WAGL2E400 IT - Electrolux Media Library
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
WAGL2E400 IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7 4. DATI TECNICI.................................................................................................... 8 5. INSTALLAZIONE................................................................................................9 6. ACCESSORI.....................................................................................................14 7. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................15 8. SELETTORE E TASTI......................................................................................17 9. PROGRAMMI................................................................................................... 20 10. IMPOSTAZIONI.............................................................................................. 25 11. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO........................................................ 26 12. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 26 13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................32 14. PULIZIA E CURA............................................................................................34 15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................40 16. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 45 17. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 46 18. GARANZIA..................................................................................................... 48 19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............................................................49 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
ITALIANO 3 Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini. • Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura quando la porta è aperta. • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
4 www.electrolux.com • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e applicazioni simili, come: – cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali; – aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni. • Il carico massimo dell'apparecchiatura è 9 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa). • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. • L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato. • I vecchi tubi non devono essere riutilizzati. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete. • Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore per pulire l'apparecchiatura.
ITALIANO 5 • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione completamente la porta dell'apparecchiatura stessa. L'installazione deve essere • Non collocare un contenitore chiuso conforme alle normative sotto l'apparecchiatura per raccogliere nazionali pertinenti. possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di quali accessori si possono utilizzare. trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica. 2.2 Collegamento elettrico • Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va AVVERTENZA! spostata in futuro dovranno essere Rischio di incendio e scossa nuovamente fissati per evitare che il elettrica. cesto causi danni interni. • Prestare sempre attenzione in fase di • AVVERTENZA: Questa spostamento dell'apparecchiatura, apparecchiatura è progettata per dato che è pesante. Usare sempre i essere installata/collegata a un guanti di sicurezza e le calzature collegamento di messa a terra adeguate. dell'edificio. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Utilizzare sempre una presa elettrica all'apparecchiatura. con contatto di protezione • Non installare o utilizzare correttamente installata. l'apparecchiatura se è danneggiata. • Verificare che i parametri sulla • Non installare o utilizzare targhetta siano compatibili con le l'apparecchiatura in ambienti in cui la indicazioni elettriche temperatura è al di sotto di 0°C o dell'alimentazione. all'aperto. • Non utilizzare prese multiple e • L'area di pavimento dove sarà prolunghe. installata l'apparecchiatura deve • Accertarsi di non danneggiare la essere piana, stabile, resistente al spina e il cavo. Qualora il cavo calore e pulita. elettrico debba essere sostituito, • Accertarsi che l'aria circoli l’intervento dovrà essere effettuato dal liberamente tra l'apparecchiatura e il nostro Centro di Assistenza pavimento. autorizzato. • Una volta posizionata • Inserire la spina di alimentazione nella l'apparecchiatura, verificare che sia in presa solo al termine piano utilizzando una livella. Se dell'installazione. Verificare che la l'apparecchiatura non è in piano, spina di alimentazione rimanga regolare i piedini di conseguenza. accessibile dopo l'installazione. • Non installare l'apparecchiatura • Non toccare il cavo di alimentazione o direttamente sullo scarico a la spina di alimentazione con la mani pavimento. bagnate. • Non spruzzare acqua • Non tirare il cavo di alimentazione per sull'apparecchiatura e non esporla a scollegare l’apparecchiatura. Tirare eccessiva umidità. sempre dalla spina. • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire
6 www.electrolux.com 2.3 Collegamento dell’acqua della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice. • L'acqua in ingresso non deve avere • Non toccare il vetro dell'oblò quando una temperatura superiore ai 25 °C. è in corso un programma. Il vetro può • Non danneggiare i tubi dell'acqua. surriscaldarsi. • Prima di eseguire il collegamento a • Verificare che tutti gli oggetti metallici tubi nuovi, tubi non usati a lungo, vengano tolti dal bucato. dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti 2.5 Assistenza dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere • Per far riparare l'apparecchiatura, l'acqua fino a che non sarà rivolgersi a un Centro di Assistenza trasparente e limpida. Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Verificare che non vi siano perdite originali. visibili durante e dopo il primo uso • Tenere presente che la riparazione dell'apparecchiatura. autonoma o non professionale • Non usare una prolunga se i tubi di possono avere conseguenze sulla carico dell’acqua sono troppo corti. sicurezza e potrebbero invalidare la Contattare il Centro di Assistenza garanzia. autorizzato per sostituire il tubo di • I pezzi di ricambio seguenti saranno carico dell'acqua. disponibili per 10 anni dopo • In fase di disimballaggio l'interruzione della produzione del dell'apparecchiatura si può vedere modello: motore e spazzole del dell'acqua fuoriuscire dal tubo di motore, trasmissione tra motore e scarico. Questa condizione è tamburo, pompe, ammortizzatori e imputabile alle prove con acqua molle, tamburo di lavaggio, albero del eseguite sulle apparecchiature in tamburo e relativi cuscinetti a sfera, fabbrica. riscaldatori ed elementi riscaldanti, • È possibile prolungare il tubo di comprese pompe di calore, tubazioni scarico fino a un massimo di 400 cm. e relative attrezzature, compresi tubi Contattare il Centro di Assistenza flessibili, valvole, filtri e acquastop, autorizzato per l’altro tubo di scarico e circuiti stampati, display elettronici, la prolunga. pressostati, termostati e sensori, • Verificare che il rubinetto rimanga software e firmware compreso il accessibile dopo l'installazione. software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, 2.4 Utilizzare gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i AVVERTENZA! distributori di detersivi. Si prega di Vi è il rischio di lesioni, notare che alcuni di questi pezzi di scosse elettriche, incendi, ricambio sono disponibili solo per i ustioni o danni riparatori professionisti e che non tutti all'apparecchiatura. i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli. • Attenersi alle istruzioni di sicurezza • Per quanto riguarda la lampada o le riportate sulla confezione del lampade all'interno di questo prodotto detersivo. e le lampade di ricambio vendute • Non appoggiare o tenere liquidi o separatamente: Queste lampade materiali infiammabili, né oggetti sono destinate a resistere a facilmente infiammabili condizioni fisiche estreme negli sull’apparecchiatura, al suo interno o elettrodomestici, come temperatura, nelle immediate vicinanze. vibrazioni, umidità, o sono destinate a • Non lavare i tessuti molto sporchi di segnalare informazioni sullo stato olio, grasso o altre sostanze oleose. operativo dell'apparecchio. Non sono Può danneggiare la parti in gomma destinate ad essere utilizzate in altre
ITALIANO 7 applicazioni e non sono adatte per • Tagliare il cavo elettrico l'illuminazione di ambienti domestici. dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che 2.6 Smaltimento bambini o animali restino intrappolati nel cestello. AVVERTENZA! • Smaltire l'apparecchiatura in Rischio di lesioni o conformità coi requisiti locali per lo soffocamento. smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE). • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Funzioni speciali senza consumare più tempo, energia e acqua del necessario. La nuova lavatrice soddisfa tutti i • Il vapore è un modo veloce e facile moderni requisiti per un trattamento per rinfrescare gli indumenti. I efficace del bucato con un consumo programmi con vapore delicato ridotto a livello di acqua, energia e rimuovono i cattivi odori e riducono le detersivo e che rispetta i tessuti. pieghe nei tessuti asciutti, di modo da • Il cassetto UniversalDose con uno ridurre le necessità a livello di stiro. scomparto dedicato a ciascun tipo di Plus Dampf / Vapeur PlusL’opzione detersivo, incluso uno scomparto per completa ogni ciclo con vapore CAPSULE, dotato di un sistema in delicato che rilassa le fibre e riduce le grado di spargere e mescolare il pieghe. Stirare non è mai stato così detersivo in modo ottimale e di facile! sciogliere i residui di detersivo dopo • Grazie all’opzione Soft Plus, ogni ciclo. l’ammorbidente viene diffuso in modo • La tecnologia ProSense rileva il uniforme nel bucato e penetra in quantitativo di bucato definendo la profondità le fibre del tessuto durata del programma in 30 secondi. favorendo una morbidezza ottimale. Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto,
8 www.electrolux.com 3.2 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 8 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Piano di lavoro 8 Tubo flessibile di scarico 2 Erogatore del detersivo 9 Collegamento tubo di carico 3 Pannello comandi 10 Cavo di alimentazione 4 Maniglia dell'oblò 11 Bulloni per il trasporto 5 Targhetta dei dati 12 Supporto tubo 6 Filtro della pompa di scarico 7 Per mettere in piano l'elettrodomestico La targhetta identificativa riporta il no‐ A me del modello (A), il numero di prodotto B Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (B), le classificazioni elettriche (C) e il nu‐ C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A mero di serie (D). D 00000000 4. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm dità totale Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza complessiva 2200 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz
ITALIANO 9 Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e IPX4 umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne do‐ ve l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una pro‐ tezione contro l’umidità Pressione di alimentazio‐ Minimo 0,5 bar (0,05 MPa) ne dell'acqua Massimo 10 bar (1,0 MPa) Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo Cotone 9 kg Velocità di centrifuga Velocità massima di centri‐ 1351 giri/min fuga 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura. 5. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Disimballo AVVERTENZA! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il 3. Togliere la pellicola interna. trasporto. AVVERTENZA! Utilizzare i guanti. 1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. 2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
10 www.electrolux.com 5. Appoggiare con attenzione Si può vedere dell'acqua l'apparecchiatura sul lato posteriore. fuoriuscire dal tubo di 6. Appoggiare l'elemento frontale in scarico. Questa polistirolo sul pavimento, sotto condizione è imputabile all'apparecchiatura. alle prove con acqua Assicurarsi di non eseguite sulle danneggiare i tubi. apparecchiature in fabbrica. 7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. 10. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo. 1 2 8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 11. Estrarre i distanziatori in plastica. 12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente. 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti. Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
ITALIANO 11 5.2 Posizionamento e Quando l'apparecchiatura livellamento viene installata su uno zoccolo o se viene impilata 1. Installare l'apparecchiatura su un una asciugabiancheria, pavimento piano e solido. servirsi degli accessori Accertarsi che la moquette descritti nel capitolo non impedisca la "Accessori". Leggere circolazione dell'aria sotto attentamente le istruzioni l'apparecchiatura. fornite con l'apparecchiatura Assicurarsi che e con l'accessorio. l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità. 2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. AVVERTENZA! Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello. 5.3 Tubo di carico 1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura. 2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto. 45º 20º x4 L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento. Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale. 3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. 4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".
