EXPERIENCE QUALITY DESIGN - Ramberti
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
EXPERIENCE dal 1918 QUALITY DESIGN Ramberti Srl è un’azienda italiana che van- Ramberti Srl is an Italian company that ta oltre 100 anni di storia e opera a livello boasts over 100 years of history and op- nazionale e internazionale come eccellen- erates nationally and internationally as za “Made in Italy” nel settore delle attrez- “Made in Italy” excellence in the field of zature balneari e dell’arredamento outdoor beach equipment and outdoor furniture di Spiagge, Alberghi, Spa, Piscine pubbliche, of Beaches, Hotels, Spas, Public Swimming Ristoranti, Bar, Parchi divertimento. Pools, Restaurants, Coffee bars, Amuse- ment Parks. Le diverse realtà industriali, direttamente controllate e facenti capo al gruppo Ram- The different industrial realities, directly berti, consentono una attenta verifica delle controlled and belonging to the Ramberti materie prime impiegate e della “Qualità“ Group, allow a careful verification of the dei manufatti: raw materials used and of the “Quality” of - dal filato al tessuto; the products: - dalle strutture in alluminio alle stecche – from yarn to fabric; degli ombrelloni, – from aluminum structures to the ribs of - dagli articoli in legno ai numerosi tipi di beach umbrellas, accessori. – from wooden items to numerous types of accessories. L’abilità del lavoro “artigianale” rifinisce un prodotto nato dalle più moderne tecno- The skill of “handicrafts” refines a product logie, mentre la manualità offre sensibilità born of the most modern technologies, ed emozione alla precisione industriale. A while manual skill offers sensitivity and questo elevato livello di know-how si ag- emotion to industrial precision. giunge un’accurata ricerca di materiali e di To this high level of know-how is added a soluzioni tecnologiche, che esaltano il gu- careful research of materials and techno- sto per il dettaglio, con una focalizzazione logical solutions, which enhance the enthu- all’eccellenza che coinvolge tutti i comparti siasm for detail, with a focus on excellence dell’azienda. that involves all the parts of the company. Ramberti Srl vanta oltre un secolo di vita Ramberti Srl, with over a century of life, e fonde in modo indissolubile tradizione e blends in a indissoluble way tradition and innovazione, producendo ogni articolo e innovation, producing every item and raw materia prima all’interno del gruppo. materials within the group. The secrets of I segreti del successo sono perseveranza e success are perseverance and commitment, impegno, continuità nella tradizione, espe- continuity in tradition, experience in hand- rienza artigianale e un’attenzione sartoriale icrafts and a tailored attention to details, ai dettagli, alla qualità e al design. to quality and design.
UN AMBIENTE GIOVANE E DINAMICO DOVE L’INNOVAZIONE E IL DESIGN SONO DI CASA A YOUTHFUL AND DYNAMIC ENVIRONMENT WHERE INNOVATION AND DESIGN ARE AT HOME 06
INDICE INDEX 08 LETTINI E SDRAIO ALLUMINIO SUNBEDS AND DECKCHAIRS IN ALUMINIUM 22 LETTINI E SDRAIO LEGNO SUNBEDS AND DECKCHAIRS IN WOOD 30 WELLNESS WELLNESS 36 OMBRELLONI BEACH UMBRELLAS 56 CABINE DA SPIAGGIA BATHING-HUTS 57 COLLEZIONE BAR OUTDOOR BAR OUTDOOR COLLECTION 69 MAXI OMBRELLONI MAXI UMBRELLA 77 TESSUTI FABRICS
lettini sunbeds LE MISURE SIZES Possono essere richiesti nelle seguenti misure. Are available in following sizes. cm 66 cm 54 cm 129 cm 127 cm 61 cm 61 su richiesta su richiesta on demand on demand cm 40 cm 50 cm 40 cm 50 STANDARD EXTRALONG cm 62 cm 69 cm 148 cm 144 cm 61 su richiesta cm 80 on demand su richiesta on demand cm 40 cm 50 cm 40 cm 50 MIAMI KINGSIZE tutti i modelli possono essere richiesti con o senza tettuccio parasole All models can be ordered with or without sunshield 10 lettini LE MISURE_SIZES
lettini sunbeds STANDARD Modello tradizionale a 2 o 3 inclinazioni. le misure La terza inclinazione permette un allineamento sizes totalmente orizzontale del lettino Traditional sunbed model with 2 or 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal REGOLAZIONE SCHIENALE TRAMITE CORDELLA STANDARD BACKREST SETTING WITH ROPE cm 61 cm 40 cm 50 su richiesta/on demand ingombro cm 183 EXTRALONG cm 40 cm 61 cm 50 su richiesta/on demand ingombro cm 193 cm 71 CHIUSO CLOSE cm 158 2/3 POSIZIONI 2/3 POSITIONS lettini STANDARD 11
lettini sunbeds T3 le misure Ha tre posizioni, la terza inclinazione permette un allineamento sizes totalmente orizzontale del lettino Sunbed with 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal STANDARD cm 40 cm 61 cm 50 su richiesta/on demand REGOLAZIONE SCHIENALE ingombro cm 183 TRAMITE CORDELLA BACKREST SETTING WITH ROPE EXTRALONG cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 80 ingombro cm 213 cm 71 3 POSIZIONI cm 158 CHIUSO 3 POSITIONS CLOSE 12 lettini T3
lettini sunbeds T3 NEW Ha tre posizioni, la terza inclinazione permette un allineamento le misure totalmente orizzontale del lettino sizes Sunbed with 3 inclinations of the backrest, the third inclination renders the sun lounger fully horizontal STANDARD cm 40 REGOLAZIONE SCHIENALE cm 61 cm 50 su richiesta/on demand SENZA CORDELLA BACKREST SETTING ingombro cm 183 WITH NO ROPE EXTRALONG cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 40 CARTER SALVADITA cm 80 cm 50 su richiesta/on demand FINGER PROTECTION ingombro cm 213 cm 71 3 POSIZIONI CHIUSO cm 152 3 POSITIONS CLOSE lettini T3 NEW 13
lettini sunbeds T4 le misure Quattro posizioni dello schienale: Alle consuete due (comuni ai normali sizes lettini) ne sono state aggiunte altre due. La prima consente di erigere lo schienale ad angolo retto e permette all’utilizzatore di sedersi comodamente appoggiando la schiena a mò di poltroncina. Con la quarta, si ha un perfetto allineamento dello schienale con il resto del STANDARD lettino, rendendo possibile anche una confortevole posizione supina. Four positions of the backrest: we added two more positions to the usual two that are common to standard sunbeds. The first allows you to set the cm 40 backrest at a right angle as if it were a normal chair. The fourth allows cm 61 cm 50 su richiesta/on demand you to make it completely flat for a comfortable lying-down position. ingombro cm 183 REGOLAZIONE SCHIENALE TRAMITE CORDELLA BACKREST SETTING EXTRALONG WITH ROPE cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 80 ingombro cm 213 cm 75 CHIUSO 4 POSIZIONI CLOSE 4 POSITIONS cm 148 14 lettini T4
