CIM 500 Ethernet module - Istruzioni di installazione e funzionamento ISTRUZIONI GRUNDFOS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ISTRUZIONI GRUNDFOS CIM 500 Ethernet module Istruzioni di installazione e funzionamento
Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento Italiano (IT) Traduzione della versione originale inglese 1. Informazioni generali Le presenti istruzioni di installazione e funziona- mento descrivono il modulo Ethernet CIM 500 1.1 Indicazioni di pericolo Grundfos. I simboli e le indicazione di pericolo riportati di Le sezioni 1-3 forniscono le informazioni necessarie seguito possono essere visualizzati nelle istruzioni di per installare e avviare il prodotto in modo sicuro. installazione e funzionamento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. Le sezioni 4-8 forniscono informazioni importanti sul funzionamento del prodotto, nonché informazioni PERICOLO sulla ricerca di guasti, i dati tecnici e lo smaltimento del prodotto. Indica una situazione pericolosa la quale, se non evitata, comporta la morte o gravi INDICE lesioni personali. Pagina AVVERTENZA 1. Informazioni generali 2 Indica una situazione pericolosa la quale, 1.1 Indicazioni di pericolo 2 se non evitata, potrebbe comportare la 1.2 Note 2 morte o gravi lesioni personali. 2. Applicazioni 3 2.1 Abbreviazioni 3 ATTENZIONE 2.2 Modulo Ethernet CIM 500 4 Indica una situazione pericolosa la quale, 3. Installazione 4 se non evitata, potrebbe comportare lesioni personali di lieve o moderata entità. 3.1 Sicurezza 4 3.2 Collegamento del cavo Ethernet 5 Le indicazioni di pericolo sono strutturate come 3.3 Selezione del protocollo Ethernet indu- segue: striale 6 3.4 Impostazione degli indirizzi IP 6 TERMINOLOGIA DI INDICAZIONE 3.5 Connessione al server web 7 Descrizione del pericolo 4. LED di stato Conseguenza della mancata osservanza 8 dell'avvertenza. 5. LED di attività dati e collegamento 9 - Azione per evitare il pericolo. 6. Ricerca guasti 10 6.1 PROFINET IO 10 1.2 Note 6.2 Modbus TCP o BACnet IP 11 I simboli e le note di seguito possono essere visua- 6.3 EtherNet/IP 12 lizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- 6.4 GRM IP 13 mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. 7. Caratteristiche tecniche 14 7.1 Specifiche tecniche PROFINET 14 Osservare queste istruzioni per i prodotti 7.2 Specifiche tecniche di Modbus TCP 15 antideflagranti. 7.3 Specifiche tecniche di BACnet IP 15 7.4 Specifiche tecniche di EtherNet/IP 16 8. Smaltimento 16 Un cerchio blu o grigio con un simbolo gra- fico bianco indica che deve essere intra- presa un'azione per evitare un rischio. Leggere questo documento prima dell'installazione. L'installazione e il funzio- Un cerchio rosso o grigio con una barra namento devono essere conformi alle nor- diagonale, possibilmente con un simbolo mative locali vigenti e ai codici di buona grafico nero, indica che non deve essere pratica. instrapresa un'azione o deve essere arre- stata. La mancata osservanza di queste istru- zioni potrebbe provocare danni alle appa- recchiature o funzionamento irregolare. Suggerimenti e consigli per agevolare il lavoro. 2
2. Applicazioni Media Access Control. Indirizzo univoco MAC Italiano (IT) Il modulo Ethernet CIM 500 consente la trasmissione per una parte di hardware. dei dati tra una rete Ethernet industriale e un pro- MDI Medium Dependent Interface. dotto Grundfos. Il modulo supporta vari protocolli Ethernet industriali. Packet InterNet Groper. Una utilità sof- Vedi sezione 3.3 Selezione del protocollo Ethernet Ping tware che verifica la connettività tra due industriale. host TCP/IP. Il modulo viene montato nel prodotto con cui si deve PLC Programmable Logic Controller. comunicare, in una unità CIU 500 o in un E-box 500. Jack registrato #45, denominato anche L'aggiornamento del modulo è descritto nelle istru- tipo di connettore modulare 8P8C. zioni di installazione e funzionamento del prodotto RJ45 Collega quattro cavi intrecciati. Tipo di Grundfos. connettore Ethernet più comune. La configurazione viene effettuata tramite server Tensione di sicurezza o separata web integrato, utilizzando un browser web standard SELV extra-bassa. su un PC. È possibile scaricare il profilo funzionale specifico Tensione di sicurezza o separata SELV-E per il prodotto in questione da Grundfos Product extra-bassa con terra. Center. Transmission Control Protocol. Proto- TCP collo per comunicazione Internet e 2.1 Abbreviazioni comunicazione Ethernet industriale. UDP User Datagram Protocol APDU Application Protocol Data Unit. Uniform Resource Locator. Indirizzo IP Address Resolution Protocol. Converte URL ARP utilizzato per connettersi ad un server. gli indirizzi IP in indirizzi MAC. VPN Reti private virtuali. Tipo di cavo Ethernet con quattro cavi a CAT5 doppini intrecciati. Cavo CAT5 ottimizzato per migliori pre- CAT5e stazioni. Cavo Ethernet compatibile con CAT5 e CAT6 CAT5e, e con prestazioni estremamente elevate. CIM Communication Interface Module. CIU Communication Interface Unit. Protocollo DHCP. Usato per configurare DHCP i dispositivi di rete in modo che possano comunicare tramite rete IP. Domain Name System. Utilizzato per DNS risolvere i nomi host su indirizzi IP. Scatola di estensione. Usata come interfaccia di comunica- E-box zione tra un prodotto Grundfos e un fieldbus. Protocollo Grundfos Electronics Network Intercommunication GENIpro Protocollo fieldbus appartenente a Grundfos. GiC Grundfos iSOLUTIONS Cloud GND Massa. GRM Grundfos Remote Management. Hyper Text Transfer Protocol. Protocollo HTTP comunemente utilizzato per navigare sul web. IANA Internet Assigned Numbers Authority. IP Protocollo Internet. LED LED. 3
2.2 Modulo Ethernet CIM 500 3. Installazione Italiano (IT) AVVERTENZA Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali - Collegare il CIM 500 unicamente a cir- cuiti SELV o SELV-E. 2 Fig. 2 Codice QR per la guida rapida CIU 1 3.1 Sicurezza TM05 7431 1013 I prodotti Grundfos connessi devono essere protetti 9 da un firewall o connessi a una rete privata. Se non sono installati un firewall o una rete privata, il prodotto Grundfos potrebbe essere soggetto a rischi 3 4 5 6 7 8 di sicurezza informatica e diventare vulnerabile a un attacco o a rischi. Fig. 1 Modulo Ethernet CIM 500 Seguire i requisiti di configurazione altamente consi- gliati di seguito. In caso di dubbi, consultare uno Pos. Designazione Descrizione specialista dell'infrastruttura IT. Connettore RJ45 3.1.1 CIM 500 1 ETH1 Ethernet industriale 1 Il CIM 500 è un dispositivo tradizionale connesso in rete e deve essere posizionato su una rete privata Connettore RJ45 Ether- 2 ETH2 protetta da un firewall. Non deve essere connesso net industriale 2 direttamente a Internet. Inoltre, nessuna porta LED di attività dati per TCP/IP deve essere inoltrata al prodotto. Se è 3 DATA1 connettore RJ45 1 necessario l'accesso remoto al dispositivo, è neces- sario utilizzare tecnologie quali reti private virtuali LED di collegamento per 4 LINK1 (VPN) per garantire una connessione protetta. Rivol- connettore RJ45 1 gersi ad uno specialista di infrastruttura IT per stabi- LED di attività dati per lire una soluzione simile. 