Code of Conduct Il Codice di condotta dell'RTL Group - RTL ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Torna all’indice Contenuti 1.0 Introduzione 4 2.4 Contenuto, informazioni e finanza 26 2.4.1 Informazione indipendente e responsibilità dei contenuti 27 2.0 Principi 6 2.4.2 Tutela della proprietà intellettuale 28 2.1 Requisiti base 8 2.4.3 Tutela e riservatezza dei dati 29 2.1.1 Conformità alla legge 9 2.4.4 Integrità finanziaria 31 2.1.2 Libertà di espressione 10 2.4.5 Insider trading 32 2.1.3 Fiducia e rispetto reciproci 11 2.4.6 Dichiarazioni relative a prodotti e servizi 33 2.1.4 Conflitti d’interesse 12 2.4.7 Gestione e sicurezza delle tecnologie informatiche 34 2.1.5 Tutela del patrimonio dell’azienda 13 2.4.8 Riservatezza e pubbliche relazioni 35 2.2 Responsabilità aziendale 14 3.0 Guida alla formulazione di decisioni 36 2.2.1 Diritti umani 15 2.2.2 Condizioni di lavoro eque e salutari 16 3.0 Guida alla formulazione di decisioni 38 2.2.3 Tutela dell’ambiente e del clima 17 4.0 Sollevare dubbi e riferire violazioni 40 4.0 Sollevare dubbi e riferire violazioni 42 2.3 Partner commerciali e terzi 18 4.1 Contatti nel proprio ambiente di lavoro 44 2.3.1 Interazione con partner commerciali 19 4.2 Contatti nell’RTL Group Corporate Centre 45 2.3.2 Lotta a corruzione e concussione 21 4.3 Sistema Speakup 46 2.3.3 Concorrenza leale 22 4.4 Ombudsperson (Difensore civico) 47 2.3.4 Rapporti con amministrazioni pubbliche ed enti regolatori 23 4.5 Obbligo di riferire significative vilazioni della Compliance 48 2 | Piè 2.3.5 Sicurezza dei prodotti di pagina 24 Piè di pagina | 3 5.0 Maggiori informazioni 50 Stampa 52
1.0 Introduzione Thomas Rabe CEO di RTL Group e CEO e Presidente di Bertelsmann del Consiglio Amministrativo di Bertelsmann Management SE Elmar Heggen COO e Vice CEO di RTL Group Björn Bauer CEO di RTL Group Cari colleghi, Tutti noi dell’RTL Group, ovvero Consiglio di Amministrazione, Consiglio Direttivo e dipendenti di qualsiasi livello, siamo tenuti ad aderire ai principi del codice. Responsabilità d’impresa e integrità sono elementi essenziali della cultura aziendale di RTL Group. Puntiamo ad avere successo, nel rispetto di tutte le norme e le disposizioni In RTL Group la libertà d’impresa è estremamente importante e abbiamo fiducia che interne ed esterne. i nostri dipendenti utilizzino questa libertà con grande responsabilità. Apprezziamo in particolare che si affronti apertamente qualsiasi potenziale problema. É responsabilità Per noi, membri del Consiglio Direttivo, la Compliance è una priorità. Ed è per questo di ogni manager l‘apertura al dialogo su tematiche riguardanti le procedure aziendali, che abbiamo bisogno del vostro sostegno. Soltando lavorando insieme possiamo l’ambiente di lavoro, la propria condotta o quella degli altri dipendenti. garantire il rispetto della compliance in ogni situazione. In qualità di membri del Consiglio Direttivo, siamo pienamente consapevoli della nostra funzione come Nel caso in cui riteniate vi sia un problema, troverete sempre qualcuno in grado di modello di riferimento a tale riguardo. aiutarvi, a livello locale o attraverso i canali alternativi descritti nel Code of Conduct. I rapporti tra i nostri dipendenti, così come con i nostri partner commerciali, sono Vi ringraziamo per il contributo dato alla cultura della Compliance di RTL Group definiti da rispetto e fiducia reciproca. Non tolleriamo violazioni delle leggi e molestie attraverso la vostra condotta personale. o discriminazioni di qualsiasi genere sono vietate. Il Code of Conduct descrive una serie di standard per le nostre attività commerciali, è una guida utile per prendere decisioni difficili e fornisce una panoramica degli interlo Il Consiglio Direttivo di RTL Group cutori disponibili a rispondere alle vostre domande e cui sottoporre le vostre perplessità. 4 | Piè di pagina Piè di pagina | 5
Torna all’indice 2.1.1 Conformità alla legge 2.1 Siamo conformi a tutte le norme, leggi e regolamenti locali, nazioni ed internazionali applicabili, ovunque operiamo. Requisiti – La conformità a tutte le norme e regolamenti applicabili è una cosa ovvia per noi e di fondamentale importanza per il successo di tutte – In alcuni paesi, settori industriali o mercati, ovvero nel quadro delle relazioni con determinati partner commerciali, possono essere in base le nostre aziende nel mondo. La vigore regole più restrittive rispetto violazione di norme e disposizioni di a quelle illustrate nel presente Code legge può avere gravi conseguenze of Conduct. In tali casi, i dipendenti sull’azienda