lettini sunbeds KOMMODO E’ munito di un sistema per l’inclinazione dello schienale le misure che elimina il tradizionale cordoncino e permette quattro sizes diverse posizioni ottenibili rimanendo comodamente distesi sul lettino. E’ sufficiente, infatti, agire sulle manopole di cui il lettino è provvisto, per posizionare lo schienale nella maniera desiderata. L’ingranaggio è anche dotato di carter salvadita. The bed is fitted with a back inclination system that eliminates the traditional rope. The four different positions can be obtained while still STANDARD lying down. To place the back in the required position, simply pull the handle. The mechanism is also fitted with a finger protection cover. cm 40 cm 61 cm 50 su richiesta/on demand REGOLAZIONE SCHIENALE SENZA CORDELLA ingombro cm 183 BACKREST SETTING WITH NO ROPE EXTRALONG cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 210 CARTER SALVADITA FINGER PROTECTION cm 75 4 POSIZIONI CHIUSO 4 POSITIONS CLOSE cm 148 lettini KOMMODO 15
lettini sunbeds RIO le misure Il meccanismo a cremagliera senza cordella permette di regolare sizes cinque diverse posizioni dello schienale per un maggiore comfort. Partendo dalla posizione stesa è possibile scegliere le altre quattro alzando semplicemente lo schienale. STANDARD Five positions of adjustment without rope, make the most comfortable sun lounger depending on the angle you want. Starting from the fully-horizontal position, you can choose the right angle for you by simply lifting the backrest. Then you can adjust it cm 61 cm 40 cm 50 su richiesta/on demand to go back to the flat position. ingombro cm 183 REGOLAZIONE SCHIENALE REGOLAZIONE SCHIENALE SENZA CORDELLA SENZA CORDELLA BACKREST SETTING BACKREST SETTING WITH NO ROPE EXTRALONG WITH NO ROPE cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 193 MIAMI cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 61 ingombro cm 210 KINGSIZE cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 80 CARTER SALVADITA CARTER SALVADITA ingombro cm 213 cm 76 CHIUSO 5 POSIZIONI CLOSE 5 POSITIONS cm 146 16 lettini RIO
lettini sunbeds KING SIZE I modelli T3 e RIO sono disponibili anche nella versione King Size le misure che ha una larghezza di 80 cm e lunghezza di 213 cm sizes The models T3 and RIO are also available in King Size which has a width of 80 cm and a length of 213 cm KINGSIZE KINGSIZE STANDARD cm 40 cm 50 su richiesta/on demand cm 80 ingombro cm 213 cm 30 cm 94 cm 61 ingombro cm 100 CHIUSO CLOSE Brandina per cani con telo in cm 165 pvc e struttura super resistente in alluminio. Perfetto per far riposare il vostro cane rialzato da terra. Bed for dog with a robust BRANDINA PER CANI aluminum frame and pvc BED FOR DOGS fabric. Perfect for the relax of your dog. lettini KING SIZE 17
sdraio SALVAMANI SAFETY DECKCHAIR le misure sizes DOPPIO cm 58,5 TRAVERSO cm 107 PER RENDERE AGEVOLE L’INSERIMENTO E SOSTITUZIONE cm 58,5 DELLA TELA THE DOUBLE TOP RAIL ALLOWS TO CHIUSO CHANGE THE FABRIC WITH EASE cm 138 CLOSE Il telo viene comunemente fornito in tessuto plastificato sdraio PVC per un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e per un facile lavaggio senza smontarlo dall’intelaiatura. CON BRACCIOLI Colore del telo: per il tessuto in plastificato PVC cartella SAFETY DECKCHAIR WITH ARMS colori a fondo catalogo. GLI SDRAI VENGONO FORNITI CON LE TELE A PARTE NON MONTATE le misure sizes The canvas is usually supplied in a plasticized PVC material, being very weather resistant and easy to wash without having to remove it from the frame. Fabrics colour: for the plasticized PVC, see the colour chart at the back of cm 68 cm 114 the catalogue. ON DELIVERY THE FABRICS cm 68 ARE NOT FITTED TO THE FRAMES. CHIUSO cm 148 CLOSE 18 sdraio SALVAMANI E CON BRACCIOLI | SAFETY AND WITH ARMS
sdraio MARINELLA MARINELLA le misure sizes 2 POSIZIONI cm 63,,5 cm 113 2 POSITIONS cm 63,5 CHIUSO cm 105,5 CLOSE Il telo viene fornito in tessuto plastificato PVC per un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e per un facile lavaggio senza smontarlo dall’intelaiatura. REGISTA DIRECTOR’S CHAIR The fabric is supplied in a plasticized PVC material, being very weather resistant and easy to wash without le misure having to remove it from the sizes frame. cm 90,5 cm 47 cm 46 cm 56 cm 16 CHIUSO cm 90.5 CLOSE poltroncine MARINELLA | REGISTA 19
finiture FINISHES I nostri lettini, sdraio e poltroncine sono costruiti con alluminio di prima scelta. Sottoposti a speciale trattamento di anodizzazione, è garantita una perfetta inalterabilità anche nelle peggiori condizioni d’uso. Tutta la ferramenta è in acciaio inox. L’alluminio dei nostri articoli può essere richiesto nelle seguenti colorazioni: Our sunbeds, deckchairs and armchairs are constructed in top quality aluminium. The special anodising surface treatment guarantees inalterability even under the severest working usage conditions. All the fittings are in stainless steel. The aluminium used in our products is available in the following colours: Per quantitativi importan- ti possono essere fornite colorazioni particolari su richiesta del Cliente. La pro- duzione di serie dell’alluminio LEGNO è anodizzato color argento, WOOD per coloriture diverse, è nec- essaria una prenotazione con largo anticipo sui tem- pi di consegna. Tutti i nostri lettini sono dotati del siste- ma SICURBLOCK sostitutivo delle staffe e collaudato da decenni. If required by the client, BRONZO-ORO special colours can be pro- BRONZE-GOLD duced for large quantities. The current production of aluminium has a silver coloured anodised finish; any other colours must be ordered well in advance and will involve much longer delivery times. All our sun loungers are fit- ted with the SICURBLOCK BIANCO hinge bracket replacement system, tried and tested for WHITE over ten years. ANTRACITE CHARCOAL 20 finiture FINISHES
accessori lettini SUNBEDS ACCESSORIES MATERASSINO MATTRESS spessore matterassino 5 cm oppure 10 cm mattress thicknesss 5 cm or 10 cm CUSCINO CUSHION Il cuscino è disponibile in vari colori solo in tinta unita ed è applicabile a tutti i modelli di lettino The cushion is available materassino e cuscino filtranti in various plain colors and filtering mattress and cushion it is applicable to all the sunbed models. RUOTE WHEELS Le ruote sono applicabili ai lettini facilitandone lo spostamento, specialmente in aree Spa e piscine. The wheels are applicable to the sunbeds, making them easier to move, especially in Spa areas and swimming pools. accessori ACCESSORIES 21
