BASKETT GAMA HOLDING Praha

Pagina creata da Mario Manca
 
CONTINUA A LEGGERE
BASKETT GAMA HOLDING Praha
F
O
O
D
                                 friendly innovation

P
R
O
              pant 1805
              c10 m100 y90 k20

C
E
S
S
I
N
G
E
Q
U
I
P
M
E
N
    BASKETT

T
BASKETT GAMA HOLDING Praha
Gb › FRIENDLY SERVICE: QUICK
                                                             		     ACCESSIBILITY TO THE
                                                             		 COMPONENTS

                                                               It › FRIENDLY SERVICE:
                                                             		     ACCESSIBILITÀ FACILE E VELOCE
                                                             		     ALLA COMPONENTISTICA

                                                               De › FRIENDLY SERVICE:
                                                             		     HAUPTBESTANDTEILE SIND
                                                             		     LEICHT ERREICHBAR

                                                               Fr › FRIENDLY SERVICE:
                                                             		     ACCESSIBILITÉ RAPIDE
                                                             		     AUX COMPOSANTS

                                                               Es › FRIENDLY SERVICE:
                                                             		     RAPIDA ACCESIBILIDAD
  Gb › DOUBLE-WALLED LID WITH INLET AND                      		     A LOS COMPONENTES
		     GRID FOR FOOD LOADING (OPTIONAL)

  It › COPERCHIO A DOPPIA PARETE CON FORO
		     E GRIGLIA PER AGGIUNGERE INGREDIENTI
		 (OPTIONAL)

  De › DECKEL MIT DOPPELTER WAND UND
		     ÖFFNUNG UND GITTER FÜR DIE ZUGABE
		     VON ZUTATEN (OPTIONAL)

  Fr › COUVERCLE À DOUBLE PAROI AVEC TROU
		     ET GRILLE POUR ATTEINDRE LES INGRÉDIENTS
		 (OPTIONAL)

  Es › TAPA DE DOBLE PARED CON ORIFICIO Y REJILLA
		     PARA AÑADIR INGREDIENTES (OPTIONAL)

                  Gb ›   FILLING TAP (COLD/HOT WATER)
                		       WITH LITRE-COUNTER DEVICE FOR
                		       PRESETTING THE DESIRED QUANTITY                  Gb › NEW CONTROL PANEL TOUCHSCREEN ETC
                		       OF WATER FROM THE BOARD
                                                                          It › NUOVO PANNELO DI CONTROLLO TOUCHSCREEN ETC
                  It › RUBINETTO DI CARICO ACQUA
                		     (CALDA/FREDDA) IN VASCA CON                        De › NEUES BEDIENUNGSTAFEL TOUCHSCREEN ETC
                		     CONTALITRI IMPOSTABILE DA SCHEDA
                                                                          Fr › NOUVEL PANNEAU DE COMMANDE TACTILE ETC
                  De ›   HAHN ZUM EINFÜLLEN VOM WASSER
                		       (HEISS/KALT) IN DAS BECKEN,                      Es › NUEVO PANEL DE MANDOS TACTIL ETC
                		       MIT LITERZÄHLER, DER AUF DER
                		       ELEKTRONISCHEN KARTE
                		       EINGESTELLT WERDEN KANN

                  Fr ›   ROBINET DE REMPLISSAGE EAU
                		       (CHAUDE/FROIDE) DANS LA CUVE,             Gb › SCT2: DOUBLE-JACKET COOLING
                		       AVEC COMPTE-LITRES PROGRAMMABLE         		     PREARRANGEMENT (OPTIONAL)
                		       À PARTIR DE LA CARTE
                                                                   It ›   SCT2: PREDISPOSIZIONE
                  Es ›   GRIFO PARA CARGAR AGUA (CALIENTE/       		       PER RAFFREDDAMENTO
                		       FRÍA) EN CUBA, CON CUENTA-LITROS        		       INTERCAPEDINE
                		       QUE SE PUEDE PROGRAMAR EN LA            		       (OPTIONAL SU RICHIESTA)
                		       TARJETA ELECTRÓNICA
                                                                   De ›   SCT2: VORBEREITUNG
                                                                 		       FÜR DIE KÜHLUNG DES
                                                                 		       ZWISCHENMANTELS
                                                                 		       (AUF ANFRAGE)

                                                                   Fr › SCT2: PRÉDISPOSITION POUR
                                                                 		     REFROIDISSEMENT DOUBLE
                                                                 		     ENVELOPPE (SUR DEMANDE)

