIRECTOR’S CHAIR) Poltroncina in legno massello di frassino di primissima scelta, particolarmente adatto per esterni perché le misure trattato con speciali vernici sizes ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. Armchair in top-quality cm 88 solid ash wood, particularly cm 49 suitable for outdoor use because of its treatment cm 52 with special paints, the cm 55 assembly and the gluing of the elements with marine glue. Stainless colori legno steel accessories. colours of wood 01 02 03 04 05 06 07 BIANCO PIENO SBIANCATO NATURALE OLIO NOCE MOGANO NERO FULL WHITE BLEACHED NATURAL OIL WALNUT MAHOGANY BLACK sdraio CON e SENZA BRACCIOLI LEGNO WOOD DECKCHAIR WITH / WITHOUT ARMRESTS Sdraio con braccioli o senza 3 POSIZIONI braccioli in legno massello 3 POSITIONS di frassino di primissima scelta, particolarmente le misure adatto per esterni perché sizes trattato con speciali cm 115 vernici ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. cm 47 cm 114 Deckchair with or without armrests in top-quality solid ash wood, particularly cm 115 suitable for outdoor use because of its treatment with special paints, the assembly and the gluing 4 POSIZIONI cm 55 of the elements with cm 120 marine glue. Stainless 4 POSITIONS steel accessories. sedie e sdraio LEGNO 25
wellness 26
27
wellness LETTINI BIG le misure Lettino con telaio in alluminio. sizes Disponibile con altezza seduta 47 cm o 22 cm. Il sostegno del materassino NON è una struttura a doghe che potrebbe risultare pericolosa se lasciata senza materassino, ma si tratta di un vero e proprio lettino completo di telo resistente. Sunbed with aluminium frame. cm 22 Available with seat h.47 cm or h.22 cm. cm 200 The mattress frame is NOT a slatted structure, and it could be dangerous cm 100 if used without the mattress, but it is a sunbed with a very resistant fabric. spessore materassino 10 cm mattress thicknesss 10 cm Utilizzabile anche senza materassino. Usable even without the mattress. CUSCINO FILTRANTE FILTERING CUSHION 28 wellness LETTINI BIG
wellness Tessuto lettino Sunbed fabric : LETTINI BIG DOUBLE le misure RAM 102 RAM 106 sizes Tessuto materasso: Mattress fabric : cm 47 cm 200 MILANO MILANO cm 100 bianco terra spessore materassino 10 cm mattress thicknesss 10 cm BASE BIANCA O ANTRACITE ALTRI COLORI SU RICHIESTA BASE AVAILABLE IN WHITE OR CHARCOAL, OTHER COLORS AVAILABLE ON DEMAND. 1 2 1 ACCOPPIAMENTO TESTA TESTA COUPLING HEAD HEAD 2 ACCOPPIAMENTO TESTA PIEDI COUPLING HEAD FEET wellness LETTINI BIG DOUBLE 29
wellness TENDOMBRA le misure Sunbed with aluminium frame. sizes Available with seat h.47 cm or h.22 cm. The mattress frame is NOT a slatted structure, and it could be dangerous CHIUSO APERTO if used without the mattress, but it is a sunbed with a very resistant fabric. H 243 cm H 215 cm L 234 cm L 234 cm White painted aluminum structure. Milan fabric produced by Ramfil Srl (by Ramberti group). The fabric can be customized with the name, logo or images provided by the customer. MILANO bianco 30 wellness TENDOMBRA
PANCA WELLNESS WELLNESS BENCH Struttura plurifunzionale prodotta su misure per palestre, spogliatoi e ingressi monolocali. Spazio per eventuale specchiera. le misure Materiale: struttura in alluminio verniciato o anodizzato, sizes seduta in legno per esterni. Multifunctional structure produced on measures to gyms, su richiesta locker rooms and studios inputs. Space for optional mirror. Materials: upon request structure in painted or anodized aluminum, wooden seat for outdoor use. PANCA BENCH Panca in alluminio e legno ricoperto dal nostro tessuto antimacchia. Può essere abbinato alle nostre tovagliette. le misure sizes Bench made of aluminum and wood covered with our H 47 cm stain-resistant fabric. It can be matched with the place mats. L 142 cm P 42 cm COPERTURA DISPONIBILE ANCHE IN ALTRE TINTE COVER AVAILABLE ALSO IN OTHER COLORS. accessori spiaggia PANCA WELLNESS E PANCA 31
32
ombrelloni SPIAGGIA beach UMBRELLAS 33
L’amore per il particolare e la cura del dettaglio hanno reso famosi tutti i nostri articoli, il nostro fiore all’occhiello resta, pur sempre, la produzione di ombrelloni per stabilimenti balneari. A decretarne il successo incontrastato é stata da oltre 60 anni una meticolosa ricerca della perfezione e sono nati, così, ombrelloni in grado di soddisfare ogni esigenza di gusto, qualità e prezzo. The care and attention to detail have made all our products famous, but our flagship still remains the production of umbrellas for beaches and bathing establishments. Its undisputed success comes from a sixty-year-old meticulous research for perfection. In this way, we created umbrellas that can satisfy every need in taste, quality and price. 34