12 www.electrolux.com 5.5 Scarico dell'acqua Il tubo di scarico dovrebbe essere posizionato a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga. AVVERTENZA! L'acqua in ingresso non Sarà possibile collegare il tubo di scarico deve avere una temperatura in diversi modi: superiore ai 25 °C. 1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla ATTENZIONE! guida del tubo in plastica. Verificare che non vi siano perdite dai raccordi. Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua. 2. All'estremità del secchiaio - Serrare la guida al rubinetto 5.4 Dispositivo di blocco perdite dell'acqua o a parete. Il tubo di carico dell'acqua dispone di un Accertarsi che la guida in dispositivo di blocco perdite. Questo plastica non si muova dispositivo impedisce le perdite d'acqua durante lo scarico nel tubo da ascrivere al naturale dell'apparecchiatura. invecchiamento dello stesso. Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema. A In tal caso, chiudere il rubinetto Verificare che il tubo di dell'acqua e contattare il Centro di scarico non venga immerso Assistenza autorizzato per sostituire il in acqua. Ci potrebbe essere tubo. un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura. 3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una
ITALIANO 13 conduttura di scarico. Fare Accertarsi che il tubo di riferimento all'immagine. scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura. 6. Posizionare il tubo direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale serrare con una pinza. L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 5.6 Collegamento elettrico 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del Al termine dell'installazione è possibile tubo di scarico. collegare la spina di rete alla presa di 4. Se l'estremità del tubo di scarico è corrente. questa (vedere il disegno), è La targhetta di identificazione e il capitolo possibile inserirla direttamente nel "Dati tecnici" indicano i valori elettrici tubo fisso. necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete. Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso. Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra. 5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine. Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura. Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.
14 www.electrolux.com 6. ACCESSORI 6.1 Disponibile su AVVERTENZA! www.aeg.com/shop oppure Non sistemare da un rivenditore autorizzato l'asciugabiancheria sotto alla lavabiancheria. Verificare il Leggere attentamente le istruzioni fornite kit di impilamento con l’accessorio. compatibile controllando la profondità delle Solo l’uso di accessori apparecchiature. approvati da ELECTROLUX garantisce la conformità agli standard di sicurezza 6.4 Piedistallo con cassetto dell’apparecchiatura. In caso di impiego di parti non approvate, eventuali reclami saranno invalidati. 6.2 Kit piastra di fissaggio Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre di fissaggio. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. 6.3 Kit di installazione in colonna L'asciugatrice può essere installata in Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre colonna al di sopra della lavabiancheria semplifica il carico e lo scarico del soltanto utilizzando l'appropriato kit bucato. Il cassetto può essere utilizzato di installazione in colonna. per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad esempio asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.
ITALIANO 15 7. PANNELLO DEI COMANDI 7.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 2 3 Programme Zeitvorwahl Eco 40-60 Départ différé Baumwolle Coton Pflegeleicht Synthétiques Zeit Sparen Feinwäsche Délicats Gain de temps 4 Wolle/Seide Laine/Soie Extra Spülen Flecken/Taches Dampf Vapeur MyMix 69min Vorw./Prélav. Rinçage plus 5 Spülen 20 Min. - 3 kg Temperatur Schleudern Flecken/Vorw. Rinçage Température Essorage Taches/Prélav. Outdoor Soft Plus Anti-Allergie Anti-allergie Plus Dampf Start/Pause Ein/Aus Départ/Pause Marche/Arrêt Vapeur Plus 12 11 10 9 8 7 6 1 Selettore dei programmi • Opzione Prelavaggio (Vorw./ 2 Display Prélav.) 3 Tasto a sfioramento Partenza 8 Tasto a sfioramento Pods® ritardata (Zeitvorwahl / Départ différé) 9 Tasto a sfioramento Steam Plus (Plus Dampf / Vapeur Plus) 4 Tasto a sfioramento Risparmio 10 Tasto a sfioramento Riduzione tempo (Zeit Sparen / Gain de temps) centrifuga (Schleudern / Essorage) 5 Tasto a sfioramento Risciacquo • Opzione Ammollo (Spülen / Rinçage) • Opzione Extra Silenzioso • Opzione Extra risciacquo (Extra • Salto delle fasi di lavaggio e Spülen / Rinçage plus) risciacquo - Opzione Solo • Fase salta lavaggio - Opzione solo Risciacquo (Solo risciacquo) centrifuga (Only Spin) • Salto delle fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga - Opzione 6 Tasto a sfioramento Avvio/Pausa Solo scarico (Only Drain) (Start/Pause / Départ/Pause) Tasto a sfioramento Temperatura 11 7 Tasto a sfioramento Macchie/Pre- (Temperatur / Température) lavaggio (Flecken/Vorw. / Taches/ 12 Tasto a pressione On/Off (Ein/Aus / Prélav.) • Opzione Macchie (Flecken / Marche/Arrêt) Taches)
16 www.electrolux.com 7.2 Display Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del cari‐ co ProSense). Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supe‐ ra il carico dichiarato. Spia Oblò bloccato. Spia della partenza ritardata. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio ). • Tempo di ritardo (ad esempio oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza (ad esempio: ). Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio. Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo. Quando l'opzione Più morbido è attivata compare l'indicatore . Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e centrifuga. Indicatore Fase vapore. Indicatore fase anti-piega. Spia Sicurezza bambino. Indicatore risparmio di tempo. Spia della velocità di centrifuga.