e sui suoi dipendenti dovranno applicare la norma più quali condanne penali, azioni severa. disciplinari, ammende e danni di reputazione. – Ove sussistano dei dubbi circa la correttezza giuridica di una decisione, – Indaghiamo su tutti i casi di cattiva si prega di richiedere assistenza condotta che vengono riportati. e chiarimenti a un esperto legale Le violazioni vengono bloccate e interno o ad un soggetto tra quelli vengono adottate misure appropriate. indicati nella sezione 4 (“Sollevare dubbi e riferire violazioni”). – I manager (dipendenti con respon sabilità a livello di budget o del personale) in particolare sono tenuti a conoscere le norme di legge fondamentali, le disposizioni e i regolamenti aziendali rilevanti per i rispettivi ambiti di responsabilità. 8 | Principi – Requisiti base Principi – Requisiti base | 9
Torna all’indice 2.1.2 2.1.3 Libertà di espressione Fiducia e rispetto reciproci Incoraggiamo i dipendenti ad esprimersi Intratteniamo rapporti interpersonali impron liberamente e senza timore di atti di ritorsione. tati al rispetto e alla fiducia reciproci e non Sono vietati atti di ritorsione ai danni di chi tolleriamo nessuna forma di molestia o segnala in buona fede dei casi di condotta discriminazione. scorretta verificatisi all’interno dell’azienda. – Ciascun individuo ha diritto a un – Non tolleriamo discriminazioni basate trattamento equo, dignitoso e rispet su questioni di razza, nazionalità, – Potersi esprimere liberamente aiuta Segnalare “in buona fede” un caso toso. Ci impegniamo per garantire etnia, genere, identità o espressione a prevenire i comportamenti scorretti di condotta scorretta significa che pari opportunità e promuoviamo un di genere, orientamento sessuale, e, ove necessario, a individuarli e cor colui che nutre un dubbio è convinto ambiente di lavoro tollerante e rispet gravidanza, stato civile o genitoriale, reggerli. Attribuiamo perciò grande che questo corrisponda al vero, a toso, in cui ciascun individuo viene età, disabilità, religione o credo o altri importanza al mantenimento di un prescindere dall’esito dei successivi valorizzato per la sua unicità. Sono elementi specificati dalla normativa clima di lavoro aperto e che consenta accertamenti. vietate molestie, discriminazioni, antidiscriminatoria vigente o dalla ai dipendenti di rivolgersi ai superiori razzismo, bullismo, abuso di potere, politica aziendale. o alla dirigenza per evidenziare – Riferire di un caso di cattiva condotta, intimidazioni, minacce o qualsiasi possibili criticità o esprimere dubbi consapevoli di riferire il falso e con altra forma di molestia. senza timori. Ai manager è affidata l’intento di accusare intenzional la responsabilità di incentivare un mente e falsamente un’altra persona dialogo aperto, di appoggiare i propri costituisce una violazione della dipendenti e di affrontare in modo Compliance e comporterà l’adozione equo e imparziale le preoccupazioni degli opportuni provvedimenti. da costoro espresse. – Qualora un dipendente nutra un – Non va tollerato alcun atto di dubbio ma non se la senta di rivol intimidazione o ritorsione ai danni di gersi a un interlocutore del proprio dipendenti che, in buona fede, segna ambiente di lavoro o qualora la sua lano dei casi di condotta scorretta, segnalazione non abbia prodotto sia questa sospetta o effettiva. effetti, lo invitiamo a rivolgersi a una delle persone indicate nella sezione 4 (“Sollevare dubbi e riferire violazioni”). 10 | Principi – Requisiti base Principi – Requisiti base | 11
Torna all’indice 2.1.4 2.1.5 Conflitti d’interesse Tutela del patrimonio dell’azienda Segnaliamo conflitti di interessi, potenziali Utilizziamo in maniera responsabile o concreti e cerchiamo di risolverli nel più le proprietà e gli altri beni aziendali. breve tempo possibile. – Nel quadro della nostra quotidiana – I dipendenti coinvolti in un conflitto – Trattiamo con estrema cura e attività può accadere di dover affron di interessi – reale o potenziale – responsabilità tutti i beni facenti tare circostanze in cui una decisione devono darne segnalazione al proprio parte del patrimonio aziendale che risulta essere nel migliore inte superiore o ai vertici della dirigenza quali prodotti, materiali di lavoro, resse dell’azienda si rivela in contrasto affinché si possa prendere una attrezzature informatiche o proprietà con i nostri interessi personali. decisione corretta in tempi rapidi. intellettuali. Maggiori informazioni sono – Un conflitto di interessi rischia di riportate nella RTL Group Anti- – Il patrimonio aziendale deve essere impedire a un individuo di prendere Corruption and Integrity policy. impiegato esclusivamente per le decisioni imparziali in linea con gli finalità a cui è stato originariamente interessi della società. destinato e non per fini personali irragionevoli o impropri. – È vietata qualsiasi forma di frode, malversazione, furto, appropriazione indebita o evasione fiscale a prescin dere dal fatto che riguardi il patrimo nio dell’azienda o quello di terzi. 12 | Principi – Requisiti base Principi – Requisiti base | 13