tipologie ombrelloni per stabilimenti balneari TYPES OF UMBRELLAS FOR BATHING ESTABLISHMENTS Per tutti i nostri articoli per stabilimenti balneari é possibile ottenere diversi abbinamenti tra il tessuto acrilico per ombrelloni ed il tessuto plastificato per sdraio, lettini, poltroncine. 1 For all our articles for bathing establishments, we can supply different combinations between the “Mocrilmare” material for the sunshades and the plasticized material for the sunloungers, deckchairs and armchairs. 2 3 4 Mantovana ombrelloni 1 - tradizionale 2 - senza mantovana 3 - una sola onda 4 - onde multiple Beach umbrella valance 1 - Traditional 2 - without valance 3 – Single wave 4 – Multiple wave Per zone esposte a vento di particolare intensità, gli ombrellonI Prima di decidere l’acquisto, leggete attentamente tutte possono essere richiesti con sfiatatoio. le opportunità di scelta offerte e descritte nelle pagine che For particularly windy zones, seguono Before deciding what to buy, the sunshades can be supplied with a vent. carefully read all the available options described on the fol- lowing pages. tipologie ombrelloni per stabilimenti balneari 35
ragni e stecche Collano, Corona e Cappellotto in speciale materiale plastico antiusura. EGEO • 8 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Extra-pesanti con doppie protezioni mediante zincatura e successiva plastificazione con ribattini di congiunzione ai forcelloni in acciaio inox • SISTEMA DI AGGANCIO: di tipo intercambiabile. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic. • 8 RIBS: extra heavy, with double protections by zinc plating and subsequent lamination with rivets for joining the stainless steel swingarms. FASTENING SYSTEM: interchaageable type * Toppa di protezione Collano, Corona e Cappellotto in speciale per evitare il deteri- oramento del tessuto. materiale plastico antiusura con pulsante di IONIO Fissata con partico- sblocco. lari occhielli in ottone • 10 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM nichelato. Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Extra-pesanti con doppia protezione Protection patch that mediante zincatura e successiva prevents the fabric plastificazione, con ribattini congiunzione from deterioration. It ai forcelloni in acciao inox is secured with special nickel-plated eyelets. • SISTEMA DI AGGANCIO: di tipo intercambiabile. Attaccapanni ed * innovativo sistema salvadito incorporati nel collano. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic whit release button • 10 RIBS: heavy duty with double protection through zinc-coating and plasticizing with nickel-plated brass rivets at the joints with the stretchers. • FASTENING SYSTEM: interchangeable type. Clothes hooks and an innovative finger protectionsystem incorporated in the slider. 36 ragni e stecche
ragni e stecche Collano, Corona e Cappellotto BALTICO in speciale materiale plastico antiusura con pulsante di sblocco. • 8 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM: da 120 cm Inserite in collano con sede specifica per creare uno spicchio intero ed uno mezzo. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic whit release button • 8 RIBS: cm 120 Inserted in their specific position of the collar in order to create alternating whole and half segments Collano, Corona e Cappellotto in speciale materiale plastico antiusura con pulsante di sblocco. • 10 STECCHE: in speciale resina Ø 5 mm Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Attaccapanni ed innovativo sistema salvadito incorporati nel collano. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic whit release button • 10 RIBS: fiberglass ribs Ø 5 mm Clothes hooks and an innovative finger protection system incorporated in the collar. SUPERIONIO ragni e stecche 37