lettini, sdraio, gazebo LEGNO sunbeds, deckchairs, gazebo WOOD 22
23
gazebo WORK IN PROGRESS GAZEBO IN ALLUMINIO GAZEBO Struttura in legno di abete lamellare 10x10 cm, travi orizzontali 3x7 cm. Fissaggio mediante apposito piede in acciaio inox. sizes Ferramenta è in acciaio inox. Piastre in alluminio verniciato spessore 0,5 cm. 250x250 cm h.220 cm Copertura mediante tessuto traforato COR. 300x300 cm h.220 cm Structure made of fir wood 10x10 cm, horizontal beams 3x7 cm. a richiesta Fastening by special stainless steel foot. viene fornito su misura Stainless steel accessories. on request Painted aluminum plates, thickness 0,5 cm. it can be supplied Cover in pvc tissue COR type. with customized sizes colori legno colours of wood 01 BIANCO PIENO FULL WHITE 02 SBIANCATO BLEACHED 03 NATURALE NATURAL 05 NOCE WALNUT 06 MOGANO MAHOGANY 07 NERO BLACK 24 Gazebo LEGNO
lettini sunbeds LUXURY Struttura in legno di frassino di prima qualità. Struttura interna in alluminio verniciato. Regolazione dello schienale a 5 inclinazioni. le misure Possibilità di personalizzazione del tessuto. sizes Structure made of first quality ash wood. Internal structure in painted aluminium. 5 different anglees of the back. Possibility of customizing the fabric. cm 86,5 cm 196,5 colori legno colours of wood 02 SBIANCATO BLEACHED 03 NATURALE NATURAL 05 NOCE WALNUT 5 POSIZIONI 5 POSITIONS 07 NERO BLACK lettini LEGNO 23
lettini sunbeds RELAX Lettino con doghe in legno. Struttura realizzata interamente in legno di frassino di prima qualità. Regolazione dello schienale a 5 inclinazioni. sizes Wooden slatted sunbed. Structure made entirely of first quality ash wood. 35,5 cm 5 different anglees of the back. 72 cm 196,5 cm (doghe 64,5 cm) 35,5 cm 86,5 cm 196,5 cm (doghe 80 cm) colori legno colours of wood 02 SBIANCATO / BLEACHED 03 NATURALE / NATURAL 5 POSIZIONI 5 POSITIONS 05 NOCE / WALNUT 07 NERO / BLACK 26 lettini LEGNO
lettini sunbeds LEGNO WOOD Lettino 3 posizioni impregnato noce. le misure Disponibile con o senza tettuccio sizes Sunbed with 3 inclinations impregnated walnut. Available with or without sunshield. EXTRA cm 61 cm 191 colori legno colours of wood 01 BIANCO PIENO FULL WHITE 02 SBIANCATO BLEACHED 03 NATURALE NATURAL 05 Lettino mare in legno massello di frassino, particolarmente adatto NOCE WALNUT per esterni perché trattato con speciali vernici ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. 06 MOGANO MAHOGANY Sunbed in solid ash wood, particularly suitable for outdoor use because of its treatment with special paints, the assembly and the gluing of the elements with marine glue. Stainless steel accessories. 07 NERO BLACK lettini LEGNO 27
poltroncine sdraio LEGNO armchairs deckchairs WOOD 28
poltroncine REGISTA LEGNO WOOD REGISTA (DIRECTOR’S CHAIR) Poltroncina in legno massello di frassino di primissima scelta, particolarmente adatto per esterni perché le misure trattato con speciali vernici sizes ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. Armchair in top-quality cm 88 solid ash wood, particularly cm 49 suitable for outdoor use because of its treatment cm 52 with special paints, the cm 55 assembly and the gluing of the elements with marine glue. Stainless colori legno steel accessories. colours of wood 01 02 03 05 06 07 BIANCO PIENO SBIANCATO NATURALE NOCE MOGANO NERO FULL WHITE BLEACHED NATURAL WALNUT MAHOGANY BLACK sdraio CON e SENZA BRACCIOLI LEGNO WOOD DECKCHAIR WITH / WITHOUT ARMRESTS Sdraio con braccioli o senza 3 POSIZIONI braccioli in legno massello 3 POSITIONS di frassino di primissima scelta, particolarmente le misure adatto per esterni perché sizes trattato con speciali cm 115 vernici ed assemblato con l’incollaggio degli elementi tramite colla marina. Accessori in acciaio inox. cm 47 cm 114 Deckchair with or without armrests in top-quality solid ash wood, particularly cm 115 suitable for outdoor use because of its treatment with special paints, the assembly and the gluing 4 POSIZIONI cm 55 of the elements with cm 120 marine glue. Stainless 4 POSITIONS steel accessories. poltroncine e sdraio LEGNO 29
wellness 30
31
wellness LETTINI BIG le misure Lettino con telaio in alluminio. sizes Disponibile con altezza seduta 47 cm o 22 cm. Il sostegno del materassino NON è una struttura a doghe che potrebbe risultare pericolosa se lasciata senza materassino, ma si tratta di un vero e proprio lettino completo di telo resistente. Sunbed with aluminium frame. cm 22 Available with seat h.47 cm or h.22 cm. cm 200 The mattress frame is NOT a slatted structure, and it could be dangerous cm 100 if used without the mattress, but it is a sunbed with a very resistant fabric. spessore materassino 10 cm mattress thicknesss 10 cm Utilizzabile anche senza materassino. Usable even without the mattress. CUSCINO FILTRANTE FILTERING CUSHION 32 wellness LETTINI BIG
wellness Tessuto lettino Sunbed fabric : LETTINI BIG DOUBLE le misure RAM 102 RAM 106 sizes Tessuto materasso: Mattress fabric : cm 47 cm 200 MILANO MILANO cm 100 bianco terra spessore materassino 10 cm mattress thicknesss 10 cm BASE BIANCA O ANTRACITE ALTRI COLORI SU RICHIESTA BASE AVAILABLE IN WHITE OR CHARCOAL, OTHER COLORS AVAILABLE ON DEMAND. 1 2 1 ACCOPPIAMENTO TESTA TESTA COUPLING HEAD HEAD 2 ACCOPPIAMENTO TESTA PIEDI COUPLING HEAD FEET wellness LETTINI BIG DOUBLE 33
wellness TENDOMBRA le misure Sunbed with aluminium frame. sizes Available with seat h.47 cm or h.22 cm. The mattress frame is NOT a slatted structure, and it could be dangerous CHIUSO APERTO if used without the mattress, but it is a sunbed with a very resistant fabric. H 243 cm H 215 cm L 234 cm L 234 cm White painted aluminum structure. Milan fabric produced by Ramfil Srl (by Ramberti group). The fabric can be customized with the name, logo or images provided by the customer. MILANO bianco 34 wellness TENDOMBRA
PANCA WELLNESS WELLNESS BENCH Struttura plurifunzionale prodotta su misure per palestre, spogliatoi e ingressi monolocali. Spazio per eventuale specchiera. le misure Materiale: struttura in alluminio verniciato o anodizzato, sizes seduta in legno per esterni. Multifunctional structure produced on measures to gyms, su richiesta locker rooms and studios inputs. Space for optional mirror. Materials: upon request structure in painted or anodized aluminum, wooden seat for outdoor use. PANCA BENCH Panca in alluminio e legno ricoperto dal nostro tessuto antimacchia. Può essere abbinato alle nostre tovagliette. le misure sizes Bench made of aluminum and wood covered with our H 47 cm stain-resistant fabric. It can be matched with the place mats. L 142 cm P 42 cm COPERTURA DISPONIBILE ANCHE IN ALTRE TINTE COVER AVAILABLE ALSO IN OTHER COLORS. accessori spiaggia PANCA WELLNESS E PANCA 35
