YZF-R125 YZF-R125A USO E MANUTENZIONE - 5D7-F8199-H5 - Yamaha Motor

Pagina creata da Emanuele Palmieri
 
CONTINUA A LEGGERE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.

                USO E MANUTENZIONE

                                 YZF-R125
                                YZF-R125A
                                         5D7-F8199-H5

                       [Italian (H)]        PANTONE285C
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                                                    HAU46091

      Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il vei-
  colo se viene venduto.
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                                                  INTRODUZIONE
                                                                                                                                             HAU10103

   Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
   Con l’acquisto del YZF-R125/YZF-R125A, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella
   progettazione e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilità.
   Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che il vostro YZF-R125/YZF-R125A offre. Il Li-
   bretto uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica
   anche come salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
   Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta letto
   il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
   Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
   La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del
   prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla data della
   sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. In caso di altre
   questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
                                                                                                                                             HWA10032

         AVVERTENZA
   Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

  INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
                                                                                                                                     HAU10134

  Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:

                                         Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
                                         ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evi-
                                         tare infortuni o il decesso.

                                         Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
         AVVERTENZA                      decesso o infortuni gravi.

                                         Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
    ATTENZIONE                           giare il veicolo o altre cose.

   NOTA                                  Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.

  *Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

    INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE

                                                                                               HAUM1012

                                                                    YZF-R125/YZF-R125A
                                                                  USO E MANUTENZIONE
                                                                ©2014 della MBK INDUSTRIE
                                                                   1a edizione, luglio 2014
                                                                 Tutti i diritti sono riservati.
                                                        È vietata espressamente la ristampa o l’uso
                                                                        non autorizzato
                                                               senza il permesso scritto della
                                                                      MBK INDUSTRIE
                                                                    Stampato in Francia.
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

  INDICE
  INFORMAZIONI DI SICUREZZA...... 1-1                       PER LA VOSTRA SICUREZZA –                                   Regolazione del gioco della
                                                            CONTROLLI PRIMA                                               manopola acceleratore ............. 6-16
  DESCRIZIONE .................................. 2-1        DELL’UTILIZZO.................................4-1           Gioco valvole ................................ 6-17
   Vista da sinistra .............................. 2-1                                                                 Pneumatici.................................... 6-17
   Vista da destra................................ 2-2      UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI                                 Ruote in lega................................. 6-20
   Comandi e strumentazione ............ 2-3                RELATIVI ALLA GUIDA.....................5-1                 Regolazione gioco della leva
                                                             Avviare il motore ............................5-1            frizione....................................... 6-20
  FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E                                 Cambi di marcia ..............................5-2          Controllo del gioco della leva
  DEI COMANDI .................................. 3-1         Consigli per ridurre il consumo del                          freno anteriore ........................... 6-21
   Blocchetto accensione/                                      carburante ...................................5-3        Regolazione del gioco del pedale
      bloccasterzo................................ 3-1       Rodaggio.........................................5-3         freno .......................................... 6-21
   Spie d’avvertimento e di                                  Parcheggio......................................5-4        Interruttori luci stop ..................... 6-22
      segnalazione ............................... 3-2                                                                  Controllo delle pastiglie del freno
   Strumento multifunzione ................ 3-4             MANUTENZIONE E REGOLAZIONI                                    anteriore e posteriore ................ 6-22
   Interruttori manubrio..................... 3-11          PERIODICHE .....................................6-1         Controllo del livello liquido freni ... 6-23
   Leva frizione ................................. 3-13      Kit attrezzi .......................................6-2    Sostituzione del liquido freni ........ 6-24
   Pedale cambio.............................. 3-13          Tabella di manutenzione periodica                          Tensione della catena................... 6-25
   Leva freno..................................... 3-13        per il sistema di controllo                              Pulizia e lubrificazione della
   Pedale freno ................................. 3-14         emissioni......................................6-3         catena di trasmissione .............. 6-26
   ABS (per i modelli ABS)................ 3-14              Tabella manutenzione generale e                            Controllo e lubrificazione dei
   Tappo serbatoio carburante......... 3-15                    lubrificazione................................6-4          cavi ............................................ 6-27
   Carburante.................................... 3-16       Rimozione e installazione delle                            Controllo e lubrificazione della
   Convertitore catalitico .................. 3-17             carenature e del pannello ............6-8                  manopola e del cavo
   Sella pilota .................................... 3-18    Controllo della candela .................6-10                acceleratore .............................. 6-27
   Cavalletto laterale......................... 3-18         Olio motore ed elemento filtro                             Controllo e lubrificazione delle
   Sistema d’interruzione circuito                             olio .............................................6-11     leve freno e frizione ................... 6-27
      accensione................................ 3-19        Liquido refrigerante .......................6-14           Controllo e lubrificazione del
                                                             Sostituzione dell’elemento                                   pedale freno .............................. 6-28
                                                               filtrante e pulizia del tubo di                          Controllo e lubrificazione del
                                                               ispezione....................................6-15          cavalletto laterale ...................... 6-28
                                                             Controllo del regime del minimo ...6-16
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                                                   INDICE
     Lubrificazione dei perni del                               CARATTERISTICHE TECNICHE...... 8-1
       forcellone ...................................6-29
     Controllo della forcella ..................6-29            INFORMAZIONI PER I
     Controllo dello sterzo ....................6-30            CONSUMATORI................................ 9-1
     Controllo dei cuscinetti ruote ........6-30                  Numeri d’identificazione ................. 9-1
     Batteria ..........................................6-30
     Sostituzione dei fusibili..................6-32            INDICE ANALITICO ........................ 10-1
     Sostituzione di una lampada
       faro.............................................6-33
     Sostituzione di una lampada luce
       di posizione anteriore.................6-33
     Lampada biluce fanalino/stop.......6-34
     Sostituzione della lampada
       indicatore di direzione................6-34
     Sostituzione della lampada luce
       targa...........................................6-35
     Come supportare il motociclo.......6-35
     Ruota anteriore (per modelli senza
       ABS) ...........................................6-36
     Ruota posteriore (per modelli
       senza ABS).................................6-37
     Ricerca ed eliminazione guasti......6-39
     Tabelle di ricerca ed eliminazione
       guasti .........................................6-40

   PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
   MOTOCICLO......................................7-1
    Verniciatura opaca, prestare
      attenzione ....................................7-1
    Pulizia ..............................................7-1
    Rimessaggio....................................7-3
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

