DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico

Pagina creata da Leonardo Di Palma
 
CONTINUA A LEGGERE
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
Dedicato a Carlo Riva
                Dedicated to Carlo Riva

DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO
Where life and the sea come together
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
“
Carla Demaria

Genova dimostra storicamente di essere
il Salone Nautico. Qui si fa sistema tra
Governo, Istituzioni locali, Confindustria,
Ucina.

Historically Genoa “is” the Boat
                                                                                                                                   Dedicato a Carlo Riva
                                                                                                                                   Dedicated to Carlo Riva

Show. Here you’ll see a true alliance
between the government, local

                                 “
institutions, Confindustria and
Ucina.

                                                             Un’edizione importante quella del 2017, che mostra evidenti segnali di ripresa del settore.
                                                           Il 57° Salone Nautico, dedicato a Carlo Riva, protagonista assoluto della storia e del
                                                          successo in tutto il mondo dell’eccellenza della nautica Made in Italy, si è contraddistinto per
                                                         diversi momenti importanti, tra questi la firma del Protocollo d’Intesa tra Istituzioni e UCINA
                                                        Confindustria Nautica, con l’obiettivo di consolidare il Salone Nautico di Genova anche per gli
                                                       anni a venire.

                                                   The 57th Genoa Boat Show, dedicated to Carlo Riva, who brought the history and the success
                                                  of Made in Italy excellence in this field all over the world, has mattered to the nautical sector for
                                                 showing a clear signal of improvement.
                                                The event has distinguished itself for several important topics, such as the signing of the agreement
                                               among Institutions and Ucina Confindustria Nautica with the aim of enhancing the Genoa Boat
                                              Show for years to come.
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
57° salone nautico, dedicato a carlo riva
        The 57th GENOA BOAT SHOW, DEDICATED TO CARLO RIVA
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
57° salone nautico, dedicato a carlo riva
The 57th GENOA BOAT SHOW, DEDICATED TO CARLO RIVA

Una particolare energia ha accompagnato il 57° Salone Nautico di Genova. L’energia di Carlo Riva, icona della nautica e ambasciatore nel
mondo dell’eccellenza del Made in Italy, scomparso il 10 Aprile scorso.
Durante la cerimonia d’apertura del Salone, alla quale ha partecipato anche la sua famiglia, Carlo Riva è stato ricordato in un video che
ha ripercorso la sua determinazione e la sua strabiliante carriera anche attraverso le parole dette al padre: «Vedi quella bottiglia sul
tavolo? Se vuoi me la puoi rompere sulla testa, ma ricordati che farò le barche come voglio io».

There was a special energy at the 57th Genoa Boat Show, the energy that comes from the memory of Carlo Riva, icon of the
Italian style and ambassador all over the world of the excellence of the Made in Italy, that passed away on April 10th, 2017.
Riva’s family attended the opening ceremony of the Genoa Boat Show where a video that went through the incredible series
of his accomplishments was shown. Riva’s voice and character shown through: “See that bottle on the table,” he said to his
father in some vintage footage. “You can break it over my head if you want, but remember that I’m going to build boats just
the way I want to anyway.”
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
“   Nautor’s swan

    Il cantiere mancava da Genova da parecchio tempo
    e con grande determinazione abbiamo deciso di
    tornare, pensiamo di aver fatto un buon lavoro e il
    bilancio è assolutamente positivo.

    Nautor’s Swan hasn’t been at the Genoa Boat
    Show for a long time and we were really
    determined to come back. I think it was the

                                                “
    right choice and the signs have been positive.

    Stefano Leonardi
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
Un percorso fotografico in suo onore, come dei fotogrammi di un film, ci hanno accompagnato nella sua vita fatta di
              successi e di barche di incredibile bellezza. La sua ricerca della perfezione e la cura maniacale di alcuni particolari, oltre
             che percettibili dalle foto, sono state rese tangibili con la presenza di tre imbarcazioni made in Riva: un esemplare unico al
            mondo di Lancia realizzato negli anni ’30 da Serafino Riva, papà di Carlo, un introvabile Sebino del 1954 (solo 119 esemplari
           costruiti), e un Super Ariston del 1968.

         Un ritorno alla Dolce Vita che ha coinvolto e affascinato anche i visitatori delle nuove generazioni di questa edizione.

