2020 VOLLEYBALL - PRODUTTORI DAL 1988
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Every day we dress sport with passion Tous les jours on porte le sport avec passion II 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 1
Kitting out sport since 1988 It all began in 1988, the year Erreà Sport was founded. The name contains all the sentiment that inspires the company. The Erreà logo originated by combining the letters “R” and “A”, the initials of the children of the owners of Erreà Sport. The company specialised in the manufacture of technical sportswear and quickly began conquering Italy and the world. Today Erreà is present in 80 countries and is constantly on the lookout for new markets and challenges. Direct management of the supply chain, by manufacturers. The entire production chain is managed at its headquarters in San Polo di Torrile, in the province of Parma, Italy, along with the development of all the manufacturing stages: from the selection of raw materials to the design of the graphics, from prototype production right up to the shipment of the finished garments. This complete start-to-finish process is the company’s real strength, the plus point that sets it above its competitors, making it the only company currently in the European clothing sector still producing teamwear. Being able to carry out accurate and scrupulous checks on the origins of raw materials makes it possible to guarantee the utmost safety of its products. Because being manufacturers is a choice. Erreà around the world. For some time now, the company has asserted itself on the major markets around the world. The establishment of the European Union opened the doors to countries of the old continent and the brand now has a widespread presence in England, France, Spain, Germany, and north and central Europe, the major markets of reference. The company has a significant presence in the Middle East with the opening of important stores in Kuwait and Dubai and in the major Gulf nations, such as Qatar, Bahrain and Oman. The African market is also constantly expanding and Erreà is now present with two retail outlets, one in Senegal the other in Ethiopia. The company is currently the technical partner of the national football teams of Equatorial Guinea and Sierra Leone, and of a number of Ethiopian clubs, including Ethiopian Coffee SC. Moreover, Erreà is the supplier to the Olympic Committees of Rwanda and Senegal, and new, important partnerships have been formed in Botswana, Madagascar, Tanzania, Kenya and Uganda. Erreà chose Panama as a strategic hub for Central America, where a subsidiary has been open since 2014, that constitutes a point of reference for the US market. We want to be the choice of all those who, like us, are lovers of sport and practise it with passion and enjoyment. We want to be an important component that can improve the well-being and quality of life for those who choose us. Dal 1988, per vestire lo sport. Nous habillons le sport. Depuis 1988. Questo viaggio ha inizio nel 1988, anno in cui viene fondata Erreà Sport. Nel nome c’è tutto il sentimento che ispira l’azienda. Il logo Erreà nasce dall’unione L’aventure a débuté en 1988, année de la fondation d’Erreà Sport. Ce nom cristallise tout le sentiment qu’inspire l’entreprise. Le logo Erreà est le fruit de della lettera “R” e della lettera “A”, iniziali dei figli dei Titolari di Erreà Sport. L’azienda si specializza nella produzione di abbigliamento tecnico sportivo e in l’union des lettres « R » et « A », les initiales des enfants des fondateurs d’Erreà Sport. L’entreprise se spécialise dans la fabrication de vêtements techniques breve tempo conquista l’Italia e il mondo. Oggi Erreà è presente in 80 paesi ed è alla continua ricerca di nuovi mercati e nuove sfide. et sportifs et conquiert rapidement l’Italie et le monde. Aujourd’hui Erreà est présent dans 80 pays et ne cesse de chercher de nouveaux marchés et de relever de nouveaux défis. Gestione diretta della filiera, da produttori. Gestion directe de la filière. En tant que fabricants. Presso la sede di San Polo di Torrile, in provincia di Parma, avviene la gestione dell’intera filiera produttiva e lo sviluppo di tutte le fasi di lavorazione del prodotto: dalla La gestion de l’ensemble de la filière de production ainsi que le développement de toutes les étapes de réalisation du produit - sélection des matières premières, projet graphique, selezione delle materie prime alla progettazione dell’aspetto grafico, dalla produzione dei prototipi fino alla consegna dei capi finiti. Questo percorso completo costituisce production des prototypes et livraison des vêtements finis - ont lieu au siège de San Polo di Torrile, près de Parme. La maîtrise du parcours de A à Z constitue le véritable point de il vero punto di forza dell’azienda, il plus che la distingue dai propri competitors e le consente di rappresentare attualmente in Europa l’unica azienda ancora produttrice nel force de l’entreprise, le plus qui la distingue de ses concurrents et lui permet d’être actuellement en Europe la seule entreprise encore productrice dans le secteur des tenues de settore dell’abbigliamento teamwear. La possibilità di effettuare un controllo accurato e scrupoloso sulla provenienza delle materie prime le permette di garantire la massima sports d’équipe. La possibilité de vérifier soigneusement et scrupuleusement l’origine des matières premières lui permet en outre de garantir la sécurité maximale de ses produits. sicurezza dei propri prodotti. Perché essere produttori è una scelta. Parce qu’être fabricant est un choix. Erreà nel mondo. Erreà dans le monde. Da tempo l’azienda si è affermata nei principali mercati in ogni parte del pianeta. Con la nascita dell’Unione Europea si sono aperte le porte dei paesi del vecchio continente L’entreprise a percé depuis de nombreuses années sur les principaux marchés partout dans le monde. Avec l’avènement de l’Union européenne, les portes des pays du Vieux e la presenza del marchio è diventata capillare in Inghilterra, Francia e Spagna, Germania, Nord e Centro Europa, i principali mercati di riferimento. Significativa la presenza Continent se sont ouvertes et la marque a étendu son maillage au Royaume-Uni, en France, Espagne, Allemagne, Europe centrale et du Nord, ses principaux débouchés. Elle nell’area mediorientale con l’apertura di importanti store in Kuwait e Dubai e nei principali Paesi del Golfo come Qatar, Bahrein e Oman. bénéficie