           INFORMAZIONI DI SICUREZZA
                                                 HAU1028B
                                                               Non utilizzare mai un motociclo senza         aver un ottimo effetto riducente
1                                                               essere stati addestrati o istruiti ade-       dell’eventualità di questo tipo di inci-
                                                                guatamente. Seguire un corso di ad-           denti.
      Siate un proprietario responsabile                        destramento.         I     principianti       Pertanto:
      Come proprietari del veicolo, siete respon-               dovrebbero essere addestrati da un            • Indossare un giubbotto con colori
      sabili del funzionamento in sicurezza e cor-              istruttore qualificato. Contattare un           brillanti.
      retto del vostro motociclo.                               concessionario di motocicli autorizza-        • Stare molto attenti nell’avvicina-
      I motocicli sono veicoli con due ruote in li-             to per informazioni sui corsi di adde-          mento e nell’attraversamento degli
      nea.                                                      stramento più vicini.                           incroci, luogo più frequente di inci-
      Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza                                                             denti per i motocicli.
      dipendono dall’uso di tecniche di guida               Guida in sicurezza                                • Viaggiare dove gli altri utenti della
      corrette e dall’esperienza del conducente.            Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni       strada possano vedervi. Evitare di
      Ogni conducente deve essere a conoscen-               volta che si usa il veicolo per essere certi        viaggiare nella zona d’ombra di un
      za dei seguenti requisiti prima di utilizzare         che sia in grado di funzionare in sicurezza.        altro veicolo.
      questo motociclo.                                     La mancata esecuzione di un’ispezione o           • Mai eseguire interventi di manuten-
      Il conducente deve:                                   manutenzione corretta del veicolo aumenta           zione su un motociclo senza di-
          Ricevere informazioni complete da                la possibilità di incidenti o di danneggia-         sporre di conoscenze adeguate.
             una fonte competente su tutti gli              menti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per              Contattare un concessionario di
             aspetti del funzionamento del motoci-          l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.         motocicli autorizzato per ricevere
             clo.                                               Questo motociclo è stato progettato            informazioni sulla manutenzione
          Rispettare le avvertenze e le istruzioni               per trasportare il conducente ed un           base del motociclo. Alcuni interven-
             di manutenzione in questo Libretto                   passeggero.                                   ti di manutenzione possono essere
             uso e manutenzione.                                La causa prevalente di incidenti tra           eseguiti solo da personale qualifi-
          Ricevere un addestramento qualifica-                   automobili e motocicli è che gli auto-        cato.
             to nelle tecniche di guida corrette ed               mobilisti non vedono o identificano i      Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
             in sicurezza.                                        motocicli nel traffico. Molti incidenti     sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
          Richiedere assistenza tecnica profes-                  sono stati provocati da automobilisti       denti non possiedono una patente di
             sionale secondo quanto indicato in                   che non avevano visto il motociclo.         guida motocicli valida.
             questo Libretto uso e manutenzione                   Quindi rendersi ben visibili sembra         • Accertarsi di essere qualificati, e
             e/o reso necessario dalle condizioni                                                               prestare il proprio motociclo soltan-
             meccaniche.                                                                                        to a piloti esperti.

                                                                                1-1
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                        INFORMAZIONI DI SICUREZZA
       • Essere consci delle proprie capaci-                • Il passeggero deve tenersi sempre              Non indossare mai abiti svolazzanti,
          tà e dei propri limiti. Restando nei                 con entrambe le mani al conducen-              potrebbero infilarsi nelle leve di co-        1
          propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-            te, alla cinghia sella o alla maniglia,        mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
          cidenti.                                             se presente, e tenere entrambi i pie-          provocare lesioni o incidenti.
       • Consigliamo di far pratica con il                     di sui poggiapiedi passeggero. Non            Indossare sempre un vestiario protet-
          motociclo in zone dove non c’è traf-                 trasportare mai un passeggero se               tivo che copra le gambe, le caviglie ed
          fico, fino a quando non si sarà pre-                 non è in grado di posizionare fer-             i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
          so completa confidenza con il                        mamente entrambi i piedi sui pog-              si scaldano molto durante o dopo il
          motociclo e tutti i suoi comandi.                    giapiedi passeggero.                           funzionamento e possono provocare
      Molti incidenti vengono provocati da                Non guidare mai sotto l’influsso di al-           scottature.
       errori di manovra dei conducenti dei                 cool o droghe.                                   Anche il passeggero deve rispettare le
       motocicli. Un errore tipico è allargarsi            Questo motociclo è progettato esclu-              precauzioni di cui sopra.
       in curva a causa dell’eccessiva veloci-              sivamente per l’utilizzo su strada. Non
       tà o dell’inclinazione insufficiente ri-             è adatto per l’utilizzo fuori strada.         Evitare l’avvelenamento da monossido
       spetto alla velocità di marcia.                                                                    di carbonio
       • Rispettare sempre i limiti di velocità         Accessori di sicurezza                            Tutti i gas di scarico dei motori contengono
          e non viaggiare mai più veloci di             La maggior parte dei decessi negli incidenti      monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
          quanto lo consentano le condizioni            di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.       spirazione di monossido di carbonio può
          della strada e del traffico.                  L’uso di un casco è il fattore più importante     provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
       • Segnalare sempre i cambi di dire-              nella prevenzione o nella riduzione di lesioni    za, nausea, confusione, ed eventualmente
          zione e di corsia. Accertarsi che gli         alla testa.                                       il decesso.
          altri utenti della strada vi vedano.             Utilizzare sempre un casco omologa-           Il monossido di carbonio è un gas incolore,
      La posizione del conducente e del                      to.                                         inodore, insapore che può essere presente
       passeggero è importante per il con-                 Portare una visiera o occhiali. Il vento      anche se non si vedono i gas di scarico del
       trollo del mezzo.                                      sugli occhi non protetti potrebbe cau-      motore o non se ne sente l’odore. Livelli
       • Durante la marcia, per mantenere il                  sare una riduzione della visibilità e ri-   mortali di monossido di carbonio possono
          controllo del motociclo il condu-                   tardare la percezione di un pericolo.       accumularsi rapidamente e possono so-
          cente deve tenere entrambe le mani               L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe-       praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
          sul manubrio ed entrambi i piedi sui                santi, pantaloni, guanti ecc. è molto       Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
          poggiapiedi.                                        utile a prevenire o ridurre abrasioni o     nio possono persistere per ore o giorni in
                                                              lacerazioni.                                ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se

                                                                             1-2
U5D7H5H0.book Page 3 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

            INFORMAZIONI DI SICUREZZA
      si percepiscono sintomi di avvelenamento              informazioni sugli accessori, vengono elen-           Controllare frequentemente i supporti
1     da monossido di carbonio, lasciare imme-              cate alcune indicazioni generali da rispetta-         degli accessori ed i dispositivi di fis-
      diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-           re nel caso in cui si trasporti del carico sul        saggio dei carichi.
      sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN                   motociclo:                                            • Regolare correttamente la sospen-
      MEDICO.                                               Il peso totale del conducente, del passeg-              sione in funzione del carico (solo
         Non far funzionare il motore al chiuso.           gero, degli accessori e del carico non deve             modelli con sospensioni regolabili),
           Anche se si cerca di dissipare i gas di          superare il limite massimo di carico. L’uti-            e controllare le condizioni e la pres-
           scarico del motore con ventilatori o             lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-               sione dei pneumatici.
           aprendo finestre e porte, il monossido           vocare incidenti.                                     • Non attaccare al manubrio, alla for-
           di carbonio può raggiungere rapida-                                                                      cella o al parafango anteriore og-
           mente livelli pericolosi.                          Carico massimo:                                       getti grandi o pesanti. Questi
         Non fare funzionare il motore in am-                  180 kg (397 lb)                                     oggetti, compresi carichi del genere
           bienti con scarsa ventilazione o par-                                                                    dei sacchi a pelo, sacchi per effetti
           zialmente chiusi, come capannoni,                Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-           personali o tende, possono provo-
           garage o tettoie per auto.                       re presente quanto segue:                               care instabilità o ridurre la risposta
         Non fare funzionare il motore all’aper-              Tenere il peso del carico e degli ac-               dello sterzo.
           to dove i gas di scarico del motore                   cessori il più basso ed il più vicino           Questo veicolo non è progettato
           possono penetrare negli edifici circo-                possibile al motociclo. Fissare con              per trainare un carrello o per essere
           stanti attraverso aperture quali fine-                cura gli oggetti più pesanti il più vicino       collegato ad un sidecar.
           stre e porte.                                         possibile al centro del veicolo e accer-
                                                                 tarsi di distribuire uniformemente il        Accessori originali Yamaha
      Carico                                                     peso sui due lati del motociclo per ri-      La scelta degli accessori per il vostro veico-
      L’aggiunta di accessori o di carichi al moto-              durre al minimo lo sbilanciamento o          lo è una decisione importante. Gli accessori
      ciclo può influire negativamente sulla stabi-              l’instabilità.                               originali Yamaha, disponibili solo presso i
      lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei             I carichi mobili possono provocare im-        concessionari Yamaha, sono stati proget-
      pesi del motociclo. Per evitare possibili in-              provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che      tati, testati ed approvati da Yamaha per
      cidenti, l’aggiunta di carichi o accessori al              gli accessori ed il carico siano ben fis-    l’utilizzo sul vostro veicolo.
      motociclo va effettuata con estrema caute-                 sati al motociclo, prima di avviarlo.        Molte aziende che non hanno nessun rap-
      la. Prestare la massima attenzione guidan-                                                              porto commerciale con Yamaha produco-
      do un motociclo a cui siano stati aggiunti                                                              no parti ed accessori oppure offrono altre
      carichi o accessori. Di seguito, insieme alle                                                           modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha

                                                                                 1-3
U5D7H5H0.book Page 4 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                  INFORMAZIONI DI SICUREZZA
  non è in grado di testare i prodotti realizzati       accuratamente per accertarsi che essi           • Determinati accessori possono
  da queste aziende aftermarket. Pertanto               non riducano in nessuna maniera la                 spostare il conducente dalla pro-           1
  Yamaha non può approvare o consigliare                distanza libera da terra e la distanza             pria posizione normale di guida.
  l’uso di accessori non venduti da Yamaha o            minima da terra nella marcia in curva,             Una posizione impropria limita la li-
  di modifiche non consigliate specificata-             non limitino la corsa delle sospensioni,           bertà di movimento del conducente
  mente da Yamaha, anche se venduti ed in-              dello sterzo o il funzionamento dei co-            e può compromettere la capacità di
  stallati da un concessionario Yamaha.                 mandi, oppure oscurino le luci o i ca-             controllo del mezzo; pertanto, ac-
                                                        tarifrangenti.                                     cessori del genere sono sconsiglia-
   Parti, accessori e modifiche aftermarket             • Gli accessori montati sul manubrio               ti.
   Mentre si possono trovare prodotti after-               oppure nella zona della forcella            L’aggiunta di accessori elettrici va ef-
   market simili nel design e nella qualità agli           possono creare instabilità dovuta            fettuata con cautela. Se gli accessori
   accessori originali Yamaha, ci sono alcuni              alla distribuzione non uniforme dei          elettrici superano la capacità dell’im-
   accessori o modifiche aftermarket inadatti              pesi o a modifiche dell’aerodinami-          pianto elettrico del motociclo, si po-
   in quanto potrebbero comportare rischi po-              ca. Montando accessori sul manu-             trebbe verificare un guasto, che
   tenziali per la vostra sicurezza personale e            brio oppure nella zona della                 potrebbe causare una pericolosa per-
   quella degli altri. L’installazione di prodotti         forcella, tener conto che devono             dita dell’illuminazione o della potenza
   aftermarket o l’introduzione di altre modifi-           essere il più leggeri possibile ed es-       del motore.
   che al veicolo che ne cambino il design o le            sere comunque ridotti al minimo.
   caratteristiche di funzionamento possono             • Accessori ingombranti o grandi            Pneumatici e cerchi aftermarket
   esporre voi stessi ed altri al rischio di infor-        possono compromettere seriamen-          I pneumatici ed i cerchi forniti con il moto-
   tuni gravi o di morte. Sarete pertanto diret-           te la stabilità del motociclo a causa    ciclo sono stati progettati per essere all’al-
   tamente responsabili degli infortuni                    degli effetti aerodinamici. Il vento     tezza delle prestazioni del veicolo e per
   originatisi in relazione a cambiamenti ap-              potrebbe tentare di sollevare il mo-     fornire la migliore combinazione di mano-
   portati al veicolo.                                     tociclo, oppure il motociclo potreb-     vrabilità, potenza frenante e comfort. Pneu-
   Per il montaggio di accessori, tenere ben               be divenire instabile sotto l’azione     matici e cerchi diversi da quelli forniti, o con
   presenti le seguenti istruzioni in aggiunta a           di venti trasversali. Questo genere      dimensioni e combinazioni diverse, posso-
   quelle descritte al capitolo “Carico”.                  di accessori può provocare instabi-      no essere inappropriati. Vedere pagina
      Non installare mai accessori o tra-                 lità anche quando si viene sorpas-       6-17 per le specifiche dei pneumatici e
         sportare carichi che compromettano                sati o nel sorpasso di veicoli di        maggiori informazioni sul cambio dei pneu-
         le prestazioni del motociclo. Prima di            grandi dimensioni.                       matici.
         utilizzare gli accessori, controllateli

                                                                        1-4
U5D7H5H0.book Page 5 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

            INFORMAZIONI DI SICUREZZA
      Trasporto del motociclo                                La sospensione, se possibile, deve
1     Prima di trasportare il motociclo su un altro           essere parzialmente compressa, il
      veicolo, attenersi alle seguenti istruzioni.            modo che il motociclo non sobbalzi
         Rimuovere dal motociclo tutti gli og-               eccessivamente durante il trasporto.
           getti non ancorati.
         Controllare che il rubinetto della ben-
           zina (se in dotazione) sia in posizione
           “OFF” e che non vi siano perdite di
           carburante.
         Orientare la ruota anteriore in posizio-
           ne di marcia in linea retta sul rimorchio
           o sul pianale dell’autocarro e bloccarla
           opportunamente per impedirne lo
           spostamento.
         Innestare una marcia (per i modelli
           con cambio manuale).
         Fissare il motociclo con apposite funi
           o cinghie di ancoraggio in corrispon-
           denza di componenti solidi del moto-
           ciclo, quali ad esempio il telaio o il
           triplo morsetto superiore della forcella
           anteriore (e non ad esempio alle ma-
           nopole del manubrio, agli indicatori di
           direzione o ad altri componenti che
           potrebbero rompersi). Scegliere at-
           tentamente la posizione di fissaggio
           delle cinghie per evitare che queste ul-
           time sfreghino contro le parti vernicia-
           te durante il trasporto.

                                                                            1-5
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                          DESCRIZIONE
                                                                                                  HAU10411

   Vista da sinistra
                                                                            1 2   3   4
                                                                                                             2

                                                          7   6         5
   1.   Batteria (pagina 6-30)
   2.   Kit attrezzi (per modelli con ABS) (pagina 6-2)
   3.   Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
   4.   Scatola fusibili (pagina 6-32)
   5.   Pedale cambio (pagina 3-13)
   6.   Bullone drenaggio olio (pagina 6-11)
   7.   Serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-14)

                                                                  2-1
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      DESCRIZIONE
                                                                                            HAU10421

      Vista da destra
                                                                                        1
2

                                                                  6 5         4 3   2
      1.   Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 6-23)
      2.   Candela (pagina 6-10)
      3.   Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 6-11)
      4.   Astina livello (pagina 6-11)
      5.   Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 6-23)
      6.   Pedale freno (pagina 3-14)

                                                                        2-2
U5D7H5H0.book Page 3 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                          DESCRIZIONE
                                                                                  HAU10431

   Comandi e strumentazione

                                                                                             2

   1.   Leva frizione (pagina 3-13)
   2.   Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-11)
   3.   Strumento multifunzione (pagina 3-4)
   4.   Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
   5.   Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-11)
   6.   Manopola acceleratore (pagina 6-16)
   7.   Leva freno (pagina 3-13)

