WOMEN IN SOCIETY LE DONNE NELLA SOCIETÀ

Pagina creata da Alberto Olivieri
 
CONTINUA A LEGGERE
WOMEN IN SOCIETY LE DONNE NELLA SOCIETÀ
 WOMEN IN SOCIETY 
 LE DONNE NELLA SOCIETÀ
WOMEN IN SOCIETY LE DONNE NELLA SOCIETÀ
 
The women of prehistoric times looked after the • Le donne dell’epoca preistorica badavano alla
cave, the children and the collection of herbs and caverna, ai figli e alla raccolta di erbe e radici
edible roots. There were no divisions between men commestibili. Non esistevano divisioni fra uomini
and women, they lived in an animal state: women e donne, si viveva allo stato animalesco: le donne
 venivano picchiate e trascinate per i capelli. Il
were beaten and dragged by their hair. The first primo ominide fu femmina. Anticamente la donna
hominid was female. In ancient times the woman veniva considerata inferiore sia per l’aspetto fisico
was considered inferior both for her physical che per le capacità, veniva esclusa dalle attività di
appearance and for her abilities, she was excluded tutti i giorni tra cui attività politica, sportiva e
from everyday activities including political, sporting sociale. Il loro dovere era quello di badare alle
and social activities. Their duty was to look after the faccende domestiche e di accudire i propri figli.
household and care for their children. They had no Non avevano diritto di voto e non potevano
 esercitare la propria volontà. In Afghanistan e in
right to vote and could not exercise their will. In Iran negli ultimi decenni le libertà e i diritti delle
Afghanistan and Iran in recent decades, the donne sono stati fortemente ridotti con
freedoms and rights of women have been greatly l’imposizione di dure leggi religiose.
reduced by the imposition of harsh religious laws.
WOMEN IN SOCIETY LE DONNE NELLA SOCIETÀ
 WOMEN’S EDUCATION 
Women’s education is the generic term for the whole range of subjects and L’istruzione femminile è il termine generico che indica tutto il complesso di
debates specifically addressed to girls, girls and women. It includes the areas of argomenti e dibattiti, rivolte espressamente alle bambine, alle ragazze e alle
 donne. Essa comprende i settori di parità e uguaglianza di genere e l'accesso
gender equality and access to education in its connection to poverty alleviation. all’istruzione nella sua connessione con l'alleviamento della povertà. Mentre i
While feminist movements have certainly promoted the importance of women’s movimenti rifacentesi al femminismo hanno certamente promosso
education issues, the debate is broad and not at all defined; it may include, for l'importanza delle questioni legate all'educazione femminile, il dibattito è
 ampio e non assolutamente definito; esso può includere ad esempio
example, AIDS education .The improvement in girls' educational levels has been l'educazione contro l’AIDS .Il miglioramento dei livelli educativi delle ragazze è
shown to have clear impacts on the future health and economic health of young stato dimostrato avere dei chiari impatti sul futuro della salute e su quello
women, which in turn improve the prospects of the whole community In the economico delle giovani donne, che a loro volta migliorano le prospettive di
 tutta la comunità[. Nei paesi più poveri del mondo la metà delle ragazze
poorest countries of the world, half the girls still do not attend school. Improving continuano a non frequentare la scuola. Migliorare le condizioni che
conditions conducive to female education - and thus women’s earning potential - favoriscono l'istruzione femminile - e quindi il potenziale di guadagno delle
also directly improves the standard of living of their children, as women invest donne - migliora direttamente anche lo standard di vita dei loro figli, poiché le
more of their income in families than men. Despite this, there are still many donne investono una parte maggiore del proprio reddito nelle famiglie rispetto
 agli uomini. Nonostante ciò rimangono ancora molte barriere all'istruzione
barriers to female education. The higher rates of attendance of high schools and femminile. I tassi di frequenza più elevati delle scuole superiori e
university education among women, particularly in those countries which are still dell'istruzione universitaria tra le donne, in particolare in quei paesi che si
lagging behind in development, have helped them to embark on professional trovano ancora in fase arretrata di sviluppo, le hanno aiutate ad intraprendere
careers with higher salaries. Education increases the level of awareness of one’s carriere professionali con salari maggiormente remunerativi. L'istruzione
 aumenta il livello di consapevolezza della salute propria e dell'intera famiglia.È
own health and that of the whole family . Finally, it has been shown that a higher stato infine dimostrato che un più alto livello d'istruzione femminile aumenta la
level of female education increases women’s communication with their partners comunicazione delle donne con i loro partner e datori di lavoro e migliora i
and employers and improves civic participation rates such as women’s suffrage or tassi di partecipazione civica come il suffragio universale o gli incarichi nei
 pubblici uffici.
public office positions.
 MALALA YOUSAFZAI 
• Malala Yousafzai was born on 12th july of 1997 in Pakistan, • Malala Yousafzai è nata il 12 luglio del 1997 in Pakistan. da
 she lived there with her family: her father- a school owner, bambina viveva lì con la sua famiglia, suo padre - proprietario
 a poet and an activist for education in Pakistan, her di una scuola, poeta e attivista in favore dell'istruzione in
 mother and her two brothers. She was educated by her Pakistan, sua madre e i suoi due fratelli. Lei fu educata
 family. In September 2008 when she was only eleven, she (istruita) da suo padre. A settembre del 2008 quando aveva
 gave her first speech on the right to education in Peshawar solo 11 anni, diede il suo primo discorso sul diritto
 dell'istruzione a Peshawar in un giornale locale. Nel 2009 i
 at the local press. In early 2009 the Taliban were in control
 talebani tenevano sotto controllo lo swat. ess bandiranno la
 of Swat. They banned television and music. Girls couldn't televisione e la musica. Le ragazze non poterono più andare a
 go to school anymore, Malala began to write a blog about scuola e le donne non potevano nemmeno uscire a fare la
 her life under a pseudonym. In March 2009, a New York spesa. Malala iniziò a scrivere un blog sulla sua vita sotto
 Times journalist made a documentary about women's pseudonimo. Nel manzo del 2009 un giornalista del New York
 rights. She began to receive death threats. On 9th October times fece un documentario sulla sua vita e Malala rilasciò
 2012, while she was coming home on a bus, Malala was delle interviste sui diritti delle donne per la stampa e la TV. Lei
 shot in the head by Taliban gunman. She survived and cominciò a ricevere minacce di morte. il 9 ottobre 2012, mentre
 She became very famous. On 12th July 2013, she spoke at stava tornando a casa in autobus fu colpita in testa da un
 the United Nations to call for worldwide access to cecchino talebano. Lei parlò alle nazioni unite per sottolineare
 education. In 2014 she received the Nobel Peace Prize. The l'importanza dell'istruzione. Nel 2014 all'età di 17 anni ricevette
 official motivation was:" for her struggle against the il premio Nobel per la pace. La motivazione ufficiale fu "per la
 suppression of children and young people and for the sua lotta contro la soppressione dei bambini e dei giovani e per
 right of all children to education i diritti di tutti i bambini all'istruzione.
 
