Performance-Bericht - Agentur Landesdomäne

Pagina creata da Giorgia Bartoli
 
CONTINUA A LEGGERE
Performance-Bericht                                              Relazione sulla performance
2019                                                             2019
Agentur Landesdomäne                                             Agenzia Demanio provinciale

(A) Gesamtbewertung des                                         (A) Valutazione complessiva
Steuerungsbereichs 2019                                         dell’area di gestione 2019
Vor allem „Windwurf-Schäden aufräumen“ hieß es für den          Nel corso del 2019 l‘ente forestale si è soprattutto impegnato
Forstbetrieb im Jahr 2019. Beim Jahrhundertsturm „Vaia“,        a „spazzar via i danni da forte vento“. A causa della tempesta
der am 29. Oktober 2018 über Südtirol fegte, fielen rund 170    „Vaia“, abbattutasi in Alto Adige il 29 ottobre 2018, le raffiche
ha Wald dem Wind zum Opfer. Schon im Spätsommer 2019            di vento hanno abbattuto circa 170 ettari di bosco. Ma tutto il
war alles Schadholz aufgearbeitet. Damit nicht das gesamte      legname venutosi così a creare era già stato lavorato entro
Schadholz auf einmal verkauft werden musste, wurde ein          fine estate del 2019. Affinchè non fosse necessario vendere
Nasslager errichtet. Gutes Sägerundholz kann auf diese          tutto questo legname in un‘unica soluzione, venne eretto un
Weise ohne Qualitätsverlust gelagert werden bis es im           magazzino. In questo modo il tondame di buona qualità può
Landessägewerk      eingeschnitten   wird.     Neben     den    essere immagazzinato, in attesa di venir lavorato nelle
betriebseigenen Waldarbeitern wurden für die Aufarbeitung       segherie provinciali, senza che diminuisca il suo pregio. La
des Schadholzes auch Waldarbeitsfirmen beauftragt.              lavorazione del legname conseguente alla tempesta „Vaia“ è
Insgesamt wurden dafür 1,4 Mio. Euro aufgebracht und mit        stata effettuata non solo dai boscaioli dell‘Azienda agricola
den Holzverkäufen 2,5 Mio. Euro erzielt. Mit dem Gewinn         ma anche da ditte esterne incaricate allo scopo.
sollten in den kommenden Jahren dringend notwendige             Complessivamente sono stati destinati a ciò 1,4 Mio di euro,
Investitionen am veralteten Maschinenpark und an den            ma se ne sono ricavati 2,5 Mio dalla vendita del legname.
Anlagen des Sägewerkes vorgenommen werden.                      Nei prossimi anni questi ricavi dovrebbero essere investiti in
                                                                interventi assolutamente necessari, quali il parco macchine
                                                                ormai obsoleto e gli impianti della segheria.

Die Forstschule Latemar weitet ihr Kursangebot ständig aus      La scuola forestale Latemar ha costantemente ampliato la
und 2019 wurden so viele Kurse wie noch nie angeboten.          sua offerta formativa e nel 2019 sono stati proposti molti
Nicht zuletzt die Schulungstage für die Aufarbeitung des        corsi, come mai prima d‘ora. Non ultime le giornate di
Windwurfholzes in Folge des Sturmereignisses „Vaia“             formazione per la lavorazione del legname conseguente ai
schlugen dabei zu Buche. Neben den bewährten Kursen im          danni della tempesta „Vaia“. Oltre ai consueti corsi relativi ai
Bereich Jagd, Waldarbeit und Umweltbildung wurde ein            settori caccia, lavori forestali ed educazione ambientale,
Kommunikationsseminar für Forstwachen und eine Schulung         sono stati organizzati un seminario di comunicazione per
des Landesforstkorps zur Bewertung von Raubwildrissen           guardie forestali e una formazione dei corpi forestali per la
organisiert.                                                    classificazione degli animali predatori

Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff standen 2019 ganz        I Giardini di Castel Trauttmansdorff hanno trascorso il 2019
im Zeichen der Sonderausstellung „Killerpflanzen – Die          sotto il segno della mostra temporanea „Piante killer – le
grünen Fleischfresser“. Die Infostände und Veranstaltungen      carnivore vegetali“. Molto buona l‘affluenza ai relativi eventi e
zum Thema waren sehr gut besucht. International konnten         punti informativi. I Giardini potrebbero intensificare i rapporti
sich die Gärten mit Vorträgen im Gartentourismus weiter         internazionali tramite conferenze sul turismo botanico.
einbinden. Die Erweiterung der Gärten von Schloss               L‘ampliamento dei Giardini di Castel Trauttmansdorff ha
Trauttmansdorff traten auch 2019 weiterhin auf der Stelle.      ulteriormente caratterizzato il 2019.

Die Umstrukturierung des Aquatischen Artenschutzzentrums        La riorganizzazione del Centro Tutela Specie Acquatiche,
gehen, ebenso wie die Maßnahmen zur Sicherung des               nonchè le misure attuate per la salvaguardia dei gamberi di
heimischen Dohlenkrebses, der Laube und der Äsche, gut          fiume, alborelle e temoli procedono bene. Come per gli anni
voran. Wie in den Vorjahren brachten die Mitarbeiter des        precedenti, i collaboratori del Centro si impegnano a
Zentrums Eier, Brütlinge und Adulte der Marmorierten Forelle    distribuire in tutto l‘ Alto Adige uova, avannotti ed esemplari
in ganz Südtirol aus.                                           adulti di trota marmorata.

Spätfröste, Hagelschlag, die marmorierte Baumwanze,             Le gelate tardive, la grandine, la cimice marmorata, muffe e
Fäulnis und Mehltau sowie Schlechtwetter zur Erntezeit          mal bianco, il cattivo tempo nel periodo del raccolto hanno
bedingten im Agrarbetrieb etwas niedrigere Erntemengen im       comportato per l‘azienda agricola quantitativi inferiori rispetto
Vergleich zum Vorjahr. Die Qualität der Äpfel und Trauben       all‘anno precedente. La qualità di mele e uva si è comunque
war dennoch zufriedenstellend bis gut.                          rivelata soddisfacente se non addirittura buona.

                                       Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                             Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                      1/26
Steuerbarkeit:  direkt  eingeschränkt  nicht steuerbar
                                                                                          Governabilità:  diretta  parziale  non governabile

(B) Strategische Ziele 2019                                              (B) Obiettivi strategici 2019

1      Die Agentur Landesdomäne sorgt für eine                             L‘Agenzia Demanio provinciale adotta una gestione
       nachhaltige und ökologisch ausgewogene                              sostenibile ed ecologicamente equilibrata delle
       Bewirtschaftung der landeseigenen land- und                         proprietà terriere della Provincia, sia agricole che
       forstwirtschaftlichen Flächen und für die                           forestali, e si adopera per la conservazione e la
       Erhaltung und den Schutz der alpinen                                tutela dell‘ambiente alpino in Alto Adige.
       Lebensräume in Südtirol.

                                                                                  Ist/Consunt.     Plan/Pianificato   Ist/Consunt.