ombrelloni tondi TRADIZIONALE SENZA MANTOVANA • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITHOUT VALANCE • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • Acrylic edging in a choice of colours. TRADIZIONALE CON MANTOVANA • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 80/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10; • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH VALANCE • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 80/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10; • Acrylic edging in a choice of colours. TRADIZIONALE CON SFIATATOIO • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH VIND VENT • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • Acrylic edging in a choice of colours. 38 ombrelloni tondi
ombrelloni tondi PAGODINA SENZA MANTOVANA • Ragno Mod. Ionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODINA BEACH UMBRELLA WITHOUT VALANCE • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. PAGODINA CON MANTOVANA • Ragno Mod., Ionio,; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 PAGODINA BEACH UMBRELLA WITH VALANCE • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 PAGODINA CON SFIATATOIO • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODINA BEACH UMBRELLA WITH WIND VENT • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. ombrelloni tondi 39
ombrelloni tondi PAGODA CON MANTOVANA PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODA BEACH UMBRELLA WITH VALANCE CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrilyc one-colour or alternating segments;; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. PAGODA CON SFIATATOIO PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODA BEACH UMBRELLA WITH WIND VENT CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. 40 ombrelloni tondi
ombrelloni tondi TUKUL COPERTURA TRADIZIONALE CON FRANGIA PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod. Ionio; • Tessuto acrilico totalmente ricoperto con rafia sintetica • Si può avere nei colori: bianco, beige, rosso, blu, verde e aragosta; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH FRINGE CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod. Ionio; • Acrilic fabric fully covered with a synthetic raffia fringe;; • Avaible in colours: white, beige, red, blue, green and orange. • Size: 90/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. ombrelloni quadrati BALTICO Costruito su telaio Baltico viene prodotto solo nella versione senza mantovana con bordino. Particolari portastecca con angolazioni studiate per accogliere adeguatamente la stecca stessa. Dimensione disponibile: cm 186x186 Made on Baltico frame, available only in the model with no valance, with acrylic edging. It is supplied with special support-ribs that thanks to special designed angles accommodate the ribs. Available size: cm 186x186. OPTIONAL CON SFIATATOIO AVAILABLE WITH VENT ombrelloni tondi e ombrelloni quadrati 41
ombrelloni quadrati MAJESTIC 2 Ombrellone con quattro stecche rigide ed intercambiabili, adatto per piscine e spiagge. Dimensione disponibile: cm 200x200. PARTICOLARI Beach Umbrella with inflexible and interchangeable ribs, DETAILS suitable for swimming-pool and beach. Available size: 200x200. 42 ombrelloni quadrati
ombrelloni quadrati MAJESTIC 2 Ombrellone particolarmente adatto sui bordi piscina. Nella versione a otto stecche è adatto anche per la spiaggia (Majestic 2). Stecca in alluminio anodizzato e particolari in Nylon. 2 4 Dimensione disponibile: cm 200x200. Beach Umbrella especially suitable for swimming-pool. The version with 8 ribs is suitable for the beach, as well. Aluminium anodized ribs with details in nylon. Available size: 200x200. TELA MILANO DI PRODUZIONE RAMFIL MILAN FABRIC PRODUCED BY RAMFIL ombrelloni quadrati 43
ombrelloni MAJESTIC 2 2 4 44 ombrelloni
confezione ombrelloni N.B. Il tessuto tinto in N.B. Paste dyed fabrics pasta offre UNA TENUTA ARE EXCEPTIONALLY DI COLORE ECCEZIONALE COLOURFAST EVEN AFTER ANCHE DOPO UNA VERY LONG EXPOSURE TO LUNGHISSIMA ESPOSIZIONE SUNLIGHT. COPERTURA: AL SOLE. Tessuto acrilico 100% All umbrella covers are sewn tinto in pasta di Tutte le coperture vengono with the 4-thread ZIG- massima robustezza. confezionate con le cuciture ZAG system using rot-proof di unione degli spicchi di thread. COVER: tipo ZIG-ZAG a quattro Heavy duty paste dyed fili con apposito cucirino 100% acrylic fabric. imputrescibile. Nei nostri ombrelloni la copertura viene normalmente fissata ai terminali delle stecche con viti inox e con VITE particolare rinforzo. SCREW Usually, the cover of our umbrellas is secured to the end of the ribs with stainless steel screws and a special fabric reinforcement. A richiesta la copertura viene fissata con rinforzo a forma di tasca TASCA contenente i terminali POCKET delle stecche. Upon request, the cover is held in place by reinforced pockets in which the end of the ribs is inserted. ombrelloni 45