                                                                   Es › SCT2: PREDISPOSICION PARA LA
                                                                 		     REFRIGERACION DE LA DOBLE
                                                                 		     PARED (BAJO PEDIDO)

                                                                                      Gb › SECOND TEMPERATURE PROBE
                                                                                    		     DIRECLTY IN CONTACT WITH THE FOOD

                                                                                      It › SECONDA SONDA DI TEMPERATURA
                                                                                    		     A DIRETTO CONTATTO CON IL PRODOTTO

  Gb › PULL-OUT MIXER                                                                 De › ZWEITE TEMPERATURESONDE IN
                                                                                    		     DIRECKTEM KONTAKT MIT DEM KOCHGUT
  It › MESCOLATORE COMPLETAMENTE ASPORTABILE
                                                                                      Fr › DEUXIÈME SONDE DE TEMPÉRATURE
  De › MISCHER KOMPLETT HERAUSNEHMBAR                                               		     A DIRECT CONTACT AVEC LE PRODUIT

  Fr › MÉLANGEUR COMPLÈTEMENT EXTRACTIBLE                                             Es › SEGUNDA SONDA DE TEMPERATURA EN
                                                                                    		     DIRECTO CONTACTO CON EL PRODUCTO
  Es › MEZCLADOR EXTRAÍBLE POR COMPLETO
BASKETT GAMA HOLDING Praha
TILTING KETTLES
PENTOLE RIBALTABILI
KIPPKOCHKESSEL
MARMITES BASCULANTES
MARMITAS BASCULANTES

   Gb › The Baskett tilting      soddisfare sia le esigenze      Die freie Programmierung       la crème pâtissière, du
kettles are designed             dell’industria alimentare       der Garphasen erlaubt          riz bouilli aux confitures,
to meet the constantly           che della ristorazione          die Zubereitung                mais aussi les bouillons,
increasing demand for            professionale. La piena         unterschiedlichster Speisen,   les soupes, les pot-au-feu
stark and flexible cooking       libertà di programmazione       von Kartoffelpüree über        de viande et légumes.
devices. The range of            delle fasi di cottura           Tortencreme bis hin zu
products, among the              consente di trasformare         gegartem Reis, Marmelade,         Es › Las marmitas
widest in the world, is          varie materie prime: dal        Brühe, Gemüsesuppe,            basculantes Baskett se
suitable for both food           purè di patate alla crema       Siedfleisch und Gemüse.        realizaron para satisfacer
industries and professional      pasticciera, dal riso bollito                                  la exigencia cada vez más
kitchens. Different types        alle marmellate, oltre ai           Fr › Les marmites          impelente de equipos
of food can be prepared          brodi, le minestre, i bolliti   basculantes Baskett ont        sólidos y flexibles. La
thanks to the various            di carne e verdura.             été conçues pour satisfaire    gama, entre las más
settings of the cooking                                          la demande toujours plus       amplias del mundo, es
programmes: from                    De › Die Kippkochkessel      croissante d’appareils         capaz de satisfacer no
mashed potatoes to pastry        der Serie Baskett wurden        robustes et flexibles. La      sólo las exigencias de la
cream, from boiled rice          dafür entwickelt, auch          gamme, parmi les plus          industria alimentaria sino
to jams, soups and boiled        höchste Ansprüche an            vastes au monde, est           también al profesional
meat and vegetables.             robuste und flexible            en mesure de satisfaire        de la cocina. La total
                                 Kochgeräte zu erfüllen.         tant les exigences de          libertad de programación
   It › Le pentole ribaltabili   Das Angebot, das zu             l’industrie alimentaire        en las fases de cocción
Baskett sono state               den größten weltweit            que le professionnel de la     permite elaborar comidas
realizzate per soddisfare        zählt, wird nicht nur           cuisine. La pleine liberté     muy diferentes: purés
la sempre più crescente          den Anforderungen der           de programmation des           de patatas a la crema
richiesta di apparecchiature     Lebensmittelindustrie           phases de cuisson permet       pastelera, arroz hervido
robuste e flessibili. La         gerecht, sondern stellt auch    de travailler des aliments     a la mermelada, caldos,
gamma, fra le più ampie          professionelle Küchen in        très divers, de la purée       sopas de verduras, carnes
al mondo, è in grado di          jeder Hinsicht zufrieden.       de pommes de terre à           y verduras cocidas etc.
BASKETT GAMA HOLDING Praha
PREDISPOSIZIONE PER RAFFREDDAMENTO INTERCAPEDINE
Questa tecnologia permette di far circolare acqua di rete e/o acqua
gelida, proveniente da un circuito esistente, all’interno dell’intercapedine
di riscaldamento. L’apparecchiatura viene fornita con gli attacchi per
l’entrata e l’uscita dell’acqua di raffreddamento e con i comandi “Cook”
e “Chill” per la selezione dell’operazione. I tempi e le temperature
raggiungibili dipendono dal tipo di lavorazione e dalla temperatura
dell’acqua che circola all’interno dell’intercapedine. Questo sistema
è studiato, in particolare, per la lavorazione di prodotti liquidi.