ITALIANO 17 Indicatore No Cent. Finale. Spia Extra Silent. Indicatore della temperatura. L’indicatore compare quando vie‐ ne impostato un lavaggio a freddo. 8. SELETTORE E TASTI 8.1 Ein/Aus / Marche/Arrêt Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di Premendo questo tasto per alcuni temperatura desiderato sul display. secondi sarà possibile attivare o disattivare l’apparecchiatura. Quando Quando il display mostra e , l’apparecchiatura viene accesa o spenta, l'apparecchiatura non scalda l'acqua. si sentono due suoni diversi. Quando la funzione Stand-by disattiva 8.4 Schleudern / Essorage automaticamente l’apparecchiatura per Quando viene impostato un programma, ridurre il consumo energetico, in alcuni l'apparecchiatura seleziona casi potrebbe essere necessario attivare automaticamente la velocità di centrifuga nuovamente l’apparecchiatura. predefinita. Per ulteriori dettagli rimandiamo al Premere ripetutamente questo tasto per: paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo • Modificare la velocità di centrifuga. quotidiano. Il display mostra solo le 8.2 Introduzione velocità di centrifuga disponibili per il Le opzioni/funzioni non sono programma impostato. selezionabili con tutti i • Attivare l'opzione No centrifuga programmi di lavaggio. finale . Controllare la compatibilità La centrifuga finale non viene fra opzioni/funzioni e i eseguita. Si esclude lo scarico programmi di lavaggio nella dell’acqua dell’ultimo risciacquo in "Tabella dei programmi". modo da non sgualcire i tessuti. Il Un’opzione/funzione può programma di lavaggio finisce con escludere l’altra, in questo l’acqua nel cesto. caso l’apparecchiatura non Il display mostra la spia . La porta consente di impostare rimane bloccata e il cestello gira congiuntamente le opzioni/ regolarmente per ridurre le pieghe. È funzioni incompatibili. necessario scaricare l’acqua per Assicurarsi che il display e i sbloccare l’oblò. tasti a sfioramento siano Premendo il tasto Start/Pause / sempre puliti e asciutti. Départ/Pause l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi 8.3 Temperatur / Température scarica l'acqua. L’apparecchiatura scarica Quando viene selezionato un l’acqua automaticamente programma di lavaggio, dopo circa 18 ore. l’apparecchiatura propone • Attivare l’opzione Extra silenzioso. automaticamente una temperatura Le fasi intermedie e quella finale della predefinita. centrifuga vengono eliminate e il programma termina con l'acqua nel
18 www.electrolux.com cestello. In questo modo vengono 8.5 Flecken/Vorw. / Taches/ ridotte le pieghe. Prélav. Il display mostra la spia . La porta rimane bloccata. Il cesto ruota Premere ripetutamente questo tasto per regolarmente per ridurre le pieghe. È attivare una delle due opzioni. necessario scaricare l’acqua per La spia pertinente si accende sul display. sbloccare l’oblò. Dato che il programma è molto • Flecken / Taches silenzioso, è adatto per essere usato Selezionare questa opzione per di notte quando l’energia elettrica aggiungere una fase anti-macchia su costa meno. In alcuni programmi i un programma per trattare il bucato risciacqui vengono eseguiti con più sporco o macchiato col prodotto per acqua. rimuovere le macchie. Premendo il tasto Start/Pause / Versare lo smacchiatore nello Départ/Pause, l'apparecchiatura scomparto . Lo smacchiatore verrà esegue unicamente la fase di scarico. aggiunto nella fase corretta del L’apparecchiatura scarica programma di lavaggio. l’acqua automaticamente Questa opzione non è dopo circa 18 ore. utilizzabile con • Attivare l'opzione di solo scarico temperature inferiori a (Salto delle fasi di lavaggio, 40 °C. risciacquo e centrifuga): Only Drain. L'apparecchiatura esegue solo la fase • Vorw./Prélav. di scarico del programma di lavaggio Usare questa funzione per selezionato. aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Il display mostra l'indicatore Questa opzione è consigliata per (freddo), e l'indicatore (no bucato molto sporco, in particolare se centrifuga) e l'indicatore . contiene sabbia, polvere, fango e altre • Attivare l'opzione di sola centrifuga componenti solide. (Salto delle fasi di lavaggio e Queste opzioni possono risciacquo): Only Spin. aumentare la durata del Prima di impostare programma. questa opzione, selezionare un Queste due opzioni non programma di lavaggio possono essere impostate adeguato agli indumenti. insieme. L’apparecchiatura esegue il ciclo più adatto 8.6 Plus Dampf / Vapeur Plus per la cura degli Questa opzione aggiunge una fase indumenti (ad esempio: vapore seguita da una rapida fase anti- per indumenti sintetici, pieghe al termine del programma di selezionare come prima lavaggio. cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi La fase vapore riduce le pieghe e facilita l’opzione Only Spin). la fase di stiro degli indumenti. L'apparecchiatura esegue solo la fase La spia lampeggia sul display durante di centrifuga del programma di la fase vapore. lavaggio selezionato. Questa opzione può Il display mostra l'indicatore aumentare la durata del (freddo), l'indicatore di fase e la programma. velocità della centrifuga.