     A tour of the show of photos from important moments of his life was like walking through film stills recounting a series of
    successes and beautiful boats. His search for perfection and his extreme attention to detail were evident from the photos and from
   three Riva boats that were at the Genoa Boat Show: a one-of-a-kind “Lancia” from the 1930s built by Riva’s father Serafino, a rare
  Sebino from 1954 (there were only 119 built), and a Super Ariston from 1968.

These photos and boats were a return to the Dolce Vita years that attracted and fascinated the public of all ages.
DOVE VITA E MARE SI INCONTRANO - Where life and the sea come together Dedicato a Carlo Riva Dedicated to Carlo Riva - Salone Nautico
IL simbolo del 57° Salone Nautico
     THE SYMBOL OF THE 57th GENOA BOAT SHOW
IL simbolo del 57° Salone Nautico
THE SYMBOL OF THE 57th GENOA BOAT SHOW

57 alberi in legno di acero rosso e acciaio bianco, alti 12 metri, sulla cui sommità svettano fiamme in tessuto di spinnaker colorato,
per dare evidenza alla direzione e all’intensità del vento: è la Piazza del Vento, un progetto nato da un’ispirazione dell’Architetto
Renzo Piano, contributo offerto al 57° Salone Nautico e alla città di Genova, presentato e inaugurato durante l’edizione.

57 flagpoles in red maple and white steel, 12 meters high with flame-like banners made from spinnaker material signalling
the direction and intensity of the wind: these are the symbol of the Piazza del Vento, a project born from an inspiration of
the architect Renzo Piano and offered by the 57th Genoa Boat Show to the city of Genoa. The Piazza was presented and
inaugurated during the Genoa Boat Show.
“   FOUNTAINE PAJOT

    Ottimo Salone e grande vitalità per il settore dei
    catamarani a vela e motore. Siamo stati il maggiore
    espositore di catamarani di questa edizione e
    registriamo un forte incremento di vendite in Italia.

    It was a great Boat Show and the catamaran sector
    was going strong, both for sailing and for motor

                                                  “
    cats. We were the largest exhibitor of catamarans
    in this edition of the Boat Show and we’re seeing
    a strong increase of sales in Italy.

    Domenico Furci
Ideata dallo studio d’architettura OBR di Paolo Brescia e Tommaso Principi, la
         Piazza del Vento è un’installazione che rappresenta la legacy dell’evento alla città,
        un’opera divenuta permanente che conferma la stretta relazione tra l’energia del
       mare e del vento e i suoi abitanti.

    Based on an inspiration of Renzo Piano’s and created by Paolo Brescia and Tommaso
   Principi’s Studio OBR, the Piazza del Vento is an inspiration that represents the Genoa
  Boat Show’s legacy towards the city of Genoa. This opera will be a permanent installation
 that represents the close relationship between the energy of the sea and the wind and the
people of the city of Genoa.
i numeri del successo
THE GENOA BOAT SHOW IN NUMBERS
i numeri del successo
THE GENOA BOAT SHOW IN NUMBERS

Con un aumento del 16,5% rispetto allo scorso anno, il 57° Salone Nautico si è concluso con numeri importanti che
certificano il suo indiscusso successo. Un’affluenza sorprendente che ha caratterizzato in modo costante i 6 giorni
dell’evento e che ha registrato anche una presenza di 34.122 visitatori stranieri.

With 16,5% more visitors than the previous edition, the 57th Genoa Boat Show concluded with numbers that
pointed to a success. The number of visitors was a pleasant surprise that was well distributed throughout the
six days of the event. Another significant statistic is that 34.122 of this year’s visitors were not Italian.

148.228
Visitatori / Visitors
Un’edizione che conferma ancora una volta il Salone come punto di riferimento per l’intero settore della
             nautica, anche internazionale – dalla costruzione alla produzione di imbarcazioni e accessori, dai servizi
            al turismo, dai media a tutti gli amanti del mare – che vanta espositori provenienti da 32 Paesi e il ritorno o
          l’esordio di 70 importanti brand italiani ed esteri. Rilevante anche l’aumento degli espositori nel settore degli
         accessori e componenti che nel 57° Salone Nautico sono stati l’11,8% in più rispetto al 2016.

      The 2017 edition confirms that the Genoa Boat Show is a reference point for the entire nautical sector, both
    Italian and international. From the construction to the production of boats and accessories from boat related
   services to nautical tourism, from media to people who love to live the sea. Exhibitors from 32 different nations
  and the return or the debut at the Genoa Boat Show of 70 top Italian and international brands. Also significant is the
 fact that there were 11.8% more exhibitors of nautical components and accessories at this year’s Genoa Boat Show
compared to the 2016 edition.