Torna all’indice 2.2.1 Diritti umani 2.2 Difendiamo i principi sanciti nella Dichiara zione Universale dei Diritti Umani e nel Global Compact delle Nazioni Unite. Ci aspettiamo che anche i nostri fornitori e business partner Responsa condividano e si impegnino a difendere questi valori. – Rispettiamo diritti umani, diritti bilità azien personali e dignità dei dipendenti e di tutte le parti terze. – Difendiamo sia il diritto alla libertà di associazione che il diritto alla contrattazione collettiva in linea con quanto stabilito dalle leggi e dai dale regolamenti applicabili. – Condanniamo il lavoro forzato e minorile come pure qualsiasi forma moderna di schiavitù e di sfrutta mento e osserviamo scrupolosa mente le leggi applicabili. 14 | Principi – Responsabilità aziendale Principi – Responsabilità aziendale | 15
Torna all’indice 2.2.2 2.2.3 Condizioni di lavoro eque e salutari Tutela dell’ambiente e del clima Garantire condizioni di lavoro eque in un La tutela dell’ambiente e del clima è parte ambiente sicuro e sano è parte integrante integrante della nostra responsabilità della nostra cultura aziendale. d‘impresa. – Osserviamo le disposizioni di legge – A nostri dipendenti garantiamo un – Rispettiamo tutte le norme applica – Acquistiamo e utilizziamo risorse, tese a garantire condizioni di lavoro ambiente di lavoro sano e sicuro, in bili, esterne ed interne all'azienda, in come l'energia e l'acqua, in modo eque, ivi comprese le disposizioni conformità alle norme in materia materia ambientale, riguardanti per responsabile. in materia di compensazione, orari di sicurezza ed igiene sul luogo di esempio la tutela del clima e l‘ap lavorativi e privacy. lavoro. provvigionamento carta. – I nostri sistemi di compensazione – Ci impegniamo ad aumentare risorse sono sistematici e trasparenti. Assi ed efficienza energetica nell’ambito curano rimunerazioni che riflettono della produzione e distribuzione dei il mercato, funzioni e prestazioni, nostri prodotti e servizi, per contenere tenendo conto nel contempo di condi il più possibile gli impatti negativi zioni specifiche della nostra attività. sull’ambiente con l’obiettivo di azzerarne gli effetti entro il 2030. 16 | Principi – Responsabilità aziendale Principi – Responsabilità aziendale | 17
Torna all’indice 2.3.1 Interazione con partner commerciali 2.3 Conduciamo con integrità le trattative di affari con altri e ci aspettiamo che anche i nostri partner commerciali rispettino le leggi. Partner – I nostri partner commerciali (p.es. clienti, fornitori, agenti e consulenti) si aspettano di poter fare affidamento su RTL Group quale interlocutore – È necessario adottare misure adeguate affinché le transazioni con terzi non violino embarghi econo mici in corso, elenchi di sanzioni o commer commerciale rispettoso delle leggi. regolamenti commerciali, controlli Ciò rende necessaria da parte nostra sulle attività di importazione ed la conoscenza degli obblighi con esportazione, né regolamenti per la trattuali sussistenti nei confronti dei prevenzione del finanziamento di nostri partner commerciali. attività terroristiche. ciali e terzi – Controlliamo accuratamente l’iden – Ci conformiamo agli obblighi volti alla tità e l’integrità dei potenziali partner prevenzione del riciclaggio di denaro commerciali (due diligence). Se, nel e a minimizzarne il rischio generico, corso di tale processo, oppure suc conducendo adeguate due diligence cessivamente nel corso del rapporto nei confronti di terzi. di collaborazione, ci accorgiamo che il partner commerciale svolge attività Per maggiori informazioni, con improprie o illegali, ci rivolgiamo sultare la RTL Group Policy on immediatamente al dipartimento di Foreign Trade Law Compliance. Compliance. – Selezioniamo i nostri partner pren dendo decisioni eque e imparziali, basate su criteri oggettivi quali qualità, prezzo, servizio, affidabilità, disponibilità, prestazioni tecni che, adempimento del contratto, efficienza in termini di risorse ed energetica e impatto sull’ambiente. 18 | Principi – Partner commerciali e terze parti Principi – Partner commerciali e terze parti | 19