également d’une vaste présence au Moyen-Orient grâce à l’ouverture de boutiques importantes au Koweït et à Dubaï ainsi que dans les principaux pays du Golfe comme In costante crescita il mercato Africano dove Erreà è presente con due punti vendita in Senegal ed Etiopia. Attualmente è partner tecnico delle Nazionali di calcio della Guinea le Qatar, Bahreïn et Oman. Ecuatorial e della Sierra Leone e di alcuni club di calcio dell’Etiopia tra cui l’Ethiopian Coffee SC. Le marché africain ne cesse de s’étendre et Erreà y dispose de deux points de vente, au Sénégal et en Éthiopie. Erreà è, inoltre, fornitrice dei Comitati Olimpici di Rwanda e Senegal e sono nate nuove importanti partnership in Botswana, Madagascar, Tanzania, Kenia e Uganda. La marque fournit actuellement les équipes nationales de foot de Guinée Équatoriale et de Sierra Leone ainsi que plusieurs clubs de foot en Éthiopie dont l’Ethiopian Coffee SC. Per l’America centrale è stata scelta Panama come snodo strategico mentre dal 2014 è stata aperta una succursale che costituisce il punto di riferimento per il mercato degli Par ailleurs, Erreà est le partenaire des comités olympiques du Rwanda et du Sénégal et a signé des partenariats importants au Botswana, à Madagascar, en Tanzanie, au Kenya Stati Uniti. Vogliamo essere la scelta di tutti coloro che come noi, sono innamorati dello sport e che lo praticano con passione e divertimento. Vogliamo essere un piccolo et en Ouganda. tassello che possa rendere migliore il benessere e la qualità della vita di chi ci sceglie. En Amérique centrale, la marque a opté pour la plateforme stratégique qu’est le Panama et a ouvert en 2014 une succursale qui dessert le marché des États-Unis. Nous tenons à être choisis par tous ceux qui, comme nous, sont des fous de sport et le pratiquent avec passion et bonheur. Nous voulons être le petit rouage qui améliore le bien-être et la qualité de vie de ceux qui optent pour nos produits. 2 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 3
2 3 Vestiamo lo sport da produttore, con una cultura Sartoriale. Realizziamo capi sportivi dal 1988 con la stessa cultura artigianale per tutti i livelli, in tutti gli sport. Dressing sport as a manufacturer with a tailoring culture. We have been making sportswear since 1988 with the same artisan culture for all levels, in all sports. Processo Creativo Sviluppo Prodotto Nous habillons le sport en tant que producteur Creative Process - Processus de Création Product Development - Développement du Produit 4 possédant une grande culture de la couture Nous réalisons des articles de sport depuis 1988 avec la même culture Direzione creativa interna Ricercatezza e Modellistica interna Paternità del prodotto 1 artisanale pour tous les niveaux, dans tous les sports. Ricerca stilistica approfondimento Prototipazione Industrializzazione ad hoc Elaborazione Unicità Sdifettamento Realizzazione ottimale contenuti distintivi Ampia personalizzazione In-house pattern making Product authorship In-house creative direction Sophistication and elaboration Prototyping Ad hoc industrialisation Style research Uniqueness Elimination of defects Optimum manufacturing Development of distinctive features Ample customization Patronnage interne Paternité du produit Direction interne de la création Recherche et approfondissement Prototypage Industrialisation ad hoc Recherche stylistique Unicité Élimination des défauts Réalisation optimale Élaboration de contenus distinctifs Large personnalisation Materie Prime Sartorialità Industriale Raw Materials - Matières Premières Industrial Tailoring - L’art de la Couture Industrielle Selezione Disponibilità costante Innovazione Filiera diretta 6 Tracciabilità Certificazione tecnologica Maestranze tessili 5 Qualità OEKO-TEX STANDARD 100 Know how sartoriale Fornitori di fiducia Test qualitativi Software di gestione di ultima generazione Selection Constant availability Traceability OEKO-TEX STANDARD 100 Technological Direct supply chain Quality certification innovation Skilled textile workers Trusted suppliers Quality testing Tailoring know-how State-of-the-art management software Sélection Disponibilité constante Traçabilité Certification Innovation Fouvriers textiles Qualité OEKO-TEX STANDARD 100 technologique Savoir-faire sur mesure Fournisseurs de Tests de qualité Logiciel de gestion de dernière confiance génération Qualità Di Servizio Linea Produttiva Quality Service - Qualité De Service Production Line - Ligne de Production Disponibilità continua Tempestiva capacità Cura dei dettagli Filiera diretta Magazzino garantito di risposta Controllo confezione con maestranze qualificate Ufficio commerciale Rapporto umano Controllo qualità su tutti i prodotti a disposizione Problem solving Macchinari di proprietà di ultima generazione Continuous availability Prompt response capacity Attention to detail Direct supply chain Guaranteed stock Human relations Sales office at your disposal Problem solving Manufacturing controls with expert workforce Quality control on all products Disponibilité continue Capacité de réponse rapide State-of-the-art proprietary machinery Magasin garanti Rapport humain Soin des détails Filière directe Bureau commercial disponible Résolution de problème Contrôle de la confection par des ouvriers qualifiés Contrôle qualité sur tous les produits Machines de dernière génération en propriété 4 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 5
Materie Prime Raw Materials - Matières Premières L’impiego di tessuti per abbigliamento sportivo dalle elevate caratteristiche performanti e l’attenzione alle tendenze è da sempre l’obiettivo del lavoro di Erreà. La costante ricerca della combinazione di esigenze come la qualità, la funzionalità e il comfort è la sfida che Erreà affronta ogni giorno. Tutti i tessuti sono certificati Oeko-Tex Standard 100. Un laboratorio tecnico interno si occupa di testare la qualità di questi avvalendosi di strumenti e metodi di test arrivando ad eseguire fino a 50 diverse tipi di analisi. The use of fabrics produced for technical sportswear with high performance characteristics and attention to the latest trends has always been Erreà’s goal. Constant care and attention to combining needs such as quality, functionality and comfort is the challenge Erreà sets itself every day. All fabrics are certified to the Oeko-Tex Standard 100. An internal technical laboratory is in charge of guaranteeing quality, using testing equipment and methods