palo FIG.1 ombrellone FIG.2 MISURA DEL PALO INFERIORE DA 80 CM A 120 CM SIZES LOWER POLE FROM 80 CM TO 120 CM I pali possono essere forniti nella versione a BAIONETTA o con fermavento EOLO IL PALO • Alluminio con particolare anodizzazione anticorrosione Ø 40 mm. N.B. Generalmente i pali sono fissi. Solo su richiesta possono essere muniti di snodo per inclinazione. I Pali in alluminio di norma vengono forniti con l’innesto standard o a baionetta. • I pali possono essere forniti nella versione a baionetta (fig.1) o con fermavento EOLO (fig.2) THE POLE • Aluminium with special corrosion-proof anodising in diameters: Ø 40 mm. N.B. The poles are normally rigid. On request, the poles can be fitted with an articulated joint for tilting. Aluminium poles are normally supplied with a standard coupling. Bayonet are available on request. • The poles can be supplied in the bayonet version (fig.1) or with eolo wind protection (fig.2). 46 ombrelloni
ombrelloni REGGI OMBRELLONE CON TAVOLINETTO UMBRELLA SUPPORT WITH ROUND TABLE COMPOSTO DA TRE PARTI: Tavolinetto rotondo (colori: beige, 1 arancio, giallo, verde, blu, bianco), colonna 2 esclusivamente bianca. Giunto da diametro 38 o 40 mm o a baionetta. La colonna 2 va parzialmente inserita nella sabbia e 3 una volta unita al giunto, sostituisce il palo 3 inferiore dell’ombrellone. 1 MADE UP OF THREE PARTS: Round table (colours: orange, yellow, green, blue, white, beige) Pole: white only. Bayonet joint diameter 38 or 40 mm The holder 40 cm should be partially driven into the sand, and once the joint has been added, it substitutes the lower part of the sunshade pole. BLOCCA OMBRELLONE UMBRELLA LOCK Per tutti i tipi di ombrellone che abbiano il palo con bordo finale. E’ composto da n°3 elementi in materiale plastico di alta qualità e 2 grani in acciaio inox. E’ lasciata all’ombrellone la possibilità di ruotare e quindi anche in CASO DI VENTO PARTICOLARMENTE INSISTENTE, le stecche non subiscono danni come potrebbe accadere qualora fosse impossibilitato a ruotare. Facilissimo l’assemblaggio anche su ombrelloni usati. For all types of umbrella poles with a bottom edge. The system consists of 3 high quality plastic elements and 2 stainless steel screws. The device allows the umbrella to rotate, as a result there is no TENDENCY FOR HIGH WINDS TO DAMAGE THE RIBS, which could happen if the umbrella is fixed. Extremely simple to fit. Can also be used on existing umbrellas. ombrelloni 47
accessori ombrellone UMBRELLA ACCESSORIES TAVOLINETTO TAVOLINETTO TAVOLINETTO PER COLONNA PER PALO IN LEGNO TABLES SMALL TABLE WOODEN FOR COLUMN FOR UMBRELLAS SMALL TABLE COPRI OMBRELLONI UMBRELLA COVERS Materiale: rafia sintetica Material: synthetic raffia Ø 40 cm Ø 46 cm NUMERATORE NUMERATORE POSACENERE PER COLONNA PER PALO ASHTRAYS COLUMN NUMBERS CLIP-ON NUMBERS PIEDISTALLO OMBRELLONE Base in polipropilene con COPRI BASE PEDESTAL FOR SUNSHADES cemento (ø 43 cm), BASE COVER dotata di innesto per portaombrellone. Peso complessivo: 27 kg. Polypropylene base with cement (ø 43 cm), with graft for pole holder. Total weight: 27 kg. PIEDISTALLO OMBRELLONE CON RULLO BASE RIEMPIBILE UMBRELLA PEDESTAL WHIT TURNING ROLL BASE FILLABLE In materiale plastico con robusto tubo Base riempibile reggiombrellone a ghiera può essere doppia saldata, adattato a varie misure di pali. completa di E’ dotato di rullo ruotante per essere portaombrellone facilmente spostabile. (ø 43 cm). Base fillable, Plastic tube with a ferrule can be adapted double welded, to various measures of poles. Equipped with complete with a turning roll to be easily movable. pole holder Da riempire a cura del Cliente (ø 43 cm). It has to be ballasted by customers. 48 ombrelloni
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES PORTARIFIUTI BINS FIORIERE PLANTERS H 80 cm Ø 51 cm H 37 cm Può essere usato: It can be use as L 100 cm come recipiente bin or planter. P 53 cm portarifiuti o fioriera. accessori spiaggia 49