Torna all’indice 2.3.2 Lotta a corruzione e concussione Condanniamo qualsiasi forma di corruzione e concussione. – Non tolleriamo l'offerta o l'accetta – Le donazioni o le sponsorizzazioni zione di tangenti, in qualsiasi forma, sono generalmente consentite ma a o da funzionari pubblici o partner non devono essere utilizzate per commerciali. ottenere vantaggi economici illegali. Non nascondiamo benefici o vantaggi – Regali e ospitalità sono consentiti che potrebbero comportare rischi di a determinate condizioni, purché corruzione. siano associati a misure promozionali o finalizzate a favorire rapporti di Per maggiori informazioni, collaborazione o alla presentazione di consultare la RTL Group Anti prodotti o servizi. corruption & Integrity policy e le RTL Group Guidelines on Donations, Sponsoring & – Questo tipo di benefici può tuttavia Memberships. essere concesso o accettato soltanto laddove serva a un fine commerciale legittimo e non sia finalizzato né all’ottenimento né alla concessione di vantaggi illegali o impropri. Il beneficio non deve avere un valore irragionevolmente elevato e non deve eccedere i limiti né di quanto previsto dalle consuetudini in uso nei rapporti commerciali, né del normale tenore di vita del destinatario. Nell’accettare od offrire regali o forme di intratte nimento, è necessario osservare le disposizioni interne, in particolare i requisiti per l’approvazione. 20 | Piè di pagina Principi – Partner commerciali e terze parti | 21
Torna all’indice 2.3.3 2.3.4 Concorrenza leale Rapporti con amministrazioni pubbliche ed enti regolatori Ci impegniamo a difendere il principio della Le relazioni con le istituzioni e le amministra concorrenza leale. Ci conformiamo a tutte le zioni pubbliche sono improntate ai principi leggi antitrust e sulla concorrenza applicabili dell’integrità e dell’assoluta legalità. e consultiamo il dipartimento Affari legali di RTL Group in caso di problemi in materia. – In pressoché tutti i paesi la legge – Le relazioni commerciali con enti – Si raccomanda che chiunque venga proibisce espressamente ogni forma governativi sono spesso soggette a interpellato da un ente pubblico di rapporto o intesa con concorrenti, disposizioni particolarmente severe. In richieda immediatamente la consu fornitori, distributori o rivenditori tutti i rapporti con le amministrazioni lenza dei vertici della dirigenza e del che possa interferire con la libera pubbliche e gli enti regolatori teniamo consulente legale interno all’azienda. concorrenza del mercato. Tali divieti una condotta improntata all’onestà possono talvolta riguardare un’ampia e alla trasparenza e agiamo nel – Qualora occorra una licenza ufficiale serie di attività tra cui la fissazione rispetto delle leggi e delle disposizioni (per l’ente o per il dipendente), non dei prezzi, la ripartizione tra con aziendali applicabili. I rapporti con le svolgiamo nessuna attività commer correnti di clienti o aree di vendita, istituzioni pubbliche possono essere ciale nel rispettivo settore finché tale boicottaggi anticoncorrenziali o altre connessi, ad esempio, all’ordinario licenza non sarà stata concessa. Se strategie di concorrenza sleale. svolgimento dell’attività commerciale una licenza viene revocata o scade (richiesta ed ottenimento delle neces (inclusi i periodi di tolleranza appli – Blocchiamo tempestivamente sarie licenze, autorizzazioni o stipula cabili, ove applicabili), arrestiamo qualsiasi infrazione ai suddetti divieti. di contratti), alla rappresentanza di l’attività commerciale finché non Per maggiori informazioni, consul interessi presso le istituzioni politiche viene nuovamente concessa. tare la RTL Group Antitrust Law o al dialogo con le istituzioni pubbliche Compliance policy. in ordine a istanze di qualsiasi tipo Per maggiori informazioni, (p.es. ordini di comparizione, accerta consultare la RTL Group Anti corruption & Integrity policy. menti e procedimenti legali). – In generale non vanno offerti regali a funzionari pubblici. Limitiamo gli inviti a funzionari pubblici a ospitalità a basso prezzo e otteniamo anticipa tamente le istruzioni e approvazioni necessarie. 22 | Principi – Partner commerciali e terze parti Principi – Partner commerciali e terze parti | 23
Torna all’indice 2.3.5 Sicurezza dei prodotti Concepiamo e realizziamo prodotti sicuri per i nostri clienti. – Ci impegniamo a fornire ai nostri clienti prodotti sicuri e di alta qualità. – Ciò significa che i nostri prodotti non devono presentare alcun difetto o caratteristica che potrebbe produrre effetti avversi sulla salute o sulle proprietà. 24 | Principi – Partner commerciali e terze parti Piè di pagina | 25