                                                                    Einheit              2018                 2019           2019     Steuerb.
Nr.    Indikator                      Indicatore                    unità                                                             Govern.
1      PEFC-zertifizierte             Area boschiva certificata     Anzahl /          5053,21              5053,21        5053,21        
       Waldfläche                     PEFC                          quantità
2      Anbaufläche Äpfel mit          Melicoltura con produzione Anzahl /              127,65             127,1 ha          123,8        
       integrierte Wirtschaftsweise   integrata (certificata Agrios) quantità
       (Agrios-zertifiziert) (ha)     (ha)
3      Anbaufläche Äpfel mit          Melicoltura con produzione    Anzahl /              3,15                  3,2          10,8        
       biologischer                   biologica (ha)                quantità
       Wirtschaftsweise inkl.
       Umstellung(ha)
4      Anbaufläche Wein (ha)          Viticoltura (ha)              Anzahl /              43,6                43,5           44,2        
                                                                    quantità
5      Anbaufläche Wein mit           Viticoltura con produzione    Anzahl /                 2                  2,2            2,2       
       biologischem Anbau (ha)        biologica (ha)                quantità

                                                                                                                               xx

2      Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff in                           I Giardini di Castel Trauttmansdorff vengono gestiti
       Meran werden als botanischer Schaugarten und                        in veste di giardino botanico e da esposizione,
       Freizeitattraktion geführt. Die Gärten sollen sich                  nonchè come rinomata attrazione per il tempo
       zu einer international bekannten                                    libero. Si sta lavorando affinchè i Giardini crescano
       Tourismusdestination entwickeln und werden                          anche a livello internazionale, diventando una meta
       von Einheimischen und Gästen aller                                  turistica apprezzata e visitata con regolarità non
       Generationen rege besucht. Die Gärten wollen                        solo dagli abitanti della zona ma anche dai turisti di
       eine Piloteinrichtung des Landes für                                ogni età. I Giardini rappresentano una struttura-
       ökologisches Gärtnern mittels                                       pilota a livello provinciale in termini di giardinaggio
       Pflanzenstärkung und Förderung von                                  ecologico, grazie all‘adozione di piante idonee e
       Nützlingen sein und damit eine Vorbildfunktion                      all’inserimento di insetti utilitaristici, con l‘obiettivo
       für öffentliche Einrichtungen einnehmen.                            di crescere a modello per simili impianti pubblici.

                                                                    Einheit       Ist/Consunt.     Plan/Pianificato   Ist/Consunt.    Steuerb.
Nr.    Indikator                      Indicatore                    unità                                                             Govern.
                                                                                         2018                 2019           2019
1      Besucherzahlen                 Numero visitatori             Anzahl /          403.091              400.000        397.466        
                                                                    quantità
2      Kundenzufriedenheit            Soddisfazione del cliente     Anzahl /          95,61 %                 98%            96,6        
                                                                    quantità
3      Mehrmaliger Besuch             Visita ripetuta               Anzahl /          32,05 %                 30%            38,5        
                                                                    quantità

                                              Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                       Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                2/26
3      Bereitstellung von landwirtschaftlichen                                 Messa a disposizione di aree di sperimentazione e
       Versuchs- und Demonstrationsflächen für das                             dimostrazione per il Centro di Sperimentazione
       Versuchszentrum Laimburg und die                                        Laimburg e per le scuole professionali per
       landwirtschaftlichen Fachschulen des Landes.                            l’agricoltura della Provincia.

                                                                      Einheit       Ist/Consunt.       Plan/Pianificato       Ist/Consunt.         Steuerb.
Nr.    Indikator                     Indicatore                       unità                                                                        Govern.
                                                                                           2018                   2019               2019
1      Versuchs- und                 Superficie di                    Anzahl /           82,9 ha                  92 ha               86,2            
       Demonstrationsflächen (ha)    sperimentazione e di             quantità
                                     dimostrazione (ha)
2      Umsetzung von                 Applicazione dei risultati di    Anzahl /                    2                      2               2            
       Forschungsergebnissen in      sperimentazione alla             quantità
       die Praxis (Anzahl)           pratica di coltivazione
                                     (numero)

4      Bereitstellen eines attraktiven Bildungs-                               Costituzione, presso la Scuola Forestale Latemar, di
       angebotes in Südtirol für die Bereiche Forst,                           un‘accattivante offerta di formazione relativa ai
       Waldarbeit, Jagd und Umweltbildung in der                               settori foreste, lavoro boschivo, caccia ed
       Forstschule Latemar.                                                    educazione ambientale.

                                                                      Einheit       Ist/Consunt.       Plan/Pianificato         Ist/Consunt.       Steuerb.
Nr.    Indikator                     Indicatore                       unità                                                                        Govern.
                                                                                           2018                   2019                 2019
1      Kurstage an der Forstschule   Giornate di corsi presso la      Anzahl /              265                    220                  206           
       Latemar (Themen Jagd,         scuola forestale Latemar         quantità
       Forst, Umweltbildung,         (temi caccia, foreste,
       Waldarbeit)                   educazione ambientale,
                                     lavori boschivi)
2      Teilnehmer und                Partecipanti ai corsi di         Anzahl /              590                    450                  860           
       Teilnehmerinnen an den        lavori boschivi in altre         quantità
       Waldarbeitskursen             località
       außerhalb der Forstschule

5      Führung des Aquatischen Artenschutzzentrums Gestione del Centro Tutela Specie Acquatiche a
       für bedrohte autochthone Fischarten und     favore di specie ittiche autoctone minacciate e
       Krebse.                                     gamberi.

                                                                     Einheit       Ist/Consunt.       Plan/Pianificato        Ist/Consunt.         Steuerb.
Nr.   Indikator                      Indicatore                      unità                                                                         Govern.
                                                                                          2018                   2019                2019
1     Wildfänge der Marmorierten     Prelievo di trote           Anzahl /                    5                      3                    6             
      Forelle in verschiedenen       marmorate in diversi bacini quantità
      Einzugsgebieten                idrografici
2     Erbrütung von Eiern der        Embrionario di uova di          Anzahl /        15.200 (1)                20.000               15.630             
      Marmorierten Forelle (von      trote marmorate                 quantità
      genetisch reinen               (provenienti da genitori
      Elterntieren)                  geneticamente puri)
3     Entnahme von                   Prelievo nei corsi d‘acqua      Anzahl /                55                     2        159 adulte und            
      eiertragenden                  di gamberi di fiume             quantità       Eier/Larven                                   subadulte
      Dohlenkrebsen aus den          (artigliato) portatrici di                        Anm. (1)
      Gewässern                      uova
4     Sicherung Kleinfischarten      Protezione di pesci di          Anzahl /                0                      2                    1             
                                     piccole specie                  quantità                                                     Anm. (2)
5     Entnahme von                   Prelievo di larve di temolo     Anzahl /                0                    300                  500             
      Äschenlarven und Aufzucht      e loro allevamento              quantità

(1) Im Jahr 2018 wurden 55 Eier / Larven des Dohlenkrebses entnommen. 2019 wurden mehrere Versuche gemacht, Larven von Dohlenkrebsen
einer Population zu entnehmen. Allerdings konnten in dieser Population nur sehr wenige Individuen gefunden werden, und keines war eier- bzw.
larventragend. Daher hat man aus einer anderen, stabileren Population adulte sowie subadulte Individuen entnommen.
(2) Die Ergebnisse der genetischen Analyse der Elritze stehen noch aus

                                              Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                                     Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                              3/26
6      Der Agrarbetrieb, der Forstbetrieb, das                      L‘azienda agricola, l‘azienda forestale, il Centro
       Aquatische Artenschutzzentrum, die                           Tutela Specie Acquatiche, la scuola forestale
       Forstschule Latemar und die Gärten von                       Latemar e i Giardini di Castel Trauttmansdorff
       Schloss Trauttmansdorff arbeiten in der Regel                operano di norma in pareggio.
       kostendeckend.

                                                              Einheit     Ist/Consunt.    Plan/Pianificato    Ist/Consunt.   Steuerb.
Nr.    Indikator                  Indicatore                  unità                                                          Govern.
                                                                                 2018                2019            2019
1      Bereiche der Agentur       Attività dell‘Azienda       Anzahl /                3                 3               1       
       Landesdomäne, die          Demanio provinciale che     quantità
       kostendeckend arbeiten     lavorano in „pareggio“
2      Einnahmenplus (Euro)       Maggiori entrate (Euro)     Anzahl /   18.618.979,12     15.860.000,00 *   18.253.661,16      
                                                              quantità               *
3      Laufende Ausgaben (Euro)   Spese correnti (Euro)       Anzahl /   18.536.959,61     15.855.000,00 *   20.806.290,10      
                                                              quantità               *

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                               Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                        4/26
(C) Entwicklungsschwerpunkte 2019 (C) Priorità di sviluppo 2019
Stand der Umsetzung: planmäßig ☺ - leichte Abweichungen ☺- kritisch ☺ - abgebrochen X
Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺ - lievi scostamenti ☺ - critico ☺ - interrotto X

                                                                                        Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                                Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
1           Reorganisation der Agentur
                                                                    Riorganizzazione dell’Agenzia Demanio provinciale
            Landesdomäne
2019   Abkommen mit dem Versuchszentrum Laimburg                    Accordi con il Centro di Sperimentazione Laimburg