to perform up to 50 different types of analysis. L’utilisation de tissus fabriqués pour l’habillement technique sportif hautes Vestiamo lo sport da produttore, performances et l’attention portée aux tendances les plus actuelles figurent depuis toujours parmi les objectifs du travail d’Erreà. Chaque jour, Erreà est à l’œuvre avec le con una cultura sartoriale. souci de concilier les exigences de qualité, de fonctionnalité et de confort. Tous les tissus sont certifiés Oeko-Tex Standard 100. Un laboratoire technique interne s’occupe Realizziamo capi sportivi dal 1988 con la stessa cultura de garantir leur qualité à l’aide d’outils et de méthodes de test, en effectuant jusqu’à 50 types différents d’analyse. artigianale per tutti i livelli, in tutti gli sport. Dressing sport as a manufacturer with a tailoring culture. We have been making sportswear since 1988 with the same artisan culture for all levels, in all sports. Processo Creativo Creative Process - Processus de Création Ogni esigenza in fatto di personalizzazione viene studiata dall’Ufficio Design di Erreà che Nous habillons le sport en tant que producteur è in grado di proporre la soluzione migliore sia a livello estetico che di metodologia di produzione a seconda del tipo di richiesta e della quantità dei pezzi da produrre. possédant une grande culture de la couture Insieme a Erreà ogni società sportiva ha la possibilità di creare la propria linea di abbigliamento personalizzata e unica con la possibilità di riordino dei capi. Nous réalisons des articles de sport depuis 1988 avec la même culture artisanale pour tous les niveaux, dans tous les sports. Every request for customisation is examined by Erreà’s Design Office that will suggest the best solution, both from an aesthetic as well as manufacturing standpoint, depending on the type of request and the number of pieces to be produced. Working with Erreà, every sports club has the possibility of creating its own range of unique and customised clothing, and of re-ordering garments. Toute exigence en matière de personnalisation est étudiée par le Bureau Design d’Erreà qui est en mesure de proposer la solution la meilleure, tant sur le plan esthétique que méthodologique de production, selon le type de demande et selon la quantité de pièces à produire. Avec Erreà, chaque société sportive a la possibilité de créer sa propre ligne de vêtements personnalisée et unique, avec la possibilité de recommander les articles. 6 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 7
Sviluppo Prodotto Linea Produttiva Product Development - Développement du Produit Production Line - Ligne de Production Il prodotto è al centro di ogni attività. Gli sforzi sulla cura dei capi e sull’innovazione In questo reparto vengono assemblate e confezionate le varie componenti che formano un sono concentrati e finalizzati a realizzare prodotti di qualità. capo Erreà. Attraverso la stampa transfer i capi iniziano ad acquisire la propria personalità. Tutti i capi vengono ideati ed elaborati internamente attraverso lo studio dei cartamodelli. Con il tempo, al procedimento di stampa tradizionale è stata affiancata quella digitale. Si passa successivamente alla campionatura e poi alla realizzazione e creazione di tutti Infine sono applicate le finiture. È questo l’aspetto chiave che fa dell’azienda una grande i campioni dei diversi brand Erreà. Da qui, si passa alla fase di industrializzazione dove “sartoria sportiva” dove l’artigianalità e le mani dell’uomo si incontrano sapientemente con tutte le taglie e i piazzamenti vengono elaborati per la produzione in serie. le più moderne tecniche produttive. Tra le protagoniste del processo di confezionamento ci sono le macchine da ricamo, in grado di lavorare decine e decine di articoli The product is at the heart of everything we do. The efforts that go into the details of our contemporaneamente. garments and into innovation are focused and aimed at creating top quality products. In this department the various components which make up an Erreà garment are assembled and All garments are designed and developed internally through the study of paper patterns. stitched. Sublimation printing is then used to give garments their own image and personality. Sampling is the next stage, with samples being made and created for all the various Over time, digital printing has appeared alongside the more traditional printing process. Erreà brands. This is followed by the industrialization phase where all measurements Finally, the finishes are applied. This is the key aspect which makes the company a great and placements are elaborated for mass production. “sports tailor”, where craftsmanship and the hands of our personnel skilfully come together with the latest production techniques. Among the leading players in the manufacturing Le produit est au cœur de toutes nos activités. Les efforts déployés dans le soin apporté aux process are the embroidery machines which can work on dozens and dozens of articles articles et l’innovation ont pour but d’aboutir à la production de produits de haute qualité. simultaneously. Tous les articles sont conçus et élaborés en interne à travers l’étude des patrons en C’est dans ce service que sont assemblées et confectionnées les diverses parties formant papier. Viennent ensuite les phases d’échantillonnage, de réalisation et de création de un article Erreà. Grâce à l’impression par sublimation, les articles commencent à acquérir tous les échantillons des différentes marques Erreà. L’industrialisation est la phase finale, une image et une personnalité propres. Avec le temps, le procédé d’impression numérique dans laquelle les tailles et les placements sont tous élaborés pour la production en série. est venu s’ajouter au procédé d’impression traditionnel. Pour finir, les finitions sont appliquées. C’est cela l’aspect clé qui fait de l’entreprise un grand « atelier de couture sportive », où se fondent de manière unique l’habileté artisanale des mains de l’homme et les techniques de production les plus modernes. Les machines à broder figurent parmi les grands acteurs du processus de confection : elles sont capables de travailler plusieurs dizaines d’articles en même temps. Qualità di Servizio Quality Service - Qualité de Service Sartorialità Industriale Da qui si passa solo se si è perfetti. Nel magazzino Erreà vi è un’area dedicata dove transitano tutti i capi provenienti Industrial Tailoring - L’art de la Couture Industrielle