36
ombrelloni SPIAGGIA beach UMBRELLAS 37
L’amore per il particolare e la cura del dettaglio hanno reso famosi tutti i nostri articoli, il nostro fiore all’occhiello resta, pur sempre, la produzione di ombrelloni per stabilimenti balneari. A decretarne il successo incontrastato é stata da oltre 60 anni una meticolosa ricerca della perfezione e sono nati, così, ombrelloni in grado di soddisfare ogni esigenza di gusto, qualità e prezzo. The care and attention to detail have made all our products famous, but our flagship still remains the production of umbrellas for beaches and bathing establishments. Its undisputed success comes from a sixty-year-old meticulous research for perfection. In this way, we created umbrellas that can satisfy every need in taste, quality and price. 38
tipologie ombrelloni per stabilimenti balneari TYPES OF UMBRELLAS FOR BATHING ESTABLISHMENTS Per tutti i nostri articoli per stabilimenti balneari é possibile ottenere diversi abbinamenti tra il tessuto acrilico per ombrelloni ed il tessuto plastificato per sdraio, lettini, poltroncine. 1 For all our articles for bathing establishments, we can supply different combinations between the “Mocrilmare” material for the sunshades and the plasticized material for the sunloungers, deckchairs and armchairs. 2 3 4 Mantovana ombrelloni 1 - tradizionale 2 - senza mantovana 3 - una sola onda 4 - onde multiple Beach umbrella valance 1 - Traditional 2 - without valance 3 – Single wave 4 – Multiple wave Per zone esposte a vento di particolare intensità, gli ombrellonI Prima di decidere l’acquisto, leggete attentamente tutte possono essere richiesti con sfiatatoio. le opportunità di scelta offerte e descritte nelle pagine che For particularly windy zones, seguono Before deciding what to buy, the sunshades can be supplied with a vent. carefully read all the available options described on the fol- lowing pages. tipologie ombrelloni per stabilimenti balneari 39
ragni e stecche Collano, Corona e Cappellotto in speciale materiale plastico antiusura. EGEO • 8 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Extra-pesanti con doppie protezioni mediante zincatura e successiva plastificazione con ribattini di congiunzione ai forcelloni in acciaio inox • SISTEMA DI AGGANCIO: di tipo intercambiabile. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic. • 8 STEEL RIBS Ø 5 MM Measures: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 extra heavy, with double protections by zinc plating and subsequent lamination with rivets for joining the stainless steel swingarms. FASTENING SYSTEM: interchaageable type * Toppa di protezione Collano, Corona e Cappellotto in speciale per evitare il deteri- oramento del tessuto. materiale plastico antiusura con pulsante di IONIO Fissata con partico- sblocco. lari occhielli in ottone • 10 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM nichelato. Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Extra-pesanti con doppia protezione Protection patch that mediante zincatura e successiva prevents the fabric plastificazione, con ribattini congiunzione from deterioration. It ai forcelloni in acciao inox is secured with special nickel-plated eyelets. • SISTEMA DI AGGANCIO: di tipo intercambiabile. Attaccapanni ed * innovativo sistema salvadito incorporati nel collano. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic with release button • 10 STEEL RIBS Ø 5 MM Measures: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 heavy duty with double protection through zinc-coating and plasticizing with nickel-plated brass rivets at the joints with the • FASTENING stretchers. SYSTEM: interchangeable type. Clothes hooks and an innovative finger protectionsystem incorporated in the slider. 40 ragni e stecche
ragni e stecche Collano, Corona e Cappellotto BALTICO in speciale materiale plastico antiusura con pulsante di sblocco. • 8 STECCHE IN ACCIAIO Ø 5 MM: da 120 cm Inserite in collano con sede specifica per creare uno spicchio intero ed uno mezzo. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic with release button • 8 STEEL RIBS Ø 5 MM: from cm 120 Inserted in their specific position of the collar in order to create alternating whole and half segments Collano, Corona e Cappellotto in speciale materiale plastico antiusura con pulsante di sblocco. • 10 STECCHE: in speciale resina Ø 5 mm Misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Attaccapanni ed innovativo sistema salvadito incorporati nel collano. Collar, Crown and Cap in special wear-resistant plastic with release button • 10 RIBS: fiberglass ribs Ø 5 mm Measures: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 Clothes hooks and an innovative finger protection system incorporated in the collar. SUPERIONIO ragni e stecche 41
ombrelloni tondi TRADIZIONALE SENZA MANTOVANA • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITHOUT VALANCE • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • Acrylic edging in a choice of colours. TRADIZIONALE CON MANTOVANA • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 80/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10; • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH VALANCE • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 80/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10; • Acrylic edging in a choice of colours. TRADIZIONALE CON SFIATATOIO • Ragno Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • bordino acrilico in tinta a scelta TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH VIND VENT • Frame: Mod. Egeo, Ionio, Superionio; • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 . • Acrylic edging in a choice of colours. 42 ombrelloni tondi
ombrelloni tondi PAGODINA SENZA MANTOVANA • Ragno Mod. Ionio; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODINA BEACH UMBRELLA WITHOUT VALANCE • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. PAGODINA CON MANTOVANA • Ragno Mod., Ionio,; • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 PAGODINA BEACH UMBRELLA WITH VALANCE • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 PAGODINA CON SFIATATOIO • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODINA BEACH UMBRELLA WITH WIND VENT • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. ombrelloni tondi 43