       Die Bereiche Buchhaltung, Personalverwaltung und der         I settori contabilità, di amministrazione del personale e ufficio acquisti
       zentrale Einkauf für das Versuchszentrum Laimburg gehen an   centrale per il Centro di Sperimentazione Laimburg vengono trasferiti
       das Versuchszentrum über                                     al centro stesso
       Aus- und Weiterbildung des Personals im Bereich Vergabe      Formazione del personale nel settore Appalto e Controlling
       und Controlling

       Abstimmung der Abläufe in der Buchhaltung und                Armonizzazione delle attività nel settore della contabilità e
       Personalverwaltung mit der Abteilung 32                      dell’amministrazione del personale con la Ripartizione 32

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                   Commento sullo stato di attuazione

Die „Reorganisation
Stand  der Umsetzung:2018“  der Agentur
                       planmäßig          mit Abweichungen
                                  ☺ - leichte der Abtrennung☺-La      “riorganizzazione
                                                                 kritisch  ☺ - abgebrochen  2018”
                                                                                                X dell’Agenzia, concernente la
der Buchhaltung, der Personalverwaltung und des zentralen separazione dei settori contabilità, amministrazione del
Stato di attuazione:
Einkaufs   für das conforme  alle previsioni
                     Versuchszentrum   wurde ☺ im
                                               - lievi scostamenti
                                                    Juni           ☺ - criticoe ☺
                                                          2019 personale           - interrotto
                                                                                ufficio         X centrale riguardanti il Centro di
                                                                                         acquisti
abgeschlossen.                                                  Sperimentazione Laimburg, si è conclusa nel giugno 2019.
Stand der Umsetzung: planmäßig ☺ - leichte Abweichungen ☺- kritisch ☺ - abgebrochen X
Das Kooperationsabkommen wurde im Dezember 2019 für                 L’accordo di cooperazione per l‘anno 2019 è stato siglato nel
das Jahr 2019 abgeschlossen. Die Vereinbarung umfasst               dicembre 2019. La convenzione riguarda le seguenti aree:
folgende Bereiche: Instandhaltung des Fuhrparkes, Werkstatt,        manutenzione del parco macchine, officina, servizi di
Hausmeisterdienste, Reinigungsdienste und Pachtverträge.            custodia degli edifici, servizi di pulizia e affitti.
Es wurde eine Akontorechnung im Ausmaß von 100% (ohne               É stato concordato un acconto del 100% (escluso il settore
Bereich Verwaltung) der geschuldeten Beträge 2018                   amministrazione) rispetto agli importi dovuti del 2018. Il saldo
vereinbart. Die definitive Abrechnung erfolgt nach Abschluss        finale seguirá alla chiusura del bilancio 2019.
der Bilanz 2019.

Im Bereich Vergabe haben die Führungskraft und 2                    Per quanto riguarda le gare d´appalto, la caposettore e due
Mitarbeiter eine universitäre Ausbildung zum Einheitlichen          dipendenti hanno assolto studi universitari per il titolo di
Verfahrensverantwortlichen (EVV / responsabile uncio                responsabile unico di progetto (RUP/EVV).
progetto RUP) absolviert.                                           Nel 2019 i dipendenti del settore amministrazione hanno
Die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen des Bereichs Verwaltung        frequentato corsi di formazione mirati sia a determinate
haben 2019 vor allem aufgabenspezifische Weiterbildungen            mansioni sia a competenze specifiche in ambito informatico.
sowie vereinzelt EDV-Kurse besucht. Ein Aus- und                    Un programma dedicato di formazione / aggiornamento per
Weiterbildungsprogramm je Bereich ist noch zu erstellen.            ogni singolo settore dev´essere ancora compilato.

Was den Bereich Buchhaltung mit der Abt. 32 betrifft, bedarf        Per quanto riguarda il reparto contabilitá e la Rip. 32, sono
es noch einiger grundlegender Abstimmungen zwischen                 ancora necessari alcuni accordi di fondo tra l´Agenzia e la
Agentur und der Fachabteilung, vor allem was die                    Ripartizione, soprattutto in merito a competenze, gestione
Zuständigkeiten, Dokumenten- und Finanzmittelverwaltung             documentale e finanziaria. Si dovrebbe chiarire nel 2020.
betrifft. Dies soll 2020 geklärt werden.

                                           Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                        Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                 5/26
Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                                     Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
2           Umstrukturierung des Aquatischen
                                                                        Ristrutturazione del Centro Tutela Specie Acquatiche
            Artenschutzzentrums

2019        Errichtung eines naturnahen Fließgerinnes: einer der vier   Costruzione di un canale naturale: uno dei quattro canali viene
            Fließkanäle wird umgestaltet und die Betonelemente z.T.     modificato e gli elementi in calcestruzzo in parte coperti (ghiaia,
            verdeckt (Schotter, Zyklopensteine).                        muratura ciclopica)

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                       Commento sullo stato di attuazione

Die Umstrukturierung
Stand  der Umsetzung:des   Fließkanals
                        planmäßig       Nr. 3 inAbweichungen
                                   ☺ - leichte   ein naturnahes☺-Non      è ☺stato
                                                                   kritisch           possibile X realizzare entro il 2019 la
                                                                               - abgebrochen
Fließgerinne, zur Haltung von adulten Marmorierten Forellen ristrutturazione della vasca-canale nr. 3 per convertirla in una
Stato
konntedi 2019
         attuazione:
               nicht conforme
                     umgesetztalle previsioni
                                werden.       ☺ - lieviwurde
                                          Allerdings    scostamenti ☺ - critico
                                                              die roggia         ☺ - interrotto
                                                                          similnaturale.        X si è proceduto concretamente a
                                                                                          Tuttavia
Planung konkret durchgeführt (inkl. technischen Bericht, pianificare le operazioni (tra cui la relazione tecnica, la stima
Kostenschätzung    und Planskizzen).
Stand der Umsetzung:                  Die Ausschreibung
                               planmäßig        ☺ - leichte  des  dei costi e una bozza
                                                                Abweichungen                di disegno
                                                                                      ☺- kritisch     ☺dell‘opera). La gara per
                                                                                                          - abgebrochen     X il
Projektes sowie dessen Umsetzung erfolgt in der ersten progetto così come la sua realizzazione avranno luogo nella
Hälfte des Jahres 2020.                                           prima metà del 2020.
Damit wird im kommenden Jahr 2020 zum ersten Mal ein In questo modo, nel corso del corrente anno 2020, per la
Teilbetrag der 2017 für die Umstrukturierung des AASZ prima volta verrà impiegata una parte della quota di 716.000
genehmigten       Gesamtsumme       von     716.000,00      Euro euro, stanziata nel 2017 per la riorganizzazione del CTSA.
umgesetzt. Die Kosten für die Arbeiten 2020 werden mit Nel 2020 le spese per i lavori sono stati stimati attorno ai
geschätzten 145.000,00 Euro beziffert.                            145000 euro.

Die verwaltungstechnische Ausrichtung des AASZ wurde                    L‘allestimento tecnico-amministrativo del CTSA è stato
2019 von einer betrieblichen auf eine institutionelle                   convertito da un‘organizzazione di tipo aziendale a una di tipo
Ausrichtung geändert. Dies hat zur Folge, dass alle Spesen              istituzionale. Ciò ha comportato che tutte le spese effettuate
innerhalb der verschiedenen Projekte nun inkl. der                      nell‘ambito di un qualche progetto debbano ora prevedere
gesetzlicher Mehrwertsteuer verrechnet werden müssen.                   anche la dovuta imposta sul valore aggiunto.