ITALIANO 19 Quando il programma si interrompe, il Questa opzione aumenta display mostra uno zero , la spia è leggermente la durata del programma. sempre accesa, la spia inizia a lampeggiare e il Start/Pause / Départ/ • Salto della fase di lavaggio - Solo Pause resta acceso. Il cesto esegue risciacquo opzione movimenti delicati per circa 30 minuti per L'apparecchiatura esegue solo la fase conservare i benefici del vapore. di risciacquo, centrifuga e scarico del Toccando un qualsiasi pulsante, i programma selezionato. movimenti anti-piega si fermano e l'oblò L'indicatore corrispondente sopra al si sblocca, l'apparecchiatura propone touch si illumina. nuovamente il programma impostato precedentemente. 8.9 Zeit Sparen / Gain de Per interrompere la fase anti-piega, è temps inoltre possibile: • Premere il tasto Ein/Aus / Marche/ Con questa opzione è possibile ridurre la Arrêt per alcuni secondi per attivare o durata del programma. disattivare l'apparecchiatura. • Se il bucato ha un livello di sporco • Ruotare il selettore dei programmi in normale o leggero, potrebbe essere un'altra posizione. consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo Un carico piccolo aiuta a tasto per ridurre la durata. raggiungere risultati migliori. • In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per 8.7 Zeitvorwahl / Départ différé impostare un programma extra rapido. Il display mostra la spia . Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un Questa opzione può anche momento più comodo. essere usata per accorciare Premere ripetutamente il tasto per la durata del programma impostare il ritardo necessario. Il tempo vapore. aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore. 8.10 Pods® Dopo aver sfiorato il tasto Start/Pause / Premere questo pulsante per attivare o Départ/Pause , il display mostra la spia disattivare l'opzione Pods®. e il tempo di ritardo selezionato e Quando attivato, la spia corrispondente è l’apparecchiatura inizia il conto alla accesa. rovescia. Seguire le raccomandazioni di dosaggio e conservazione del produttore delle 8.8 Spülen / Rinçage capsule. Con questo tasto sarà possibile Inserire un massimo di due pastiglie o selezionare una delle seguenti opzioni: detersivi monodose nello scomparto • Extra Spülen / Rinçage plus opzione Pods® del cassetto del detersivo. L'opzione rimane attiva anche per i cicli Questa opzione aggiunge alcuni successivi finché non viene disattivata e risciacqui al programma di lavaggio se può essere selezionata con il selezionato. programma impostato. Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce.
20 www.electrolux.com 8.11 Start/Pause / Départ/ l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione. Pause Premere il tasto Start/Pause / Départ/ Pause per avviare, mettere in pausa 9. PROGRAMMI 9.1 Tabella dei programmi Programmi di lavaggio Programma Descrizione del programma Programmi di lavaggio Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente Eco 40-60 sporchi. Il consumo di energia si riduce e la durata del pro‐ gramma di lavaggio viene allungata, garantendo buoni ri‐ sultati di lavaggio. Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e po‐ Cotoni co sporchi Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente spor‐ Sintetici chi. Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tes‐ Delicati suti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normalmente e poco sporchi. Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri Lana/Seta tessuti che riportano sull’etichetta il simbolo di “lavaggio a mano”1) Programma vapore Capi di cotone, sintetici e misti. Un ciclo speciale a va‐ Vapore pore senza lavaggio che può essere utilizzato per prepara‐ re il bucato asciutto per la stiratura o per rinfrescare i capi indossati una volta sola2). Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilassa le fibre. Al termine del pro‐ gramma, rimuovere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie la‐ vando o usando smacchiatori localizzati. I programmi vapo‐ re non eseguono un ciclo di igienizzazione. Non impostare un programma Vapore con questi tipi di indumenti: • Articoli non adatti per l’asciugatrice. • Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”. Programmi di lavaggio Tessuti di cotone e sintetici misti. Ideale per lavare il ca‐ MyMix 69min rico quotidiano in breve tempo, per una cura dei capi mi‐ gliore e una buona pulizia già a 30 °C.