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES ATTREZZATURA PER SPIAGGIA IN ACCIAO INOX EQUIPMENT IN STAINLESS STEEL 1 4 3 5 2 6 7 8 1 - Carrello portalettini; 5 - Vallo; 1 - Trolley for sunloungers; 5 - Sand sieve; 2 - Trivella per palo ombrellone; 6 - Rastrello senza rete; 2 - Drill for sunshade poles; 6 - Rake without net; 3 - Trivella per colonna; 7 - Rastrello con rete; 3 - Drill for columns; 7 - Rake wit net 4 - Manico inox; 8 - Retino. 4 - Stainless steel handle; 8 - Net TRIVELLONE DRILL 60 cm 50
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES PEDANE PER ESTERNO OUTDOOR PLATFORM PEDANA MATTONELLA TILE PLATFORM cm 50x70 cm 50x70 cm 50x100 cm 50x100 Materiale: polietilene Material: polyethylene antiscivolo e stabilizzato slip-resistant and UV-rays ai raggi U.V. stabilized. Ogni mattonella é corredata di Each tile has specific hooks that appositi ganci che ne consentono allow the connection of the tiles l’unione sia dal lato lungo, sia da both on the long side and on quello corto. E’, perciò, possibile the short side. For this reason it ottenere pavimentazioni di is possible to create pavings of qualsiasi dimensione o passerelle any dimension or boardwalks of a larghe cm. 50 - 70 - 100 e con width of 50 – 70 – 100 cm and no lunghezza a piacere. limitation of length. PEDANA IN LEGNO WOOD PLATFORM cm. 92,5 x 100 cm cm. 92,5 x 100 cm Pedana modulare in legno montata Modular wood platform mounted su 3 binari in alluminio fissata con on 3 aluminum rails and secured appositi rivetti. Giunti in nylon inclusi. with specific rivets. Nylon Moduli di dimensioni differenti a junctions included. Modules of richiesta. Possono essere impiegate different dimensions available per normali passerelle e come upon request. It can be used for pavimentazione per gazebo, spazio regular boardwalks or for pavings giochi, lastricato per piscine e centri for gazebos, children’s playgrounds, fitness. swimming pools or fitness centers. PEDANA IN LEGNO E TESSUTO WOOD AND FABRIC PLATFORM cm. 100 x 100 cm h 6 cm cm. 100 x 100 cm h 6 cm Pedana composta da profilo in Platform composed of an aluminum alluminio che contiene una pedana profile containing a wood platform, di legno ricoperta dal nostro covered with our fabric. It allows a tessuto. Consente un frequente frequent change in look with very cambio di look a costi bassissimi, low costs, and the possibility of con personalizzazione per eventi customization for events (birthdays, (compleanni, matrimoni, comunioni marriages, anniversaries, etc.) ecc) PEDANA IN MARMORESINA® MARMORESINA® PLATFORM cm. 100 x 100 cm h 6 cm cm. 100 x 100 cm h 6 cm Pedane in Marmoresina® adatte Marmoresina® platform particular- per realizzare nuove pavimentazio- ly suitable for creating new floors ni o sovrapporle a quelle esistenti. or overlapping existing ones. Easy Facili da montare e smontare, ven- to assemble and disassemble, they gono alloggiate all’interno di un are housed inside a special alumi- apposito telaio in alluminio, otte- num frame, thus obtaining a float- nendo così una pavimentazione ing floor (where to hide and easily galleggiante (dove nascondere e pass electric cables or various con- far passare facilmente cavi elettrici nections). o connessioni varie). Features Marmoresina®: non-slip, Caratteristiche Marmoresina®: stain-resistant, non-absorbent, antisdrucciolo, antimacchia, inassor- frost-resistant and resistant to salt. bente, ingelivo e inattaccabile dal- la salsedine. accessori spiaggia PEDANE E PAVIMENTI 51
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES CABINE BATHING-HUTS Struttura autoportante con telaio in legno immaschiato ed le misure incollato come da vecchia scuola falegnamistica. sizes L’assemblaggio è reso semplice dalla soluzione di cerniere in acciaio inox che vengono unite con apposito inserto. Self-supporting structure with wooden frame, tapped and glued according to the old school of carpentry. The assembly is made simple by the solution of stainless- 232 cm steel hinges that are joined with a special insert. 120 cm 100 cm 223 cm 120 cm 100 cm 52 ombrelloni
collezione BAR OUTDOOR BAR OUTDOOR Collection 53