5 DATA2 connettore RJ45 2 Per CIM 500 in modalità 4, GRM IP (Grundfos LED di collegamento per Remote Management), il firewall deve accettare con- 6 LINK2 nessioni inizializzate dal prodotto Grundfos solo su connettore RJ45 2 Internet (connessioni in uscita). LED di stato rosso e verde 7 LED1 per il protocollo Ethernet TM07 4226 1119 selezionato Internet LED di stato rosso e verde per la comunicazione Dispositivo 8 LED2 interna tra il CIM 500 ed il 1 Grundfos Firewall 2 3 prodotto Grundfos Interruttore a rotazione Fig. 3 Connettività protetta per CIM 500 9 SW1 per la selezione del proto- collo Ethernet industriale 4
3.2 Collegamento del cavo Ethernet Italiano (IT) Utilizzare spine RJ45 e un cavo Ethernet. Collegare la schermatura del cavo ad una terra di protezione ad entrambe le estremità. È importante collegare la schermatura del cavo alla terra di protezione tramite il mor- setto di terra o il connettore. Per comunicazione GRM IP, assicurarsi che la rete sia protetta da un firewall. Lunghezza massima del cavo 1 2 Lunghezza max. Velocità Tipo di cavo del cavo [Mbit/s] [m/ft] 3 CAT5, 100/10 100/328 CAT5e, CAT6 Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete flessibile. Lo switch a due porte integrato consente il collegamento a margherita tra prodotti senza la necessità di switch Ethernet supplementari. L'ultimo TM05 7480 1013 prodotto del collegamento a margherita è collegato solo ad una delle porte Ethernet. Ogni porta Ethernet dispone del proprio indirizzo MAC e il CIM 500 ha uno switch integrato, il che significa che il cavo può percorrere altri 100 metri ogni volta che passa un modulo CIM 500. Fig. 5 Esempio di connessione Ethernet Switch TM05 6435 4711 1 Ethernet Pos. Descrizione CIM 3 CIM 4 CIM 5 500 500 500 1 Connettore RJ45 Ethernet industriale 1 CIM 2 2 Connettore RJ45 Ethernet industriale 2 500 3 Morsetto di terra/GND Fig. 4 Esempio di rete Ethernet industriale 5
3.3 Selezione del protocollo Ethernet 3.4 Impostazione degli indirizzi IP industriale Italiano (IT) Il modulo dispone di indirizzo IP del server web fisso. Il modulo dispone di un interruttore a rotazione per la Tramite il server web, questo indirizzo può essere selezione del protocollo Ethernet industriale. Vedi modificato in un altro valore fisso oppure è possibile fig. 6. selezionare un server DHCP. Impostazioni IP Indirizzo IP: 192.168.1.100 predefinite utiliz- Subnet mask: 255.255.255.0 zate dal server Gateway: 192.168.1.1 web Il nome del dispositivo viene configurato dal server web o TM05 7481 1013 dallo strumento di configura- Impostazioni del zione PROFINET IO. L'indi- nome del disposi- rizzo IP viene automatica- tivo e IP per PRO- mente assegnato dal PLC. FINET IO Questo indirizzo IP PROFINET assegnato deve essere Fig. 6 Selezione del protocollo Ethernet diverso dall'indirizzo IP del industriale server web. Pos. Descrizione Può essere assegnato un valore fisso tramite il server 0 PROFINET IO, predefinito web oppure può utilizzare un Impostazioni IP server DHCP. 1 Modbus TCP per Modbus TCP Questo indirizzo Modbus TCP 2 BACnet IP assegnato deve essere diverso dall'indirizzo IP del 3 EtherNet/IP server web. GRM IP per Grundfos Remote Manage- 4 Può essere assegnato un ment, richiede un contratto con Grundfos. valore fisso tramite il server 5 Grundfos iSOLUTIONS Cloud (GiC) Impostazioni IP web oppure può utilizzare un per BACnet IP server DHCP. BACnet IP e ser- Riservato. LED1 sarà sempre rosso per 6...E ver web condividono lo stesso indicare una configurazione non valida. indirizzo IP. Ripristino delle impostazioni di fabbrica. Può essere assegnato un 1. Portare l'interruttore a rotazione in valore fisso tramite il server questa posizione web oppure può utilizzare un 2. Il LED1 inizia a lampeggiare in rosso e Impostazioni IP server DHCP. verde per 20 secondi per indicare che per EtherNet/IP Questo indirizzo EtherNet/IP sta per avvenire il ripristino delle impo- assegnato deve essere stazioni di fabbrica. diverso dall'indirizzo IP del F 3. Dopo 20 secondi, il LED1 cessa di server web. lampeggiare e viene avviato il ripri- GRM IP usa DHCP e il router stino delle impostazioni di fabbrica. Impostazioni IP connesso assegna automati- 4. Quando i LED1 e LED2 si spengono, il per GRM IP camente un indirizzo IP. ripristino è completato. L'interruttore a rotazione può essere spostato in un'altra posizione. Se la posizione dell'interruttore a rotazione viene modificata all'accensione del modulo, il modulo viene riavviato e utilizza il protocollo associato alla nuova posi- zione. 6
3.5 Connessione al server web 3.5.1 Connessione al server web con GRM IP Per accedere al server web tramite GRM IP, è Italiano (IT) Il server web integrato consente di configurare il modulo. Per stabilire un collegamento da un PC al necessario connettere il PC in parallelo al router CIM 500, procedere come segue: (porta RJ45 1) sulla porta 2 RJ45 del CIM 500. Osservare il server web del router il cui indirizzo 1. Collegare il PC al modulo utilizzando un cavo viene assegnato dal router al CIM 500. Quindi, utiliz- Ethernet. Vedi fig. 7. zare questo indirizzo IP per l'accesso del server 2. Configurare la porta Ethernet del PC sulla stessa web. sottorete del CIM 500, ad esempio Vedi anche sezioni 3.1 Sicurezza e Webserver confi- 192.168.1.101, e la subnet mask su guration. 255.255.255.0. Vedi sezione How to configure an IP address on your PC using Windows 7 o How to configure an IP address on your PC using Win- È possibile utilizzare ETH1 e ETH2 per dows 10. stabilire una connessione al server web. 3. Aprire un browser Internet standard e digitare 192.168.1.100 nel campo dell'URL. È possibile accedere al server Web mentre 4. Accedere al server web. il protocollo Ethernet industriale selezio- nato è attivo. Nome utente Predefinito: admin Password Predefinito: Grundfos Quando si seleziona "GRM IP", il router connesso assegna automaticamente un La prima volta che si accede, è necessario indirizzo IP al modulo tramite DHCP. impostare una password univoca. Solo un ripristino delle impostazioni di fabbrica del CIM 500 può ripristinare la password su Grundfos. TM05 6436 4712 Fig. 7 CIM 500 collegato al PC tramite cavo TM07 4565 1919 Ethernet Fig. 8 CIM 500 collegato al PC e al router cellulare 7