Torna all’indice 2.4.1 Informazione indipendente e responsibilità dei contenuti 2.4 Manteniamo la nostra indipendenza a livello editoriale e giornalistico e siamo consapevoli della nostra responsabilità sui contenuti che Contenuto, produciamo e distribuiamo. – L’indipendenza editoriale e giornali – Osserviamo tutte le disposizioni stica rappresenta il fondamento delle esistenti in materia di separazione nostre attività editoriali e di informa tra contenuto editoriale e pubblicità zione nonché delle nostre trasmissioni commerciale. informazioni nei media digitali, radio e TV. – I vertici della dirigenza si astengono – Siamo consci della responsabilità che, da qualsiasi genere di interferenza nel nostro ruolo di azienda mediatica, rispetto alle decisioni editoriali e siamo chiamati ad assumere nei all’indipendenza del nostro personale confronti del pubblico e la affrontiamo editoriale. e finanza con attenzione. Ci impegniamo a offrire verità e massima trasparenza in – Il personale di redazione si impegna tutte le nostre attività d’informazione. a rispettare la privacy e a trattare in modo accurato e responsabile – Possiamo ricorrere in qualsiasi informazioni, opinioni e immagini. momento al privilegio del giornalista nel rifiutarci di fornire testimonianza o – Diamo grande importanza alla tutela informazioni per proteggere le nostre dei bambini e dei giovani nell’ambito fonti in qualunque momento, purché della produzione e distribuzione tale privilegio sia previsto ai sensi delle di contenuti e ci conformiamo alle leggi locali. disposizioni rilevanti in materia. – Non esercitiamo alcuna influenza – Contenuti fittizi e finalizzati all’intrat interna sui servizi di informazione tenimento possono anche influenzare giornalistica, né cediamo a ingerenze l’opinione pubblica. Siamo consapevoli esterne di tipo politico o economico. di una tale responsabilità e agiamo con la massima attenzione. – Non lasciamo che vantaggi offerti da terze parti esterne, come sconti ai membri della stampa, influenzino la nostra attività giornalistica. 26 | Principi – Contenuto, informazione e finanza Principi – Contenuto, informazione e finanza | 27
Torna all’indice 2.4.2 2.4.3 Tutela della proprietà intellettuale Tutela e riservatezza dei dati Qualsiasi forma di proprietà intellettuale e Informazioni e dati personali vengono raccolti, contenuto protetto merita rispetto e tutela. archiviati, trattati e trasmessi in conformità alle normative e alle politiche in vigore. – Per un’impresa che, come la nostra, – La violazione della proprietà intel – Nell’ambito dei processi di raccolta, opera nel settore mediatico, la tutela lettuale comprende, tra l’altro, la archiviazione, trattamento e tras della proprietà intellettuale riveste visualizzazione, la distribuzione missione di dati personali (p.es. nomi, una particolare importanza. o l’esecuzione non autorizzata di indirizzi, numeri telefonici, date di materiali protetti da diritti d’autore nascita, informazioni sullo stato di – Per proprietà intellettuale si e la creazione e distribuzione di salute ecc.) riguardanti dipendenti, intende qualsiasi prodotto che, esemplari non autorizzati di proprietà clienti o altri soggetti terzi operiamo indipendentemente dal suo valore intellettuale protetta. con la massima accuratezza e commerciale, sia frutto dell’ingegno. discrezione nonché nel rispetto delle Sono ivi incluse, a titolo meramente normative e politiche vigenti. esemplificativo, creazioni letterarie e giornalistiche, musicali, cinema – Il personale addetto ai processi di tografiche, televisive, opere visive e raccolta, archiviazione, trattamento applicazioni software e suoi com o trasmissione di dati personali ponenti. La proprietà intellettuale è riceve la formazione e il supporto dai tutelata da norme specifiche (diritti dipartimenti legali e dai responsabili d’autore, marchi registrati o brevetti) della protezione dei dati. o dal segreto commerciale. 28 | Principi – Contenuto, informazione e finanza Principi – Contenuto, informazione e finanza | 29