ombrelloni tondi PAGODA CON MANTOVANA PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODA BEACH UMBRELLA WITH VALANCE CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrilyc one-colour or alternating segments;; • Size: 100/10; 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. PAGODA CON SFIATATOIO PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod., Ionio, • Tessuto Acrilico in tinta unita o a spicchi alternati; • misure: ; 110/10; 120/10; 130/10 • bordino acrilico in tinta a scelta PAGODA BEACH UMBRELLA WITH WIND VENT CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod., Ionio, • Fabric: Acrylic, one-colour or alternating segments; • Size: 110/10; 120/10 ; 130/10 • Acrylic edging in a choice of colours. 44 ombrelloni tondi
ombrelloni tondi TUKUL COPERTURA TRADIZIONALE CON FRANGIA PUÒ ESSERE FORNITO CON: • Ragno Mod. Ionio; • Tessuto acrilico totalmente ricoperto con rafia sintetica • Si può avere nei colori: bianco, beige, rosso, blu, verde e aragosta; • misure: 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. TRADITIONAL BEACH UMBRELLA WITH FRINGE CAN BE SUPPLIED WITH: • Frame: Mod. Ionio; • Acrilic fabric fully covered with a synthetic raffia fringe;; • Avaible in colours: white, beige, red, blue, green and orange. • Size: 90/10; 90/10; 100/10; 110/10; 120/10; 130/10. ombrelloni quadrati BALTICO Costruito su telaio Baltico viene prodotto solo nella versione senza mantovana con bordino. Particolari portastecca con angolazioni studiate per accogliere adeguatamente la stecca stessa. Dimensione disponibile: cm 186x186 Made on Baltico frame, available only in the model with no valance, with acrylic edging. It is supplied with special support-ribs that thanks to special designed angles accommodate the ribs. Available size: cm 186x186. OPTIONAL CON SFIATATOIO AVAILABLE WITH VENT ombrelloni tondi e ombrelloni quadrati 45
ombrelloni quadrati MAJESTIC 2 Ombrellone con 4 stecche rigide ed intercambiabili, adatto per piscine private e alberghi. Dimensione disponibile: cm 200x200 PARTICOLARI Beach Umbrella with 4 inflexible and interchangeable ribs, DETAILS suitable for swimming-pool. Available size: 200x200. 46 ombrelloni quadrati
ombrelloni quadrati MAJESTIC 2 Ombrellone con 8 stecche rigide ed intercambiabili, particolarmente adatto per piscine e spiagge. Stecca in alluminio anodizzato e particolari in nylon. Dimensione disponibile: cm 200x200, Ø 280.. 2 4 Beach umbrella with 8 inflexible and interchangeable ribs, suitable for swimming-pool and beach. Aluminium anodized ribs with details in nylon. Available size: cm 200x200, Ø 280. Tessuto/Fabric : MILANO bianco/white ombrelloni quadrati 47
ombrelloni MAJESTIC 2 2 4 Ombrellone con 8 stecche rigide ed intercambiabili, particolarmente adatto per piscine e spiagge. Stecca in alluminio anodizzato e particolari in nylon. Dimensione disponibile: cm 200x200, Ø 280.. Beach umbrella with 8 inflexible and interchangeable ribs, suitable for swimming-pool and beach. Aluminium anodized ribs with details in nylon. Available size: cm 200x200, Ø 280. 48 ombrelloni
confezione ombrelloni N.B. Il tessuto tinto in N.B. Paste dyed fabrics pasta offre UNA TENUTA ARE EXCEPTIONALLY DI COLORE ECCEZIONALE COLOURFAST EVEN AFTER ANCHE DOPO UNA VERY LONG EXPOSURE TO LUNGHISSIMA ESPOSIZIONE SUNLIGHT. COPERTURA: AL SOLE. Tessuto acrilico 100% All umbrella covers are sewn tinto in pasta di Tutte le coperture vengono with the 4-thread ZIG- massima robustezza. confezionate con le cuciture ZAG system using rot-proof di unione degli spicchi di thread. COVER: tipo ZIG-ZAG a quattro Heavy duty paste dyed fili con apposito cucirino 100% acrylic fabric. imputrescibile. Nei nostri ombrelloni la copertura viene normalmente fissata ai terminali delle stecche con viti inox e con VITE particolare rinforzo. SCREW Usually, the cover of our umbrellas is secured to the end of the ribs with stainless steel screws and a special fabric reinforcement. A richiesta la copertura viene fissata con rinforzo a forma di tasca TASCA contenente i terminali POCKET delle stecche. Upon request, the cover is held in place by reinforced pockets in which the end of the ribs is inserted. ombrelloni 49
pali ombrellone beach umbrellas poles I pali dell’ombrellone Alluminio con anodizzazione anticorro- INNESTO FERMAVENTO sione Ø 40 mm. BAIONETTA EOLO BAIONETTA EOLO WIND N.B. Generalmente i pali sono fissi. COUPLING PROTECTION Solo su richiesta possono essere muniti di snodo per inclinazione. I pali possono essere forniti nella versione a baionetta o con fermavento EOLo. Beach Umbrellas pole Aluminium with special corrosion-proof anodising in diameters: Ø 40 mm. INNESTO FERMAVENTO N.B. The poles are normally rigid. BAIONETTA EOLO On request, the poles can be fitted with BAIONETTA EOLO WIND an articulated joint for tilting. COUPLING PROTECTION the poles can be supplied in the bayonet version or with eolo wind protection. MISURA DEL PALO INFERIORE: DA 80 CM A 120 CM SIZES LOWER POLE FROM 80 CM TO 120 CM 50 ombrelloni
ombrelloni REGGI OMBRELLONE CON TAVOLINETTO UMBRELLA SUPPORT WITH ROUND TABLE COMPOSTO DA TRE PARTI: Tavolinetto rotondo (colori: beige, 1 arancio, giallo, verde, blu, bianco), colonna 2 esclusivamente bianca. Giunto da diametro 38 o 40 mm o a baionetta. La colonna 2 va parzialmente inserita nella sabbia e 3 una volta unita al giunto, sostituisce il palo 3 inferiore dell’ombrellone. 1 MADE UP OF THREE PARTS: Round table (colours: orange, yellow, green, blue, white, beige) Pole: white only. Bayonet joint diameter 38 or 40 mm. The holder 40 cm should be partially driven into the sand, and once the joint has been added, it substitutes the lower part of the sunshade pole. BLOCCA OMBRELLONE UMBRELLA LOCK Per tutti i tipi di ombrellone che abbiano il palo con bordo finale. E’ composto da n°3 elementi in materiale plastico di alta qualità e 2 grani in acciaio inox. E’ lasciata all’ombrellone la possibilità di ruotare e quindi anche in CASO DI VENTO PARTICOLARMENTE INSISTENTE, le stecche non subiscono danni come potrebbe accadere qualora fosse impossibilitato a ruotare. Facilissimo l’assemblaggio anche su ombrelloni usati. For all types of umbrella poles with a bottom edge. The system consists of 3 high quality plastic elements and 2 stainless steel screws. The device allows the umbrella to rotate, as a result there is no TENDENCY FOR HIGH WINDS TO DAMAGE THE RIBS, which could happen if the umbrella is fixed. Extremely simple to fit. Can also be used on existing umbrellas. ombrelloni 51