dalla fase di confezione. Si tratta di un processo manuale in grado di assicurare il massimo standard di qualità possibile. Solo gli articoli che superano questo accurato Fare propria una cultura sartoriale significa riconoscere l’importanza del ruolo dell’uomo esame vengono poi stoccati in magazzino. L’ufficio commerciale Italia ed estero è nel processo produttivo. L’impiego di macchine a lame e a laser per il taglio di grandi costantemente a contatto con i clienti di tutto il mondo per offrire un servizio tempestivo, metrature di tessuto permettono all’azienda di produrre capi in grandi quantità. Anche efficace ed efficiente e rispondere alle diverse necessità del cliente in ogni momento. in questa fase, la conoscenza e l’esperienza del lavoro artigianale, sorveglia il taglio dei capi di ogni singolo centimetro di tessuto. Only perfect garments make it through this stage. The Erreà warehouse has a dedicated area through which all garments must pass following their manufacture. This is a manual process that ensures the highest possible Mastering a tailoring culture means recognizing the importance people play in the quality standards. Only items that pass this careful inspection process make it into production process. The use of blade and laser machines for cutting swathes of fabric warehouse storage. The Italian and export sales offices are constantly in contact allows the company to produce garments in large quantities. However, even in this with customers all over the world, offering prompt, effective and efficient service and phase, the knowledge and experience of craftsmanship is needed to supervise the responding to their different needs at all times. cutting of garments in every single centimetre of fabric. Seuls ceux qui sont parfaits passent cette phase avec succès. Le magasin Erreà contient une zone dédiée dans laquelle transitent tous les articles Intégrer une culture de la couture, c’est reconnaître l’importance du rôle de l’homme provenant de la phase de confection. Il s’agit d’un procédé manuel permettant dans le processus de production. L’utilisation de machines à lames et à laser pour la d’assurer le plus haut niveau de qualité possible. Seuls les articles qui réussissent ce coupe de métrages importants de tissu permet à l’entreprise de produire de grandes test méticuleux y sont ensuite stockés. Les bureaux commerciaux Italie et Étranger sont quantités d’articles. Dans cette phase aussi, la connaissance et l’expérience du travail constamment en contact avec les clients du monde entier pour offrir un service rapide, artisanal supervisent la coupe de chaque centimètre de tissu des articles. efficace et efficient, et pour répondre, à chaque instant, à leurs multiples exigences. 8 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 9
SIAMO We Pour PER stand un LO SPORT for clean sport PULITO. sport. sain. ANCHE Even for Jusque SULLA your sur PELLE. skin. la peau. Lo sport è la cosa più bella del mondo e nulla deve inquinare la sua bellezza. Per questo, oltre a studiare materiali sempre più Sport is the most beautiful Le sport est la plus belle chose performanti e a basso thing in the world, au monde et rien ne doit impatto ambientale, and nothing must be allowed l’entacher. C’est pourquoi, noi di Erreà siamo la prima to pollute that beauty. au-delà de la conception azienda in Europa nel settore That is why, de matières toujours plus teamwear ad aver besides developing performantes et ottenuto la certificazione increasingly high-performance respectueuses de STANDARD 100 by materials that have a low l’environnement, Erreà est le OEKO-TEX®. impact on the environment, premier fabricant européen de Un attestato che pone we at Erreà are the first vêtements de sport à avoir limiti estremamente teamwear company in Europe obtenu la certification rigorosi in tema di sostanze to have been awarded STANDARD 100 by nocive per la salute. STANDARD 100 by OEKO-TEX®. Une attestation Ecco perché i nostri tessuti OEKO-TEX® certification. qui fixe des limites garantiscono un elevato This certification sets extrêmement strictes en livello di sicurezza in extremely strict limits for matière de substances nocives qualsiasi condizione di substances harmful pour la santé. Voilà pourquoi impiego. to health, which nos tissus garantissent un haut Con Erreà, sport e salute is why our fabrics are highly niveau de sécurité en toutes corrono sempre insieme. safe in all conditions. conditions d’utilisation. With Erreà, sport and Avec Erreà, sport et santé health run side by side. vont toujours de pair. errea.com 10 2 0 2 0 COLLECTION 2C O L0L E C2T I 0O N 11
COMPETITION TEXTILE FREETIME TEXTILE 135 190 178 100 145 200 135 200 290 160 g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq B-HIVE MALAGA MEMPHIS MESH MESH 6TP MUNDIAL ADAM J B-HIVE BASIC CARBON COTTON 1186 100% POLYESTER 80% POLYAMIDE - 20% ELASTANE 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 65% COTTON - 35% POLYESTER 100% COTTON • trama ad alveare/honeycomb • leggerezza ed elasticità/ • particolarmente robusto/ • fori di medie dimensioni/ • morbido/soft/doux • 2 in 1 / 2 in 1 / 2 en 1 • trama ad alveare/honeycomb • morbido/soft/souple • doppia garzatura/double • jersey di cotone pettinato/ weaving/trame alvéolée lightness and elasticity/ particularly robust/ medium-sized holes/trous de • traspirante/breathable/ • comfort/comfort/confort weaving/trame alvéolée • lievemente elastico/slightly brushed fleece/double lainage combed cotton jersey/jersey • traspirante/breathable/ légèreté et élasticité particulièrement robuste moyenne dimension respirant • traspirante/breathable/ stretchy/légèrement élastique • caldo/warm/chaud de coton peigné • interno in micropile/micropile respirant • resiste al cloro, alle abrasioni/ • fori di medie dimensioni/ • comfort/comfort/confort • doppia foratura/double-knit/ on the inside/intérieur en respirant • non sgualcisce/does not • interno in cotone/cotton on the • morbido/soft/doux • leggero/light/légèr resistant to chlorine and medium-sized holes/trous de • piuttosto elastico/quite double fonture micro-polaire • leggero/light/légèr crease/ne se chiffonne pas inside/intérieur en coton • sensazione di freschezza abrasion/ résiste au chlore, moyenne dimension elasticated/plutôt élastique a contatto con la pelle/ • doppio filato/double thread/ aux abrasions • asciuga velocemente/quick • esterno in piquet/piquet on • doppio filato/double thread/ • mantiene la piega/holds its • esterno in poliestere/polyester fil double • non assorbe macchie e • inattaccabile da muffe e drying/sèche rapidement outside/extérieur en piqué fil double shape/garde le pli on outside/extérieur en sensation of freshness on the • protegge dai raggi UV/offers umidità/does not absorb stains batter/mould and bacteria polyester skin/sensation de fraîcheur au protection against UV rays/ and humidity/n’absorbe pas • buon isolamento termico/provides contact de la peau resistant/inattaquable par les good thermal isolation/bonne protège des rayons UV les taches ni l’humiditéoutside moisissures et les bactéries isolation thermique • leggero/ light/ légèr 165 192 275 185 125 240 290 125 115 145 g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq PREMIER ROCCIA RUGBY STAMPA SATURNO LIGHT SKIN FULL KAMELIA MICROPESANTE MICROSOFT MUNDIAL 82% POLYESTER - 18% ELASTANE 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 80% COTTON - 20% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER • pregiati filati elasticizzati/top • tela di poliestere/polyester • esalta i colori/exalts colours/ • estremamente resistente/ • tessuto opaco/opaque fabric/ • molto robusto/very robust/très • felpa garzata/brushed fleece/ • realizzato con filati microfibra/ • realizzato con filati microfibra/ • morbido/soft/doux quality elasticated yarns/fils cloth/toile de polyester rehausse les couleurs extremely strong/extrêmement tissu opaque robuste polaire brossé made from microfibre yarns/ made from microfibre yarns/ • traspirante/breathable/ élastiques de grande qualité • elevata robustezza/high level • massima robustezza/maximum résistant • risulta inattaccabile da muffe • interno smerigliato/brushed on • comfort/comfort/confort réalisé avec des fils en réalisé avec des fils en respirant • particolare leggerezza/ of strength/grande robustesse robustness/robustesse maximum • elevato grado di elasticità e batteri/mould and bacteria the inside/intérieur poli microfibre microfibre • interno in cotone/cotton on the • doppia foratura/double-knit/ particular lightness/légèreté • asciuga velocemente/quick • studiato per la stampa ottenuto meccanicamente/ resistant/inattaquable par les • caldo/warm/chaud inside/ intérieur en coton • water repellent/water • massima leggerezza/ double fonture particulière drying/sèche rapidemen transfer tradizionale e high level of elasticity moisissures et les bactéries repellent/déperlant maximum lightness/légèreté achieved mechanically/haut • esterno semilucido/semi- • esterno in poliestere/polyester maximale • asciuga velocemente/quick • resistenza all’abrasione/ • inattaccabile da muffe e digitale/designed for both • asciuga velocemente/quick polished on the outside/ on the outside/extérieur en drying/sèche rapidement excellent resistance to traditional and digital degré d’élasticité obtenu drying/sèche rapidement • asciuga velocemente/inside in batteri/resistance to mould mécaniquement extérieur semi-brillant polyester abrasion/excellente résistance and bacteria/inattaquable sublimation printing/ ètudié micropile/quick drying/sèche à l’abrasion pour l’impression transfert • colori vivi e brillanti/vivid, bright • morbido/soft/doux rapidement par les moisissures et les colors/coloris vifs et brillants bactéries traditionnelle ou numérique 220 145 108 255 215 95 200 97 g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq SORRENTO UTILITY TECHNO STRECH NIPO D’APE PIQUET STRIPE SUPERGA TASLAND 92% COTTON - 8% ELASTANE 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 100% POLYESTER 92% COTTON - 8% ELASTANE 100% POLYESTER • cotone elasticizzato garzato/ • tessuto circolare/circular • multibava/filament yarn/ • lavorazione a nido d’ape/ • estremamente robusto/ • molto resistente/excellent • cotone elasticizzato/stretch • confortevole/comfortable/ elasticated brushed cotton/ woven fabric/tissu circulaire multifilament honeycomb weave/travaillé en extremely robust/extrêmement resistance/très résistant cotton/ coton extensible confortable coton élastique brossé • presenza di microfori per la • tessuto elasticizzato nid d’abeille robuste • trattamento “hydro • morbido al tatto/ soft to the • molto resistente/excellent • morbido e soffice/soft and light/ traspirazione/presence of meccanicamente/ mechanically • lucido/shiny/brillant • interno smerigliato/brushed on stop”/“hydro stop” treatment/ touch/doux au toucher resistance/très résistant doux micro-holes for breathability/ elasticized fabric/tissu rendu • massima robustezza/maximum the inside/intérieur pol traitement «hydro stop» • lascia sensazione di • trattamento “hydro stop”/ • la garzatura interna conferisce présence de microtrous pour la élastique mécaniquement strength/solidité maximale • caldo/warm/chaud • inattaccabile dagli agenti freschezza/gives a sensation “hydro stop” treatment/ un aspetto peloso e vellutato transpiration • leggero/ light/ léger atmosferici, muffe e batteri/ of freshness/laisse une traitement «hydro stop» • colori vivi/vivid colors/coloris alla superficie/the internal • asciuga velocemente/quick • elastico/ elastic/ élastique vifs weatherproof and resistant sensation de fraîcheur brushing gives the surface a drying/sèche rapidement to moulds and bacteria/ fleecy and velvety look/le • trattamento wicking/ wicking • traspirante/breathable/ inattaquable par les agents lainage interne donne un aspect treatment/ traitement wicking respirant atmosphériques, moisissures et poilu et velouté à lasurface • asciugatura rapida/fast drying/ bactéries séchage rapide 12 2 0 2 0 COLLECTION 2C O L0L E C2T I 0O N 13