ITALIANO 21 Programma Descrizione del programma Capi in cotone e sintetici. Sporco leggero, oppure indu‐ 20 min. - 3 kg menti indossati una volta. Non usare ammorbidente e fare in modo che Outdoor non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo. Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno in pile rimovibile o rivesti‐ mento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2.5 kg. Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripristino della funzione idro-repellente, appositamente rea‐ lizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito: • Versare il detersivo nello scomparto . • Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell’imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l’ammorbidente . • Ridurre il carico del bucato a 1 kg. Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐ sente l’asciugatura in asciugatrice). Capi in cotone bianco. Questo programma di lavaggio ad Anti-allergie alte prestazioni combinato con il vapore rimuove oltre il 99,99% dei batteri e dei virus4) mantenendo la temperatura al di sopra di 60 °C durante la fase di lavaggio, con un’a‐ zione aggiuntiva sulle fibre grazie al vapore, un risciacquo potenziato assicura la rimozione corretta dei residui di de‐ tersivo e dei microorganismi. Questo programma garanti‐ sce anche una riduzione adeguata delle particelle di pollini/ allergeni. 1) Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia. 2) Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, il bucato può essere umido al termine del ciclo. Asciugare su filo gli indumenti per circa 10 minuti 3) Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi 4) Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐ monas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmateria‐ lien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
22 www.electrolux.com Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo Programma Temperatura Velocità di centrifuga Carico mas‐ predefinita di riferimento simo Gamma di tem‐ Gamma velocità centri‐ peratura fuga Programmi di lavaggio Eco 40-60 1400 giri/min 40°C1) 1400 giri/min – 400 9 kg giri/min 1400 giri/min 40 °C Cotoni 1400 giri/min – 400 9 kg 95 °C – A freddo giri/min 1200 giri/min 40°C Sintetici 1200 giri/min – 400 4 kg 60 °C – A freddo giri/min 800 giri/min 30 °C Delicati 1200 giri/min – 400 2 kg 40 °C – A freddo giri/min 1200 giri/min 40°C Lana/Seta 1200 giri/min – 400 1.5 kg 40 °C – A freddo giri/min Programma vapore - - 1 kg Vapore Programmi di lavaggio 1400 giri/min 30 °C MyMix 69min 1400 giri/min – 400 5 kg 60 °C – 30 °C giri/min 1200 giri/min 30 °C 20 min. - 3 kg 1200 giri/min – 400 3 kg 40 °C – 30 °C giri/min 1200 giri/min 30 °C 2.5 kg2) Outdoor 1200 giri/min – 400 40 °C – A freddo 1 kg3) giri/min
ITALIANO 23 Programma Temperatura Velocità di centrifuga Carico mas‐ predefinita di riferimento simo Gamma di tem‐ Gamma velocità centri‐ peratura fuga 1400 giri/min 60°C 9 kg Anti-allergie (1400 - 400 giri/min) 1) Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo. Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consultare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che funzionano a temperature più basse e durano più a lungo. 2) Programma di lavaggio. 3) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. Compatibilità delle opzioni programma 20 min. - 3 kg MyMix 69min Eco 40-60 Anti-allergie Sintetici Outdoor Delicati Cotoni Lana/Seta Vapore Schleudern / Essora‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ge Antipiega ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra silenzioso ■ ■ ■ ■ Only Drain ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Only Spin1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Flecken / Taches2) ■ ■ ■ ■ Vorw./Prélav. ■ ■ ■ ■ Extra Spülen / Rinça‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ge plus Solo risciacquo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
24 www.electrolux.com 20 min. - 3 kg MyMix 69min Eco 40-60 Anti-allergie Sintetici Outdoor Delicati Cotoni Lana/Seta Vapore Zeit Sparen / Gain de ■ ■ ■ ■ ■ temps 3) Pods® ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zeitvorwahl / Départ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ différé Plus Dampf / Vapeur ■ ■ ■ ■ Plus4) Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Prima di impostare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti. L’apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura degli indumenti (ad esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l’opzione Only Spin). 2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C. 3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possi‐ bile caricare completamente l’apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti. 4) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C. Detersivi adatti ai programmi di lavaggio Programma Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in Speciale versale1) versale colorati lana Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Cotoni ▲ ▲ ▲ -- -- Sintetici ▲ ▲ ▲ -- -- Delicati -- -- -- ▲ ▲ Lana/Seta -- -- -- ▲ ▲ MyMix -- ▲ ▲ -- -- 69min 20 min. - 3 -- ▲ ▲ -- -- kg Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ -- -- -- ▲ 1) A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