accessori ombrellone UMBRELLA ACCESSORIES TAVOLINETTO TAVOLINETTO TAVOLINETTO PER COLONNA PER PALO IN LEGNO TABLES SMALL TABLE WOODEN FOR COLUMN FOR UMBRELLAS SMALL TABLE COPRI OMBRELLONI UMBRELLA COVERS Materiale: rafia sintetica Material: synthetic raffia Ø 40 cm Ø 46 cm NUMERATORE NUMERATORE POSACENERE PER COLONNA PER PALO ASHTRAYS COLUMN NUMBERS CLIP-ON NUMBERS PIEDISTALLO OMBRELLONE Base in polipropilene con COPRI BASE PEDESTAL FOR SUNSHADES cemento (ø 43 cm), BASE COVER dotata di innesto per portaombrellone. Peso complessivo: 27 kg. Polypropylene base with cement (ø 43 cm), with graft for pole holder. Total weight: 27 kg. PIEDISTALLO OMBRELLONE CON RULLO BASE RIEMPIBILE UMBRELLA PEDESTAL WHIT TURNING ROLL BASE FILLABLE In materiale plastico con robusto tubo Base riempibile reggiombrellone a ghiera può essere doppia saldata, adattato a varie misure di pali. completa di E’ dotato di rullo ruotante per essere portaombrellone facilmente spostabile. (ø 43 cm). Base fillable, Plastic tube with a ferrule can be adapted double welded, to various measures of poles. Equipped with complete with a turning roll to be easily movable. pole holder Da riempire a cura del Cliente (ø 43 cm). It has to be ballasted by customers. 52 ombrelloni
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES PORTARIFIUTI BINS LT 90 FIORIERE PLANTERS H 80 cm Ø 51 cm H 37 cm Può essere usato: It can be use as L 100 cm come recipiente bin or planter. P 53 cm portarifiuti o fioriera. accessori spiaggia 53
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES ATTREZZATURA PER SPIAGGIA IN ACCIAO INOX EQUIPMENT IN STAINLESS STEEL 1 4 3 5 2 6 7 8 1 - Carrello portalettini; 5 - Vallo; 1 - Trolley for sunloungers; 5 - Sand sieve; 2 - Trivella per palo ombrellone; 6 - Rastrello senza rete; 2 - Drill for sunshade poles; 6 - Rake without net; 3 - Trivella per colonna; 7 - Rastrello con rete; 3 - Drill for columns; 7 - Rake wit net 4 - Manico inox; 8 - Retino. 4 - Stainless steel handle; 8 - Net TRIVELLONE DRILL Particolarmente adatto per le zone dove è necessario uno spostamento continuo e nei prati circostanti le piscine. Particularly suitable for areas where continuous movement is required and in the meadows surrounding the pools. 60 cm 54
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES PEDANE PER ESTERNO OUTDOOR PLATFORM PEDANA MATTONELLA TILE PLATFORM cm 50x70 cm 50x70 cm 50x100 cm 50x100 Materiale: polietilene Material: polyethylene antiscivolo e stabilizzato slip-resistant and UV-rays ai raggi U.V. stabilized. Ogni mattonella é corredata di Each tile has specific hooks that appositi ganci che ne consentono allow the connection of the tiles l’unione sia dal lato lungo, sia da both on the long side and on quello corto. E’, perciò, possibile the short side. For this reason it ottenere pavimentazioni di is possible to create pavings of qualsiasi dimensione o passerelle any dimension or boardwalks of a larghe cm. 50 - 70 - 100 e con width of 50 – 70 – 100 cm and no lunghezza a piacere. limitation of length. PEDANA IN LEGNO WOOD PLATFORM cm. 92,5 x 100 cm cm. 92,5 x 100 cm Pedana modulare in legno montata Modular wood platform mounted su 3 binari in alluminio fissata con on 3 aluminum rails and secured appositi rivetti. Giunti in nylon inclusi. with specific rivets. Nylon Moduli di dimensioni differenti a junctions included. Modules of richiesta. Possono essere impiegate different dimensions available per normali passerelle e come upon request. It can be used for pavimentazione per gazebo, spazio regular boardwalks or for pavings giochi, lastricato per piscine e centri for gazebos, children’s playgrounds, fitness. swimming pools or fitness centers. PEDANA IN LEGNO E TESSUTO WOOD AND FABRIC PLATFORM cm. 100 x 100 cm h 6 cm cm. 100 x 100 cm h 6 cm Pedana composta da profilo in Platform composed of an aluminum alluminio che contiene una pedana profile containing a wood platform, di legno ricoperta dal nostro covered with our fabric. It allows a tessuto. Consente un frequente frequent change in look with very cambio di look a costi bassissimi, low costs, and the possibility of con personalizzazione per eventi customization for events (birthdays, (compleanni, matrimoni, comunioni marriages, anniversaries, etc.) ecc) cm. 100 x 100 cm h 6 cm Pedane in Marmoresina® adatte cm. 100 x 100 cm h 6 cm per realizzare nuove pavimentazio- Marmoresina® platform particular- ni o sovrapporle a quelle esistenti. ly suitable for creating new floors Facili da montare e smontare, ven- or overlapping existing ones. Easy gono alloggiate all’interno di un to assemble and disassemble, they apposito telaio in alluminio, otte- are housed inside a special alumi- nendo così una pavimentazione num frame, thus obtaining a float- galleggiante (dove nascondere e ing floor (where to hide and easily far passare facilmente cavi elettrici pass electric cables or various con- o connessioni varie). nections). Caratteristiche Marmoresina®: Features Marmoresina®: non-slip, antisdrucciolo, antimacchia, inassor- stain-resistant, non-absorbent, bente, ingelivo e inattaccabile dal- frost-resistant and resistant to salt. la salsedine. accessori spiaggia PEDANE E PAVIMENTI 55
accessori spiaggia BEACH ACCESSORIES CABINE BATHING-HUTS Struttura autoportante con telaio in legno immaschiato ed le misure incollato come da vecchia scuola falegnamistica. sizes L’assemblaggio è reso semplice dalla soluzione di cerniere in acciaio inox che vengono unite con apposito inserto. Self-supporting structure with wooden frame, tapped and glued according to the old school of carpentry. The assembly is made simple by the solution of stainless- 232 cm steel hinges that are joined with a special insert. 120 cm 100 cm 223 cm 120 cm 100 cm 56 ombrelloni
collezione BAR OUTDOOR BAR OUTDOOR Collection 57
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REBECCA Sedia particolarmente indicata per arredare in simbiosi sia l’indoor che l’outdoor, costruita con tessuti facili da pulire e resistentissimi. Può essere richiesta con certificazione di tessuto ingnifugo. This chair is particularly suitable for decorating both indoor and outdoor spaces. Built with very strong fabrics that are easy to clean. Available on demand with certification of fireproof fabric. 58 collezione outdoor REBECCA