                                                                    2-3
U5D7H5H0.book Page 1 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                                                 HAU10462
                                                                                                                 Per bloccare lo sterzo
      Blocchetto accensione/blocca-                         NOTA
      sterzo                                                Il faro si accende automaticamente all’av-             1                      2
                                                            viamento del motore e resta acceso fino a
                                                            quando la chiave non viene girata su
                                                            “OFF”, anche se il motore si arresta.
3
                                                                                                      HAU10662
                                                            OFF (chiuso)
                                                            Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
                                                            possibile sfilare la chiave.
                                                                                                     HWA10062
                                                                                                                 1. Premere.
                                                                  AVVERTENZA                                     2. Svoltare.
                                                            Non girare la chiave sulla posizione
      Il blocchetto accensione/bloccasterzo co-                                                                   1. Girare il manubrio completamente a
                                                            “OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
      manda i sistemi d’accensione e di illumina-                                                                    sinistra o a destra.
                                                            movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
      zione e viene utilizzato per bloccare lo                                                                    2. In posizione di “OFF”, premere la
                                                            verranno disattivati, con il rischio di per-
      sterzo. Appresso sono descritte le varie po-                                                                   chiave e, tenendola premuta, girarla
                                                            dere il controllo del mezzo o di causare
      sizioni.                                                                                                       su “LOCK”.
                                                            incidenti.
                                                                                                                  3. Sfilare la chiave.
                                                 HAU36871
      ON (aperto)                                                                                     HAU10693
      Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati,        LOCK (bloccasterzo)
      l’illuminazione pannello strumenti, la luce           Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
      fanalino posteriore, la luce targa e le luci di       trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
      posizione si accendono ed è possibile av-             ve.
      viare il motore. La chiave di accensione non
      può essere sfilata.

                                                                                  3-1
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                        FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
   Per sbloccare lo sterzo                                                                                                          HAU49397                                           HAU11061

                                                        Spie d’avvertimento e di segnala-                                                      Spia marcia in folle “ ”
                                                        zione                                                                                  Questa spia di segnalazione si accende
     1                        2
                                                                                                                                               quando il cambio è in posizione di folle.
                                                             123                                                          4 5 6 7
                                                                                                                                                                                       HAU11081
                                                                                                                                               Spia luce abbagliante “ ”
                                                                                       Hi
                                                                                                                                               Questa spia di segnalazione si accende             3
                                                                    Lo                                              1/2
                                                                                                                                               quando il faro è sulla posizione abbaglian-
                                                                                 OIL
                                                                                               x1000r/min
                                                                                                              ODO         FTRIP12
                                                                                                                                               te.
                                                                         km/L/100km     km/h
                                                                         MPG
                                                                                        MPH

                                                                                                                                                                                       HAU11341

   1. Premere.
                                                                                                                                               Spia livello carburante “ ”
                                                                            RESET                           SELECT
   2. Svoltare.                                         ZAUM1226
                                                                                                                                               Questa spia d’avvertimento si accende
                                                        1.   Spia indicatore di direzione “       ”                                            quando il livello del carburante scende
   Premere la chiave nel blocchetto accensio-           2.   Spia marcia in folle “ ”                                                          all’incirca al di sotto di 3.0 L (0.79 US gal,
   ne e poi, tenendola premuta, girarla su              3.   Spia luce abbagliante “     ”                                                     0.66 Imp.gal). Quando ciò si verifica, effet-
   “OFF”.                                               4.   Spia regimi elevati del contagiri                                                 tuare il rifornimento il più presto possibile.
                                                        5.   Spia livello carburante “ ”                                                       Si può controllare il circuito elettrico della
                                                        6.   Spia guasto motore “      ”                                                       spia d’avvertimento in conformità alla se-
                                                        7.   Spia d’avvertimento del sistema frenante                                          guente procedura.
                                                             anti-bloccaggio (ABS) “ ABS ” (per modelli con                                      1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
                                                             ABS)                                                                                2. Se la spia d’avvertimento non si ac-
                                                                                                                                                     cende, fare controllare il circuito elet-
                                                                                                                                    HAU11021         trico da un concessionario Yamaha.
                                                        Spia indicatore di direzione “          ”
                                                        Questa spia di segnalazione lampeggia                                                                                          HAUT1935
                                                        ogni qualvolta l’interruttore degli indicatori                                         Spia guasto motore “ ”
                                                        di direzione viene spostato a sinistra o de-                                           Questa spia lampeggia o resta accesa fissa
                                                        stra.                                                                                  se uno dei circuiti elettrici di monitoraggio
                                                                                                                                               del motore non sta funzionando corretta-

                                                                                               3-2
U5D7H5H0.book Page 3 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
      mente. Se questo accade, far controllare il           zione dell’ABS.)                                 Per attivare o disattivare la spia regimi ele-
      dispositivo di autodiagnosi da un conces-                                                   HWA16041
                                                                                                             vati del contagiri, tenere premuto il tasto
      sionario Yamaha.                                           AVVERTENZA                                  “INFO”, girare la chiave su “ON” e, quando
      Si può controllare il circuito elettrico della        Se la spia ABS non si spegne al raggiun-         la spia regimi elevati del contagiri inizia a
      spia girando la chiave su “ON”. La spia do-           gimento di una velocità di almeno 10             lampeggiare, premere il tasto “SELECT”.
      vrebbe accendersi per pochi secondi e poi             km/h (6 mi/h) o se la spia si accende o
3     spegnersi.
                                                                                                             NOTA
                                                            lampeggia durante la guida, l’impianto
      Se la spia non si accende all’inizio girando                                                           Quando si attiva o si disattiva la funzione,
                                                            frenante passa alla modalità di frenatura
      la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,                                                          dopo aver premuto il tasto “SELECT”, la
                                                            convenzionale. Se si verifica una di que-
      fare controllare il circuito elettrico da un                                                           spia si accenderà per indicare che la fun-
                                                            ste due condizioni o se la spia non si ac-
      concessionario Yamaha.                                                                                 zione è attivata oppure la spia si spegnerà
                                                            cende del tutto, prestare ulteriore
                                                                                                             per indicare che la funzione è disattivata.
                                                            attenzione per evitare il bloccaggio delle
                                                 HAU58530
                                                            ruote durante le frenate di emergenza.
      Spia ABS “ ” (per modelli con ABS)
                    ABS

                                                            Far controllare al più presto l’impianto
      In condizioni di funzionamento normale, la
                                                            frenante e i circuiti elettrici da un con-
      spia ABS si accende quando si gira la chia-
                                                            cessionario Yamaha.
      ve in posizione “ON” e si spegne quando si
      raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
      (6 mi/h).                                                                                   HAUM3440

      Se la spia ABS:                                       Spia regimi elevati del contagiri
         non si accende quando la chiave è gi-             Questa spia lampeggia a 9500 giri/min per
            rata su “ON”                                    segnalare che il regime di rotazione del mo-
         si accende o lampeggia durante la                 tore sta per entrare nella zona dei regimi
            guida                                           elevati. Una volta che il regime di rotazione
         non si accende dopo che è stata rag-              del motore raggiunge i 10000 giri/min, que-
            giunta una velocità di almeno 10 km/h           sta spia si accendere per segnalare la ne-
            (6 mi/h)                                        cessità di passare a una marcia superiore
      L’ABS potrebbe non funzionare corretta-               per evitare danni al motore.
      mente. In presenza di una delle suddette
      condizioni, fare controllare il sistema da un
      concessionario Yamaha al più presto pos-
      sibile. (Vedere pagina 3-14 per una descri-
                                                                                3-3
U5D7H5H0.book Page 4 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                                                     FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                                                               HAUM3422
                                                                                                                                                              un tachimetro
   Strumento multifunzione                                                                          1             2                    3                      un contagiri
                        Lo                                             1/2                                Hi                                                  un orologio digitale
              1                      OIL                         ODO         FTRIP

                                                                                                                                                             
                                                  x1000r/min

                                                                                                                                                               un indicatore livello carburante
                                           km/h
                                                                                                                                                             
                             km/L/100km
                             MPG
                                           MPH
                                                                                                                                                               un termometro liquido refrigerante
                                                                                          Lo                                               1/2
                                                                                                                                                              un display con totalizzatore contachi-
              INF
                 O