DOUBLE - JACKET COOLING PREARRANGEMENT
This technology allows the circulation of network water and/or frozen
water, coming from an existing circuit, inside the heating double-jacket.
The equipment is supplied with the inlet and outlet connections of cooling
water and with the “Cook” and “Chill” controls to select the required
operation. Times and temperatures reachable depend on type of (food)
processing and on temperature of water circulating inside the double-
jacket. This system has been created in particular for liquid products.

TEMPI DI RISCALDAMENTO 20÷90 °C CON COPERCHIO CHIUSO
HEATING UP TIME (20° TO 90 °C) WITH LID CLOSED

                                             MODELLO / MODEL
      CARICO
      FILLING           070         105        130       180       250         320

        50 %          17 min.      20 min.    20 min.   21 min.   25 min.   29 min.

        75 %          23 min.      27 min.    27 min.   28 min.   27 min.   39 min.

       100 %          29 min.      33 min.    33 min.   35 min.   42 min.   49 min.

ALCUNE APPLICAZIONI                           MOST SUCCESSFUL
CON BASKETT                                   PRODUCTS OF BASKETT

Zuppe                                         Soups
Minestre                                      Potages
Bolliti vari                                  Boiled meat or fish or vegetables
Brodi                                         Stock
Pasta                                         Pasta
Riso                                          Rice
Salse fredde                                  Hot sauces
Salse calde                                   Cold sauces
Polenta                                       Yellow corn porridge
Purè di patate e di altri legume              Mashed potatoes
Besciamella                                   Other legumes purée
Crème                                         Pudding
Budini                                        White sauce
Gelatine                                      Jelly
Prodotti a base di latte                      Milk based products
BASKETT GAMA HOLDING Praha
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE              VERSIONI VAPORE                           burners. Automatic ignition and
                                         • Riscaldamento tramite vapore            flame control system without
• Vasca di cottura in AISI 316             (da rete utente), controllato           pilot burner. Heating controlled
  specifico per trattare prodotti          dalla scheda elettronica e da           by electronic board, with
  particolarmente acidi.                   una valvola parzializzatrice.           automatic activation of minimum
• Recipiente con ribaltamento                                                      2 °C before the SETPOINT,
  motorizzato su asse anteriore.         CONSTRUCTIVE FEATURES                     and by the pressure switch.
• Coperchio isolato a doppio
  mantello in AISI 304 bilanciato        • Cooking vessel in stainless            ELECTRIC VERSIONS
  tramite molle a gas, con                 steel AISI 316 suitable for food       • Heating by means of armoured
  oblò (optional) di ispezione             products with high acidity.              elements in INCOLOY-800 alloy
  con griglia di sicurezza               • Vessel with electric                     controlled by electronic board, with
  per controllo ed eventuale               tilting on front part.                   automatic activation of minimum
  integrazione di ingredienti in         • Insulated lid with double cover in       2 °C before the SETPOINT,
  fase di cottura (optional).              stainless steel AISI 304 balanced        and by the pressure switch.
• Telaio autoportante in AISI 304.
• Isolamento termico garantito                                                    STEAM VERSIONS
  da pannelli in fibra di vetro                                                   • Heating by means of steam
  di grosso spessore.                                                               (from user system) controlled
• Rivestimenti esterni in AISI                                                      by electronic board and
  304 finemente satinato.                                                           by a choking valve.
• Piedini in acciaio inox AISI 304
  regolabili per il livellamento,
  dotati di copertura mobile
  per le operazioni di pulizia.