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REBECCA Sedia particolarmente indicata per arredare in simbiosi sia l’indoor che l’outdoor, costruita con tessuti facili da pulire e resistentissimi. Può essere richiesta con certificazione di tessuto ingnifugo. This chair is particularly suitable for decorating both indoor and outdoor spaces. Built with very strong fabrics that are easy to clean. Available on demand with certification of fireproof fabric. 54 collezione outdoor REBECCA
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REBECCA le misure sizes SEDIA CON BRACCIOLI Materiale: CHAIR WITH ARMRESTS struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta in tela PVC. Material: Painted or anodized aluminum frame, Seat in PVC cloth. cm 82 cm 64 cm 54,5 SEDIA SENZA BRACCIOLI Materiale: CHAIR WITHOUT ARMRESTS struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta in tela pvc per esterni. Material: cm 82 Painted or anodized aluminum frame, Seat in pvc. cm 51,5 cm 54,5 TAVOLO Materiale: TABLE struttura in alluminio verniciato o anodizzato, Material: cm 73,5 Painted or anodized aluminum frame. cm 80 cm 80 collezione outdoor REBECCA 55
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION ESAEDRO La raffinatezza della lavorazione e dei materiali sono il punto di partenza per il progetto della collezione, dove il contrasto degli elementi e l`infinita possibilità di personalizzazione conferiscono carattere e fascino. L`utilizzo dei legni piu pregiati consente di mantenere inalterata nel tempo la seduzione che si manifesta dal primo istante. I tessuti utilizzati sono disponibili in differenti cromie e trame di lavorazione, confezionate con cura sartoriale. The refinement of workmanship and materials are the starting point for the design of the collection, where the contrast of elements and customization lend character and charm. The use of the most valuable timber allows you to keep unaltered the seduction that occurs from the first moment. The fabrics used are available in different colors and textures of processing packed with fine tailoring. SI CONSIGLIA DI SOSTITUIRE LE FASCETTE TENDI TELO OGNI ANNO WE RECOMMEND YOU CHANGE THE STRIPS THAT KEEP THE CLOTH STRETCHED ONCE PER YEAR 56 collezione outdoor ESAEDRO
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION ESAEDRO le misure sizes POLTRONCINA Materiale: SEATING struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta e schienale in tela PVC. Material: 71.5 cm Painted or anodized aluminum frame, seat and back in PVC. 59 cm 69 cm PANCA Materiale: SOFA struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta e schienale in tela pvc. Material: 71,5 cm Painted or anodized aluminum frame, seat and back in PVC. 59 cm 129 cm TAVOLINO Materiale: SMALL TABLE struttura in alluminio verniciato o anodizzato. Material: Painted or anodized aluminum 42,5 cm frame. 51,5 cm 51 cm collezione outdoor ESAEDRO 57
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor BALCONY Sedia Balcony. La comodità del relax Il tavolo Balcony diventa un comodo poggiapiedi. Balcony chair Comfort in relax le misure Balcony table becomes a comfortable footrest sizes Materiale: struttura in alluminio verniciato o anodizzato, Seduta in tela pvc. Per uso esterno. cm 76 Material: Painted or anodized aluminum frame, Seat in pvc. For outdoor use. cm 64 cm 54,5 cm 37 cm 52 58 collezione outdoor BALCONY
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REGISTA ALTA le misure sizes 121 cm 78 cm 55 cm 52 cm 109 cm 67 cm 52 cm 55 cm POGGIAPIEDI PER LA VERSIONE ALTA FOOTREST FOR THE HIGH VERSION collezione bar outdoor REGISTA ALTA 59
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor HAPPY le misure Prodotti in alluminio e laminato, sono apprezzati per la robustezza sizes e la durata anche in condizioni atmosferiche estreme. misura standard standard size Made of an aluminum frame and a laminated surface, these products are appreciated for their firmness and resistance even sgabello: under extreme weather conditions. cm 80 cm 35 cm 35 tavolo: cm 110 cm 180 cm 60 cm 110 cm 120 cm 60 cm 110 Su richiesta possono essere prodotti su misura. cm 60 cm 60 Upon request they can be also made to measure. 60 collezione outdoor HAPPY
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION TAVOLI TAVOLO TAVERNA le misure TAVERNA TABLE sizes Tavolo con base in alluminio e piano in legno o stratificato. H: 75 cm DISPONIBILE Table aluminium base ANCHE IN ALTRI and wooden or laminated top. Top: MATERIALI 70x70 cm 80 x 80 cm AVAILABLE ALSO 90 x90 cm IN OTHER MATERIALS. * NO ANODIZZATO NO ANODIZED ALUMINIUM 41 collezione bar outdoor TAVOLI 61