2020 COLLECTION 145 160 g/mq g/mq UTILITY WARM-UP 100% POLYESTER 100% POLYESTER • Tessuto circolare/circular • robusto/robust/robuste woven fabric/tissu circulaire • interno smerigliato/brushed on • presenza di microfori per la the inside/intérieur émerisé traspirazione/presence of • esterno in piquet/ piqué on the micro-holes for breathability/ outside/iextérieur en piquét présence de microtrous pour la transpiration • asciuga velocemente/quick drying/sèche rapidement TRAINING TEXTILE 65 200 190 118 160 g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq B30 POLIESTERE BASIC MALAGA RIB WIND WARM-UP 100% POLYESTER 100% POLYESTER 80% POLYAMIDE - 20% ELASTANE 100% POLYESTER 100% POLYESTER • antivento/wind-resistent/ • morbido/soft/souple • leggerezza ed elasticità/ • resistente/resistanct/résistance • robusto/robust/robuste coupe-vent • lievemente elastico/slightly lightness and elasticity/ maximale • interno smerigliato/brushed on • water repellent/water stretchy/légèrement élastique légèreté et élasticité • trattamento “hydro stop”/ the inside/intérieur émerisé repellent/déperlant • non sgualcisce/does not • Resiste al cloro, alle abrasioni/ “hydro stop” treatment/ • esterno in piquet/ piqué on the • resistente/resistant/résistance crease /ne se chiffonne pas Resistant to chlorine and traitement «hydro stop» outside/iextérieur en piquét abrasion/ résiste au chlore, • inattaccabile dagli agenti • asciuga velocemente/quick • mantiene la piega/holds its aux abrasions drying/sèche rapidement shape/garde le pli atmosferici, muffe e batteri/ • protegge dai raggi UV/offers weatherproof and resistant to protection against UV rays/ moulds and bacteria / inattaquable protège des rayons UV par les agents atmosphériques, • leggero/light/légèr moisissures et bactéries SYMBOLS P R O M O T I O N DISCOUNT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% K I TS 12% VESTIBILITÀ ADERENTE VESTIBILITÀ SEMI-ADERENTE VESTIBILITÀ NORMALE VESTIBILITÀ UOMO RICAMO COMPETITION MIX&MATCH VOLLEYBALL VERY CLOSE FITTING CLOSE FITTING NORMAL FITTING MAN FITTING EMBROIDERY SCONTO COORDINATO SCONTO COORDINATO VESTIBILITE ADHERENTE VESTIBILITE SEMI-ADHERENTE VESTIBILITE NORMALE VESTIBILITE HOMME BRODERIE KIT DISCOUNT KIT DISCOUNT KIT DE RÉDUCTION KIT DE RÉDUCTION 2024 SUBLIMATION LISTINO DETTAGLIO iva inclusa PERSONALIZZABILE MODELLO DISPONIBILE PER TRANSFER DISPONIBILE FINO AL VESTIBILITÀ DONNA STAMPA A CALDO PRICELIST SALE PRICE inc. tax CUSTOMIZABLE MODEL AVAILABLE PER SUBLIMATION FINAL YEAR IN CATALOGUE WOMAN FITTING HEAT APPLICATION FLOCAGE PRIX DE VENTE TTC PERSONNALISABLE MODÈLE DISPONIBLE PUOR SUBLIMATION DISPONIBLE JUSQU’AU VESTIBILITE FEMME 14 2 0 2 0 COLLECTION 2C O L0L E C2T I 0O N 15
NATIONAL TEAM FED. ITALIANA PALLAVOLO FED. FRANCAISE VOLLEY-BALL NEDERLANDSE VOLLEYBAL BOND ÖSTER. VOLLEYBALL VERBAND SLOVAK VOLLEYBALL FED. FED. PUERTORRIQUENA DE VOLEIBOL BELARUS VOLLEYBALL FED. NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F SCOTTISH VOLLEYBALL BELGIUM VOLLEYBALL FED. ALBANAISE DE VOLLEYBALL CROATIAN VOLLEYBALL FED. BULGARIA VOLLEYBALL FED. CONF. DOMINICANA DE VOLEIBOL FED. MACEDONE DI VOLLEYBALL NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M NATIONAL TEAMS - M PARTNERSHIP FED. ITALIANA PALLAVOLO FED. FRANCAISE VOLLEY-BALL NEDERLANDSE VOLLEYBAL BOND ÖSTER. VOLLEYBALL VERBAND SLOVAK VOLLEYBALL FED. FED. PUERTORRIQUENA DE VOLEIBOL BELARUS VOLLEYBALL FED. NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F SCOTTISH VOLLEYBALL BELGIUM VOLLEYBALL FED. ALBANAISE DE VOLLEYBALL CROATIAN VOLLEYBALL FED. BULGARIA VOLLEYBALL FED. CONF. DOMINICANA DE VOLEIBOL FED. MACEDONE DI VOLLEYBALL NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M/F NATIONAL TEAMS - M NATIONAL TEAMS - M 16 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 17
BRIGIT WOMAN BRIAN MAN MODEL FM940C $45,50 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL 2022 JUNIOR XS FM941C $44,80 TECHNOSTRETCH 100% POLYESTER - 108 g/mq • Manica a giro • Set-in sleeves • Manches montées • Collo a V con parasudore elastico • V-neck with internal elastic • Col V avec bande de propreté interno neck-tape interne élastique • Maniche e fondo maglia con orlo • Hemmed sleeves and shirt bottom • Manches et bas du maillot avec ourlet • Inserto laterale in contrasto • Contrasting insert on sides • Insert latéral en contraste 00010 01500 01900 white blue/white navy/white COMPETITION 00500 00900 02500 red/white green/white black/white KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $79,80 $63,84 JR AD BRIGIT + KYARA $77,70 $62,16 $78,30 $62,64 JR AD BRIGIT + VOLLEYBALL $76,20 $60,96 $68,60 $54,88 JR AD BRIGIT + AMAZON 3.0 $67,90 $54,32 $68,50 $54,80 JR AD BRIGIT + CARYS 3.0 $67,80 $54,24 $61,30 $49,04 JR AD BRIGIT + NEW SKIN $60,60 $48,48 KYARA VOLLEYBALL AMAZON 3.0 CARYS 3.0 NEW SKIN WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT SHORT 18 2 0 2 0 152 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 19 153
JENS WOMAN FM460C $42,70 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL 2021 JUNIOR YXS/XXS/XS FM461C $41,30 MUNDIAL 100% POLYESTER - 145 g/mq • Manica corta a giro • Set-in sleeves • Manches montées • Collo a V con parasudore interno • V-neck with internal elastic • Col V avec bande de propreté elastico neck-tape interne • Grafica obliqua con applicazione • Oblique graphic with applied • Graphisme oblique avec bande in tessuto fabric stripe oblique de tissu appliquée 00210 00260 00310 00280 white/red white/blue white/black white/navy COMPETITION 00500 01500 02500 01920 01900 red/white blue/white black/white navy/yellow navy/white 00580 01910 00780 red/navy navy/red yellow/navy KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $77,00 $61,60 JR AD JENS + KYARA $74,20 $59,36 $75,50 $60,40 JR AD JENS + VOLLEYBALL $72,70 $58,16 $65,80 $52,64 JR AD JENS + AMAZON 3.0 $64,40 $51,52 KYARA VOLLEYBALL AMAZON 3.0 WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT 20 2 0 2 0 154 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 21 155
LENNY WOMAN LUCAS MAN MODEL ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL FM690C $39,90 2022 SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS FM691C $37,80 MUNDIAL 100% POLYESTER - 145 g/mq UTILITY 100% POLYESTER - 145 g/mq • Manica a raglan • Raglan sleeves • Manches raglan • Collo a V con doppio fintino e • V-neck with double fabric border • Col V avec double patte et bande de parasudore interno elastico and internal elastic neck tape propreté interne • Inserti in tessuto Utility e Skin • Inserts in Utility and Skin fabrics • Inserts en tissu Utility et Skin • Fondo maglia con orlo • Hemmed shirt bottom • Bas du maillot avec ourlet 00410 02060 03480 white/navy/red navy/red/white navy/yellow/white COMPETITION 05210 white/blue/navy 06640 00670 35770 blue/navy/white red/black/white green fluo/black/white 07780 02850 33290 black/anthracite/white orange/black/white fuchsia fluo/black/white KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $63,00 $50,40 JR AD LENNY + AMAZON 3.0 $60,90 $48,72 $62,90 $50,32 JR AD LENNY + CARYS 3.0 $60,80 $48,64 $55,70 $44,56 JR AD LENNY + NEW SKIN $53,60 $42,88 AMAZON 3.0 NEW SKIN CARYS 3.0 WOMAN SHORT SHORT WOMAN SHORT 22 2 0 2 0 156 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 23 157