                                                                                                         Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                              Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
3           Umstrukturierung der Obst- und                              Ristrutturazione delle coltivazioni di frutticoltura e
            Weinbaufläche und Erweiterung der                           viticoltura e ampliamento dell’agricoltura biologica
            biologischen Landwirtschaft

2019        Neuanlagen 8 ha Obst- und Weinbaufläche mit                 Nuove coltivazioni su 8 ettari di frutteti e vigneti con irrigazione a
            Tropfberegnung und Maßnahmen zur Wassereinsparung           „goccia“ e misure per il risparmio idrico.
            Umstellung auf biologische Landwirtschaft von 8 ha          Conversione di otto ettari di frutteto a coltura biologica
            Obstbaufläche

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                       Commento sullo stato di attuazione

Die Neuanlagen wurden planmäßig umgesetzt und es wurden                 Nuovi impianti sono stati installati come da pianificazione e
zudem weitere Flächen mit Hagelschutznetzen versehen. Die               ulteriori aree sono state attrezzate con reti antigrandine. Le
Neuanlagen      sind     allesamt     mit   wassersparender             nuove aree di coltura sono tutte dotate di irrigazione a goccia
Tropfberegnung ausgestattet. Zudem wurde das Ansuchen                   per il risparmio idrico. A ciò va aggiunto che la richiesta di
für die Umstellung auf die biologische Produktion am Gutshof            conversione a produzione biologica, concernente il podere
Salurn auf knapp 8 ha Obstbaufläche abgegeben.                          Salurnerhof, è stata adottata per circa 8 ettari di frutteto.

                                                                                                                                                   4

                                              Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                             Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                      6/26
Stand der Umsetzung: kritisch ☺
                                                                                                             Stato di attuazione: critico ☺
4           Erweiterung und Instandhaltung der                       Ampliamento e manutenzione dei Giardini di Castel
            Gärten von Schloss Trauttmansdorff                       Trauttmansdorff
2019        Instandhaltung der Anlage und Beginn der Sanierung des   Manutenzione dell‘impianto e avvio del risanamento del sistema di
            Leitungssystems                                          condutture

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                    Commento sullo stato di attuazione

Die ordentliche und außerordentliche Instandhaltung der              La manutenzione ordinaria e straordinaria degli impianti ha
Anlage konnte in Teilbereichen weitergeführt werden. Einige          potuto proseguire solo in alcune aree. Non è stato invece
Sanierungsmaßnahmen konnten aufgrund finanzieller und                possibile adottare alcune misure correttive a causa di vincoli
zeitlicher Engpässe nicht durchgeführt werden.                       finanziari e di tempo.

Zu einer Sanierung des Leitungssystems kam es aufgrund               Anche nel 2019 non si è riusciti a realizzare una bonifica del
finanzieller Ressourcenknappheit auch 2019 nicht. Das erste          sistema di condutture a causa di risorse finanziarie limitate.
Teilprojekt wurde nun auf den Winter 2020/21 verschoben. Da          Una prima parziale pianificazione è stata rimandata
es aber auch andere dringende Sanierungen in den Gärten              all‘inverno 2020/‘21. Poichè ai Giardini sono necessari altri
gibt, müssen Prioritäten gesetzt werden, damit ein                   interventi urgenti, bisogna dare priorità tali da garantire ai
gefahrloses Betreten der Gärten für die Besucher und                 visitatori e visitatrici dei Giardini un accesso sicuro alla visita.
Besucherinnen gewährleistet werden kann.

Der Umfang der Sanierungen hängt vom Ausmaß der L’entità dei lavori di ristrutturazione dipende dal volume di
finanziellen Unterstützung durch die Landesregierung ab. sostegno finanziario garantito dalla Provincia.

Auch in Sachen Erweiterung der Gärten gab es 2019 noch               Anche per quanto riguarda l‘ampliamento dei giardini non c‘è
keinen offiziellen Tauschvertrag. Es wurde 2017 zwar ein             stata alcuna presa di posizione ufficiale nel corso del 2019.
politisches Grundsatzversprechen gegeben, jedoch wurden              Sebbene a livello politico nel 2017 sia stata fatta una
bisher keine weiteren finanziellen Zugeständnisse für ein            promessa, finora non sono state fatte ulteriori assegnazioni
Erweiterungsprojekt gemacht. Ein dazu notwendiger                    finanziarie relative a un progetto di espansione. Un accordo
Grundstückstausch ist zwar in den Grundzügen geklärt, aber           di base è stato in effetti definito ma molti dettagli devono
die Detailfragen inklusive Flächenplanungen, Schätzungen             ancora essere chiariti, come le pianificazioni dei terreni, stime
und Verwaltungsmaßnahmen müssen erst noch konkretisiert              delle proprietà e interventi di gestione. Si deve ancora
werden. Es gilt dann zu prüfen ob die Finanzierung für die           verificare se sarà garantita la copertura finanziaria per
Erweiterung gewährleistet ist.                                       l‘ampliamento.

                                                                                                     Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                          Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
5           Arbeitssicherheitszertifizierung OHSAS                   Certificazione sicurezza al lavoro OHSAS 18001 –
            18001 – 2007 BS (ISO 45001)                              2007 BS(ISO 45001)
2019        Überprüfungs- und Kontrollaudit laut OHSAS 18001 -        Audit di controllo OHSAS 18001- 2007 BS
            2007 BS

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                    Commento sullo stato di attuazione
Das Überprüfung- und Kontrollaudit wurde mit positivem               L’audit di verifica e controllo è stato superato con esito
Ergebnis abgeschlossen. Die Verbesserungsvorschläge                  positivo. Le proposte di miglioramento sono state realizzate.
wurden umgesetzt. Weiters wurden Vorbereitungen für die              Sono stati garantiti i presupposti per l’utilizzo del nuovo
Anwendung der neuen Arbeitsschutzzertifizierung gemäß ISO            sistema di gestione per la salute e sicurezza sul lavoro
45.00 gewährleistet.                                                 secondo la norma ISO 45.00.

                                                                                         Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                                 Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
6           Instandhaltung der Gebäude und                           Manutenzione degli edifici ed infrastrutture
            Infrastrukturen

2019        Teilsanierung der Beregnungsanlagen Laimburg und         Risanamento parziale dell’impianto di irrigazione Laimburg e
            Fragsburg                                                Fragsburg
            Sanierung Dach Dietenheim
                                                                     Risanamento del tetto della scuola professionale agraria di Teodone
            Gesamtsanierung der Terrassenabdeckung im                Risanamento del terrazzo nel ristorante dei giardini di Castel
            Restaurantbetrieb in den Gärten von Schloss              Trauttmansdorff

                                            Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                     Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                              7/26
Trauttmansdorff
            Stabilisierung des rutschgefährdeten Hanges unter dem     Stabilizzazione del versante franoso sotto il piazzale dei picnic
            Picknickplatz (Trauttmansdorff)                           (Trauttmansdorff)
            Teilsanierung der Wegbeläge und der Schächte              Risanamento parziale della pavimentazione e dei tombini
            (Trauttmansdorff)                                         (Trauttmansdorff)
                                                                      Continuazione dei lavori di risanamento ai sistemi di tubazioni degli
            Weiterführung der Sanierungsarbeiten am                   impianti di irrigazione
            Leitungssystem an den Beregnungsanlagen                   Risanamento delle strutture degli edifici nella giardineria Laimburg
            Sanierung der Gebäudestruktur in der Gärtnerei Laimburg   Risanamento dei masi e delle infrastrutture
            Sanierung der Höfe und Infrastrukturen                    Ultimazione dei lavori di ampliamento del parcheggio di Carezza
            Abschluss der Erweiterungsarbeiten am Parkplatz
            Karersee