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor TAVOLI le misure TAVOLO ELEGANT sizes ELEGANT TABLE Tavolo con base in alluminio. Piano in alluminio anodizzato. H: 73 cm Table with top and aluminum base. Top anodized in aluminium. Piano in alluminio Aluminum top:: 80 x 80 cm Il tavolo viene fornito smontato Table is supplied unassembled le misure TAVOLO ELEGANT sizes ELEGANT TABLE Tavolo con base in alluminio. Piano in legno o stratificato H: 73 cm Table with aluminum base. Wooden or laminated top. Piano: Top: 60x60 cm 70x70 cm 80 x 80 cm 90 x90 cm CONSEGNATO SMONTATO DISPONIBILE DELIVERED ANCHE IN ALTRI DISASSEMBLED. MATERIALI AVAILABLE ALSO Il tavolo viene fornito smontato IN OTHER MATERIALS. Table is supplied unassembled 62 collezione bar outdoor TAVOLI
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION TAVOLI TAVOLO ELEGANT H le misure ELEGANT TABLE H sizes Tavolo con base in alluminio. Piano in legno o stratificato. Table with aluminum base. DISPONIBILE Wooden or laminated top. ANCHE IN ALTRI H: 105 cm MATERIALI Piano: AVAILABLE ALSO Top: IN OTHER MATERIALS. 60x60 cm 70x70 cm Il tavolo viene fornito smontato Table is supplied unassembled TAVOLINO IN ALLUMINIO ANODIZZATO le misure ANODIZED ALUMINUM TABLE sizes H: 37 cm Piano: Top: 40 x 40 cm 40 x 60 cm collezione bar outdoor TAVOLI 63
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor TAPPETI* le misure Con il nostro filato Ramprotex sizes produciamo tappeti che possono essere situati anche all’esterno L 250 cm e con bassissimi P 156 cm costi di lavaggio, pulitura. We also produce carpets made of our Ramprotex yarn. These carpets are suitable also for an outdoor use and they guarantee low-cost cleaning and washing. QUBO PORTAOGGETTI* le misure sizes Struttura portante in alluminio, particolarmente utile nelle spa H 45 cm e piscine per la raccolta di teli L 45 cm spugna. P 45 cm With its aluminum bearing structure, it is particularly useful in spas and swimming pools for collecting the towels. TOVAGLIETTE* Un tocco di classe alla vostra *DISPONIBILI tavola con le nostre tovagliette ANCHE IN ALTRE in tessuto antibatterico e FANTASIE O personalizzabile. TINTA UNITA A touch of class to your table *AVAILABLE ALSO WITH with our place mats made of OTHER PATTERNS OR IN antibacterial customizable fabric. PLAIN COLOR. Available also with other patterns or in plain color. 64 collezione bar outdoor TAPPETI, QUBO PORTAOGGETTI E TOVAGLIETTE
MAXI ombrelloni MAXI umbrellas GOLIATH LEGOLI OUVERTURE PALLADIUM BAIA 65
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS GOLIATH Ombrellone telescopico di grandi dimensioni, viene costruito con struttura in alluminio e acciaio Inox TELESCOPICO TELESCOPIC Large size telescopic umbrella, it is built with a structure made of aluminum and stainless steel 66 MAXI ombrelloni GOLIATH
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS GOLIATH le misure sizes 500x400 cm 500x500 cm 600x500 cm TELESCOPICO 600x600 cm TELESCOPIC Gambone pieghevole in Tubo interno in acciao Inox acciao Inox Stainless steel internal pole Stainless steel tiltable pole Giunto stecche Corona e collano in acciao Inox Joint ribs Stainless steel collar and crown Base in cemento lavato Base in graniglia Base in grit Washed concrete base MAXI ombrelloni GOLIATH 67
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS LEGOLI TELESCOPICO TELESCOPIC le misure sizes 300x400 cm 400x400 cm 68 MAXI ombrelloni LEGOLI
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS OUVERTURE OUVERTURE N. 1 OUVERTURE N. 2 OUVERTURE N. 3 collezione outdoor MAXI ombrelloni OUVERTURE 69
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS OUVERTURE le misure sizes Ouverture N.1 300x300 cm 400x400 cm (singolo ombrellone unique umbrella) Ouverture N.2 600x300 cm (n.2 300x300) 800x400 cm (n.2 400x400) con colonna laterale with lateral column) Ouverture N.3 600x600 cm (n.4 300x300) 800x800 cm (n.4 400x400) (con colonna centrale with central column) OUVERTURE N. 2 Base in cemento lavato Base in graniglia Washed concrete base Base in grit 70 MAXI ombrelloni OUVERTURE
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS PALLADIUM le misure sizes 250X250 cm 300X300 cm 300X400 cm 400X400 cm MAXI ombrelloni PALLADIUM 71