Torna all’indice 2.4.4 Integrità finanziaria Operiamo e gestiamo la contabilità aziendale e la rendicontazione finanziaria con integrità e trasparenza. – Tutte le operazioni e i documenti – Nei report finanziari e in documenti, connessi alla nostra attività azien contratti e altre informazioni azien dale devono essere trattati in modo dali non devono essere riportati adeguato e con la massima cura. deliberatamente dati errati o fuorvi Ogni operazione, attività e passività anti. deve essere adeguatamente docu mentata e registrata in base all’RTL – Ci conformiamo alle norme e obblighi Group Financial Reporting Manual e in materia fiscale. Per qualsiasi alle disposizioni di legge. domanda, consultare il Dipartimento fiscale di RTL Group. – L’integrità nella tenuta delle scritture contabili presuppone l’adozione Per maggiori informazioni, consultare le RTL Group Tax di un elevato livello di precisione, Guidelines. completezza e responsabilità in tutti i rapporti commerciali. 30 | Piè di pagina Principi – Contenuto, informazione e finanza | 31
Torna all’indice 2.4.5 2.4.6 Insider trading Dichiarazioni relative a prodotti e servizi Ottemperiamo alla normativa in materia Non viene fatto uso intenzionale di contenuti di insider trading e alle politiche aziendali falsi o mendaci nelle attività di marketing riguardanti le informazioni privilegiate sul e pubblicità per la promozione di prodotti e conto della nostra impresa o di altre imprese. servizi. – La legge vieta sia di impiegare che – La portata delle disposizioni sull’in – In merito ai propri prodotti e servizi, di condividere con altri informazioni sider trading può variare da paese a divulghiamo sempre ed esclusiva privilegiate contestualmente a paese. I dipendenti che si trovano ad mente affermazioni veritiere. transazioni aventi per oggetto titoli o affrontare una tale situazione devono altri strumenti finanziari. richiedere consulenza e assistenza – La diffusione di informazioni fuorvi al Dipartimento Affari Legali compe anti o false in merito a prodotti – Per informazioni privilegiate si tente. o servizi può nuocere sia ai nostri intendono informazioni concrete che clienti che alla nostra reputazione. Per maggiori informazioni, con hanno per oggetto qualsiasi circo sultare la RTL Group Policy on Ciò è contrario ai nostri principici stanza che non è di pubblico dominio e prohibition of insider dealing and ed è perciò vietato. che, se rese note, potrebbero incidere market abuse + handling Inside in modo significativo sul prezzo di Information. titoli o strumenti finanziari simili. Tra le circostanze sopra menzionate possono figurare incrementi e decre menti dei profitti, importanti contratti, piani di fusione o acquisizione di una società, importanti novità in termini di prodotti o cambiamenti significativi a livello di personale dirigenziale. 32 | Principi – Contenuto, informazione e finanza Principi – Contenuto, informazione e finanza | 33
Torna all’indice 2.4.7 2.4.8 Gestione e sicurezza delle tecnologie Riservatezza e pubbliche relazioni informatiche Facciamo un uso conforme degli strumenti Proteggiamo le infomazioni riservate da un informatici sul posto di lavoro e contribuiamo utilizzo improrio e da una divulgazione non alla tutela di sistemi e attrezzature da qual autorizzata. Nel formulare dichiarazioni siasi forma di minaccia interna ed esterna. pubbliche difendiamo la reputazione della nostra azienda. – Nel quadro delle nostre attività quoti – Data la rapidità di diffusione, la – Un’informazione viene definita – Nell’usufruire dei social media siamo diane ricorriamo regolarmente all’uso facilità di riproduzione e l‘effettiva riservata qualora sia destinata ai consci della responsabilità che dete di strumenti informatici e all’elabo indistruttibilità delle informazioni soli soggetti designati e non alla niamo rispetto alla reputazione della razione di dati. Ciò presuppone una digitali occorre prestare la massima divulgazione interna né alla diffu nostra azienda. Non condividiamo gestione accurata/corretta delle tec attenzione a quanto inviato per sione esterna. Tra le informazioni informazioni confidenziali o sensibili nologie informatiche (protezione delle e-mail, registrato sotto forma di riservate figurano scritture aziendali, relative all’impresa e rispettiamo la password, software muniti di licenza voice-mail nonché a quanto scaricato rendiconti, contratti, dati finanziari e privacy di colleghi e partner commer e della tecnologia autorizzata) che o inviato in forma di allegato. personali, accertamenti, contenziosi ciali. tuteli la proprietà intellettuale e i dati pendenti, opere creative, proprietà personali. La mancata osservanza di – Ci impegniamo a servirci dei sistemi intellettuali, nuovi piani d’impresa o – Ci conformiamo alla nostra diret una gestione accorta delle tecnologie informatici ai fini dell’espletamento prodotti disponibili. tiva aziendale One Voice Policy e informatiche rischia di arrecare gravi delle