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REBECCA le misure sizes SEDIA CON BRACCIOLI Materiale: CHAIR WITH ARMRESTS struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta in tela PVC. Material: Painted or anodized aluminum frame, Seat in PVC cloth. cm 82 cm 64 cm 54,5 SEDIA SENZA BRACCIOLI Materiale: CHAIR WITHOUT ARMRESTS struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta in tela pvc per esterni. Material: cm 82 Painted or anodized aluminum frame, Seat in pvc. cm 51,5 cm 54,5 TAVOLO Materiale: TABLE struttura in alluminio verniciato o anodizzato, Material: cm 73,5 Painted or anodized aluminum frame. cm 80 cm 80 collezione outdoor REBECCA 59
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION ESAEDRO La raffinatezza della lavorazione e dei materiali sono il punto di partenza per il progetto della collezione, dove il contrasto degli elementi e l`infinita possibilità di personalizzazione conferiscono carattere e fascino. L`utilizzo dei legni piu pregiati consente di mantenere inalterata nel tempo la seduzione che si manifesta dal primo istante. I tessuti utilizzati sono disponibili in differenti cromie e trame di lavorazione, confezionate con cura sartoriale. The refinement of workmanship and materials are the starting point for the design of the collection, where the contrast of elements and customization lend character and charm. The use of the most valuable timber allows you to keep unaltered the seduction that occurs from the first moment. The fabrics used are available in different colors and textures of processing packed with fine tailoring. SI CONSIGLIA DI SOSTITUIRE LE FASCETTE TENDI TELO OGNI ANNO WE RECOMMEND YOU CHANGE THE STRIPS THAT KEEP THE CLOTH STRETCHED ONCE PER YEAR 60 collezione outdoor ESAEDRO
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION ESAEDRO le misure sizes POLTRONCINA Materiale: SEATING struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta e schienale in tela PVC. Material: 71.5 cm Painted or anodized aluminum frame, seat and back in PVC. 59 cm 69 cm PANCA Materiale: SOFA struttura in alluminio verniciato o anodizzato, seduta e schienale in tela pvc. Material: 71,5 cm Painted or anodized aluminum frame, seat and back in PVC. 59 cm 129 cm TAVOLINO Materiale: SMALL TABLE struttura in alluminio verniciato o anodizzato. Material: Painted or anodized aluminum 42,5 cm frame. 51,5 cm 51 cm collezione outdoor ESAEDRO 61
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor BALCONY Sedia Balcony. La comodità del relax Il tavolo Balcony diventa un comodo poggiapiedi. Balcony chair Comfort in relax le misure Balcony table becomes a comfortable footrest sizes Materiale: struttura in alluminio verniciato o anodizzato, Seduta in tela pvc. Per uso esterno. cm 76 Material: Painted or anodized aluminum frame, Seat in pvc. For outdoor use. cm 64 cm 54,5 cm 37 cm 52 62 collezione outdoor BALCONY
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION REGISTA ALTA le misure sizes 121 cm 78 cm 55 cm 52 cm 109 cm 67 cm 52 cm 55 cm POGGIAPIEDI PER LA VERSIONE ALTA FOOTREST FOR THE HIGH VERSION collezione bar outdoor REGISTA ALTA 63
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor HAPPY le misure Prodotti in alluminio e laminato, sono apprezzati per la robustezza sizes e la durata anche in condizioni atmosferiche estreme. misura standard standard size Made of an aluminum frame and a laminated surface, these products are appreciated for their firmness and resistance even sgabello: under extreme weather conditions. cm 80 cm 35 cm 35 tavolo: cm 110 cm 180 cm 60 cm 110 cm 120 cm 60 cm 110 Su richiesta possono essere prodotti su misura. cm 60 cm 60 Upon request they can be also made to measure. 64 collezione outdoor HAPPY
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION TAVOLI TAVOLO TAVERNA le misure TAVERNA TABLE sizes Tavolo con base in alluminio e piano in legno o stratificato. H: 75 cm DISPONIBILE Table aluminium base ANCHE IN ALTRI and wooden or laminated top. Top: MATERIALI 70x70 cm 80 x 80 cm AVAILABLE ALSO 90 x90 cm IN OTHER MATERIALS. * NO ANODIZZATO NO ANODIZED ALUMINIUM 41 collezione bar outdoor TAVOLI 65
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor TAVOLI le misure TAVOLO ELEGANT sizes ELEGANT TABLE Tavolo con base in alluminio. Piano in alluminio anodizzato. H: 73 cm Table with top and aluminum base. Top anodized in aluminium. Piano in alluminio Aluminum top:: 80 x 80 cm Il tavolo viene fornito smontato Table is supplied unassembled le misure TAVOLO ELEGANT sizes ELEGANT TABLE Tavolo con base in alluminio. Piano in legno o stratificato H: 73 cm Table with aluminum base. Wooden or laminated top. Piano: Top: 60x60 cm 70x70 cm 80 x 80 cm 90 x90 cm CONSEGNATO SMONTATO DISPONIBILE DELIVERED ANCHE IN ALTRI DISASSEMBLED. MATERIALI AVAILABLE ALSO Il tavolo viene fornito smontato IN OTHER MATERIALS. Table is supplied unassembled 66 collezione bar outdoor TAVOLI
collezione BAR bar outdoor OUTDOOR COLLECTION TAVOLI TAVOLO ELEGANT H le misure ELEGANT TABLE H sizes Tavolo con base in alluminio. Piano in legno o stratificato. Table with aluminum base. DISPONIBILE Wooden or laminated top. ANCHE IN ALTRI H: 105 cm MATERIALI Piano: AVAILABLE ALSO Top: IN OTHER MATERIALS. 60x60 cm 70x70 cm Il tavolo viene fornito smontato Table is supplied unassembled TAVOLINO IN ALLUMINIO ANODIZZATO le misure ANODIZED ALUMINUM TABLE sizes H: 37 cm Piano: Top: 40 x 40 cm 40 x 60 cm collezione bar outdoor TAVOLI 67
collezione bar BAR OUTDOOR COLLECTION outdoor TAPPETI* le misure Con il nostro filato Ramprotex sizes produciamo tappeti che possono essere situati anche all’esterno L 250 cm e con bassissimi P 156 cm costi di lavaggio, pulitura. We also produce carpets made of our Ramprotex yarn. These carpets are suitable also for an outdoor use and they guarantee low-cost cleaning and washing. QUBO PORTAOGGETTI* le misure sizes Struttura portante in alluminio, particolarmente utile nelle spa H 45 cm e piscine per la raccolta di teli L 45 cm spugna. P 45 cm With its aluminum bearing structure, it is particularly useful in spas and swimming pools for collecting the towels. TOVAGLIETTE* Un tocco di classe alla vostra *DISPONIBILI tavola con le nostre tovagliette ANCHE IN ALTRE in tessuto antibatterico e FANTASIE O personalizzabile. TINTA UNITA A touch of class to your table *AVAILABLE ALSO WITH with our place mats made of OTHER PATTERNS OR IN antibacterial customizable fabric. PLAIN COLOR. Available also with other patterns or in plain color. 68 collezione bar outdoor TAPPETI, QUBO PORTAOGGETTI E TOVAGLIETTE