• A very backward situation characterizes • Una situazione molto arretrata caratterizza
 especially the Islamic African countries soprattutto i Paesi islamici africani dove
 where women have no rights and depend le donne non hanno diritti e dipendono
 exclusively on the will of men (fathers or esclusivamente dalla volontà degli uomini
 husbands) In some Asian countries there are (padri o mariti) che prendono per loro tutte
 many discriminations for women which le decisioni. in alcuni Paesi asiatici per le
 restrict their access to employment, research donne esistono molte discriminazioni che ne
 and politics. Every year hundreds of cases limitano l’accesso al mondo del lavoro, della
 occur in which the woman is raped, raped or ricerca e della politica. Ogni anno si
 even killed. Many of them do not have the verificano centinaia di casi in cui la donna
 courage to rebel and to appeal to their rights viene stuprata, violentata o addirittura
 because they are often intimidated and uccisa. Molte di loro non hanno il coraggio di
 threatened by men. Many women’s ribellarsi e di appellarsi ai propri diritti
 associations have been formed to prevent perché spesso intimorite e minacciate dagli
 this. uomini. Per prevenire ciò si sono formate
 molte associazioni a difesa della donna.
 
• Fortunately, in Italy women can afford a • Fortunatamente, in Italia la donna può
 job, they can vote and participate in permettersi un lavoro, può votare e
 political life. At least according to the law. partecipare alla vita politica. Perlomeno
 In the future it is hoped that the secondo la legge. In futuro si spera che le
 conditions of the woman will improve condizioni della donna migliorino
 more and more, in every area. Many are sempre più, in ogni ambito. Molte sono
 the women who have distinguished le donne che si sono distinte tra gli
 themselves among men for their talent uomini per talento e bellezza, fino ad
 and beauty, to the point of emerging in emergere nel cinema, nel teatro e in altri
 cinema, theatre and other fields. One campi. Un esempio è Emma Watson, che
 example is Emma Watson, who in oltre ad essere famosa in ambito
 addition to being famous in film, has also cinematografico, ha anche creato
 created an association to defend women, un’associazione a difesa delle donne,
 involving men from all over the world. coinvolgendo uomini di tutto il mondo. Il
 The project is called "HE FOR SHE". progetto è chiamato “HE FOR SHE“.
 OUR OPINION 
Our view of what women have been through, which La nostra opinione su ciò che hanno passato le
is periods of difficulty in terms of voting rights, donne, cioè periodi di difficoltà per il diritto di voto,
education and gender equality, is proof of the quello per l’istruzione e per la parità di sessi sono
courage and willpower of women, who are not afraid una prova del coraggio, della forza di volontà delle
to make their voices heard and to say that they are as donne, che non hanno paura di far sentire le proprie
valuable as men. There are women who have made voci e di dire che loro valgono tanto quanto gli
history, women who have managed to overcome the uomini. Ci sono donne che hanno fatto la storia,
prejudices of others, but there are still some societies donne che sono riuscite a sconfiggere i pregiudizi
that do not yet understand the importance of women altrui, ma ci sono ancora alcune società che non
in our lives. capiscono ancora l’importanza delle donne nella
 nostra vita.
Valentina 
Marianna 
Silvia 
Veronica 
Letizia 
Agnese 
Iole 
Puoi anche leggere