finalità lavorative legittime inoltriamo immediatamente qualsiasi conseguenze quali perdita di dati, e non per personali irragionevoli o – La discussione di informazioni richiesta proveniente da organi di furti di dati identificativi o violazioni impropri. riservate in luogo pubblico e la con informazione al dipartimento di Cor del diritto d’autore. divisione non autorizzata con terzi di porate Communications o all’ufficio informazioni aziendali o relative alla stampa responsabile. clientela costituiscono una violazione della riservatezza e possono integrare – Ai dipendenti di RTL Group vengono violazioni della normativa antitrust fornite informazioni esaustive, tra applicabile. sparenti e aggiornate sull’azienda in conformità con le nostre disposizioni – I dipendenti che hanno accesso a in materia di riservatezza. informazioni sensibili (informazioni di tipo finanziario, concernenti il perso Per maggiori informazioni, nale, informazioni legali, sviluppo di consultare Speaking with one nuovi prodotti o informazioni privile voice – Guidelines for making giate circa altre società) sono tenuti public statements. a mantenere la massima riservatezza anche nei rapporti con i colleghi. 34 | Principi – Contenuto, informazione e finanza Principi – Contenuto, informazione e finanza | 35
Torna all’indice 3.0 Guida alla formula zione di decisioni 36 | Piè di pagina Piè di pagina | 37
Torna all’indice 3.0 Guida alla formulazione di decisioni So prendere la In caso di dubbi circa la conformità di una determinata azione o decisione su quanto disposto dal Code of Conduct sarà bene porsi le domande di seguito riportate. decisione in que stione consapevol Qualora sia possibile dare una convinta risposta positiva a ciascuno di questi quesiti è probabile che l’azione o la decisione considerata sia adeguata. Laddove invece mente? sussistano dei dubbi in merito a uno di questi quesiti, è bene rivolgersi a uno degli interlocutori elencati nella sezione successiva. La decisione consi Per quanto possi derata reggerebbe bile, ho considerato a un attento esame e valutato tutti gli da parte di terzi? aspetti rilevanti? Posso presumere che la mia decisio ne rispetti la legge e i requisiti azien dali? So prendere una decisione imparzia le, che risulti essere nel miglior interes se dell’azienda e in alcun modo dettata da interessi perso nali concorrenti? 38 | Guida alla formulazione di decisioni Guida alla formulazione di decisioni | 39
Torna all’indice 4.0 Sollevare dubbi e riferire violazioni 40 | Piè di pagina
Torna all’indice 4.0 Sollevare dubbi e riferire violazioni Spesso è possibile dissipare i dubbi e le È vietato compiere qualsiasi atto di preoccupazioni riguardanti la condotta ritorsione ai danni di dipendenti che, in sul posto di lavoro affrontandole in buona fede, esprimano dubbi circa la maniera costruttiva con le persone diret correttezza di una determinata azione tamente coinvolte oppure richiedendo o comportamento (cfr. 2.1.2 “Libertà di l’assistenza degli interlocutori locali. Per esprimersi”). Quando si indaga su un quanto riguarda questioni di altro tipo, episodio di cattiva condotta, i diritti di p.es. pratiche illecite, potrebbe essere più tutti gli interessati vengono tutelati e le opportuno consultare qualcuno che non decisioni in merito alle misure discipli appartenga all’ambiente locale. nari da adottare vengono prese in modo equo, opportuno, riservato e trasparente. Le seguenti risorse sono a disposizione di dipendenti e terze parti. 42 | Sollevare dubbi e riferire violazioni Piè di pagina | 43
Torna all’indice 4.1 4.2 Contatti nel proprio ambiente di lavoro Contatti nell’RTL Group Corporate Centre Nel vostro ambiente di lavoro potete rivolgervi a una persona per discutere questioni Qualora si preferisca evitare di esporre dubbi e riserve a un interlocutore locale o le attinenti al Code of Conduct a o alla quale segnalare eventuali violazioni dello stesso o richieste presentate a livello locale si siano rivelate vane, ci si potrà rivolgere agli uffici delle linee guida sulla Compliance, p. es.: competenti facenti capo all’RTL Group Corporate Center, in particolare al Dipartimento Compliance. I vostri dubbi verranno gestiti nel massimo rispetto della confidenzialità nonché in conformità con le disposizioni in materia di protezione dei dati. Tutte le – il vostro superiore segnalazioni di sospette violazioni della Compliance verranno prese in esame. – i vertici della dirigenza della vostra società, – il Compliance Officer locale o il Compliance Manager locale Compliance Indirizzi per questi dipartimenti: Germania Germania – i dipartimenti Risorse Umane, Affari Legali, Finanza, Audit, Telefono +49 221 456 56620 RTL Group GmbH compliance@rtlgroup.com Picassoplatz 1 – oppure, laddove presenti, i rappresentanti dei lavoratori. 50679 Cologne Human Resources Lussemburgo Lussemburgo Telefono: +352 2486 2050 RTL Group S.A. Troverete un elenco degli interlocutori a cui rivolgervi presso le singole imprese di 43, boulevard Pierre Frieden Bertelsmann nella rete Intranet di RTL Group. Affari Legali L-1543 Luxembourg Lussemburgo Telefono: +352 2486 5092 44 | Sollevare dubbi e riferire violazioni Sollevare dubbi e riferire violazioni | 45