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                     Commento sullo stato di attuazione
Das 1. Baulos für die Sanierung der Beregnungsanlage in der           E’ stato realizzato il 1. lotto relativo al risanamento
Laimburg wurde durchgeführt.                                          dell’impianto di irrigazione Laimburg.
In den Gärten von Schloss Trauttmansdorff wurde die                   Nei giardini di Castel Trauttmansdorff è stato risanato il
Terrassenabdeckung beim Restaurantbetrieb saniert, die                terrazzo del ristorante, sono stati conclusi in modo conforme i
Stabilisierung des rutschgefährdeten Hanges unterhalb des             lavori di stabilizzazione del versante franoso sotto il piazzale
Picknickplatz zufriedenstellend abgeschlossen, sämtliche              dei picnic, risanate tutte le pavimentazioni ed effettuate
Wegbeläge saniert und Reparaturmaßnahmen an den                       riparazioni a sentieri e marciapiedi.
Steigen und Wanderwegen vorgenommen.                                  Sono in essere i lavori di risanamento previsti ai sistemi di
Die       geplanten      Sanierungsarbeiten      an    den            tubazioni degli impianti di irrigazione.
Beregnungsanlagen und am Leitungssystem wurden                        Nei poderi Binnenland e Piglon sono stati messi in funzione
fortgesetzt.                                                          due nuovi pozzi.
Am Gutshof Binnenland und Piglon wurden zwei neue                     L’intera infrastruttura della giardineria Laimburg è stata
Tiefbrunnen in Funktion gesetzt.                                      parzialmente rimodulata.
Die gesamten Infrastrukturen der Gärtnereien in Laimburg              Sono stati realizzati tutti i lavori di manutenzione e
wurden teilweise neu verlegt.                                         risanamento dei singoli poderi.
Sämtliche Instandhaltungen und Sanierungen an den                     Sono stati ultimati in gran parte i lavori di ampliamento del
einzelnen Gutshöfen wurden gewährleistet.                             parcheggio presso il lago di Carezza
Am Karersee wurde die geplante Erweiterung des                        Dopo la tempesta di vento Vaia sono stati eseguiti i seguenti
Parkplatzes zum Großteil fertiggestellt.                              lavori di manutenzione e di ripristino:
Folgende Instandhaltungen bzw. Wiederinstandsetzungen                 - completa ristrutturazione del percorso intorno al Lago di
nach dem Sturmtief Vaia wurden vorgenommen:                           Carezza
- Gesamtsanierung des Rundweges am Karersee,                          - ripristino con nuova copertura del tetto del capannone dei
- Neueindeckung der Feuerwehrhalle und der überdachten                vigili del fuoco e dei posti auto presso la Scuola forestale
Parkplätze bei der Forstschule Latemar,                               Latemar
-     Neueindeckung       bzw.      Gesamtsanierung    des            - è stato completamente risanato il tetto dell’edificio
Mehrzweckgebäudes und Unterführung am Karersee,                       polifunzionale e ripristinata completamente la copertura del
- Neuerrichtung der Aussichtsplattform am Karersee.                   tetto del sottopassaggio al Lago di Carezza
                                                                      - nuova realizzazione della piattaforma panoramica sita al
                                                                      Lago di Carezza

                                            Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                        Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                 8/26
(D) Operative Jahresziele 2019                                      (D) Obiettivi operativi annuali 2019
                                                                                                 Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                       Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 1 Die Abläufe in der Buchhaltung für die                        Le attività della contabilità per l’Agenzia Demanio
      Agentur Landesdomäne und die Abteilung 32                     Provinciale e la Ripartizione 32 Foreste sono state
      Forstwirtschaft sind optimiert, die                           ottimizzate; la contabilità per il Centro di
      Buchhaltung für das Versuchszentrum                           sperimentazione Laimburg viene tenuta in modo
      Laimburg wird autonom und unabhängig vom                      autonomo e indipendente direttamente presso il
      Versuchszentrum geführt                                       Centro di sperimentazione.

Verantwortliche Organisationseinheiten:                             Unità organizzative responsabili:
Direktion der Agentur und Bereich Verwaltung / Buchhaltung          Direzione dell’Agenzia e settore amministrazione / contabilità

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                   Commento sullo stato di attuazione
Was den Bereich Buchhaltung mit der Abt. 32 betrifft, bedarf        Per quanto riguarda il reparto contabilitá e la Rip. 32, sono
es noch einiger grundlegender Abstimmungen zwischen                 ancora necessari alcuni accordi di fondo tra l´Agenzia e la
Agentur und der Fachabteilung, vor allem was die                    Ripartizione, soprattutto in merito a competenze, gestione
Zuständigkeiten,        die      Dokumenten-        und       die   documentale e finanziaria. Si dovrebbe chiarire nel 2020.
Finanzmittelverwaltung betrifft. Dies soll 2020 geklärt werden.     Ancora critica la situazione relativa alla produzione
Kritisch ist weiterhin der viele Papierverkehr; leider sind viele   burocratica; purtroppo molti programmi EED non si
EDV-Programme nicht verbunden (kaum/keine Schnittstellen,           interfacciano (per es. scarse /assenti le aree di interfaccia tra
z.B. e-Fatt, D3, SAP), die Arbeitsabläufe sind nur bis zu           e-fatt, D3, SAP), la digitalizzazione delle procedure di lavoro
einem bestimmten Punkt und häufig auch nur in eine                  arriva solo fino a un certo punto e spesso va solo in una certa
Richtung digitalisiert (z.B. D3). Den Arbeitsfluss zu erweitern     direzione (per es. D3). Ampliare il flusso di lavoro è reso
scheitert z.T. an den hohen Lizenzkosten, an den technischen        gravoso dagli alti costi delle licenze, dai requisiti tecnici
Voraussetzungen (kein Computer, keine digitale Unterschrift,        (nessun computer, nessuna firma digitale, nessuno scanner)
kein Scanner) und an der praktischen Umsetzung (digital ist         e dalle condizioni pratiche di realizzazione (digitale non è
nicht immer schneller).                                             sempre sinonimo di píu rapido).
Die Abkoppelung der Buchhaltung des Versuchszentrums                Il distacco del reparto contabilitá dal Centro di
Laimburg ist planmäßig erfolgt. Mit Erstellung des Mod. 770         Sperimentazione Laimburg é stato realizzato come
wurden der Übergang und die Trennung abgeschlossen.                 prestabilito. Con la compilazione del Mod. 770 si è concluso il
                                                                    passaggio/divisione.

                                                                                    Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                            Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
Nr. 2 Das Konzept für ein Controllingsystem für die Il concetto per un sistema di Controlling per
      Agentur liegt vor                             l’Agenzia è sviluppato

Verantwortliche Organisationseinheiten:                             Unità organizzative responsabili:
Direktion der Agentur und Bereich Verwaltung / Buchhaltung          Direzione dell’Agenzia e settore amministrazione / contabilità

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                   Commento sullo stato di attuazione
Um die Budgetplanung zu vereinheitlichen und zu                     Al fine di rendere piú semplice e uniforme la pianificazione di
vereinfachen, wurde intensiv an der Erstellung von                  bilancio si è lavorato intensamente alla redazione di tabelle e
handhabbaren Tabellen und Vorlagen gearbeitet. Das Fehlen           presentazioni piú maneggevoli. Le carenze presenti nei
von geeigneten Programmen (weil nicht vorhanden aber auch           programmi preposti (perché non disponibili ma anche perché
z.T. nicht freigeschaltet, nicht kompatibel/verbunden, nicht        in parte non attivati o non compatibili/collegati o non completi)
vollständig) erschwert diese Arbeit enorm, da dadurch viele         complicano enormemente il lavoro, quindi molti calcoli
Berechnungen manuell (Excel) gemacht und laufend                    vengono svolti manualmente (Excel) e devono essere
ajourniert werden müssen, was zu einem hohen Zeitaufwand            aggiornati costantemente, la qual cosa comporta un’elevata
und einer erhöhten Fehlerquelle führt.                              perdita di tempo e un ulteriore rischio di errori.
Im       Personalbereich       (Betriebspersonal)      wurden       In ambito del Personale (personale aziendale) sono state
Standardkostensätze        berechnet,      die     für     die      conteggiate voci di spesa standard che, a partire dal 2020, a
Kooperationsvereinbarung      mit     dem    Versuchszentrum        seguito degli accordi di cooperazione con il Centro di
Laimburg ab 2020 als Grundlage verwendet werden sollen.             sperimentazione Laimburg, vanno considerate come spese di
Vollkostenrechnung: das Kollegium der Revisoren hat die             base. Calcolo dei costi totali: il Collegio dei revisori ha

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                 Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                          9/26
Agentur darauf hingewiesen, dass eine Vollkostenrechnung          avvisato l’Agenzia che bisogna puntare a un calcolo dei costi
anzustreben ist und die Kostenrechnung diesen Vorgaben            totali; il calcolo delle spese va fatto secondo questi valori,
angepasst werden muss, sodass die Kosten immer genauer            cosí che i costi possano essere assegnati in maniera sempre
den Kostenstellen zugeordnet werden können. Somit können          piú precisa ai centri di costo; in tal modo, tra l´altro, i prezzi
u.a. auch korrekte kostendeckende Produktpreise berechnet         dei prodotti possono essere calcolati cosí da coprire
werden.                                                           correttamente i costi.
Ohne entsprechende Software-Lösung und Verbindung der             Senza un’adeguata risoluzione dei problemi di software e
derzeitigen Programme werden in diesem Bereich kaum die           interfacciamento dei programmi in uso, difficilmente potranno
notwendigen Planungs-, Führungs- und Kontrollinstrumente          essere determinati i dati e gli strumenti di controllo,
und Daten für die Entscheidungsträger und Verantwortlichen        pianificazione e gestione necessari a coloro che sono i
entwickelt werden können.                                         responsabili e chiamati a prendere decisioni.