ITALIANO 25 ▲ = Consigliato -- = Non consigliato 9.2 Woolmark Wool Care - Blu Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐ chiatura è stato testato ed approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i prodotti vengano lavati seguendo le istruzioni ripor‐ tate sulle relative etichette e le indicazioni del produttore della lavabiancheria. M1230 Il simbolo Woolmark è un marchio di certifi‐ cazione in molti Paesi. 10. IMPOSTAZIONI 10.1 Introduzione • Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale). Quando viene premuta una • Viene disattivata l'apparecchiatura combinazione di tasti, non (breve suono speciale). inclinare le dita verso il • Si toccano i tasti (suono clic). basso. I sensori dei pulsanti • Viene effettuata una selezione errata inferiori sono delicati e (3 suoni brevi). potrebbero interferire con la • Il programma è completato (sequenza propria scelta. di suoni per circa 2 minuti). • L'apparecchiatura ha un'anomalia di 10.2 Sicurezza Bambini funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti). Questa opzione consente di evitare che i Per attivare/disattivare i segnali acustici bambini possano giocare con il pannello quando il programma è completato, dei comandi. sfiorare contemporaneamente Flecken/ • Per attivare/disattivare questa Vorw. / Taches/Prélav. e Pods per circa opzione, premere 6 secondi. contemporaneamente Flecken/Vorw. / Se si disattivano i segnali Taches/Prélav. e Schleudern / acustici, gli stessi Essorage finché la spia si continueranno a funzionare accende/spegne sul display. in caso di malfunzionamento Attivazione dell'opzione: dell'apparecchiatura. • Dopo aver toccato il tasto Start/ Pause / Départ/Pause : tutti i pulsanti 10.4 Extra Risciacquo e il selettore programma sono permanente disattivati (eccetto il tasto Ein/Aus / Marche/Arrêt ). Con questa opzione è possibile fare un • Prima di sfiorare il tasto Start/Pause / risciacquo extra quando viene impostato Départ/Pause : l’apparecchiatura non un nuovo programma. si avvia. • Per attivare/disattivare questa L'apparecchiatura mantiene la selezione opzione, premere di questa opzione dopo lo spegnimento. contemporaneamente Spülen / Rinçage e Flecken/Vorw. / Taches/ 10.3 Segnali acustici Prélav. fino a che l'indicatore del tasto Extra Spülen / Rinçage plus non si Questa apparecchiatura è dotata di vari accende/spegne. segnali acustici, che funzionano quando:
26 www.electrolux.com 10.5 Soft Plus Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti Temperatur / Température Impostare l'opzione Soft Plus per e Schleudern / Essorage ottimizzare la distribuzione di contemporaneamente fino a che ammorbidente e migliorare la l'indicatore non si accende/spegne morbidezza del tessuto. sopra all'indicatore. Consigliamo di usare l'ammorbidente. Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. 11. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 3. Versare 2 litri di acqua nello In fase di installazione o scomparto del detersivo prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe contrassegnato da . vedere la presenza di acqua Questa azione attiva il sistema di scarico. nell'apparecchiatura. Questa 4. Versare un po' di detersivo nello è acqua residua scomparto contrassegnato da . nell'apparecchiatura dopo un 5. Impostare e avviare un programma test funzionale completo in per il cotone alla massima fabbrica al fine di garantire temperatura senza carico all'interno che l'apparecchiatura venga del cesto. consegnata ai clienti in In questo modo si rimuoveranno condizioni perfette e non eventuali residui di lavorazione dal cesto presenti nessun problema. e dalla vasca. 1. Verificare che tutti i bulloni di transito siano stati rimossi dall'apparecchiatura. 2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto. 12. UTILIZZO QUOTIDIANO predefinito. La spia corrispondente si AVVERTENZA! accende. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Il display mostra il carico predefinita, la temperatura predefinita, la velocità di 12.1 Attivazione centrifuga predefinita, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la dell'apparecchiatura durata del ciclo. 1. Collegare la spina alla presa di corrente. 12.2 Caricare la biancheria 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. 1. Aprire la porta dell'apparecchiatura. 3. Premere il tasto Ein/Aus / Marche/ 2. Scuotere i capi prima di introdurli Arrêt per alcuni secondi per attivare nell'apparecchiatura. l’apparecchiatura. 3. Mettere la biancheria nel cesto, un Si sente un breve segnale acustico (se capo per volta. attivato). L’apparecchiatura propone Accertarsi di non mettere troppa automaticamente un programma biancheria nel cesto. 4. Chiudere saldamente l'oblò.
ITALIANO 27 - Scomparto per la fase di lavag‐ gio (solo detersivo in polvere). Assicurarsi che l'opzione Pods sia disattivata quan‐ do si utilizza questo scom‐ parto. Se si utilizza un detersivo liquido, ricordarsi di inserire il contenitore per il detersi‐ vo liquido . ATTENZIONE! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la - Scomparto per l’ammorbidente e guarnizione e l’oblò. altri trattamenti liquidi (ammorbidente, Sussiste il rischio di perdite amido). di acqua o di arrecare danno alla biancheria. - Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; ATTENZIONE! consigliamo tuttavia di non superare il Lavando le macchie più livello massimo indicato ( ). Questa oleose si potrebbero quantità garantirà comunque risultati di danneggiare le parti in lavaggio ottimali. gomma della lavatrice. Dopo un ciclo di lavaggio, 12.3 Aggiunta di detersivi e ove necessario, rimuovere additivi gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo. Procedere come segue 1. Aprire il contenitore del detersivo. - Scomparto per pastiglie di detersi‐ vo (max 2 pastiglie). Quando si utilizza‐ no le pastiglie di detersivo, assicurarsi che sia attiva l’opzione Pods. 2. Se è impostata una fase di prelavaggio, mettere il detersivo in - Scomparto per la fase di prela‐ polvere nello scomparto . vaggio e l’ammollo (solo detersivo in 3. Per il lavaggio principale scegliere lo polvere). scomparto appropriato a seconda del tipo di detersivo:
28 www.electrolux.com a) Versare il detersivo in polvere nello scomparto . 4. Versare l'ammorbidente nello scomparto . b) Versare il detersivo liquido nello 5. Chiudere il cassetto del detersivo. stesso scomparto dopo aver inserito il contenitore corrispondente . 12.4 Impostazione di un programma 1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende. La spia del tasto Start/Pause / Départ/ Pause lampeggia. Il display mostra il carico predefinita dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma. 2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti. 3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza. Qualora non sia possibile effettuare una selezione, c) Mettere le compresse nello non si accende nessuna scomparto . Assicurarsi che sia attiva spia e viene emesso un l’opzione Pods. segnale acustico. 12.5 Avvio di un programma Premere il pulsante Start/Pause / Départ/ Pause per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare.