MARION WOMAN EVERTON MAN MODEL ADULT S/M/L/XL/XXL EM1T0C $32,20 2024 SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS EM1T1C $32,20 UTILITY 100% POLYESTER - 145 g/mq • Manica a giro • Set-in sleeves • Manche montée • Collo a giro con parasudore • Crew neck with internal elastic • Col rond avec bande de propreté interno elastico neck-tape interne élastique • Cuciture con copertura a tre aghi • Three-needle overstitching in • Coutures de couverture à trois in contrasto contrasting colour aiguilles, en contraste • Fianchette laterali per una • Side panels for improved • Empiècements latéraux pour une migliore vestibilità wearability meilleure ligne 3XL 4XL 00010 00030 03310 03340 white yellow yellow fluo orange fluo COMPETITION 3XL 3XL 4XL 4XL 03320 00040 35990 00070 00090 green fluo green cyan blue navy MARION LONG SLEEVES SPECIAL ORDER 3XL 3XL ONLY COLOURS MARION SHIRT 4XL 4XL MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 00020 00150 00120 03330 red maroon black fuchsia fluo KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $66,50 $53,20 JR AD MARION + KYARA $65,10 $52,08 $65,00 $52,00 JR AD MARION + VOLLEYBALL $63,60 $50,88 $55,30 $44,24 JR AD MARION + AMAZON 3.0 $55,30 $44,24 $55,20 $44,16 JR AD MARION + CARYS 3.0 $55,20 $44,16 $48,00 $38,40 JR AD MARION + NEW SKIN $48,00 $38,40 AMAZON 3.0 KYARA VOLLEYBALL NEW SKIN CARYS 3.0 WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT SHORT WOMAN SHORT 24 2 0 2 0 158 COLLECTION $ $ 25 2C O L0L E C2T I 0O N 159
DIVINA WOMAN ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL FM880S $40,60 2023 JUNIOR YXS/XXS/XS FM881S $38,50 MUNDIAL 100% POLYESTER - 145 g/mq • Inserto in transfer • Sublimated insert • Insert en sublimation • Maglia smanicata • Sleeveless T-shirt • Maillot sans manches • Parasudore interno elastico • Internal elastic neck tape • Bande de propreté interne élastique • Girocollo • Crew neck • Ras de cou • Fettucce in contrasto • Stripes in contrast • Binding en contraste 05210 00370 05180 19100 white/blue/navy white/red/grey white/green/grey white/black/anthracite COMPETITION 06640 blue/navy/white 05120 06490 05850 07780 DELSIN MAN white/red/navy red/grey/white green/grey/white black/anthracite/white SPECIAL ORDER IT FITS LIKE ONLY COLOURS SIDE SLEEVELESS DIVINA SHIRT ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL/4XL PMJH3S $40,60 JUNIOR YXS/XXS/XS PMJH4S $38,50 MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 04270 03480 02060 yellow/navy/white navy/yellow/white navy/red/white KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $74,90 $59,92 JR AD DIVINA + KYARA $71,40 $57,12 $73,40 $58,72 JR AD DIVINA + VOLLEYBALL $69,90 $55,92 $63,70 $50,96 JR AD DIVINA + AMAZON 3.0 $61,60 $49,28 KYARA AMAZON 3.0 VOLLEYBALL WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT 26 2 0 2 0 160 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 27 161
LISA WOMAN FM830S $39,90 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL 2022 LUCAS LOOK SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS FM831S $37,80 MUNDIAL 100% POLYESTER - 145 g/mq UTILITY 100% POLYESTER - 145 g/mq • Collo a V con doppio fintino e • V-neck with double fabric border • Col V avec double patte et bande de parasudore interno elastico and internal elastic neck tape propreté interne • Inserti in tessuto Utility e Skin • Inserts in Utility and Skin fabrics • Inserts en tissu Utility et Skin • Fondo maglia con orlo • Hemmed shirt bottom • Bas du maillot avec ourlet 19100 00410 04270 white/black/anthracite white/navy/red yellow/navy/white 06640 blue/navy/white 07780 02060 03480 black/anthracite/white navy/red/white navy/yellow/white LIUCK MAN SPECIAL ORDER SUBLIMATION IT FITS LIKE ONLY COLOURS LUCAS SLEEVELESS LISA SHIRT ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL/4XL PMIR3S $39,90 JUNIOR YXS/XXS/XS PMIR4S $37,80 MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 05210 02850 33290 white/blue/navy orange/black/white fuchsia fluo/black/white KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $74,20 $59,36 JR AD LISA + KYARA $70,70 $56,56 $72,70 $58,16 JR AD LISA + VOLLEYBALL $69,20 $55,36 $63,00 $50,40 JR AD LISA + AMAZON 3.0 $60,90 $48,72 AMAZON 3.0 KYARA VOLLEYBALL WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT 28 22002200 46 C OCLOL LE LCETCI OT NI O N $ $ 2C O2CL0OLLE0LC2ETC2I 0OT IN0O N 29 47
ALISON WOMAN FM740S $30,80 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL 2024 SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS FM741S $30,80 UTILITY 100% POLYESTER - 145 g/mq • Collo a giro con parasudore • Crew neck with internal elastic • Col rond avec bande de propreté interno elastico neck tape interne élastique • Cuciture con copertura a tre aghi • Three-needle overstitching in • Coutures de couverture à trois in contrasto contrasting colour aiguilles, en contraste 00020 03340 00030 red orange fluo yellow COMPETITION 03330 fuchsia fluo 35990 00070 00090 cyan blue navy ALLAN MAN SPECIAL ORDER SUBLIMATION IT FITS LIKE ONLY COLOURS SIDE SLEEVELESS ALISON SHIRT ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL PMJJ3S $30,80 JUNIOR YXS/XXS/XS PMJJ4S $30,80 MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 03320 00010 00120 green fluo white black KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $65,10 $52,08 JR AD ALISON+ KYARA $63,70 $50,96 $63,60 $50,88 JR AD ALISON + VOLLEYBALL $62,20 $49,76 $53,90 $43,12 JR AD ALISON + AMAZON 3.0 $53,90 $43,12 VOLLEYBALL KYARA AMAZON 3.0 WOMAN SHORT WOMAN SHORT WOMAN SHORT 30 2 0 2 0 164 COLLECTION $ $ 31 2C O L0L E C2T I 0O N 165
ANSI WOMAN LONG SLEVEES SPECIAL ORDER MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL PMDH3L $51,80 SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS PMDH4L $50,40 PREMIER 82% POLYESTER 18% ELASTANE - 165 g/mq • Manica raglan • Shirt with raglan sleeves. • Manches raglan. • Collo a V con parasudore interno • V-neck with internal elastic • Col V avec bande de propreté elastico neck-tape. interne élastique • Inserti laterali per una migliore • Lateral inserts for improved • Inserts latéraux pour une meilleure vestibilità wearability ligne 00010 00090 00500 white navy red/white Esempio personalizzato - Example personalised - Exemple personalise COMPETITION 00120 black 32 2 0 2 0 166 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 33 167