4. LED di stato LED1, Modbus TCP e BACnet IP Italiano (IT) Il modulo dispone di due LED di stato. Vedi fig. 1: Stato Descrizione • LED1: LED di stato rosso e verde per comunica- zione Ethernet, LED fieldbus. Nessuna comunicazione Modbus Off • LED2: LED di stato rosso e verde per la comuni- o BACnet o spento. cazione tra il modulo e il prodotto Grundfos, LED Verde Comunicazione Modbus o BAC- GENI. lampeggiante net attiva. LED1, PROFINET IO Errore di configurazione del Rosso fisso modulo. Vedi sezione Stato Descrizione 6.2 Modbus TCP o BACnet IP. Off Il modulo è spento. Errore di download del firmware. Rosso e verde Vedi sezione 6.2 Modbus TCP o Funzione wink. Il LED lampeg- fisso Verde BACnet IP. gia 10 volte quando viene atti- lampeggiante Ripristino delle impostazioni di vato dal master PROFINET. Rosso e verde fabbrica. Il modulo è in modalità di scam- lampeggiante Dopo 20 secondi, il CIM 500 si Verde fisso bio dati ciclico. riavvia. Rosso lampeg- Configurazione PROFINET IO LED1, EtherNet/IP giante (3 Hz, errata o mancante. Vedi sezione ciclo di funzio- 6.1 PROFINET IO. namento 50 %) Stato Descrizione Rosso Il nome del dispositivo e le impo- Il collegamento Ethernet non è pulsante stazioni di rete sono configurati, Off attivo. (0,3 Hz, ciclo di ma la connessione al master è funzionamento andata persa. Vedi sezione Il collegamento Ethernet è attivo, Verde fisso 10 %) 6.1 PROFINET IO. connessione stabilita. Il prodotto non è supportato. Vedi Verde Il collegamento Ethernet è attivo, Rosso fisso lampeggiante nessuna connessione stabilita. sezione 6.1 PROFINET IO. Rosso e verde Errore di download del firmware. Il collegamento Ethernet è attivo, fisso Vedi sezione 6.1 PROFINET IO. Rosso fisso rilevamento conflitto di indirizzi IP. Ripristino delle impostazioni di Rosso e verde fabbrica. Rosso Il collegamento Ethernet è attivo, lampeggiante Dopo 20 secondi, il CIM 500 si lampeggiante timeout di connessione. riavvia. 8
LED1, GRM IP 5. LED di attività dati e collegamento Italiano (IT) Il modulo dispone di due LED di connettività correlati Stato Descrizione a ciascun connettore RJ45. Vedi fig. 1. Nessuna comunicazione GRM IP DATA1 e DATA2 Off o spento. Questi LED gialli indicano il traffico dati per il connet- Verde Periodo di avviamento tore RJ45 in questione. lampeggiante (120 secondi) Comunicazione con il server Stato Descrizione Verde fisso GRM stabilita. Nessuna comunicazione dati sul Off Verde lampeg- connettore RJ45 Dati trasmessi al server GRM. giante (0,3 Hz) Lampeg- Comunicazione dati sul connettore • Comunicazione GRM persa, giante RJ45 • nessuna comunicazione al On Elevato traffico di rete Rosso server GRM o lampeggiante • driver del prodotto non cari- LINK1 e LINK2 cato da GRM. Questi LED verdi indicano se il cavo Ethernet è col- Ripristino delle impostazioni di legato correttamente al connettore RJ45 in que- Rosso e verde stione. fabbrica. Dopo 20 secondi, il lampeggiante CIM 500 si riavvia. Stato Descrizione LED2, tutti i fieldbus Nessun collegamento Ethernet sul Off Stato Descrizione connettore RJ45 Collegamento Ethernet sul connettore Off Il modulo è spento. On RJ45 Nessuna comunicazione interna Rosso tra il CIM 500 e il prodotto lampeggiante Grundfos. Il modulo non supporta il prodotto Rosso fisso Grundfos collegato. La comunicazione interna tra il Verde fisso modulo e il prodotto Grundfos è regolare. Rosso e Errore di memoria. verde fisso Durante l'avviamento, vi potrà essere un ritardo di cinque secondi al massimo prima che lo stato dei LED1 e LED2 venga aggiornato. 9
6. Ricerca guasti Italiano (IT) 6.1 PROFINET IO È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "0" per selezionare PROFINET. Guasto (stato del LED) Causa possibile Rimedio 1. Entrambi i LED rimangono a) Il modulo non è stato montato Verificare che il modulo sia montato e spenti quando si collega correttamente nel prodotto collegato correttamente. l'alimentazione elettrica. Grundfos. b) Il modulo è difettoso. Sostituire il modulo. c) La CIU 500 è difettosa. Sostituire la CIU 500. 2. LED1 rimane spento. a) SW1 non è impostato corret- Impostare l'interruttore su "0". tamente. 3. LED2 lampeggiante in a) Nessuna comunicazione Verificare che il modulo sia montato rosso. interna tra il modulo e il pro- correttamente nel prodotto Grundfos. dotto Grundfos. b) Nessuna comunicazione • Controllare il collegamento del interna tra la CIU 500 e il pro- cavo tra il prodotto Grundfos e la dotto Grundfos. CIU 500. • Controllare che i singoli conduttori siano stati collegati correttamente e non invertiti. • Controllare l'alimentazione del pro- dotto Grundfos. 4. LED2 rosso fisso. a) Il modulo non supporta il pro- Contattare Grundfos. dotto Grundfos collegato. 5. LED1 rosso fisso. a) Il modulo non supporta il pro- Contattare Grundfos. dotto Grundfos collegato. b) SW1 in posizione non valida. Impostare l'interruttore su "0". 6. LED1 lampeggiante in a) Errore nella configurazione • Riavviare il CIM 500. Utilizzare il rosso, 3 Hz. PROFINET IO del modulo. pulsante RESTART sul server web o spegnere e riaccendere il pro- dotto. Vedi sezione PROFINET IO configuration. • Controllare che la configurazione dell'indirizzo IP di PROFINET IO sia corretta. Controllare il nome del dispositivo nel CIM 500 e nel master PROFINET IO. • Verificare l'utilizzo del file GSD corretto. 7. LED1 lampeggiante in a) Connessione a master persa. • Controllare i cavi. rosso, 0,3 Hz. • Verificare che il master sia funzio- nante. 8. LED1 rosso e verde fisso a) Errore di download del Utilizzare il server web per scaricare contemporaneamente. firmware. di nuovo il firmware. Vedi sezione Update nell'appendice. 9. LED2 rosso e verde fisso a) Errore di memoria. Sostituire il modulo. contemporaneamente. 10
6.2 Modbus TCP o BACnet IP Italiano (IT) È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "1" se si deve selezionare Modbus o in posi- zione "2" se si deve selezionare BACnet. Guasto (stato del LED) Causa possibile Rimedio 1. Entrambi i LED rimangono a) Il modulo non è stato montato Verificare che il modulo sia spenti quando si collega l'ali- correttamente nel prodotto montato e collegato correttamente. mentazione elettrica. Grundfos. b) Il modulo è difettoso. Sostituire il modulo. c) La CIU 500 è difettosa. Sostituire la CIU 500. 2. LED2 lampeggiante in rosso. a) Nessuna comunicazione Verificare che il modulo sia interna tra il modulo e il pro- montato correttamente. dotto Grundfos. b) Nessuna comunicazione • Controllare il collegamento del interna tra la CIU 500 e il pro- cavo tra il prodotto Grundfos e dotto Grundfos. la CIU 500. • Controllare che i singoli condut- tori siano stati collegati corretta- mente e non invertiti. • Controllare l'alimentazione del prodotto Grundfos. 3. LED2 rosso fisso. a) Il modulo non supporta il pro- Contattare Grundfos. dotto Grundfos collegato. 4. LED1 rosso fisso. a) Errore nella configurazione • Controllare che SW1 sia impo- Modbus del modulo. stato su "1". • Controllare che la configura- zione dell'indirizzo IP di Modbus sia corretta. Vedi sezione Mod- bus TCP configuration. b) Errore nella configurazione • Controllare che SW1 sia impo- BACnet del modulo. stato su "2". • Controllare che la configura- zione dell'indirizzo IP di BAC- net e del numero di porta UDP sia corretta. Vedi sezione BAC- net IP configuration. 5. LED1 rosso e verde fisso con- a) Errore di download del Utilizzare il server web per scari- temporaneamente. firmware. care di nuovo il firmware. Vedi sezione Update nell'appendice. 6. LED2 rosso e verde fisso con- a) Errore di memoria. Sostituire il modulo. temporaneamente. 11