MAXI ombrelloni MAXI umbrellas GOLIATH LEGOLI OUVERTURE PALLADIUM BAIA 69
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS GOLIATH Ombrellone telescopico di grandi dimensioni, viene costruito con struttura in alluminio e acciaio inox. TELESCOPICO TELESCOPIC Large size telescopic umbrella, it is built with a structure made of aluminum and stainless steel. 70 MAXI ombrelloni GOLIATH
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS GOLIATH le misure sizes 500x400 cm 500x500 cm 600x500 cm TELESCOPICO 600x600 cm TELESCOPIC Gambone pieghevole in Tubo interno in acciao Inox acciao Inox Stainless steel internal pole Stainless steel tiltable pole Giunto stecche Corona e collano in acciao Inox Joint ribs Stainless steel collar and crown Base in cemento lavato Base in graniglia Base in grit Washed concrete base MAXI ombrelloni GOLIATH 71
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS LEGOLI Ombrellone telescopico. TELESCOPICO Struttura in alluminio. TELESCOPIC le misure Telescopic umbrella, sizes Aluminium structure. 300x400 cm 400x400 cm 72 MAXI ombrelloni LEGOLI
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS OUVERTURE OUVERTURE N. 1 OUVERTURE N. 2 OUVERTURE N. 3 collezione outdoor MAXI ombrelloni OUVERTURE 73
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS OUVERTURE le misure sizes Ouverture N.1 300x300 cm 400x400 cm (singolo ombrellone unique umbrella) Ouverture N.2 600x300 cm (n.2 300x300) 800x400 cm (n.2 400x400) con colonna laterale with lateral column) Ouverture N.3 600x600 cm (n.4 300x300) 800x800 cm (n.4 400x400) (con colonna centrale with central column) OUVERTURE N. 2 Base in cemento lavato Base in graniglia Washed concrete base Base in grit 74 MAXI ombrelloni OUVERTURE
MAXI ombrelloni MAXI UMBRELLAS PALLADIUM Ombrellone con struttura in alluminio. Umbrella with aluminium structure. le misure sizes 250X250 cm 300X300 cm 300X400 cm 400X400 cm MAXI ombrelloni PALLADIUM 75 71
BAIA Struttura in essenza di legno in frassino (prima scelta) con stecche 2,2x3,4 cm. Palo centrale in legno di frassino ø6 cm sizes verniciato naturale con corona in frassino. 100% tessuto acrilico da 320gr idrorepellente e antimuffa. Completo di sfiatatoio. Ø 350 cm Ø 400 cm Structure in natural painted ash wood (first 300x300 cm choice) with 2,2x3,4 cm interchangeable 350x350 cm sticks. 400x400 cm Central pole in ash wood ø6 cm natural painted with ash crown. 250x350 cm 100% acrylic fabric from 320gr anti-mold 300x400 cm treated water repellent. Including wind vent and trough sack. 76 MAXI ombrelloni BAIA
TESSUTI FABRICS PVC CON CARATTERISTICHE IGIENIZZANTI E SANIFICANTI PVC WITH HYGIENIZING AND SANITIZING CHARACTERISTICS I tessuti di nostra produzione sono formulati con una soluzione biocompatibile rivoluziona- ria e tecnologicamente avanzata --> Sistema igienizzante e sanificante Il nostro tessuto pvc (prodotto da Ramfil Srl, azienda del gruppo Ramberti) trattato con tecnologia Parx Ma- The fabrics we produce are formulated terials, ha caratteristiche igienizzanti e sanificanti che with a biocompatible solution revolutionary bloccano l’adesione di batteri e muffe, evitando il ri- and technologically advanced schio di infezioni (azione batteriostatica e fungistatica). --> Hygienizing and sanitizing system Our pvc fabric (produced by Ramfil Srl, a company of --> Sicurezza di igiene e pulito che dura nel the Ramberti group) treated with Parx Materials tech- tempo nology, has hygienizing and sanitizing characteristics Il trattamento è integrato nel processo di fabbricazione that block the adhesion of bacteria and mold, avoid- del filo e diventa parte intrinseca del materiale aumen- ing the risk of infections (bacteriostatic and fungistatic tandone la resistenza all’attacco dei batteri e muffe. action). Non viene rilasciato all’esterno. Quindi dura per tutta la vita del prodotto. Le prove effettuate secondo la norma ISO 22196:2011 o --> Hygiene and clean safety that lasts over JIS Z28001 tests evidenziano una prestazione antibat- time The treatment is integrated into the wire manufac- terica del 99,9%. turing process and becomes an intrinsic part of the material, increasing its resistance to attack by bacteria --> Potere igienizzante della natura and mold. So it lasts for the life of the product. It is not La tecnologia utilizzata non si basa sull’uso di sostanze leiching outside. chimiche nocive o tossiche, biocide, metalli pesanti o The tests carried out according to ISO 22196: 2011 or nanoparticelle. La resistenza del materiale all’attacco JIS Z28001 tests show an antibacterial performance of batterico si esplica con meccanismo fisico e meccanico 99.9%. della superficie del manufatto. La tecnologia fa uso dello ione zinco oligoelemento fondamentale per il buon funzionamento del nostro si- --> Nature’s sanitizing power The technology used is not based on the use of harmful stema immunitario, e presente nel mondo vegetale e or toxic chemicals, biocides, heavy metals or nanoparti- animale. cles. The resistance of the material to bacterial attack is expressed by the physical and mechanical mecha- nism of the surface of the product. The technology makes use of the trace element zinc ion, which is fundamental for the proper functioning of our immune system and is present in the plant and animal world. 77 71
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE ROMAGNA bianco giallo ALCUNI COLORI DELLA PRODUZIONE (è possibile richiedere la cartella colori completa) SOME COLOURS OF THE PRODUCTION (It is possible to request beige arancio the complete color chart) melange beige 856 C33 rosso melange grigio mercury melange bordeaux talpa 03 marrone testa di moro melange blu verde blu nero rosa 78 tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE 840 841 842 843 846 800/F 847 801/F 845 805/F 860 119 114 tessuti tele PARASOLE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. 79 The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE 861 803 862 804 863 805 865 806 866 808 867 810 80 tessuti tele LETTINI SDRAIO POLTRONCINE Le immagini dei campioni colore sono indicative e possono subire variazioni cromatiche. The images of color samples are indicative and may have chromatic variations.
Puoi anche leggere