Torna all’indice 4.3 4.4 Sistema Speakup Ombudsperson (Difensore civico) Ai fini della segnalazione di violazioni sostanziali del Code of Conduct, in particolare di È possibile rivolgersi a un ombudsperson esterno designato da RTL Group. Il ruolo pratiche illecite, è anche possibile avvalersi di un sistema Speakup, Il sistema è dispo dell’ombudsperson consiste nell’offrire un canale neutro e indipendente a chi richiede nibile in diverse lingue e accessibile tramite telefono o internet. Quest’ultimo rende aiuto in via confidenziale per segnalare e risolvere qualsiasi caso di sospetta violazione possibile un dialogo riservato, sicuro grazie a uno speciale criptaggio ed eventualmente sostanziale del Code of Conduct. L’ombudsperson gestisce tutti i contatti con coloro anonimo con il Dipartimento Compliance di RTL Group. i quali sono in cerca di un’assistenza in via strettamente confidenziale e non rivela i rtl.com/speakup contenuti delle comunicazioni riservate (identità del richiedente inclusa) salvo previa autorizzazione del richiedente. Ombudsperson per Europa, Africa, Asia e Australia (con sede in Germania) ombuds@discussconcerns.com Tel. +49 (0) 32-211 11 23 39 Numero verde (esclusivamente dalla Germania): 0800-664 7879 Annette Parsch, Ombudsperson Ombudsperson per Nord e Sud America (con sede negli USA) ombuds2@discussconcerns.com Tel. +1 646-981-0753 Numero verde (esclusivamente dagli USA): 877-278-0303 Dina Jansenson, Ombudsperson 46 | Sollevare dubbi e riferire violazioni Sollevare dubbi e riferire violazioni | 47
Torna all’indice 4.5 Obbligo di riferire significative vilazioni della Compliance In linea generale, una violazione della comp liance è considerata significativa ed è neces sario riferirne evidenza o sospetto, se in grado danneggiare in modo significativo la situa zione finanziaria o la reputazione dell’azienda. Manager e dipendenti il cui ruolo o posizione comportino la particolare responsabilità di garantire sempre la Compliance sono tenuti a riferire tempestivamente ogni evi denza specifica o sospetto di una significativa violazione della conformità al diparti mento preposto. Si incoraggiano tutti i dipendenti a fare lo stesso. Tra le violazioni vi sono tra l’altro: – violazioni che potrebbero comportare un’azione da parte dell’ente norma – attività fraudolente, p.es. corruzione, tivo o giuridico preposto (come ad frode, malversazione, furto, appro esempio un’autorità di controllo o un priazione indebita ufficio del Pubblico Ministero). – violazioni delle leggi sull’antitrust o Qualora si abbiano dei dubbi in una sul commercio estero, particolare situazione se sia neces sario riferire una violazione della – violazioni di diritti umani, molestie conformità, rivolgersi al Dipartimento sessuali o violazioni delle leggi contro Compliance. le discriminazioni, Per maggiori informazioni con sultare la RTL Group Reporting and handling of significant compliance incidents policy. 48 | Sollevare dubbi e riferire violazioni
Torna all’indice Il Code of Conduct non può risolvere tutti 5.0 gli interrogativi che potrebbero sorgere nel corso della vostra attività lavorativa in RTL Group. Pertanto, le regole generali del Code of Conduct vengono illustrate in Maggiori modo più dettagliato nelle linee guida delle aziende dell'RTL Group. informa Maggiori informazioni sul Code of Conduct e su Compliance in RTL Group sono inoltre reperibili al seguente link: rtl.com/compliance. I Bertelsmann Essentials sono contenuti in www.bertelsmann.com/company/essentials/essentials/. zioni Il Dipartimento Compliance dell'RTL Group è disponibile a rispondere a domande poste telefonicamente o inviate tramite e-mail a: compliance@rtlgroup.com Telefono: +49 221 456 56620 50 | Piè di pagina Maggiori informazioni| 51
Stampa RTL Group GmbH Compliance Picassoplatz 1 50679 Cologne Telefono +49 221 456 56620 compliance@rtlgroup.com rtl.com/compliance 11/2021 | Italiano
Puoi anche leggere