6.3 EtherNet/IP Italiano (IT) È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500 Assicurarsi che SW1 sia in posizione "3". Guasto (stato del LED) Causa possibile Rimedio 1. Entrambi i LED rimangono a) Il modulo non è stato montato Verificare che il modulo sia montato spenti quando si collega correttamente nel prodotto e collegato correttamente. l'alimentazione elettrica. Grundfos. b) Il modulo è difettoso. Sostituire il modulo. c) La CIU 500 è difettosa. Sostituire la CIU 500. 2. LED1 rimane spento. a) SW1 non è impostato corretta- Impostare l'interruttore su "3". mente. 3. LED2 lampeggiante in a) Nessuna comunicazione Verificare che il modulo sia montato rosso. interna tra il modulo e il pro- correttamente. dotto Grundfos. b) Nessuna comunicazione • Controllare il collegamento del interna tra la CIU 500 e il pro- cavo tra il prodotto Grundfos e la dotto Grundfos. CIU 500. • Controllare che i singoli conduttori siano stati collegati correttamente e non invertiti. • Controllare l'alimentazione del prodotto Grundfos. 4. LED2 rosso fisso. a) Il modulo non supporta il pro- Contattare Grundfos. dotto Grundfos collegato. 5. LED1 rosso fisso. a) Conflitto indirizzi IP. Controllare la configurazione dell'indirizzo IP. b) SW1 in posizione non valida Controllare che SW1 sia impostato su "3". 6. LED1 lampeggiante in a) Timeout connessione. Verificare la connessione e la comu- rosso. nicazione tra PLC e CIM 500. 7. LED1 rosso e verde fisso a) Errore di download del Utilizzare il server web per scaricare contemporaneamente. firmware. di nuovo il firmware. Vedi sezione Update nell'appendice. 8. LED2 rosso e verde fisso a) Errore di memoria. Sostituire il modulo. contemporaneamente. 12
6.4 GRM IP Italiano (IT) È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando lo stato dei due LED di stato. Vedere le tabelle riportate di seguito. CIM 500 montato su un prodotto Grundfos o CIM 500 montato su una CIU 500* Assicurarsi che SW1 sia in posizione "4" per selezionare GRM IP. Guasto (stato del LED) Causa possibile Rimedio 1. Entrambi i LED rimangono a) Il modulo non è stato montato Verificare che il modulo sia montato spenti quando si collega correttamente nel prodotto e collegato correttamente. l'alimentazione elettrica. Grundfos. b) Il modulo è difettoso. Sostituire il modulo. c) La CIU 500 è difettosa. Sostituire la CIU 500. 2. LED1 rimane spento. a) SW1 non è impostato corretta- Impostare l'interruttore su "4". mente. 3. LED2 lampeggiante in a) Nessuna comunicazione interna Verificare che il modulo sia montato rosso. tra il modulo e il prodotto correttamente nel prodotto Grundfos. Grundfos. b) Nessuna comunicazione interna Controllare il collegamento del cavo tra la CIU 500 e il prodotto tra il prodotto Grundfos e la CIU 500. Grundfos. c) Nessun driver GRM caricato. Connettersi al server GRM ed ese- guire la procedura guidata in quattro passi. 4. LED1 lampeggiante in a) Fase di avvio di 120 secondi. verde. 5. LED1 rosso fisso. a) SW1 in posizione non valida. Impostare l'interruttore su "4". 6. LED2 rosso fisso. a) Il modulo non supporta il pro- Contattare Grundfos. dotto Grundfos collegato. 7. LED1 lampeggiante in a) Comunicazione GRM persa o • Controllare il cavo Ethernet nel rosso. nessuna comunicazione con il router. server GRM. • Controllare le impostazioni del router. • Controllare il router correlato alla scheda SIM. • Controllare che il contratto con Grundfos sia valido e che vi sia accesso ai dati GRM. 8. Non è possibile accedere a) Nessuna connessione al server Verificare di utilizzare l'indirizzo MAC alla CIU 500 tramite GRM. più basso (numero inferiore) delle l'interfaccia GRM. due porte del CIM 500. Vedi l'ade- sivo sul modulo. Richiede un con- tratto con Grundfos e l'accesso a GRM. * Richiede un contratto con Grundfos. 13
7. Caratteristiche tecniche Italiano (IT) Generale Livello applicazione DHCP, HTTP, HTTPS, Ping Livello di trasporto TCP, UDP Protocollo Internet V4 Livello Internet (IPv4) Livello di ARP, MAC, Ethernet collegamento Cavi schermati a doppino intrecciate, CAT5, CAT5e o Cavo Ethernet CAT6. Rilevamento crosso- ver automatico (MDI-X automatico). Velocità di 10 Mbit/s, 100 Mbit/s trasmissione (rilevamento automatico) • PROFINET IO • Modbus TCP Protocolli Ethernet • BACnet IP industriali • EtherNet/IP • GRM IP* Tensione di 5 VDC ± 5 %, Imax. 350 mA alimentazione Temperatura di Da -25 a +70 °C immagazzinaggio Da -13 a +158 °F * Richiede un contratto con Grundfos. 7.1 Specifiche tecniche PROFINET • Dispositivo PROFINET conforme alla Classe di conformità B • Client MRP (Media Redundancy Protocol) Functionalità PROFINET RT • Ridondanza di sistema S2 • Provider e utente Multicast Tempo di ciclo minimo PROFINET RT 250 μs 2 per dati ciclici Numero di connessioni IO per controller 1 per set di parametri Numero max. di dati IO 1.024 byte Versione GSDML V2.34 Configurazione IO dinamico Supportato Diagnostica Supportato Numero max. di moduli dati 85 Watchdog di comunicazione con timeout di 2 secondi fisso. Può Watchdog essere abilitato tramite il modulo di controllo nel profilo del dispositivo. Certificato Conformità luglio 2019 14