BAIA Struttura in essenza di legno in frassino (prima scelta) con stecche 2,2x3,4 cm. Palo centrale in legno di frassino ø6 cm sizes verniciato naturale con corona in frassino. 100% tessuto acrilico da 320gr idrorepellente e antimuffa. Completo di sfiatatoio. Ø 350 cm Ø 400 cm Structure in natural painted ash wood (first 300x300 cm choice) with 2,2x3,4 cm interchangeable 350x350 cm sticks. 400x400 cm Central pole in ash wood ø6 cm natural painted with ash crown. 250x350 cm 100% acrylic fabric from 320gr anti-mold 300x400 cm treated water repellent. Including wind vent and trough sack. 72 MAXI ombrelloni BAIA
ALCUNI COLORI DELLA PRODUZIONE SOME COLOURS OF THE PRODUCTION TESSUTI FABRICS 73 71
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE ROMAGNA bianco giallo beige arancio melange beige 856 C33 rosso melange grigio mercury melange bordeaux talpa 03 marrone testa di moro melange blu verde blu rosa 74 tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE 840 841 842 843 846 800/F 847 801/F 845 805/F 860 119 114 tessuti tele PARASOLE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. 75 The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE 861 803 862 804 863 805 865 806 866 808 867 810 76 tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE TRAFORATO COR 807 blanco 833 820 824 821 blu cobalto 827 beige 149 1195 861 865 866 4131 4413 4415 5501 5526 mosquito melange sunshine blu melange melange melange melange sabbia bordeaux grigio verde grigio granito giallo mercury tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. 77 The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele PARASOLE In abbinamento al tessuto COR consigliamo il tettuccio con tessuto ROMAGNA. In combination with the COR fabric we recommend the sunshield with ROMAGNA fabric. ESEMPI / EXAMPLES mosquito talpa melange melange verde/giallo verde/giallo melange melange grigio mercury grigio mercury sunshine sunshine melange melange bordeaux bordeaux melange melange blu blu melange melange grigio granito grigio granito 78 tessuti tele PARASOLE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE TRAFORATO RAM 101 bianco 102 103 104 106 107 108 110 111 112 113 114 115 116 117 1118 119 REGISTA TENDOMBRA PEDANA MILANO bianco rosso arancione prato blu terra testa di nero moro tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. 79 The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele OMBRELLONI MOCRILMARE 80 tessuti tele OMBRELLONI Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele PERSONALIZZAZIONI CUSTOMIZATIONS Gli ombrelloni, i lettini, le sdraio e le poltroncine tipo Regista e Marinella possono essere personalizzate sia con semplice dicitura con vari caratteri di stampa, sia con la riproduzione del logo dell’acquirente che provvederà ad inviarci in formato vettoriale. Di seguito diamo alcuni esempi. The sunshades, loungers, deckchairs and chairs in the model Director and Marinella can be customised with the name or the logo of the buyer. As per the following examples. Colori di stampa: Print Colours: bianco white marrone brown rosso red FONT: BED ROCK blu blue giallo yellow CUSTOMIZED 90 tessuti tele PERSONALIZZAZIONI Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. 81 The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
manutenzione MAINTENANCE Nel periodo invernale possiamo curare la manutenzione dei pro- dotti usurati provvedendo al cambio delle tele deteriorate o dan- neggiate e della componentistica usurata. Naturalmente tale servizio viene svolto su tutta la produzione illu- strata nel presente catalogo, in quanto produttori diretti di tutto ciò che viene proposto. Raccomandiamo un contatto entro il mese di settembre per pro- grammare la manutenzione necessaria. Please note that in winter time, we can take care of your prod- ucts providing at the maintenance of damaged items, through the change of the tissue and the replacement of the spare parts. obviously, we can provide mantenaince on all production described in this catalogue, because of we are the producers of all items proposed in it. we recommend you to contact us by the end of September, to schedule the necessary maintenance.
dal 1918
RAMBERTI s.r.l. via del Tiglio 19 47822 Santarcangelo di Romagna (RN) Italy Tel. +39 0541 621206 Fax +39 0541 620724 info@ramberti.com www.ramberti.com
Puoi anche leggere