                                RESET                          SELECT                               OIL
                                                                                                                      x1000r/min
                                                                                                                                   ODO
                                                                                                                                                               lometri e contachilometri parziale              3
                                                                                                           km/h
                                                                                                                                                              un display multifunzione
                                   2                            3                                                                                             un dispositivo di autodiagnosi
                                                                                                8         7                        6        5 4
                                                                                     ZAUM1146
                                                                                                                                                            NOTA
                                                                                     1.   Termometro liquido refrigerante
                                                                                                                                                              Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
   ZAUM1145
                                                                                     2.   Contagiri
   1. Interruttore “INFO”                                                                                                                                      prima di utilizzare i tasti “SELECT”,
                                                                                     3.   Indicatore livello carburante
   2. Tasto “RESET”                                                                                                                                            “RESET” e “INFO”.
                                                                                     4.   Contachilometri totalizzatore/contachilome-
   3. Tasto “SELECT”                                                                      tri parziale/contachilometri parziale per il
                                                                                                                                                              Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
                                                                                          carburante di riserva                                                i segmenti del display dello strumento
                                                                                     5.   Orologio digitale                                                    multifunzione appariranno per un
                                                                                     6.   Display codice di errore                                             istante, per provare il circuito elettrico.
                                                                                     7.   Tachimetro                                                           Il tachimetro, il contagiri, l’indicatore li-
                                                                                     8.   Display multifunzione                                                vello carburante e l’indicatore tempe-
                                                                                                                                                               ratura liquido refrigerante eseguiranno
                                                                                                                                                 HWA12423
                                                                                                                                                               quindi un controllo del display e sul di-
                                                                                                AVVERTENZA                                                     splay multifunzione inizierà a scorrere
                                                                                     Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di                               un messaggio di benvenuto.
                                                                                     eseguire qualsiasi modifica delle regola-                                Solo per il Regno Unito: per alternare
                                                                                     zioni dello strumento multifunzione. Il                                   sul tachimetro e sui display multifun-
                                                                                     cambiamento delle impostazioni duran-                                     zione la visualizzazione dei chilometri
                                                                                     te la marcia può distrarre il pilota ed au-                               e delle miglia, premere contempora-
                                                                                     mentare il rischio di un incidente.                                       neamente il tasto “SELECT” e il tasto
                                                                                                                                                               “RESET”, girare la chiave su “ON” e ri-
                                                                                     Lo strumento multifunzione è equipaggiato                                 lasciare i tasti. Premere il tasto “SE-
                                                                                     con i seguenti strumenti:                                                 LECT” per alternare la visualizzazione
                                                                                                                       3-4
U5D7H5H0.book Page 5 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                  dei chilometri e delle miglia, quindi     Zona ad alti giri al minuto: 10000                  6. Premere il tasto “SELECT” e poi rila-
                  premere il tasto “SELECT” per due se-     giri/min. e oltre                                      sciarlo per avviare l’orologio digitale.
                  condi per confermare l’impostazione.
                                                                                                           NOTA
                                                            Orologio digitale                              Quando si impostano le ore e i minuti, pre-
      Contagiri                                                                                            mere brevemente il tasto “RESET” per au-
3                                                                                                          mentare il valore di un incremento alla
                                               2                                                           volta, oppure tenere premuto il tasto per
                                                                                                           aumentare il valore con un incremento con-
                   1                                                                                       tinuo.
                                                                                   1/2

                                                                             ODO         TRIP1
                                                                                                           Indicatore livello carburante
                               x1000r/min

                                                                       1                                                                              1 2
                       km/h                                 ZAUM1148
                                                                                                                           Hi
       ZAUM1147                                             1. Orologio digitale
      1. Contagiri
                                                            L’orologio digitale viene visualizzato quan-
      2. Zona ad alti giri al minuto                                                                             Lo                             1/2
                                                            do la chiave è girata su “ON”.                                                            FTRIP
                                                                                                                                   x1000r/min
      Il contagiri consente al pilota di controllare
      il regime di rotazione del motore e di man-           Per regolare l’orologio digitale                                km/h

      tenerlo entro la gamma di potenza ideale.              1. Girare la chiave su “ON”.
      Quando la chiave viene portata su “ON”,                2. Premere il tasto “SELECT” per almeno        ZAUM1149
                                                                                                                       4                                  3
      l’indicazione del contagiri si sposta sull’in-             due secondi.                              1.   Indicatore livello carburante
      tera gamma di giri/min e poi ritorna a zero            3. Quando le cifre delle ore iniziano a       2.   Spia livello carburante “ ”
      giri/min per provare il circuito elettrico.                lampeggiare, utilizzare il tasto “RE-     3.   Contachilometri riserva
                                                HCAM1150
                                                                 SET” per impostare le ore.                4.   Display informativo
      ATTENZIONE                                             4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre
                                                                 dei minuti inizieranno a lampeggiare.     L’indicatore livello carburante indica la
      Non far funzionare il motore nella zona
                                                             5. Utilizzare il tasto “RESET” per impo-      quantità di carburante nel serbatoio carbu-
      del contagiri ad alti giri al minuto.
                                                                 stare i minuti.                           rante. Man mano che il livello carburante
                                                                                                           scende, i segmenti dell’indicatore livello

                                                                                   3-5
U5D7H5H0.book Page 6 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                        FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
   carburante sul display spariscono verso la           Termometro liquido refrigerante                                                           HCA10022

   lettera “E” (vuoto). Quando il livello carbu-                                                          ATTENZIONE
                                                                                      Hi
   rante diventa insufficiente, l’ultimo seg-                                                             Non continuare a far funzionare il moto-
   mento       lampeggerà       (verrà    anche                    1                             3        re se si sta surriscaldando.
   visualizzato il messaggio “LOW FUEL”) e la
   spia livello carburante “ ” si accenderà.
   Effettuare il rifornimento appena possibile.                         Lo                                NOTA                                               3
                                                                                                             Per i veicoli dotati della ventola radia-
  NOTA                                                             2                                          tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
   Questo segnalatore livello carburante è                                                                    diatore) si accende o si spegne
   equipaggiato con un dispositivo di autodia-                                                                automaticamente in funzione della
                                                        ZAUM1150
   gnosi. Se viene rilevato un problema a cari-                                                               temperatura del liquido refrigerante
                                                        1. Indicatore temperatura liquido refrigerante
   co del circuito elettrico dell’indicatore livello       “ ”                                                nel radiatore.
   carburante, i segmenti del display dell’indi-        2. Display informativo                               Se il motore si surriscalda, vedere pa-
   catore livello carburante lampeggeranno              3. Termometro liquido refrigerante                    gina 6-41 per ulteriore istruzione.
   otto volte e si spegneranno per 3 secondi
   ripetutamente. In questo caso, far control-          Con la chiave sulla posizione di “ON”, il ter-
   lare il circuito elettrico da un concessiona-        mometro liquido refrigerante indica la tem-       Display con totalizzatore contachilome-
   rio Yamaha.                                          peratura del liquido refrigerante. La             tri e contachilometri parziale
                                                        temperatura del liquido refrigerante varia a
                                                        seconda delle variazioni climatiche e del
                                                        carico del motore. Quando la temperatura
                                                        liquido refrigerante è vicina al limite massi-
                                                        mo, il secondo segmento partendo dall’alto
                                                                                                                               1/2
                                                        lampeggerà. Se i 2 segmenti superiori
                                                                                                                                     TRIP1
                                                        e “ ” iniziano a lampeggiare (viene anche
                                                        visualizzato il messaggio “HIGH TEMP”),                      1
                                                        arrestare il veicolo e far raffreddare il moto-
                                                        re.                                               ZAUM1151

                                                                                                          1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
                                                                                                             tri parziale/contachilometri parziale per il
                                                                                                             carburante di riserva