7.2 Specifiche tecniche di Modbus TCP Italiano (IT) Numero di connessioni socket IO 8 Numero max. di dati IO 255 byte per segnale 03 Lettura di registri di controllo 04 Lettura di registri di ingresso Codici funzione supportati 06 Scrittura singoli registri 16 Scrittura multipli registri Diagnostica No DHCP Supportato Watchdog di comunicazione con timeout di 5 secondi Watchdog fisso. Può essere abilitato tramite il registro watchdog nel profilo del dispositivo. Certificato No Per ottimizzare la sicurezza dei dati quando si utilizza Modbus TCP tramite un router cellulare, Grundfos rac- comanda vivamente che la connessione dati cellulare sia basata su un APN privato con IP statico e senza accesso a Internet pubblico. 7.3 Specifiche tecniche di BACnet IP Numero di connessioni socket IO 1 Comunicazione User Datagram Protocol, UDP Numero max. di dati IO 1500 byte • Ingresso analogico • Uscita analogica • Valore analogico • Ingresso binario Oggetti supportati • Uscita binaria • Ingresso multistato • Uscita multistato • Dispositivo DHCP Supportato Dispositivo esterno Supportato • ReadProperty • ReadPropertyMultiple • WriteProperty Servizi di condivisione dati • WritePropertyMultiple • SubscribeCOV • ConfirmedCOVNotification • UnconfirmedCOVNotification • Who-is / I-am Servizi di gestione dispositivo • Who-has / I-have • DeviceCommunicationControl Timer watchdog di rete. Timeout configurabile tramite la Watchdog pagina web del CIM 500. Certificato Elenco BTL 15
7.4 Specifiche tecniche di EtherNet/IP Italiano (IT) Intervallo minimo pacchetto richiesto 15 ms Uscita 505 byte Dati I/O Ingresso 509 byte Max. dati I/O 255 byte per gruppo. 10 Numero di connessioni IO Predefinito; configurabile in base alle risorse socket disponibili. 10 Numero di sessioni di incapsulamento Predefinito; configurabile in base alle risorse socket disponibili. 2 connessioni di messaggistica esplicite per sessione di incapsu- Numero di connessioni di messaggistica lamento esplicite 20 connessioni di messaggistica esplicite in totale, configurabile. Oggetto 100. A seconda del prodotto connesso. • Pompa Grundfos Oggetti specifici dell'utente • Gruppo di alimentazione idrica Grundfos • Dosaggio Grundfos. 2 connessioni di messaggistica esplicite x 10 sessioni di incapsu- lamento Numero max. di connessioni Altre 10 connessioni I/O Totale: 30 connessioni. • Oggetto Identity (classe 0x01) • Oggetto Message Router (classe 0x02) • Oggetto Assembly (classe 0x04). Assembly: fino a 32 • Oggetto Connection Manager (classe 0x06) Oggetti standard • Oggetto Device Level Ring (DLR) (0x47) • Oggetto Quality of Service (QoS) (0x48) • Oggetto TCP/IP Interface (0xF5) • Oggetto Ethernet Link (0xF6) DHCP Supportato • Adattatore • Supporto di 2 oggetti Ethernet Link per l'implementazione di topologie ad anello e collegamento a margherita Ambito funzionale • Protocollo Device Level Ring (DLR) (nodo anello basato su annuncio) • Quality of Service (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Watchdog di comunicazione con timeout di 5 secondi fisso. Watchdog Può essere abilitato tramite la pagina web del CIM 500. Certificato Plugfest Dicembre 2018, Conformità luglio 2019. 8. Smaltimento Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul sito www.grundfos.com/product-recycling. 16
Appendice 1 Appendice Webserver configuration The built-in webserver offers easy monitoring of the CIM 500 module and makes it possible to configure the selected Industrial Ethernet protocol. Using the webserver, you can also update the firmware of the CIM 500 module and store or restore settings, among other functions. To connect a PC to CIM 500, proceed as follows: 1. Connect the PC and the module using an ethernet cable. 2. Configure the ethernet port of the PC to the same subnetwork as CIM 500, for example 192.168.1.101. See section How to configure an IP address on your PC using Windows 7 or How to configure an IP address on your PC using Windows 10. 3. Open a standard Internet browser and type 192.168.1.100 in the URL field. How to configure an IP address on your PC using Windows 7 1. Open "Control Panel". 2. Select "Network and Sharing Center". 3. Click [Change adapter settings]. 4. Right-click and select "Properties" for the Ethernet adapter. Typically "Local Area Connection". 5. Select properties for "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 6. Select the "Alternate Configuration" tab and enter the user-configured IP address and the subnet mask you would like to assign to your PC. See fig. 1. TM05 7422 1814 Fig. 1 Example from Windows 7 How to configure an IP address on your PC using Windows 10 1. Search for "Ethernet" in Windows. 2. Select "Change Ethernet setting". 3. Select "Change adapter options". 4. Right-click "Ethernet" and select "Properties". 5. Select properties for "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 6. Select the "Alternate Configuration" tab and enter the user-configured IP address and subnet mask you would like to assign to your PC. 17
Login Appendice For administration of username and password, see also User Management. If you experience problems with logging in to the webserver after a firmware update, perform a factory reset. TM07 4522 1919 Fig. 2 Login Object Description Enter username. Username Default: admin. Enter password. Default: Grundfos. After the first log in, you are forced to change the password. The password must contain: • at least 8 and maximum 20 characters • at least one lower case letter Password • at least one upper case letter • at least one numeric or special character. When logging in, you have four attempts before a back-off algorithm starts an exponen- tially increasing time delay between each attempt. Power cycling CIM 500 resets the back-off algorithm. 18
PROFINET IO configuration Appendice This web page is used to configure all the parameters relevant to the PROFINET IO protocol standard. TM07 4525 1919 Fig. 3 RealTime Ethernet Protocol Configuration - PROFINET IO Object Description Fill in a device name according to the PROFINET rules: • It consists of one or more labels separated by a dot. • The total length is 1 to 240 characters. Device Name • The length of a label is 1 to 63 characters. • Labels only consist of lower case characters, digits and "-". The first and the last character of a label must not be "-". This field is read only. The IP address is assigned from the PLC. PROFINET IO is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask This field is read only. The subnet mask is assigned from the PLC. Gateway This field is read only. The gateway address is assigned from the PLC. The module can be put in product simulation mode to generate realistic simulated values of all the PROFINET IO input data. It will thus be possible to connect a PROFI- NET IO master to a module fitted in a CIU or an E-box without installing this device in a Grundfos pro- real industrial process system. In an office environment, it can then be verified that duct simulation communication works, and data is received and handled correctly by the PROFINET IO master application program (for example PLC program) before installing the device. To enable product simulation, select a product type from the dropdown list. To terminate product simulation, select "No Simulation". Press the restart button if the LED1 flashes red, which indicates a wrong or missing Restart PROFINET IO configuration. 19