                                                                                   Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                           Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
Nr. 3 Die Abläufe in der ZRE (zentrales                           Le attività nell‘ UAC (Ufficio Acquisti Centrale) sono
      Einkaufsbüro) sind gesetzeskonform und                      conformi alla legge e ottimizzati
      optimiert

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Direktion der Agentur und Bereich Verwaltung / ZRE                Direzione dell’Agenzia e settore amministrazione / UAC

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Im Bereich der Arbeitsabläufe in der BOV (Büro für öffentliche    In ambito dei processi di lavoro del settore UCP (Ufficio
Verträge - Ex-ZRE) hat sich 2019 einiges getan.                   contratti pubblici – exZRE) si è mosso qualcosa. I modelli per
Dokumentenvorlagen wurden vereinheitlicht, sowohl inhaltlich      la documentazione sono stati uniformati sia nell’impostazione
als auch betreffend das Layout. Listen, Unterlagen usw.           che nel formato. Elenchi, documenti e simili vengono a volte
werden z.T. über die Cloud verwaltet/geteilt, Info-Dok wird für   caricati e condivisi su Cloud; InfoDok viene impiegato per la
die Unterzeichnung, Protokollierung und Versand von               firma digitale, la protocollazione e l’invio di assegnazioni,
Vergabevermerken, Aufträgen usw. verwendet. Das                   incarichi e simili. Il sistema di archiviazione dei documenti è
Ablagesystem der Dokumente wurde vereinheitlicht.                 stato unificato.
PIS – das aktuelle Programm für die Verwaltung der Aufträge       PIS, l’attuale programma per la gestione delle assegnazioni,
wird weitergeführt – leider wurde noch keine Lösung für ein       è stato portato avanti: purtroppo non si è ancora trovato un
Alternativprogramm gefunden; zudem wies die SIAG darauf           programma alternativo che lo sostituisca. Oltretutto SIAG ha
hin, dass mit Einführung von SAP-Hana die Bestellung (und         fatto notare che, con l’introduzione di SAP-Hana,
somit ein Teil von PIS) abgewickelt werden muss und bis zur       l’ordinazione (e quindi una parte di PIS) dev’essere
Einführung keine weiteren Anpassungen genehmigt werden.           sviluppata; pertanto, sino a tale adozione non si possono
Auch im Bereich der öffentlichen Vergabe fehlen die               approvare ulteriori aggiustamenti.
notwendigen Softwarelösungen und das Zusammenspiel der            Anche nel settore delle gare pubbliche mancano le giuste
Programme. Zudem sind die laufenden und ständigen                 soluzioni software e l’interfacciamento dei programmi. In
Änderungen z.T. sehr vage und es müssen intern Lösungen           questo campo i continui cambiamenti in atto sono in parte
gefunden werden. Ständige Erweiterungen von Auflagen und          assai vaghi e le soluzioni vanno trovate internamente. I
Vorgaben erschweren die Arbeit und verdoppeln zum Teil            costanti ampliamenti di direttive e disposizioni rendono il
Prozesse, Veröffentlichungen und Dokumente.                       lavoro piú oneroso e in parte raddoppiano processi,
In manchen Bereichen läuft der öffentliche Auftraggeber           pubblicazioni e documenti.
bereits Gefahr, keinen Wirtschaftsteilnehmer mehr zu finden,      In alcuni settori il committente pubblico corre giá il rischio di
da der bürokratische Aufwand für die Unternehmen nicht            non trovar piú alcun concorrente economico, dal momento
mehr tragbar und somit das Geschäft nicht mehr rentabel ist.      che il dispendio burocratico per queste imprese non è piú
                                                                  sostenibile e pertanto anche il risvolto commerciale perde di
                                                                  convenienza.

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                        10/26
Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                           Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
Nr. 4 Die Agentur Landesdomäne verfügt über eine L’Agenzia Demanio provinciale dispone di un
      Personalordnung                            regolamento per il personale

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Direktion der Agentur und Bereich Verwaltung / Lohnbüro           Direzione dell’Agenzia e settore amministrazione / uff.salarie

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione

An der Personalordnung für das Betriebspersonal der Agentur       Nel 2019 si é lavorato all´ordinamento del personale per
wurde 2019 weitergearbeitet, jedoch wurde diese noch nicht        l‘organico aziendale, ma il documento non è ancora stato
fertiggestellt.                                                   completato.
Es gilt, vor allem die bestehenden Regelungen auf ihre            Soprattutto è necessario verificare se le regole vigenti sono
aktuelle       Anwendbarkeit   und     (kollektivvertragliche)    ancora applicabili e in conformitá alla contrattazione
Rechtmäßigkeit hin zu überprüfen, sodass eine möglichst           collettiva, cosí da raggiungere una maggiore paritá di
große Gleichbehandlung der Betriebsbelegschaft erreicht           trattamento a tutti gli impiegati aziendali.
wird. Die Erstellung der Personalordnung erfolgt in enger         La redazione dell´ordinamento del personale avviene in
Zusammenarbeit mit dem Direktor der Agentur, auch mit dem         stretta collaborazione con il direttore dell´Agenzia, con
Ziel, die Agentur zu einem homogenen Betrieb zu entwickeln.       l´obiettivo congiunto di consolidare l´aspetto aziendale
                                                                  dell´Agenzia nel suo insieme.

                                                                                                 Stand der Umsetzung:planmäßig ☺
                                                                                     Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 5 Das Jahresthema 2019 in den Gärten von                      Si realizza il tema dell’anno 2019 nei Giardini di
      Schloss Trauttmansdorff wird verwirklicht                   Castel Trauttmansdorff

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff                            Giardini di Castel Trauttmansdorff

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Die Sonderausstellung „Killerpflanzen – Die grünen                L‘affluenza alla mostra temporanea „Piante killer – le
Fleischfresser“ sowie die Infostände und Veranstaltungen          carnivore vegetali“, agli eventi e agli stand informativi relativi
zum Thema waren sehr gut besucht. Das Medienecho war              al tema è stata ottima. La eco sui media è stata molto buona
sehr gut und die Gärten wurden in diversen Medien genannt.        e i Giardini sono stati menzionati in diverse occasioni. In
Außerdem gab es einige Interviews zum Thema, wobei die            alcune interviste dedicate all‘argomento, i Giardini e la mostra
Gärten und die Ausstellung immer wieder im Mittelpunkt            sono sempre stati al centro dell‘attenzione.
standen.

                                                                                   Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                           Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
Nr. 6 Die Marke der Gärten von Schloss                            Il marchio dei giardini di Castel Trautmannsdorff e`
      Trauttmansdorff wird überarbeitet                           sviluppato

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff
                                                                  Giardini di Castel Trauttmansdorff

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Die Marke der Gärten von Schloss Trauttmansdorff wurde            Il marchio dei Giardini di Castel Trauttmansdorff non è stato
2019 nicht überarbeitet, da die rechtlichen Voraussetzungen       rielaborato nel corso del 2019 perchè non erano ancora state
mit dem Gestalter des Logos nicht geklärt werden konnten.         chiarite le condizioni con il creatore del logo. I Giardini
Ziel der Gärten und des Touriseums ist es jedoch ein              insieme al Touriseum intendono adottare un logo in comune
gemeinsames Logo für die Gesamtattraktion Gärten und              che li rappresenti come un‘unica attrazione „Trauttmansdorff“.
Touriseum „Trauttmansdorff“ zu schaffen. Die Ausschreibung        Raggiunto l‘accordo con il partner, la gara dovrebbe essere
soll nach Einigung der Partner 2020 starten. Begleitend dazu      avviata nel 2020. A questo punto si provvederà anche a
wird auch der gemeinsame Internetauftritt (Webseite) der          concepire un sito Internet congiunto per i Giardini e il
Gärten und des Touriseums vorbereitet.                            Touriseum.