                                                                                                       884
                                                        Espositori / Exhibitors
1.100
Imbarcazioni / Boats
Con un aumento del 10% di espositori esteri, il 57° Salone Nautico ha accolto oltre 80 unità in più rispetto allo
scorso anno, esposte in acqua. In particolare la vela ha registrato un aumento di presenze del 3,5%, gli entrobordo
il +14% e le imbarcazioni pneumatiche – di cui l’Italia è primo produttore al mondo – un +9%.

With 10% more international exhibitors, the 57th Genoa Boat Show had 80 more boats on display in the
water than the 2016 edition. There were 3.5% more sailing boats, 14% more inboards and inflatables, a sector
where Italy is world leader, were 9% more.
“     CANTIERE DEL PARDO

     Un bilancio più che positivo, siamo andati oltre ogni aspettativa, quindi la
    nostra presenza per il 2018 non puo’ che essere riconfermata, così come
   per gli anni a venire.

 The end result is better than positive, we surpassed even our rosiest expectations.
For sure we’ll be back in 2018 and in the following years too.

                                                                                       “
                                                                 Fabio Planamente
In netta crescita rispetto allo scorso anno le prove delle imbarcazioni, che hanno permesso ai visitatori di
            provare concretamente le ultime novità del mercato esposte al 57° Salone Nautico.
          Numeri in aumento arrivano anche dalla Sea Experience, l’area dedicata alle dimostrazioni e prove sport,
         in cui è stato possibile testare biciclette elettriche, overboard, monopattini, pedane elettriche. Uno scenario
        privilegiato per gli appassionati del mare che ha visto oltre 1.000 ragazzi delle scuole provare in prima persona
      l’emozione della navigazione.

   Sea trials have significantly increased from the last year. At the 57th Boat Show all visitors could try the newest
  boats. The numbers of Sea Experience have grown too. This area, devoted to demonstrations and sport trials, also
 hosted trials of electric bikes, hoverboards, scooters and electric platforms. A special scenery for sea enthusiasts
where over a thousand of young people from schools experienced the joy of navigation.

                                                                                                       3.428
                                                                                   Prove in mare / Sea trials

                                                                                                             800
                                                                               Prove in piscina / Pool trials

                                                                                                             500
                                                                                    Prove sport / Sport trials
“   AZIMUT YACHTS

    Era importante partecipare in quanto questo è il Salone italiano
    e c’è un forte segnale di ripresa. Abbiamo firmato contratti per
    barche per cui le trattative erano iniziate la settimana prima a
    Cannes.

    It was important to us to come because this is “the” Italian
    boat show and we are seeing strong signs of a comeback.

                                                               “
    We signed contracts here on deals that were begun at the
    Cannes Yachting Festival.

    Marco Valle
dal salone alla città
FROM THE BOAT SHOW TO THE CITY OF GENOA
dal salone alla città
FROM THE BOAT SHOW TO THE CITY OF GENOA

Il 57° Salone Nautico ha consolidato il legame indissolubile che ha sviluppato negli anni con Genova e il territorio limitrofo. Per
l’occasione la città è uscita dalla tradizionale location del quartiere fieristico per animare i luoghi di maggior interesse storico
e turistico ampliando ulteriormente l’offerta di eventi culturali e commerciali.

The 57th Genoa Boat Show further consolidated the close ties that this event has and has always had with the city of Genoa
and the area around it. This year, Genoa Boat Show related events left the Zona Fiera to animate the most characteristic
and beautiful areas of the city with new and original offerings, both cultural and commercial.
“         HANSEYACHTS

        Il Salone per noi è stato positivissimo
       e abbiamo riscontrato che il numero
      di affluenze è stato quasi raddoppiato
     rispetto all’anno scorso, quindi siamo
    decisamente soddisfatti.

   This Genoa Boat Show was really positive

                                                   “
  for us and it looked like there were twice the
 people that there were last year. We’re really
happy we came.

                                 Nico Stillitano
Una sinergia rinnovata quella tra il Comune di Genova e il Salone Nautico, che hanno collaborato nella realizzazione del
        programma di Genovainblu, il fuori salone tutto genovese.
       Dai musei, accessibili alla speciale tariffa di € 1 per tutta la durata della manifestazione, fino alle aperture straordinarie ed
      eventi dedicati, anche Genova ha respirato l’energia positiva del 57° Salone Nautico.