Modbus TCP configuration Appendice This web page is used to configure all the parameters relevant to the Modbus TCP protocol standard. TM07 4523 1919 Fig. 4 Real Time Ethernet Protocol Configuration - Modbus TCP Object Description The default value is 502, the official IANA-assigned Modbus TCP port number. The number 502 is always active implicitly. TCP Port Number If you select another value in the webserver configuration field, both the new value and value 502 will be active. Configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. Modbus TCP is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask Configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used. Gateway Configuration of the gateway address if a DHCP server is not used. The module can be configured to automatically obtain its Modbus TCP network settings Use DHCP from a DHCP server if available on the network. Default: DHCP disabled. "Use DHCP" is unchecked. 20
BACnet IP configuration Appendice This web page is used to configure some of the parameters relevant to the BACnet IP protocol standard. Apart from these settings, BACnet IP will use the IP address, subnet mask, default gateway and DHCP setting configured in the Network Settings menu. TM07 4518 1919 Fig. 5 Real Time Ethernet Protocol Configuration - BACnet IP Object Description Select UDP Port Number. The default number is 47808,the IANA-assigned standard UDP UDP Port Number port number for BACnet IP. Select Device Instance. The default number is 22700. The Device Instance must be unique in Device Instance the BACnet network. For Grundfos, the number is 227 and it is fixed. The last three digits can be changed. Device Name You can name the device. The device name must be unique in the BACnet network. Optional. Device Location You can name the device location for local identification. Optional. Select the maximum Application Protocol Data Unit, between 50 and 1476. The default value Max APDU is 1476 bytes. If enabled and BACnet communication stops, the watchdog timer restarts the internal network Network Watchdog module if it times out. Timer You can configure time-out from 2 minutes to 1440 minutes in steps of 1 minute. A value of 1 is illegal and a value of 0 disables the watchdog. Custom device If ticked, CIM 500 is configured to use a BACnet custom device instance number. instance enable Foreign Device If ticked, CIM 500 is configured as a foreign device. IP Address Enter the foreign IP address. UDP Port Select the foreign UDP port number. The default number is 47808. Select the time period in seconds during which the foreign device must re-register on the Re-Register Time BACnet network. If enabled and BACnet communication stops, the watchdog timer restarts the internal network Network Watchdog module if it times out. Timer You can configure time-out from 2 minutes to 1440 minutes in steps of 1 minute. A value of 1 is illegal and a value of 0 disables the watchdog. 21
EtherNet/IP configuration Appendice This web page is used to configure all the parameters relevant to the EtherNet/IP protocol standard. TM07 4519 1919 Fig. 6 Real Time Ethernet Protocol Configuration - EtherNet/IP Object Description Configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. EtherNet/IP is not IP Address allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask Configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used. Gateway Configuration of the gateway address if a DHCP server is not used. The CIM 500 module can be configured to automatically obtain its EtherNet/IP network Use DHCP settings from a DHCP server, if available on the network. Default: No use of DHCP. For enabling of a 5 seconds communication watchdog timer. Only active for pump or booster products. Communication Unchecked: Watchdog is disabled (default) Watchdog Checked: Watchdog is enabled, time-out 5 seconds. Watchdog action: The pump or the booster is set to local mode. The module can be put in product simulation mode to generate realistic simulated values of all the EtherNet/IP input data. It will thus be possible to connect a EtherNet/IP master to a module fitted in a CIU or an E-box without installing this device in a real Grundfos pro- industrial process system. In an office environment, it can then be verified that commu- duct simulation nication works, and data is received and handled correctly by the EtherNet/IP master application program (for example PLC program) before installing the device. To enable product simulation, select a product type from the dropdown list. To terminate product simulation, select "No Simulation". 22
GRM IP configuration Appendice By default, the GRM server URL and DHCP are activated on the GRM webserver. You need a contract with Grundfos and an external router with Internet connection to gain access to the GRM server. TM07 4521 1919 Fig. 7 Real Time Ethernet Protocol Configuration, GRM IP Object Description GRMIP Port Num- A change is only needed in case Grundfos requires it. ber The default URL link to the GRM Server is active but hidden. URL A change is only needed in case Grundfos requires it. This setting enables editing of the URL. Check to Update Checked: Editing of the URL is possible (not recommended). the Settings Unchecked: No editing of the URL is possible (default). Default setting of Set the URL link to GRM server to default value. GRM server Only needed if a manual URL was typed in and should be changed back. address 23
Network Settings Appendice This web page is used to configure the network settings of the webserver and of the GENIpro TCP protocol. The network settings here are also used for BACnet IP. Additional configuration of BACnet IP is done in the Real Time Ethernet Protocol menu. See EtherNet/IP configuration. TM07 4524 1919 Fig. 8 Network settings Object Description Configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. IP Address Default: 192.168.1.100. Configuration of the subnet mask if s DHCP server is not used. Subnet Mask Default: 255.255.255.0. Configuration of the gateway address if s DHCP server is not used. Gateway Default: 192.168.1.1. The module can be configured to use a specific domain name server, DNS Server if available on the network. Default: 0.0.0.0. The module can be configured to automatically obtain the IP address from a DHCP ser- Use DHCP ver, if available on the network. Default: Do not use DHCP. 24
GENIpro TCP port settings Appendice This web page is only present when the Modbus TCP protocol has been selected, SW1 is in position 1. The module can connect to a Grundfos PC tool and communicate with the product via the GENIpro TCP proto- col. TM07 4520 1919 Fig. 9 GENIpro TCP port settings Object Description Enable GENIpro For enabling or disabling of the GENIpro TCP protocol. TCP Default: Disabled. The TCP port number of the module and that of the PC tool must be identical. TCP Port Number Default: 49152, IANA public port. 25