AMAZON BONN 3.0 WOMAN KYARASKIN NEW WOMAN ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL VOLLEYBALL WOMAN FP950Z $34,30A245 ADULT S/M/L/XL/XXL D715 $32,80 2024 2024 ADULT S/M/L/XL/XXL FP940Z S/M/L/XL/XXL/3XL DP0B0Z $23,10 $21,40 ADULT S/M/L/XL/XXL $15,80 2024 2024 JUNIOR YXS/XXS/XS FP941Z DP0B1Z $23,10 $20,70 SUBLIMATIONYXS/XXS/XS JUNIOR JUNIOR FP951Z $32,90A246 YXS/XXS/XS $15,80 JUNIOR YXS/XXS/XS D716 $31,40 MUNDIAL SKIN 100% 100% POLYESTER POLYESTER - 125- g/mq 145 g/mq SORRENTO 92% COTTON 8% ELASTANE SKIN 100% POLYESTER - 125 g/mq - 220 g/mq SORRENTO 92% COTTON 8% ELASTANE - 220 g/mq KID 2YXS A247 $15,80 • Elastico in vita e laccioli regolabili • Elastic waistband and adjustable • Élastique à la taille et lacets •• Elastico Elastico in in vita vita e laccioli regolabili • Elastic• Elastic waistband and •adjustable waistband Élastique à la •taille • Elastico in vita Élastique à la taille et lacets • Elastic waistband • Élastique à la taille • Inserto Bordino laterale laterale in in contrasto • drawstring Contrasting insert on sides • réglables Insert latérale en contraste • Inserto laterale in contrasto • Contrasting insert on sides • Inserts latéraleréglables drawstring en contraste • Tassello interno coscia • Inner thigh gusset • Renfort à l’intérieur des • Tassello interno coscia • Inner Contrasting thigh gusset border on sides • Renfort à l’intérieur Boudin latéral des cuisses en contraste • Tassello interno coscia • Inner thigh gusset • Renfort à l’intérieur des cuisses • Carrè sul retro • Carrè on the back cuisses • Carré à l’arrière 000001 000015 000002 000013 000465 000002 000003 00280 03100 00500 00900 white maroon red orange amber yellow red white/navy maroon/white red/white green/white 01910 00500 00900 01500 navy/red red/white green/white blue/white 01900 01900 navy/white 003599 navy/white cyan 000331 000332 000004 000005 000007 000009 01500 01520 01910 01920 yellow fluo green fluo green sky blue blue navy blue/white blue/yellow navy/red navy/yellow COMPETITION COMPETITION 01900 01920 02500 02520 navy/white navy/yellow black/white black/yellow 02500 000007 000009 000012 black/white blue navy black 000014 000012 000011 000478 000006 02500 02510 02620 purple black grey pink fuchsia black/white black/red black/orange ROS MAXI3.0 SKIN WOMAN CARYS 3.0 ISABEL WOMAN WOMAN PREMIER WOMAN ADULT $34,90FP860Z S/M/L/XL/XXL/3XL $23,00 2024 ADULT S/M/L/XL/XXL FP880Z S/M/L/XL/XXL/3XL/4XL $37,80 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL FP980Z ADULT S/M/L/XL/XXL B725 $32,80 2024 A895 $20,70 2024 2024 YXS/XXS/XS FP981Z XXS/XS $34,90FP861Z $23,00 SUBLIMATION JUNIOR SUBLIMATION JUNIOR YXS/XXS/XS FP881Z A896 $37,80 $20,70 JUNIOR JUNIOR XS B726 $32,80 MUNDIAL 100% SKIN 100% POLYESTER POLYESTER - 125- g/mq 145 g/mq MUNDIAL80% MALAGA 100% POLYESTER POLYAMIDE - 145 20% g/mq - 190 g/mq ELASTANE PREMIER 82% POLYESTER 18% ELASTANE - 165 g/mq • Minigonna Elastico in con vita panta interno e laccioli regolabili • Miniskirt with undershorts Elastic waistband and adjustable • Mini-jupe Élastique àavec shortetinterne la taille lacets ••Alto Elastico in vita fascione e laccioli regolabili elastico • Elastic • High elastic Bande élastique• Élastique waistband and•adjustable waistband à la tailleà la taille et lacets • Elastico in vita • Elastic waistband • Élastique à la taille • Elastico Lunghezzain vita sopra al ginocchio • drawstring Elastic waistband • réglables Élastique à la taille •inInserto vita laterale in contrasto • Inner thigh drawstring gusset réglables • Renfort à l’intérieur des • Cuciture a tre aghi in • Three-needle stitching in • Coutures à trois aiguilles en • Length above the knee • Longueur au dessus du genou • Tassello interno coscia • Contrasting • Comfortable side cutinsert on sides cuisses • Insert latérale en contraste contrasto contrasting colour contraste • Taglio comfort laterale • Coupe confort latéral • Tassello interno coscia per • Inner thigh gusset for • Renfort à l’intérieur des cuisses maggiore comfort maximum comfort pour un meilleur confort 00500 red/white 00070 blue 000001 000002 000013 000004 00090 white red orange green navy 000009 navy 000007 blue 00010 00020 00090 00120 00900 01500 01900 02500 white red navy black green/white blue/white navy/white black/white 000009 000012 navy black 000002 000007 000012 00120 red blue black black 34 170 2 0 2 0 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 173 172 2 0 2 0COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 35 171
DOUGLAS 3.0 WOMAN DALMA WOMAN ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL FP580Z $45,50 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL FP960Z $46,90 2024 2024 JUNIOR YXS/XXS/XS FP581Z $45,50 JUNIOR YXS/XXS/XS FP961Z $46,90 SUPERGA 92% COTTON 8% ELASTANE - 200 g/mq SUPERGA 92% COTTON 8% ELASTANE - 200 g/mq • Lunghezza 3/4 • 3/4 trousers • Pantalon 3/4 • Leggings aderenti con • Skinny leggings with • Leggings moulants avec • Elastico in vita • Elastic waistband • Élastique à la taille elastico in vita elastic waistband élastique à la taille • Carrè sul retro • Carrè on the back • Carrè à l’arrière • Fondo con orlo • Ankle with hem • Bas avec ourlet • Carrè sul retro • Carrè on the back • Carrè à l’arrière 00090 00090 navy navy 00090 navy 00120 00090 00120 black navy black D$ 2C O L0L E C2T I 0O N 117 MAN 36 2C O L0L E C2T I 0O N 2C O L0L E C2T I 0O N 37
DIAMANTIS ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL/4XL FM870C $44,10 2023 JUNIOR YXS/XXS/XS FM871C $42,70 MUNDIAL 100% POLYESTER - 145 g/mq • Inserto in transfer • Sublimated insert • Insert en sublimation • Manica raglan • Raglan sleeve • Manche raglan • Parasudore interno elastico • Internal elastic neck tape • Bande de propreté interne élastique • Girocollo • Crew neck • Ras de cou • Fettucce in contrasto • Stripes in contrast • Binding en contraste 05120 05210 55690 05850 white/red/navy white/blue/navy white/black/after eight green/grey/white COMPETITION 05730 00660 00670 03280 19540 yellow/black/anthracite red/yellow/white red/black/white maroon/grey/white black/green fluo/white DREAM WOMAN SPECIAL ORDER SUBLIMATION IT FITS LIKE ONLY COLOURS LENNY DIAMANTIS SHIRT 06640 07430 02060 03480 ADULT S/M/L/XL/XXL/3XL PMJI3C $44,10 blue/navy/white navy/grey/white navy/red/white navy/yellow/white JUNIOR YXS/XXS/XS PMJI4C $42,70 MIN. 12 PCS min. 4 per size with multiples of 2 08860 07780 black/orange fluo/white black/anthracite/white KIT P R O M O T I O N DISCOUNT K I TS 20% $65,50 $52,40 JR AD DIAMANTIS + BONN $63,40 $50,72 $59,90 $47,92 JR AD DIAMANTIS + NEW SKIN $58,50 $46,80 NEW SKIN BONN SHORT SHORT 38 2 0 2 0 134 COLLECTION $ $ 2C O L0L E C2T I 0O N 39 135
Puoi anche leggere