MESCOLATORE (modd. PR…M)
• Dispositivo automatico di
  mescolamento a 2 bracci con
  raschiatori in POM (teflon),
  completamente asportabile per              by means of gas springs, with
  facilitare le operazioni di pulizia.       inspection port (optional) with
  Dispositivo di mescolamento,               safety grid for controlling and,
  rotante nei due sensi, a                   if necessary, adding ingredients
  funzionamento continuo o                   while cooking (optional).
  alternato, con regolazione delle       •   Self-supporting frame in
  velocità e dei tempi (compreso             stainless steel AISI 304.
  tempo pausa) direttamente dal          •   Heat insulation guaranteed by
  pannello comandi in funzione               panels in thick glass fibre.
  del prodotto da lavorare.              •   Outer cover in stainless steel
• 99 programmi impostabili.                  AISI 304, fine satin finish.
                                         •   Adjustable feet in stainless
VERSIONI GAS                                 steel AISI 304 to ensure
• Riscaldamento tramite bruciatori           levelling, with removable cover
  tubolari, ad alto rendimento, in           for cleaning operations.
  acciaio inox. Sistema automatico
  di accensione e sorveglianza di        MIXER VERSIONS (modd. PR…M)
  fiamma senza bruciatore pilota.        • Automatic mixing device with two
  Riscaldamento controllato                arms and POM (teflon) scrapers,
  dalla scheda elettronica,                entirely removable to make
  con inserimento automatico del           cleaning easier. Rotation in both
  minimo 2°C prima del SETPOINT            directions, working continuously or
  impostato, e dal pressostato.            alternating, with speed regulation
                                           and time adjustment (including
VERSIONI ELETTRICHE                        pause time) directly from the
• Riscaldamento tramite resistenze         control panel to suit mixer rotation
  corazzate in lega INCOLOY-800,           to the product to be processed.
  controllato dalla scheda elettronica   • 99 programs to set.
  con inserimento automatico del
  minimo 2°C prima del SETPOINT          GAS VERSIONS
  impostato e dal pressostato.           • Heating by means of high
                                           efficiency stainless steel tube
BASKETT GAMA HOLDING Praha
Nuova scheda elettronica Firex,
    alta tecnologia in cucina.
         New Firex electronic control panel,
         cutting-edge technology in the kitchen.

SEMPLICITÀ ELETTRONICA
Caratteristiche della scheda Firex:              SCT2, quindi COOK&CHILL,                     • Fornisce semplici messaggi e icone
• Touch screen da 7”.                            disponibile nelle versioni con mixer.          per un corretto e sicuro utilizzo.
• Creazione e modifica di programmi          •   Controlla e ripristina automaticamente       • Spiega in maniera chiara
   di cottura, ciascuno di essi multifase.       il livello di acqua dell’intercapedine.        se c’è un allarme e a quale
• Cottura in modalità “Manuale”.             •   Permette di selezionare la quantità            componente interno si riferisce.
• Impostazione multilingua dei messaggi.         di litri d’acqua da caricare, se fredda      • Collegamento USB.
• Facile da comprendere e da utilizzare.         o calda fino a 90°, ed effettua              • Impostazioni di differenti unità di
 • Garantisce di impostare tempi                 poi il carico automaticamente.                 misura (°C/°F; Litri/galloni; etc).
   di cottura e temperature                  •   Controlla 2 diverse sonde di                 • Impostazione programmi
   estremamente precise con                      temperatura standard: nel fondo e in           di mescolamento.
   valori da 50°C fino a 100°C.                  vasca a contatto con il prodotto per         • Impostazione velocità di
 • Possibilità di effettuare cottura             le cotture più delicate o speciali.            rotazione oraria ed antioraria.
    e raffreddamento del prodotto            •   Concede la possibilità di far iniziare la    • Regolazione tempi di
    all’interno della vasca grazie al            cottura in una data e un orario precisi.       mescolamento e pausa.
    sistema (optional) di raffreddamento

ELECTRONIC SIMPLICITY
Firex ETC Easy Touch Control                   available in versions with mixer.             • Displays simple messages and
control panel features:                      • Automatically checks and                        icons for proper and safe use.
• 7” touchscreen.                              replenishes the water level                   • Clearly explains if there is an
• Creation and editing of                      inside the double-jacket.                       alarm and to which internal
  cooking programs, each of                  • Allows you to select the number                 component it relates.
  which is multi-phase.                        of litres of water to load, cold              • USB connection.
• Cooking in “Manual” mode.                    or hot up to 90°, and then loads it           • Settings for different units
• Multilingual message setting.                automatically.                                  of measurement
• Easy to understand and use.                • Controls 2 different standard                   (°C/°F; Liters/gallons; etc).
• Guaranteed setting of cooking                temperature probes: in the                    • Self Diagnostics
  times and extremely accurate                 double-jacket and in the cooking              • Command for rollover and
  temperatures from 50°C to 100°C.             vessel in direct contact with the               return of the cooking vessel.
• Possibility to cook and cool the             food product for more accurate                • Setting of mixing programmes with
  product inside the cooking vessel            or specialist cooking.                          clockwise and anticlockwise rotation
  thanks to the SCT2 chilling system         • Allows you to start the cooking                 speed and pause time adjustment.
  (optional), therefore COOK&CHILL,            on a specific date and time.
BASKETT GAMA HOLDING Praha
PRINCIPALI ACCESSORI
E OPTIONAL
•   Ruote
•   Colino
•   Doccia per il lavaggio
•   Presa di corrente
•   Valvola di scarico in acciaio inox
•   Carrelli
•   Mixers speciali su richiesta