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                               Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                       11/26
Stand der Umsetzung: leichte Abweichungen ☺
                                                                                          Stato di attuazione: lievi scostamenti ☺
Nr. 7 Die Landesregierung erwirkt auf nationaler                  La giunta provinciale promuove a livello nazionale
      Ebene eine Anpassung des PAN für die                        l’adeguamento del PAN per i giardini di Castel
      Gärten von Schloss Trauttmansdorff                          Trauttmansdorff

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff                            Giardini di Castel Trauttmansdorff

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Eine Neuauflage des PAN (Piano d’Azione Nazionale per             Una riedizione del PAN (Piano d’Azione Nazionale per l’uso
l’uso sostenibile dei prodotti fitosanitari) ist auf nationaler   sostenibile dei prodotti fitosanitari) è stata pianificata a livello
Ebene geplant. Die Gärten haben, wie auch andere                  nazionale. I Giardini, insieme ad altre amministrazioni
öffentliche Verwaltungen (z.B. die Gemeinde Meran)                pubbliche (come per es. il comune di Merano) hanno
Vorschläge zur Anpassung abgegeben. Spezielle Regelungen          avanzato proposte per l‘adeguamento. Ad oggi non sono
für botanische Gärten wurden bis dato keine veröffentlicht.       state rese pubbliche regole speciali riguardanti i giardini
                                                                  botanici.

                                                                                                Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                     Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 9 Der Agrarbetrieb der Agentur Landesdomäne                   L‘azienda agricola dell’Agenzia Demanio provinciale
      tritt in die Öffentlichkeit und informiert über             informa il pubblico sulla propria attività
      seine Aktivitäten

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Bereichsleiter Agrarbetrieb, Direktion                            Direttore d'area reggente Azienda agricola, Direzione

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Im Jahr 2019 wurde eine Pressemitteilung über das                 Nel 2019 è stato trasmesso un comunicato stampa riguardante
maschinelle Entblättern im „Wirtschaftskurier“ der                la defogliatura meccanica, pubblicato nel „Wirtschaftskurier“ del
Tageszeitung „Dolomiten“ veröffentlicht und der Zeitschrift       quotidiano Dolomiten e reso disponibile per la pubblicazione all‘
„Der Landwirt“ des Südtiroler Bauernbundes zur Verfügung          Unione Agricoltori e Coltivatori Diretti Sudtirolesi tramite la loro
gestellt.                                                         rivista bisettimanale „Der Landwirt“.

                                                                                                Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                    Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 10      Optimierung des Sägewerkes Latemar                    Ottimizzazione della segheria Latemar

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Bereichsleiter Forstbetrieb, Direktion                            Direttore d'area reggente dell’azienda forestale, Direzione

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Das EDV-System des Besäumers BFB im Sägewerk Latemar              Il sistema informatico della rifilatrice BFB presso la segheria
wurde auf den letzten Stand gebracht und arbeitet nun mit der     Latemar è giunto all‘ultima fase e ora per il sistema di
Messsystem-Software Opti-edge der Firma Microtec. Nach            misurazione opera solo con il software Opti-edge della ditta
dem Schadereignis „Vaia“ mussten auch die                         Microtec. Dopo gli effetti disastrosi della tempesta „Vaia“ si è
Entrindungsanlage und der Lagerplatz für Rundholz                 dovuto provvedere anche alla manutenzione degli impianti di
instandgehalten werden.                                           e di stoccaggio del tondame

                                                                                               Stand der Umsetzung: planmäßig ☺

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                 Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                         12/26
Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 11      Personelle Reorganisation des                         Riorganizzazione del personale del centro per la
            Aquatischen Artenschutzzentrums                       protezione di specie acquatiche

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Bereichsleiter Forstbetrieb, Direktion                            Direttore d'area reggente dell’azienda forestale, Direzione

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Nach der Fixanstellung des Koordinators Josef Wieser und          Il Centro di tutela specie acquatiche ha completato il suo
des Verwaltungsangestellten Johann Bauer ist das                  organico assumendo a tempo indeterminato il coordinatore
Aquatische Artenschutzzentrum nun personell gut aufgestellt.      Josef Wieser e l‘impiegato amministrativo Johann Bauer.

                                                                                                Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                     Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 12      Das Kontroll-Audit OHSAS wurde positiv                L’audit OHSAS è stato positivo
            abgeschlossen

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Bereichsleiter Liegenschaftsverwaltung                            Direttore d'area reggente amministrazione immobili

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Das Kontroll- Audit gemäß OHSAS -18.001- 2007 BS wurde            L’audit di controllo, secondo la norma OHSAS -18.001- 2007
positiv und ohne gravierende Verletzungen der                     BS è stato superato con esito positivo, senza gravi violazioni
Sicherheitsbestimmungen, positiv abgeschlossen.                   delle norme di sicurezza.
Die Vorbereitung für das neue Sicherheits- und                    Sono stati garantiti i presupposti per la nuova certificazione di
Gesundheitszertifikat gemäß ISO 45.001 wurde gewährleistet.       gestione per la salute e sicurezza sul lavoro, secondo la norma
                                                                  ISO 45.001.

                                                                                                Stand der Umsetzung: planmäßig ☺
                                                                                     Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺
Nr. 13      Die aktiven Verträge sind erfasst und                 I contratti attivi sono rilevati e trasferiti e per il 35%
            umgeschrieben und zu 35% durch                        trasformati in concessioni.
            Konzessionen ersetzt

Verantwortliche Organisationseinheiten:                           Unità organizzative responsabili:
Bereichsleiter Liegenschaftsverwaltung                            Direttore d'area reggente amministrazione immobili

Kommentar zum Stand der Umsetzung                                 Commento sullo stato di attuazione
Die aktiven Verträge sind zum Großteil (85%) umgeschrieben. La maggior parte dei contratti attivi è stata riscritta (85%),
Es verbleiben noch jene Verträge wo jeweils erst nach dem   tranne quelli in cui il trasferimento è possibile solo dopo
Verfallsdatum die Umschreibung möglich ist.                 l’effettiva data di scadenza.

                                          Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                              Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                      13/26
(E) Leistungen 2019                                                      (E) Prestazioni 2019

Agrarbetrieb - Azienda agricola
                                                                                       Steuerbarkeit:  direkt  eingeschränkt  nicht steuerbar
                                                                                           Governabilità:  diretta  parziale  non governabile

                                                                    Einheit      Ist/Consunt.       Plan/Pianificato       Ist/Consunt.   Steuerb.
                                                                    unità               2018                   2019               2019    Govern.

1        Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Flächen und Versuchsflächen
         Coltivazione della superficie agricola e delle aree di sperimentazione
1        Produktion Äpfel (Wg)       Produzione mele (vagoni)       Anzahl /             644                    720                626       
                                                                    quantità
2        Produktion Trauben (dt)     Produzione uve (dt)            Anzahl /           3.083                  3.200              2.948       
                                                                    quantità
3        Neuanlagen (ha)             Nuovi impianti (ha)            Anzahl /                8                     8                 8,5      
                                                                    quantità
4        Versuchs- und               Aree di sperimentazione        Anzahl /             82,9                    92               86,2       
         Demonstrationsflächen       (ha)                           quantità
         (ha)

Beschreibung                                                             Descrizione
Spätfröste, Hagelschlag, die marmorierte Baumwanze, Fäulnis              Gelate tardive, la grandine, la cimice asiatica, le muffe e il
und Mehltau sowie Schlechtwetter zur Erntezeit bedingten um              mal bianco nonchè il cattivo tempo nella stagione dei raccolti
rund 4 % niedrigere Erntemengen im Vergleich zum Vorjahr.                hanno comportato un ricavo inferiore del 4%, rispetto all‘anno
Die Qualität der Äpfel und Trauben war dennoch                           precedente. Ciononostante la qualità di mele e uva si è
zufriedenstellend bis gut.                                               confermata tra il soddisfacente e buono.