                                                                              3-6
U5D7H5H0.book Page 7 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
      Il display con totalizzatore contachilometri                                                            “TRIP 1, TRIP 2, F TRIP”, premere il tasto
      e contachilometri parziale è equipaggiato                                                               “RESET” per due secondi. Il contachilome-
      con i seguenti strumenti:                                                                               tri parziale riserva carburante si azzererà
          due contachilometri parziali (che indi-                                                            automaticamente e smetterà di essere vi-
            cano la distanza percorsa dall’ultimo                                                             sualizzato sul display dopo aver fatto rifor-
            azzeramento)                                                         1/2                          nimento e aver girato la chiave su “OFF”.
3         un contachilometri parziale riserva                                          F TRIP

            carburante (che indica la distanza per-                    1                                      Display multifunzione
            corsa dall’accensione della spia livello
                                                                                                                                               Hi
            carburante)                                     ZAUM1152

                                                            1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
      Premendo il tasto “SELECT”, si alterna la                tri parziale/contachilometri parziale per il
      visualizzazione sul display della modalità               carburante di riserva
      totalizzatore contachilometri e delle varie                                                                            Lo
                                                            Quando nel serbatoio carburante restano
      modalità contachilometri parziali nel se-                                                                                          OIL
                                                            circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
      guente ordine:
      ODO (totalizzatore contachilometri) → TRIP
                                                            carburante, il display passerà automatica-                                              1
                                                            mente alla modalità contachilometri parzia-
      1 (contachilometri parziale) → TRIP 2 (con-                                                                                 km/L

                                                            le riserva carburante “F TRIP” e inizierà a       ZAUM1153

      tachilometri parziale) → ODO (totalizzatore                                                             1. Display multifunzione
                                                            conteggiare la distanza percorsa a partire
      contachilometri)
                                                            da quel punto. In tal caso, premendo il ta-
                                                                                                              Il display multifunzione è equipaggiato con
                                                            sto “SELECT” sul display si alterneranno le
                                                                                                              i seguenti strumenti:
                                                            varie modalità di contachilometri parziali e
                                                                                                                  un display del consumo carburante
                                                            totalizzatore contachilometri nel seguente
                                                                                                                    (funzioni di consumo medio e istanta-
                                                            ordine:
                                                                                                                    neo)
                                                            ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (conta-
                                                                                                                  un display della velocità media (che in-
                                                            chilometri parziale riserva carburante) →
                                                                                                                    dica la velocità media dopo l’ultimo
                                                            ODO
                                                                                                                    azzeramento)
                                                            Per azzerare un contachilometri parziale,
                                                                                                                  un contachilometri parziale temporiz-
                                                            selezionarlo premendo il tasto “SELECT”
                                                                                                                    zato (che indica il tempo di viaggio
                                                            fino a quando viene visualizzato “TRIP 1,
                                                                                                                    dopo l’ultimo azzeramento)
                                                            TRIP 2, F TRIP”. Mentre è visualizzato
                                                                                  3-7
U5D7H5H0.book Page 8 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                        FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
      una spia cambio olio dotata di prome-            istantaneo carburante “C INS__._mpg”,               “km/L”: viene mostrata la distanza
       moria manutenzione olio (che indica il           della modalità tempo parziale “TRIP TIME             percorribile con 1.0 L di carburante
       tempo di viaggio dopo l’ultimo azzera-           _h __min”, della velocità media “AVE                 nelle condizioni di marcia attuali.
       mento)                                           SPEED/__mph” e del promemoria manu-                 “L/100 km”: viene mostrata la quantità
      una spia tensione batteria insufficiente         tenzione olio “DIST SERV/__miles” nel se-            di carburante necessaria per precor-
      una funzione con messaggi di avverti-            guente ordine:                                       rere 100 km nelle condizioni di marcia
       mento                                                                                                 attuali.                                    3
      un dispositivo di autodiagnosi                   C Ave__._mpg → C INS__._mpg → TRIP                  “MPG” (solo per il Regno Unito): viene
                                                        TIME _h __min → AVE SPEED/__mph →                    mostrata la distanza percorribile con
   Premere il tasto “INFO” per alternare la vi-         DIST SERV/__miles                                    1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
   sualizzazione sul display della modalità                                                                  zioni di marcia attuali.
   consumo       medio     carburante       “C          Display del consumo istantaneo carbu-
   Ave__._km/L” o “C Ave __._ L/100 km”,
                                                                                                        NOTA
                                                        rante
   della modalità consumo istantaneo carbu-                                                             Se si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
                                                                                     Hi                 (6 mi/h), sul display appare “_ _._”.
   rante “C INS__._km/L” o “C INS__._L/100
   km”, della modalità tempo parziale “TRIP
   TIME _h __min”, della velocità media “AVE                                                            Display del consumo medio carburante
   SPEED/__km/h” e del promemoria manu-
   tenzione olio “DIST SERV/__km” nel se-                          Lo                                                           Hi
   guente ordine:

   C Ave__._km/L → C Ave __._ L/100 km →
   C INS__._km/L → C INS__._L/100 km →                  ZAUM1154
                                                                        km/L              L/100km
                                                                                                                   Lo
   TRIP   TIME    _h   __min    →    AVE
   SPEED/__km/h → DIST SERV/__km                        Si può impostare il display del consumo di
                                                        carburante istantaneo su “km/L”, “L/100
   Solo per il Regno Unito:                             km” oppure “MPG” (solo per il Regno Uni-                        km/L          L/100km

   Premere il tasto “INFO” per alternare la vi-         to). Premere il tasto “INFO” per alternare la   ZAUM1155

   sualizzazione sul display della modalità             visualizzazione sul display di queste impo-     Il display del consumo medio carburante
   consumo       medio      carburante      “C          stazioni.                                       indica il consumo medio di carburante a
   Ave__._mpg”, della modalità consumo                                                                  partire dall’ultimo azzeramento. Il display si

                                                                               3-8
U5D7H5H0.book Page 9 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
      può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_               Display velocità media                            Contachilometri parziale tempo
      _._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” (so-
                                                                                         Hi                                         Hi
      lo per il Regno Unito). Premere il tasto “IN-
      FO” per alternare la visualizzazione sul
      display di queste impostazioni.
         “AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
3           stanza media percorribile con 1.0 L di                         Lo                                            Lo
            carburante.
         “AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
            la quantità media di carburante ne-
            cessaria per precorrere 100 km.                 ZAUM1156                                          ZAUM1157