    This renewed synergy between the Genoa Boat Show and the city of Genoa saw collaborations on the progamme
  Genovainblu, a series of events that took place around the city during the Genoa Boat Show. From museums that could be
 visited for just € 1, to special opening dates and events, even the city of Genoa itself breathed new life during the 57 th Genoa
Boat Show.
PARTNER UFFICIALI                                                            AUTO UFFICIALE 57° SALONE NAUTICO
        GUIDELINE                                                            OFFICIAL CAR 57th BOAT SHOW

         LOGOTYPES
OFFICIAL PARTNERS

                                                          LOVE YOUR SKIN

        © DHL | Logotypes | Last revised: August 2016

                                                        PARTNER TECNICI
                                                        TECHNICAL PARTNERS
“      Per Banca Carige il 57° Salone Nautico
                      ha rappresentato un vero successo di
                     immagine e un’opportunità per essere
                    vicina a un comparto industriale altamente
                   specializzato, fiore all’occhiello del “Made
                  in Italy”, con un forte indotto sul tessuto
                 economico nazionale. Per l’occasione Banca
                Carige ha voluto, con la professionalità dei propri
               consulenti e l’attenzione che solo una banca
              affacciata sul mare può offrire, promuovere una
             gamma di servizi riservati alle imprese che dedicano
            tutte le proprie energie al fascino del mondo della
           nautica.

          This 57th edition of the Genoa Boat Show was a real
         success for Banca Carige’s image and a great opportunity
        to get closer to a highly specialised industrial sector that
       represents the best of products that are Made in Italy and
      has a strong impact across the board. During the Genoa
     Boat Show, Banca Carige’s professional staff dedicated the
    attention that only a bank that looks towards the sea can give
   to this important sector. We promoted our range of services
  specially reserved for those companies that dedicate all their
 energy to the nautical world.

                                                           “
Juri Beati, Responsabile Marketing e Comunicazione
“
Un’esperienza nuova ma decisamente
positiva per il numero e la qualità dei
                                                      Negli ultimi anni il ruolo della nautica su
                                                      Subito è cresciuto molto: sono sempre più
                                                                                                       La partecipazione al Salone Nautico per
                                                                                                       il quarto anno consecutivo è stata molto
contatti stabiliti sia con i visitatori che con gli   le persone e le aziende che utilizzano la        positiva, sia in termini di visibilità per la
operatori di settore, che ci ha permesso di           nostra piattaforma per vendere e comprare        nostra insegna VisionOttica che per i nuovi
far incontrare il mondo fatto di innovazione,         imbarcazioni e accessori. Per questo non         clienti acquisiti. E’ un evento organizzato
connessioni ultraveloci ed emozioni di                potevamo mancare al più importante               sempre meglio che ci offre la possibilità di
Fastweb con quello degli appassionati della           appuntamento italiano della nautica,             entrare in contatto con un target di qualità
nautica, in un’atmosfera piena di rinnovata           punto di riferimento sia per amatori sia per     in un contesto piacevole. Per questo motivo
energia, vitalità ed eccellenza.                      appassionati di questo settore.                  continuiamo a crederci e a sostenerlo da
                                                                                                       anni con entusiasmo.
It was a new but very positive experience for         During the last years nautical business has
us both in terms of numbers and in terms              increased very much on Subito: there are         We are back at the Genoa Boat Show for the
of quality of the contacts we made. Visitors          more and more people and companies who           fourth straight year and the experience has
to the show and exhibitors both let us show           are using our digital platform for selling and   been very positive both in terms of visibility
them our world of innovation, ultrafast               for buying boats and accessories. Therefore,     for our VisionOttica brand and in terms of
connections and emotions. Fastweb, like               we couldn’t miss the most important              new clients made. The event is organised
the nautical sector, is a world full of energy,       nautical event in Italy, a benchmark for         better every year and it offers us the chance
vitality and the best technology available.           amateurs and enthusiasts in this field.          to make contact with a high level clientele
                                                                                                       in a friendly and relaxed context. That’s why
                                                                                                       we believe in this event and support it with
Luca Pacitto, Head of Brand                           Melany Libraro, CEO                              enthusiasm.
Marketing & Communication

                                                                                                                                                “
                                                                                                       Angela Muto,
                                                                                                       Marketing & Communication Manager
salonenautico.com
Puoi anche leggere