Forstbetrieb – Azienda forestale
                                                                                       Steuerbarkeit:  direkt  eingeschränkt  nicht steuerbar
                                                                                           Governabilità:  diretta  parziale  non governabile

                                                                    Einheit       Ist/Consunt       Plan/Pianificato       Ist/Consunt.   Steuerb.
                                                                    unità                2018                  2019               2019    Govern.

1        Nachhaltige Bewirtschaftung und Pflege der Wälder der Agentur Landesdomäne
         Gestione sostenibile e coltivazione dei boschi dell’Agenzia Demanio provinciale
1        Pflegemaßnahmen (ha)        Diradamenti (ha)               Anzahl /               20,7                    10             0 (1)      
                                                                    quantità
2        Holznutzungen (Vfm)         Utilizzazioni forestali (mc)   Anzahl /           12.722 *               12.898         80.000 (2)      
                                                                    quantità
3        Verwaltete                  Piani di gestione gestiti      Anzahl /                    9                      9             9       
         Waldbehandlungspläne                                       quantità
4        Instandhaltung Forstwege    Manutenzione strade            Anzahl /                9,5                    10            50 (3)      
         (km)                        forestali (km)                 quantità

     (1) Wegen der Aufräumarbeiten nach Windwurf „Vaia“ wurden die Pflegemaßnahmen wurden ausgesetzt.
         A causa dei lavori di sgombero conseguenti la tempesta „Vaia“, le operazioni di diradamento sono state sospese.
     (2) Die Planung musste aufgrund der großen Schadholz-Mengen umgestellt werden.
         La pianificazione ha dovuto essere adeguata in relazione alle grandi quantità di legno derivato dai danni della tempesta
     (3) Infolge der Unwetterschäden und des ungünstigen Wetters im Frühjahr bei den Aufräumarbeiten mussten weit mehr Forstwege als
         geplant instandgehalten werden.
         Si è dovuto procedere a manutenzione di un numero di strade forestali maggiore di quelle previste, a seguito dei danni causati a inizio
         anno dalla tempesta e dal cattivo tempo.

                                             Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
Erstellt am / redatto il:                                                                                                            Seite - pagina
28.04.2020                                                                                                                                    14/26
Beschreibung                                                         Descrizione
Vor allem „Windwurf-Schäden aufräumen“ hieß es für den                 Nel corso del 2019 per l‘azienda agricola si è trattato
Forstbetrieb im Jahr 2019. Beim Jahrhundertsturm „Vaia“, der           soprattutto di „rimediare ai danni“ della tempesta di vento.
am 29. Oktober 2018 über Südtirol fegte, fielen rund 170 ha            „Vaia“, la tempesta del secolo, che si è abbattuta in Alto
Domänenwald dem Wind zum Opfer. Schon im Spätsommer                    Adige il 29 ottobre 2018, ha causato l‘abbattimento di circa
2019 war der Großteil des Schadholzes aufgearbeitet. Damit             170 ha di boschi demaniali. Ma già nella tarda estate del
nicht das gesamte Schadholz auf einmal zu nicht immer                  2019 la maggior parte del legname così ottenuto era stato
optimalen Preisen verkauft werden muss, wurde ein Nasslager            lavorato. Per consentire uno smaltimento progressivo della
errichtet. Gutes Sägerundholz kann auf diese Weise ohne                legna, mantenendo così un prezzo di offerta ottimale, si è
große Qualitätsverluste gelagert werden, bis es im                     dovuto erigere un impianto di stoccaggio. In tal modo un
Landessägewerk       eingeschnitten   wird.    Neben      den          grande quantitativo di tondame può essere immagazzinato
betriebseigenen Waldarbeitern wurden für die Aufarbeitung des          preservandone la qualità, in attesa che le segherie provinciali
Schadholzes auch Waldarbeitsfirmen beauftragt. Insgesamt               provvedano a lavorarlo. Per smaltire tutto il legname
wurden dafür 1,4 Mio. Euro aufgebracht und mit den                     provocato dalle intemperie sono state incaricate anche ditte
Holzverkäufen 2,6 Mio. Euro erzielt. Mit dem Erlös sollten in          esterne, oltre ai lavoratori forestali dell‘azienda. A questo
diesem und den kommenden Jahren dringend notwendige                    scopo sono stati investiti 1,4 Mio di euro, salvo poi ricavarne
Investitionen am veralteten Maschinenpark und den Anlagen              2,6 dalla vendita del legname. In un prossimo futuro questi
des Sägewerkes vorgenommen werden.                                     profitti dovranno essere destinati a investimenti urgenti per il
                                                                       rinnovo di macchinari e impianti delle segherie.

                                                                  Einheit      Ist/Consunt.   Plan/Pianificato       Ist/Consunt Steuerb.
                                                                  unità               2018               2019              2019 Govern.
 2        Überwachung und Kontrolle der Flächen - Sorveglianza e controllo delle superfici
          Sorveglianza e controllo delle superfici
 1        Festgestellte              Accertamenti infrazioni      Anzahl /              29                 15           20              
          Übertretungen                                           quantità
 2        Beaufsichtigtes und        Zona di protezione           Anzahl /            7000              7000          7000              
          bewirtschaftetes           sorvegliata e gestita (ha)   quantità
          Wildschutzgebiet (ha)
                                                                                                                                  -

Beschreibung                                                          Descrizione
Die     Wälder    und     Hochgebirgsflächen    der    Agentur         I boschi e le zone di alta montagna dell’Agenzia Demanio
Landesdomäne werden von Angehörigen des Landesforstkorps               provinciale sono curati dal personale del corpo forestale.
betreut.                                                               Oltre alle attività di controllo e sorveglianza, esso attua in
Neben den Kontroll- und Überwachungstätigkeiten werden die             economia tutte le misure di cura e impiego del legname.
gesamten Holznutzungen und Pflegemaßnahmen in Regie                    I boschi e le zone di alta montagna dell’Agenzia Demanio
durchgeführt.                                                          provinciale sono definiti per legge oasi di protezione
Die Wald- und Gebirgsflächen der Agentur Landesdomäne sind             faunistica, la cui sorveglianza e tutela sono garantite dai
Wildschutzgebiete im Sinne des Landesjagdgesetzes und                  guardacaccia e dal corpo forestale. La caccia nelle „oasi di
werden von den Förstern und Jagdaufsehern beaufsichtigt und            protezione“ è consentita solo in determinate circostanze e
überwacht. Hier ist die Jagd nur unter bestimmten Bedingungen          modalità. Gli unici abbattimenti consentiti – per es. a seguito
und Modalitäten erlaubt. Etwaige Entnahmen – beispielsweise            di necessità biologico-naturali, per contrastare la diffusione di
aus wildbiologischen Gründen, zur Vorbeugung von                       epidemie e per impedire alla selvaggina di fare danni - sono
Krankheiten und bei Wildschäden - sind mit D.L.H Nr. 36/2016           regolamentati dal Decreto del presidente della provincia del
(Errichtung der Agentur Landesdomäne) geregelt.                        27 dicembre 2016, n. 36 (atto costitutivo l‘Agenzia Demanio
                                                                       provinciale).

                                                                  Einheit      Ist/Consunt.   Plan/Pianificato   Ist/Consunt.         Steuerb.
                                                                  unità               2018               2019           2019          Govern.

 3        Betrieb des Sägewerkes Latemar
          Gestione della segheria demaniale Latemar
 1        Einschnitt Rundholz (m³)   Tondame segato (mc)          Anzahl /          6613,13             6500           6250             
                                                                  quantità
 2        Produktion Bretterware     Produzione tavolame (mc)     Anzahl /          4110,78             4200           4000             
          (m³)                                                    quantità
 3        Geführte Exkursionen       Visite guidate nella         Anzahl /              45                 25             30             
          Sägewerk und Wälder der    segheria e nei boschi        quantità
          Agentur                    dell‘Agenzia

                                             Agentur Landesdomäne – Agenzia Demanio provinciale
 Erstellt am / redatto il:                                                                                                      Seite - pagina
 28.04.2020                                                                                                                              15/26
Puoi anche leggere