         “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
            Unito): viene mostrata la distanza me-          Il display della velocità media indica la velo-   Il contachilometri parziale tempo visualizza
            dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-        cità media di marcia a partire dall’ultimo az-    con “_h _min” (ore e minuti) il tempo tra-
            burante.                                        zeramento. Può essere impostato su “AVE           scorso da quando la chiave è stata girata
      Per azzerare il display del consumo medio             SPEED_ _._ km/h” o AVE SPEED __._ mph”            su “ON” a partire dall’ultimo azzeramento
      carburante (la modalità “ODO” deve essere             (solo per il Regno Unito, premere il tasto        del contachilometri parziale tempo.
      selezionata), selezionarlo premendo il tasto          “INFO” per alternare la visualizzazione sul       Per azzerare il display del contachilometri
      “INFO” e premere il tasto “RESET” per due             display di queste impostazioni).                  parziale tempo (la modalità “ODO” deve
      secondi.                                                  “AVE SPEED_ _._ km/h”: la velocità           essere selezionata), selezionarlo premendo
                                                                  media di marcia espressa in chilometri      il tasto “INFO” e premere il tasto “RESET”
      NOTA                                                        all’ora.                                    per due secondi. Il contachilometri parziale
      Dopo l’azzeramento del display del consu-                 “AVE SPEED_ _._ mph” (solo per il Re-        tempo si azzererà automaticamente 4 ore
      mo medio carburante, viene visualizzato                     gno Unito): la velocità media di marcia     dopo aver girato la chiave su “OFF”.
      “_ _._” fino a quando il veicolo ha percorso                espressa in miglia all’ora.
      1 km (0.6 mi).                                        Per azzerare il display della velocità media
                                                            (la modalità “ODO” deve essere seleziona-
                                                            ta), selezionarlo premendo il tasto “INFO” e
                                                            premere il tasto “RESET” per due secondi.
                                                            Il display della velocità media si azzererà
                                                            automaticamente anche 4 ore dopo aver
                                                            girato la chiave su “OFF”.
                                                                                 3-9
U5D7H5H0.book Page 10 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                         FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
   Indicatore cambio olio “OIL”                                                                           Spia tensione batteria insufficiente “      ”
                                                         NOTA
                         Hi                 Hi           Se si cambia l’olio motore prima che si sia                                    Hi
                                                         acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
                                                         ma di raggiungere l’intervallo di manuten-
                                                         zione olio impostato), occorre azzerare
              Lo              Lo                         l’indicatore affinché indichi al momento                          Lo                              3
                                                         giusto il successivo cambio dell’olio. Per
                   OIL
                                                         azzerare la spia cambio olio prima del rag-
                                                         giungimento dell’intervallo di cambio perio-
                                                         dico, seguire la procedura descritta di
   ZAUM1158
                                                         seguito.                                         ZAUM1159

   Questo indicatore lampeggia (verrà anche              Per azzerare l’indicatore cambio olio (la        Questo indicatore lampeggia (verrà visua-
   visualizzato il messaggio “OIL SERV”) per             modalità “ODO” deve essere selezionata),         lizzato anche il messaggio “LOW BATT”)
   indicare che occorre cambiare l’olio moto-            selezionare “DIST SERV” premendo il tasto        quando la tensione batteria è inferiore a 10
   re. Si accenderà al primo intervallo di ma-           “INFO”, dopo di che premere il tasto “RE-        volt.
   nutenzione di 1000 km (600 mi), 2000 km               SET” per due secondi finché la modalità
   (1200 mi) dopo di esso e successivamente              “DIST SERV” lampeggia e infine tenere pre-       NOTA
   ogni 3000 km. Dopo aver cambiato l’olio               muto il tasto “RESET” per almeno 15 se-          Se l’indicatore tensione batteria insufficien-
   motore, resettare l’indicatore cambio olio.           condi; anche il messaggio “OIL SERV” si          te si accende, fare controllare la batteria da
   Per azzerare il display dell’indicatore cam-          azzererà.                                        un concessionario Yamaha.
   bio olio (la modalità “ODO” deve essere se-
   lezionata), premere il tasto “RESET” per
   due secondi finché il messaggio “OIL
   SERV” lampeggia, dopo di che tenere pre-
   muto il tasto “RESET” per almeno 15 se-
   condi. Si azzererà anche la modalità “DIST
   SERV” (il promemoria manutenzione olio
   che indica la distanza percorsa dall’ultimo
   azzeramento).

                                                                             3-10
U5D7H5H0.book Page 11 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
      Funzione con messaggi di avvertimento                  Dispositivo di autodiagnosi                                                                 HAU1234H

                                                                                                                Interruttori manubrio
                                     Hi
                                                                                                                Sinistra

3                      Lo                                               1/2                    1/2

                                                                              F TRIP

                                                                                        1
       ZAUM1160                                              ZAUM1161

                                                             1. Display codice di errore
      La funzione con messaggi di avvertimento
                                                                                                                ZAUM1162

      si aziona in combinazione con l’indicatore             Questo modello è equipaggiato con un di-           1. Interruttore di segnalazione luce
      livello carburante, l’indicatore temperatura           spositivo di autodiagnosi per vari circuiti           abbagliante “      ”
      liquido refrigerante, l’indicatore cambio olio         elettrici.                                         2. Commutatore luce abbagliante/
      e l’indicatore tensione batteria insufficiente         Se viene rilevato un problema in uno qual-            anabbagliante “      /     ”
      visualizzando i messaggi di avvertimento               siasi di questi circuiti, la spia guasto motore    3. Interruttore indicatori di direzione “ /   ”
      corrispondenti. Quando si verificano due o             si accende ed il display indica un codice di       4. Interruttore dell’avvisatore acustico “    ”
      più messaggi di avvertimento, la visualizza-           errore.
      zione cambia come segue:                               Se il display indica codici di errore, annota-
                                                             re il numero del codice e poi fare controllare
      HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT                          il veicolo da un concessionario Yamaha.
      →OIL SERV                                                                                      HCA11591

                                                             ATTENZIONE
      NOTA
      Premere il tasto “INFO” per alternare la vi-           Se il display indica un codice di guasto,
      sualizzazione sul display dei messaggi di              far controllare il veicolo il più presto pos-
      avvertimento.                                          sibile per evitare danneggiamenti del
                                                             motore.

                                                                                       3-11
U5D7H5H0.book Page 12 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                            FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
   Destra                                                                                          HAU12461                                          HAU44712
                                                            Interruttore indicatori di direzione              La spia guasto motore e la spia ABS (solo
                                                            “ / ”                                             per modelli con ABS) potrebbero accen-

                        IN
   1                                     3

                         FO
                                                            Spostare questo interruttore verso “ ”            dersi quando si gira la chiave su “ON” e si
                                                            per segnalare una curva a destra. Spostare        preme l’interruttore avviamento, ma questo
   2                                                        questo interruttore verso “ ” per segnala-        non indica una disfunzione.
                                                            re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,                                                      3
                                                            l’interruttore ritorna in posizione centrale.                                            HAUM3451

                                                            Per spegnere le luci degli indicatori di dire-    Interruttore informazioni “INFO”
                                                            zione, premere l’interruttore dopo che è ri-      L’interruttore serve per eseguire le selezioni
                                                            tornato in posizione centrale.                    nel display delle funzioni del gruppo stru-
   ZAUM1163
                                                                                                              menti multifunzione e per attivare o disatti-
   1. Interruttore di arresto motore “       /   ”                                                            vare la spia regimi elevati contagiri. (Vedere
                                                                                                   HAU12501
   2. Interruttore avviamento “ ”                           Interruttore dell’avvisatore acustico             pagina 3-4 per informazioni sul gruppo
   3. Interruttore “INFO”                                   “     ”                                           strumenti multifunzione e pagina 3-3 per in-
                                                            Premere questo interruttore per azionare          formazioni sulla spia regimi elevati del con-
                                                 HAU12381
   Interruttore di segnalazione luce                        l’avvisatore acustico.                            tagiri.)
   abbagliante “ ”
                                                                                                   HAU12661
   Premere questo interruttore per far lam-                 Interruttore di arresto motore “ / ”
   peggiare i fari.                                         Mettere questo interruttore su “ ” prima
                                                            di accendere il motore. Porre questo inter-
                                                 HAU12401
   Commutatore luce abbagliante/                            ruttore su “ ” per spegnere il motore in
   anabbagliante “ / ”                                      caso di emergenza, come per esempio se il
   Posizionare questo interruttore su “ ”                   veicolo si ribalta o se il cavo dell’accelera-
   per la luce abbagliante e su “ ” per la                  tore è bloccato.
   luce anabbagliante.
                                                                                                   HAU12713
                                                            Interruttore avviamento “ ”
                                                            Premere questo interruttore per accendere
                                                            il motore con il dispositivo d’avviamento.
                                                            Prima di accendere il motore, vedere pagi-
                                                            na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
                                                                                3-12
U5D7H5H0.book Page 13 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                                                 HAU12821                                            HAU12872                                           HAU12892

      Leva frizione                                          Pedale cambio                                      Leva freno

                                                                                                                           INFO

3

       ZAUM1164                                               ZAUM1165                                          ZAUM1166

      1. Leva frizione                                       1. Pedale cambio                                   1. Leva freno

      La leva della frizione si trova sulla manopola         Il pedale cambio si trova sul lato sinistro del    La leva freno si trova sul lato destro del ma-
      a sinistra del manubrio. Per staccare la fri-          motociclo e si usa in combinazione con la          nubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare
      zione, tirare la leva verso la manopola. Per           leva frizione quando si cambiano le marce          la leva verso la manopola acceleratore.
      innestare la frizione, rilasciare la leva. Per         della trasmissione sempre in presa a 6 mar-
      garantire il funzionamento agevole della fri-          ce installata su questo motociclo.
      zione, tirare la leva rapidamente e rilasciarla
      lentamente.
      La leva della frizione è munita di un interrut-
      tore della frizione che fa parte dell’impianto
      d’interruzione del circuito di accensione.
      (Vedere pagina 3-19.)