MAIN OPTIONALS
AND ACCESSORIES
•   Wheels
•   Strainer
•   Cleaning shower
•   Current tap 230 V
•   Washout stainless steel valve
•   Trolleys
•   Customized mixing
    elements on demand

                                         PRESA DI COR-
                                         RENTE 230,
                                         RENDERING IN
                                         ARRIVO

    INSTALLAZIONE / INSTALLATION
BASKETT GAMA HOLDING Praha
PENTOLE RIBALTABILI / TILTING KETTLES

                                       Vasca di cottura                    Versione Elettrica                   Versione Gas              Versione vapore
                                       Cooking Vessel                       Electric Version                    Gas Version                Steam Version

                                                Volume utile/            Potenza      Collegamento Potenza           Collegamento      Portata     Collegamento
         Dimensioni                 Dim.
                                                    Totale               elettrica       elettrico    gas               elettrico      vapore         elettrico
         Dimensions        H1      vasca
 MOD.                                           Useful/Overall         Elect. power      Electric  Gas power            Electric     Steam rate       Electric
              mm          mm      Pan dim.
                                                  capacity                rating       connection    rating           connection        flow        connection
           (L x P x H)               mm
                                                       lt                  Kw             V/Hz             Kw            V/Hz           Kg/h           V/Hz

          1355x1200                 600 ø                                               400/50                         230/50                        230/50
  105                    1900                      105/120                18,6                             25                          42/52
           h. 1030                  h. 465                                             3N+PE AC                      AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

          1355x1250                 600 ø                                               400/50                          230/50                        230/50
  130                    1950                      130/145                24,6                             30                          45/56
           h. 1030                  h. 555                                             3N+PE AC                       AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

          1455x1310                 700 ø                                               400/50                         230/50                        230/50
  180                    2050                      180/200                32,6                             40                          56/72
           h. 1030                  h. 565                                             3N+PE AC                      AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

          1555x1390                 800 ø                                               400/50                         230/50                        230/50
  250                    2120                      242/264                37,5                             48                          70/90
           h. 1030                  h. 575                                             3N+PE AC                      AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

          1655x1490                 900 ø                                               400/50                         230/50                        230/50
  320                    2200                      301/325                37,5                             48                         85/105
            h. 1030                 h. 575                                             3N+PE AC                      AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

          1755x1650                1000 ø                                               400/50                         230/50                        230/50
  500                    2540                      467/500                 38                              58                        100/120
            h. 1180                h. 700                                              3N+PE AC                      AC - 1N + PE                  AC - 1N + PE

Velocità mixer: 15-40 giri/minuto / Mixer speed: 15-40 rpm
Pressione intercapedine: 0,5 bar (or 1,5 bar su richiesta) / Jacket pressure: 0,5 bar (or 1,5 bar on demand)

                                                                  VERSIONI / VERSIONS

                                                               PR...                                                                  PR...M
                                                                                                                                      MIXER SPECIALI SU RICHIESTA
                                                                                                                                      CUSTOMIZED MIXING
                                                                                                                                      ELEMENT ON DEMAND
BASKETT GAMA HOLDING Praha
BASKETT GAMA HOLDING Praha
pant 1805
c10 m100 y90 k20
                                                                                                                                                                              friendly innovation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            f
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            i
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            r
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            e
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            x
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            .

                   A member company of:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            c
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            m

                                          F I R E X srl - 32036 S E DICO (Belluno) - Italy - Z.I. Gresal, 28 - Tel. +39 0437 852700 - Fa x +39 0437 852858 - firex@firex.it
                                                                                                                                                                                                    I dati riportati sono indicativi. L’Azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni senza preavviso. / The information herein is indicative and not binding. The company reserves the right to make alterations at any time without notice. / Die vorliegenden Daten
                                                                                                                                                                                                    sind nicht bindend. Die Firma behält sich vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. / Les données reportées sont fournies à titre indicatif Nôtre firme se réserve le droit d’efffectuer des variations à tout moment sans préavis. / Los datos descritos son
                                                                                                                                                                                                    indicativos. El fabricante se reserva de aportar variaciones en cualquier momento sin previo aviso. © 2018
Puoi anche leggere