ITALIANO 29 Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il 3. Toccare nuovamente il tasto Start/ display mostra la spia . Pause / Départ/Pause per avviare il nuovo conto alla rovescia. La pompa di scarico funziona brevemente prima 12.7 Rilevamento del carico che l'apparecchiatura si riempia di acqua. ProSense La durata del programma nel 12.6 Avvio del programma con display si riferisce a un partenza ritardata carico medio/alto. 1. Toccare questo tasto ripetutamente Dopo aver sfiorato il tasto Start/Pause / finché il display non mostra il ritardo Départ/Pause , la spia di carico massimo desiderato. Si illumina la spia . dichiarato si spegne, la spia 2. Premere il tasto Start/Pause / Départ/ lampeggia, il ProSense inizia il Pause . rilevamento del carico del bucato: L'apparecchiatura inizia il conto alla 1. L’apparecchiatura rileva il carico nei rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla primi 30 secondi: la spia ei rovescia, il programma si avvia. puntini del tempo lampeggiano, il cestello gira per alcuni istanti. La stima ProSense inizia alla 2. Al termine del rilevamento del carico fine del conto alla rovescia. l'indicatore si spegne e i puntini Annullamento della partenza del tempo smettono di lampeggiare. La durata del programma verrà ritardata dopo l'inizio del conto regolata di conseguenza, e potrebbe alla rovescia aumentare o diminuire. Dopo altri 30 Per annullare la partenza ritardata: secondi inizia il riempimento dell'acqua. 1. Sfiorare il tasto Start/Pause / Départ/ Pause per mettere in pausa Al termine del rilevamento del carico, in l’apparecchiatura. La spia caso di sovraccarico del cesto, sul corrispondente lampeggia. display lampeggia l'indicatore : 2. Toccare ripetutamente il tasto in questo caso, per 30 secondi, sarà Zeitvorwahl / Départ différé fino a che possibile mettere in pausa sul display non compare . l'apparecchiatura e togliere gli indumenti 3. Premere nuovamente il tasto Start/ in eccesso. Pause / Départ/Pause per avviare immediatamente il programma. Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, sfiorare il tasto Start/Pause / Départ/ Pause per avviare nuovamente il Modifica della partenza programma. La fase ProSense può ritardata dopo l'inizio del conto essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto alla rovescia 1). Importante: se non viene ridotto il Per modificare la partenza ritardata: quantitativo di bucato, il programma di 1. Sfiorare il tasto Start/Pause / Départ/ lavaggio inizia comunque, a prescindere Pause per mettere in pausa dal sovraccarico. In questo caso non l’apparecchiatura. La spia sarà possibile garantire risultati di corrispondente lampeggia. lavaggio ottimali. 2. Toccare ripetutamente il tasto Zeitvorwahl / Départ différé finché il display non mostra il ritardo desiderato.
30 www.electrolux.com 1. Premere il tasto Start/Pause / Départ/ Circa 20 minuti dopo l'avvio Pause . del programma la durata del La spia corrispondente lampeggia. programma potrebbe essere 2. Modifica delle opzioni. Le modificata nuovamente a informazioni fornite nel display seconda della capacità di variano di conseguenza. assorbimento dell'acqua dei 3. Sfiorare nuovamente il tasto Start/ tessuti. Pause / Départ/Pause . Il programma di lavaggio prosegue. Il rilevamento ProSense viene eseguito solo con programmi di lavaggio 12.10 Annullamento di un completi (nessun salto di programma in corso fase selezionato). 1. Premere il tasto Ein/Aus / Marche/ Arrêt per annullare il programma e Il ProSense non è disattivare l’apparecchiatura. disponibile con alcuni 2. Premere nuovamente il tasto Ein/ programmi, come Lana/ Aus / Marche/Arrêt per attivare Seta, programmi con cicli l’apparecchiatura. brevi e senza fase di A questo punto è possibile impostare un lavaggio. nuovo programma di lavaggio. 12.8 Spie della fase del Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il programma riempimento di acqua sia già Quando il programma parte la spia della partito, il nuovo programma fase di funzionamento lampeggia e le inizia senza ripetere la fase spie delle altre fasi sono accese fisse. ProSense . L'acqua e il detersivo non vengono Ad esempio: la fase di lavaggio o pre- scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata lavaggio è in funzione: . massima del programma, aggiornandola 20 minuti Quando la fase termina la spia rilevante dopo l'inizio del nuovo smette di lampeggiare ed è accesa fissa. programma. La spia fase successiva inizia a lampeggiare. 12.11 Apertura della porta - Ad esempio: la fase di risciacquo è in Aggiunta di indumenti funzione: . Selezionando Plus Dampf / Vapeur Plus Durante lo svolgimento del programma o si accendono le spie fase vapore. della partenza ritardata la porta è bloccata. La fase vapore è in funzione: . Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono La fase anti-pieghe è in funzione: troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile . aprire l’oblò. 12.9 Interruzione di un 1. Premere il tasto Start/Pause / Départ/ Pause . programma e modifica delle Nel display la spia della porta bloccata si opzioni spegne. Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
Puoi anche leggere