                                                                                  3-13
U5D7H5H0.book Page 14 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                         FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                                              HAU12944                                             HAU60021
                                                                                                              L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
   Pedale freno                                          ABS (per i modelli ABS)                              caso di anomalia, ripristina il tradizionale
                                                         L’ABS Yamaha (sistema frenante antibloc-             funzionamento dell’impianto frenante con-
                                                         caggio) comprende un sistema elettronico             venzionale.
                                                         di comando doppio che agisce indipen-
                                                         dentemente sul freno anteriore e su quello           NOTA
                                                         posteriore.                                            L’ABS esegue un controllo di autodia-        3
                                                         Utilizzare i freni con ABS normalmente,                 gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
                                                         come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-      dopo aver girato la chiave su “ON” e il
                                                         vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire               veicolo raggiunge una velocità di al-
                                                         delle pulsazioni sulla leva o sul pedale del            meno 10 km/h (6 mi/h). Durante que-
                                                         freno. In questa situazione, continuare ad              sto controllo, si può sentire uno
   1. Pedale freno                                       azionare i freni e lasciare che l’ABS inter-            “scatto” dalla centralina idraulica, e se
                                                         venga; non “pompare” sui freni perché                   si aziona anche solo leggermente la
   Il pedale freno si trova sul lato destro del          questa azione ridurrebbe l’efficacia della              leva freno o il pedale freno, si può av-
   motociclo. Per azionare il freno posteriore,          frenata.                                                vertire una vibrazione sulla leva e sul
   premere il pedale freno.                                                                        HWA16051      pedale, ma questi sintomi non sono
                                                               AVVERTENZA                                        indice di anomalia.
                                                         Mantenere sempre una distanza di sicu-                 Questo ABS prevede una modalità di
                                                         rezza dal veicolo che precede, adeguata                 prova che consente al pilota di avver-
                                                         alla velocità di marcia, nonostante la di-              tire le pulsazioni sulla leva o sul pedale
                                                         sponibilità dell’ABS.                                   freno quando l’ABS è attivo. Tuttavia
                                                            L’ABS fornisce prestazioni ottimali                 sono necessari degli attrezzi speciali,
                                                               sulle distanze di frenata più lunghe.             per cui consigliamo di consultare un
                                                            Su determinate superfici stradali,                  concessionario Yamaha.
                                                               ad esempio su terreni accidentati o
                                                               in presenza di ghiaia, la distanza di
                                                               frenata con l’ABS attivo può risulta-
                                                               re maggiore rispetto alla distanza di
                                                               frenata convenzionale.

                                                                               3-14
U5D7H5H0.book Page 15 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

      FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
                                                 HCA20100                                                                                     HAUM2082

      ATTENZIONE                                                                                      Tappo serbatoio carburante
      Prestare attenzione a non danneggiare il
                                                                  1
      sensore o il rotore del sensore ruota; la
      mancata osservanza di tale precauzione
      provoca il funzionamento improprio
3     dell’ABS.
                                                                  2
                                                             ZAUM1228

                                                             1. Rotore del sensore ruota posteriore
            1
                                                             2. Sensore ruota posteriore
                                                                                                      1. Coperchietto della serratura tappo serbatoio
                                                                                                         carburante
                                                                                                      2. Sbloccare.

            2                                                                                         Per togliere il tappo serbatoio carburan-
       ZAUM1227
                                                                                                      te
      1. Rotore del sensore ruota anteriore                                                             1. Aprire il coperchietto della serratura
      2. Sensore ruota anteriore                                                                           tappo serbatoio carburante.
                                                                                                        2. Inserire la chiave nella serratura e farle
                                                                                                           fare 1/4 di giro in senso antiorario. La
                                                                                                           serratura si apre e si può togliere il
                                                                                                           tappo serbatoio carburante.

                                                                                                      Per installare il tappo serbatoio carbu-
                                                                                                      rante
                                                                                                        1. Inserire il tappo serbatoio carburante
                                                                                                           in posizione con la chiave nella serra-
                                                                                                           tura.

                                                                                  3-15
U5D7H5H0.book Page 16 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM

                                                         FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
     2. Girare la chiave in senso orario nella                                                  HAU13213

        sua posizione originaria e poi sfilarla.         Carburante
     3. Chiudere il coperchietto della serratu-          Accertarsi che il serbatoio contenga una
        ra.                                              quantità sufficiente di benzina.
                                                                                                HWA10882

  NOTA                                                        AVVERTENZA
   Non si può installare il tappo serbatoio car-         La benzina ed i vapori di benzina sono                                                               3
   burante senza la chiave nella serratura.              estremamente infiammabili. Per evitare
   Inoltre è impossibile estrarre la chiave se il        incendi ed esplosioni e ridurre il rischio
   tappo non è serrato e chiuso a chiave cor-            di infortuni durante il rifornimento, os-
   rettamente.                                           servare queste istruzioni.                        1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
                                             HWA11142
                                                                                                              rante
                                                          1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-     2. Riferimento livello max.
         AVVERTENZA                                          gnere il motore ed accertarsi che nes-
   Verificare che il tappo serbatoio carbu-                  suno sia seduto sul veicolo. Non               3. Asciugare immediatamente con uno
   rante sia installato correttamente prima                  effettuare mai il rifornimento mentre si          straccio l’eventuale carburante versa-
   di mettersi in marcia. Le perdite di car-                 fuma, o ci si trova nelle vicinanze di            to. ATTENZIONE: Pulire subito con
   burante costituiscono un rischio d’in-                    scintille, fiamme libere, o altre fonti di        uno straccio pulito, asciutto e soffi-
   cendio.                                                   accensione, come le fiamme pilota di              ce l’eventuale carburante versato,
                                                             scaldaacqua e di asciugabiancheria.               in quanto può deteriorare le super-
                                                          2. Non riempire troppo il serbatoio car-             fici verniciate o di plastica. [HCA10072]
                                                             burante. Smettere di riempire quando           4. Accertarsi di aver chiuso saldamente il
                                                             il carburante raggiunge il fondo del              tappo serbatoio carburante.
                                                                                                                                                   HWA15152
                                                             bocchettone riempimento. Conside-
                                                             rando che il carburante si espande                  AVVERTENZA
                                                             quando si riscalda, il calore del motore      La benzina è velenosa e può provocare
                                                             o del sole potrebbe fare traboccare il        infortuni o il decesso. Maneggiare con
                                                             carburante dal serbatoio carburante.          cautela la benzina. Non aspirare mai la
                                                                                                           benzina con la bocca. In caso di inge-
                                                                                                           stione di benzina o di inspirazione di
                                                                                                           grandi quantità di vapori di benzina, o se
                                                                                                           la benzina viene a contatto degli occhi,
                                                                             3-16
Puoi anche leggere