User Management Appendice A login is required for any change of the CIM 500 settings, and this web page is used to configure the user- name and password. See Login. It is only possible to configure one user. TM07 4527 1919 Fig. 10 User management 26
Update Appendice You can update the firmware by means of the built-in webserver. The binary file is supplied by Grundfos. To make installation and configuration easier, you can upload the configuration to a PC for backup or distribu- tion to multiple modules. If you experience problems with logging in to the webserver after a firmware update, perform a factory reset. TM07 4526 1919 Fig. 11 Update Object Description Firmware Path to binary firmware image that can be used for updating the module. Update Click [Update] to start the update. The procedure takes approximately one minute. File Path to the configuration file. Download to Click here to transfer the configuration file to the module. module Upload from Click here to upload the configuration of the module to a file on your PC. device Restart module By pressing this button, the CIM 500 module makes a power-up reset. 27
Appendice 1 Appendice 中国 RoHS ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ〠৺ਜ਼䟿 ᴹᇣ⢙䍘 䜘Ԧ〠 䫵 ⊎ 䭹 ޝԧ䬜 ཊⓤ㚄㤟 ཊⓤ㚄㤟䟊 ;WďͿ ;,ŐͿ ;ĚͿ ;ƌϲнͿ ;WͿ ;WͿ ঠࡧ⭥䐟ᶯ y K K K K K ㍗പԦ y K K K K K ᵜ㺘Ṭ^ ᦞ:ͬdϭϭϯϲϰ Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦ K˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ 'ͬdϮϲϱϳϮ 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ y˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ 'ͬdϮϲϱϳϮ 䈕㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ 䈕ӗ૱⧟⭘֯؍ᵏ䲀Ѫ ϭϬ ᒤˈḷ䇶ྲᐖമᡰ⽪DŽ ↔⧟؍ᵏ䲀ਚ䘲⭘Ҿӗ૱൘ᆹ㻵о֯⭘䈤᰾Җѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ〠৺ਜ਼䟿 28
Dichiarazione di conformità 2 Dichiarazione di conformità GB: EC/EU declaration of conformity DE: EG-/EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt CIM 500, to which the declaration below relates, is in conformity with CIM 500, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden the Council Directives listed below on the approximation of the laws Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der of the EC/EU member states. EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt. DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæring ES: Declaración de conformidad de la CE/UE Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CIM 500 som Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets CIM 500 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la EF-/EU-medlemsstaternes lovgivning. aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la CE/UE. FI: EY-/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus FR: Déclaration de conformité CE/UE Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote CIM 500, jota tämä Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le vakuutus koskee, on EY-/EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön produit CIM 500, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations vaatimusten mukainen seuraavasti. des États membres CE/UE relatives aux normes énoncées ci-dessous. IT: Dichiarazione di conformità CE/UE PT: Declaração de conformidade CE/UE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto CIM 500, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle CIM 500, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação legislazioni degli Stati membri CE/UE. das legislações dos Estados Membros da CE/UE. RO: Declaraţia de conformitate CE/UE RU: Декларация о соответствии нормам Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul CIM 500, ЕЭС/ЕС la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor изделие CIM 500, к которому относится нижеприведённая statelor membre CE/UE. декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕЭС/ЕС. CN: 欧盟符合性声明 JP: EC/EU 適合宣言 我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 CIM 500 系列,其制 Grundfos は、その責任の下に、CIM 500 製品が EC/EU 加盟諸国の法 造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。 規に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。 KO: EC/EU 적합성 선언 Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 CIM 500 제품이 EU 회원국 법률 에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니 다. – Low Voltage Directive (2014/35/EU). Standard used: EN 61010-1:2010 – EMC Directive (2014/30/EU). Standards used: EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 – RoHS 2 Directive (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used: EN 50581:2012 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (98407037). Bjerringbro, 1st September 2019 Anne Katrine Windfeld Senior Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Manufacturer and person empowered to sign the EC/EU declaration of conformity. 29
Руководство по эксплуатации ЕАС 3 Руководство по эксплуатации ЕАС 30
Руководство по эксплуатации ЕАС RUS CIM 500 Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɧɚɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɹɜɥɹɟɬɫɹɫɨɫɬɚɜɧɵɦɢɜɤɥɸɱɚɟɬɜɫɟɛɹɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɱɚɫɬɟɣ ɑɚɫɬɶɧɚɫɬɨɹɳɟɟ©Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢª. ɑɚɫɬɶɷɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɱɚɫɬɶ©ɉɚɫɩɨɪɬɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɦɨɧɬɚɠɭɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢªɪɚɡɦɟɳɟɧɧɚɹ ɧɚ ɫɚɣɬɟɤɨɦɩɚɧɢɢȽɪɭɧɞɮɨɫɉɟɪɟɣɞɢɬɟɩɨɫɫɵɥɤɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣɜɤɨɧɰɟɞɨɤɭɦɟɧɬɚ ɑɚɫɬɶ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɫɪɨɤɟɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɪɚɡɦɟɳɟɧɧɚɹɧɚɮɢɪɦɟɧɧɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɢɡɞɟɥɢɹ. ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ: Ɇɨɞɭɥɢ ɩɟɪɟɞɚɱɢɞɚɧɧɵɯ CIM 500 ɩɪɨɲɥɢɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚɌɊɌɋ©Ɉɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹªɌɊɌɋ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜª KAZ CIM 500 ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ Ⱥɬɚɭɥɵԧɧɿɦɝɟɚɪɧɚɥԑɚɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕԕԝɪɚɦɚɥɵɛɨɥɵɩɤɟɥɟɞɿɠԥɧɟɤɟɥɟɫɿ ɛԧɥɿɦɞɟɪɞɟɧɬԝɪɚɞɵ ɛԧɥɿɦɚɬɚɭɥɵ©ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕª ɛԧɥɿɦȽɪɭɧɞɮɨɫɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙɫɚɣɬɵɧɞɚɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵɛԧɥɿɦ©ɌԧɥԕԝɠɚɬԔԝɪɚɫɬɵɪɭ ɠԥɧɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕªԔԝɠɚɬɫɨԙɵɧɞɚɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɫɿɥɬɟɦɟɚɪԕɵɥɵԧɬɿԙɿɡ ɛԧɥɿɦԧɧɿɦɧɿԙɮɢɪɦɚɥɵԕɬɚԕɬɚɲɚɫɵɧɞɚɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧɲɵԑɚɪɵɥԑɚɧɭɚԕɵɬɵɠԧɧɿɧɞɟɝɿɦԥɥɿɦɟɬ ɋԥɣɤɟɫɬɿɤ ɦԥɥɿɦɞɟɦɟɫɿ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬ: &,0ɞɟɪɟɤɬɟɪɞɿɛɟɪɭɦɨɞɭɥɶɞɟɪɿɄɟɞɟɧɨɞɚԑɵɧɵԙɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɪɟɝɥɚɦɟɧɬɬɟɪɿɧɿԙɬɚɥɚɩɬɚɪɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫɬɿɝɿɧɪɚɫɬɚɭɪԥɫɿɦɿɧɟɧԧɬɬɿ©Ɍԧɦɟɧɜɨɥɶɬɬɵɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿɬɭɪɚɥɵª ɌɊɌɋ ©Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɡɚɬɬɚɪɞɵԙɷɥɟɤɬɪɥɿɦɚɝɧɢɬɬɿɤɫԥɣɤɟɫɬɿɥɿɝɿª ɌɊɌɋ . KG CIM 500 ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ Ⱥɬɚɥɝɚɧɠɚɛɞɭɭɧɭɩɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨɤɭɪɚɦɞɵɤɠɚɧɚԧɡԛɧԧɛɢɪɧɟɱɟɛԧɥԛɤɱԧɧԛɤɚɦɬɵɣɬ 1-Ȼԧɥԛɤ©ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨª 2-Ȼԧɥԛɤ©ɉɚɫɩɨɪɬɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɠɚɧɚɦɨɧɬɚɠɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨªɷɥɟɤɬɪɨɧɞɭɤɛԧɥԛɝԛȽɪɭɧɞɮɨɫ ɤɨɦɩɚɧɢɹɧɵɧɫɚɣɬɵɧɞɚɠɚɣɝɚɲɤɚɧȾɨɤɭɦɟɧɬɬɢɧɚɹɝɵɧɞɚɤԧɪɫԧɬԛɥɝԧɧɲɢɥɬɟɦɟɝɟɤɚɣɪɵɥɵԙɵɡ 3-Ȼԧɥԛɤɠɚɛɞɭɭɧɭɧɮɢɪɦɚɥɵɤɬɚɤɬɚɫɵɧɞɚɠɚɣɝɚɲɤɚɧɞɚɹɪɞɨɨɦԧԧɧԧɬԛɬɭɭɪɚɥɭɭɦɚɚɥɵɦɚɬ ɒɚɣɤɟɲɬɢɤɬɢɛɚɚɥɨɨɛɨɸɧɱɚɦɚɚɥɵɦɚɬɚɥɭɭԛɱԛɧ Ȼɟɪɢɥɦɟɥɟɪɦɨɞɭɥɞɚɪ&,0ɛɚɠɵɛɢɪɢɦɞɢɝɢɧɢɧɬɟɯɧɢɤɚɥɵɤɪɟɝɥɚɦɟɧɬɬɟɪɝɟɵɥɚɣɵɤ ɬɟɤɲɟɪɢɥɫɟɌɊɌȻ©ɌԧɦԧɧɜɨɥɶɬɬɭɤɠɚɛɞɭɭɧɭɧɤɨɨɩɫɭɡɞɭɝɭɠԧɧԛɧɞԧªɌɊɌȻ ©Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵɤɤɚɪɚɠɚɬɬɚɪɞɵɧɷɥɟɤɬɪɦɚɝɧɢɬɬɢɤɲɚɣɤɟɲɬɢɝɢª ARM CIM 500 လဳ၂ဳဵ၊ၒ၀၆ဳ၈ ၃့၎၈ဳၒ၁ ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ. ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»: ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ. ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ» ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛ ʚɸʔʖɸʀʉʀʂ ʕɼʗʒʏʙʋ ʍʎʕɸʅ ʇʉʏʙʋʏʕ. ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ: 31
Руководство по эксплуатации ЕАС əɸʋɸʑɸʖɸʔʄɸʍʏʙʀʌɸʍ ʋɸʔʂʍ ʇɸʌʖɸʗɸʗʏʙʀʌɸʍ ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍʍɼʗɵ CIM 500 ʖʕʌɸʃʍɼʗʂ ʚʏʄɸʍʘʋɸʍ ʋʏɻʏʙʃʍɼʗɿ ɸʍʘɸʍ ʇɸʔʖɸʖʋɸʍ ʆɸʗɺɿ `ɝɸʛʔɸʌʂʍ ʋʂʏʙʀʌɸʍ ʖɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʆɸʍʏʍɸʆɸʗɺʂ ʑɸʇɸʍʒʍɼʗʂʍ ʇɸʋɸʑɸʖɸʔʄɸʍ. TR TS 004/2011« voltageɸʅʗ ʃɸʗʋɸʍ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ɸʍʕʖɸʍɺʏʙʀʌɸʍ ʋɸʔʂʍ »; TR TS 020/2011 «ɨɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʋʂʒʏʘʍɼʗʂ ɾʃɼʆʖʗɸʋɸɺʍʂʔɸʆɸʍ ʇɸʋɸʖɼʉɼʃʂʏʙʀʌʏʙʍ»: http://net.grundfos.com/qr/i/99800478 10000274311 0120 ECM: 1279071 32
33
Argentina China Hong Kong Società Grundfos Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia. de B.A. Shanghai 201106 29-33 Wing Hong Street & Phone: +54-3327 414 444 PRC 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +86 21 612 252 22 Kowloon Telefax: +86 21 612 253 33 Phone: +852-27861706 / 27861741 Australia Telefax: +852-27858664 GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. COLOMBIA P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. Hungary Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero GRUNDFOS Hungária Kft. South Australia 5942 Chico, Tópark u. 8 Phone: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. H-2045 Törökbálint, Telefax: +61-8-8340 0155 1A. Phone: +36-23 511 110 Cota, Cundinamarca Telefax: +36-23 511 111 Austria Phone: +57(1)-2913444 GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Telefax: +57(1)-8764586 India Ges.m.b.H. GRUNDFOS Pumps India Private Grundfosstraße 2 Croatia Limited A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. 118 Old Mahabalipuram Road Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Thoraipakkam Telefax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb Chennai 600 096 Phone: +385 1 6595 400 Phone: +91-44 2496 6800 Belgium Telefax: +385 1 6595 499 N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com Indonesia Boomsesteenweg 81-83 PT. GRUNDFOS POMPA B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Sales Czechia and Graha Intirub Lt. 2 & 3 Tél.: +32-3-870 7300 Slovakia s.r.o. Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Télécopie: +32-3-870 7301 Čajkovského 21 Jakarta Timur 779 00 Olomouc ID-Jakarta 13650 Belarus Phone: +420-585-716 111 Phone: +62 21-469-51900 Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Минске Denmark 220125, Минск GRUNDFOS DK A/S Ireland ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ Martin Bachs Vej 3 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. «Порт» DK-8850 Bjerringbro Unit A, Merrywell Business Park Тел.: +375 17 397 397 3 Tlf.: +45-87 50 50 50 Ballymount Road Lower +375 17 397 397 4 Telefax: +45-87 50 51 51 Dublin 12 Факс: +375 17 397 397 1 E-mail: info_GDK@grundfos.com Phone: +353-1-4089 800 E-mail: minsk@grundfos.com www.grundfos.com/DK Telefax: +353-1-4089 830 Bosnia and Herzegovina Estonia Italy GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Zmaja od Bosne 7-7A, Peterburi tee 92G Via Gran Sasso 4 BH-71000 Sarajevo 11415 Tallinn I-20060 Truccazzano (Milano) Phone: +387 33 592 480 Tel: + 372 606 1690 Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +387 33 590 465 Fax: + 372 606 1691 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba Finland Japan OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps K.K. Brazil Trukkikuja 1 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL FI-01360 Vantaa Hamamatsu Av. Humberto de Alencar Castelo Phone: +358-(0) 207 889 500 431-2103 Japan Branco, 630 Phone: +81 53 428 4760 CEP 09850 - 300 France Telefax: +81 53 428 5005 São Bernardo do Campo - SP Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Phone: +55-11 4393 5533 Parc d’Activités de Chesnes Korea Telefax: +55-11 4343 5015 57, rue de Malacombe GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 6th Floor, Aju Building 679-5 Bulgaria Tél.: +33-4 74 82 15 15 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Grundfos Bulgaria EOOD Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Seoul, Korea Slatina District Phone: +82-2-5317 600 Iztochna Tangenta street no. 100 Germany Telefax: +82-2-5633 725 BG - 1592 Sofia GRUNDFOS GMBH Tel. +359 2 49 22 200 Schlüterstr. 33 Latvia Fax. +359 2 49 22 201 40699 Erkrath SIA GRUNDFOS Pumps Latvia email: bulgaria@grundfos.bg Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Deglava biznesa centrs Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Canada e-mail: infoservice@grundfos.de Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 GRUNDFOS Canada Inc. Service in Deutschland: Fakss: + 371 914 9646 2941 Brighton Road e-mail: kundendienst@grundfos.de Oakville, Ontario Lithuania L6H 6C9 Greece GRUNDFOS Pumps UAB Phone: +1-905 829 9533 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Smolensko g. 6 Telefax: +1-905 829 9512 20th km. Athinon-Markopoulou Av. LT-03201 Vilnius P.O. Box 71 Tel: + 370 52 395 430 GR-19002 Peania Fax: + 370 52 395 431 Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Puoi anche leggere