Un mondo di tappeti A world of rugs - 4 SEPTEMBER 2017 - Olivo Tappeti
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
4 OLIVO
MAGAZINE
SEPTEMBER
2017
Un mondo
di tappeti
A world
of rugs
HOUSE ORGAN by OLIVO
Via dell’Industria e dell’Artigianato, 22/B
35010 Carmignano di Brenta - PD - Italia
www.olivotappeti.com
> Cav. Marcello Olivo < www.platinumcustomrugs.com2 4 | SEPTEMBER 2017
Dal 1982 leader in Europa Leader in Europe, since 1982
C’è sempre un uomo e il suo ta- di lusso su misura, personalizzati Behind every meaningful story a space, conferring style and iden-
lento dietro a una storia importante. a gusto del cliente. In questa stands a man and his talent. In- tity.
C’è un’intuizione che si fa progetto, escalation, il Cav. Marcello ha stinct becomes a plan, an aptitude The rug is softness which
un’attitudine che diventa attività. voluto professionalmente accanto develops into a business. reaches out and welcomes.
Il Cav. Marcello Olivo, fin dal la moglie Valeria e i figli Matteo Cavaliere Marcello Olivo, since The early years were dedicated
1982, ha sempre dedicato la sua e Francesco, cosicché l’odierno 1982, has directed his attention to to proposing never before seen
attenzione al mondo della casa, agli gruppo imprenditoriale conta su the world inside the home, to the rugs for the home, the constant
utili accessori che possono rendere una continuità e su una divisione helpful accessories which bring change-over of items relying on
l’ambiente domestico bello e con- lusso. beauty and comfort to the home a wide-ranging assortment, inte-
fortevole. Da 35 anni GRUPPO OLIVO environment. grating every changing trends.
Il tappeto è il complemento continua ad essere la prima azien- The rug is the complementary A meticulous refinement in
d’arredo che più di altri dà calore da, in Italia e in Europa, per gamma furnishing which, more than any the selection of raw materials, the
e colore agli spazi, concorrendo ad di offerta, esperienza e affidabilità. other, brings warmth and colour to choice of precision workmanship,
assegnargli uno stile, una the widespread diffu-
identità. sion of a brand that was
Il tappeto è mor- becoming increasingly
bidezza che si stende, more established, com-
fibra che accoglie. bined with fast world-
I primi anni sono stati wide delivery.
dedicati ad offrire pro- Refinement hap-
poste inedite in tema di pened with the arriv-
tappeti per la casa, alla al of the high quality
costante rotazione di PLATINUM CUSTOM
articoli per contare su RUGS, a line dedicat-
un ampio assortimento, ed to bespoke luxury
intercettando le sempre rugs tailor-made for the
nuove tendenze. customer. During this
Ha fatto seguito, ne- period of growth, Cav.
gli anni, uno scrupoloso Marcello wanted to have
perfezionamento sulla his wife Valeria and sons
selezione delle materie Matteo and Francesco
prime, la scelta di mani- at his side, meaning the
fatture accurate, la diffu- business today is able to
sione su ampia scala di count on continuity and
un marchio che si andava a luxury division.
sempre più affermando, For 35 years, OLIVO
unito alla velocità di con- GROUP has been the
segna in tutto il mondo. leading company, in Ita-
Il perfezionamento ly and across Europe, for
è avvenuto con la linea its range of products, ex-
di altissima qualità perience and reliability.
PLATINUM CUSTOM
RUGS dedicata ai tappeti
> Matteo e Francesco Olivo: la tradizione che continua / Matteo and Francesco Olivo: the tradition continues <4 | SEPTEMBER 2017 3
Un catalogo infinito An infinite catalogue
Il catalogo OLIVO TAPPETI si e la movimentazione dei pallets è Over 200 different collections rug, custom-made to meet the re-
compone di oltre 200 collezioni dif- agevole e rapida. are contained in the OLIVO quirements of the customer (under
ferentemente nominate e in costan- L’organizzazione è perfetta- TAPPETI catalogue, each one the PLATINUM CUSTOM RUGS
te aggiornamento. mente programmata per assicurare continuously updated. brand). The Christmas theme is
Dallo zerbino per l’ingresso al approvvigionamenti in base alle ri- The range is infinite and con- always available and is updated
tappeto decorato luxury e perso- chieste di ciascun committente, per tinually renewed each season, every year. Our strong point is pre-
nalizzato su misura a seconda delle grandi quantitativi e per un singolo everything from an entrance way cision service and cross-offers.
richieste del cliente (che va sot- tappeto. doormat to a decorative luxury The principal sales channel for
to il brand PLATINUM CUSTOM OLIVO GROUP is represented by
RUGS), l’assortimento è infinito e Large-Scale Organised Distribution
continuamente rinnovato, ad ogni (LOD), home furnishing whole-
stagione. La tematica natalizia, inol- salers, small retail shops, design
tre, è sempre presente e aggiornata studios, architects and interior de-
ogni anno. Il nostro punto di forza è signers. Each week, containers and
il servizio accurato e l’offerta trasver- lorries leave the central facility for
sale. Gli interlocutori principali del deliveries across the world.
mercato GRUPPO OLIVO sono la The semi-automated com-
Grande Distribuzione Organizzata, pactable warehouse makes the
grossisti di arredo casa, piccoli riven- storage and handling of pallets
ditori, studi di progettazione, archi- both quick and easy. The organi-
tetti e interior designer. Settimanal- sation is perfectly programmed to
mente partono dalla sede centrale ensure supplies based on the re-
container e tir per consegne in tutto quirements of each buyer, for large
il mondo. quantities and for a single rug.
Grazie al magazzino compatta-
bile semiautomatico, lo stoccaggio > Un nuovo ricco catalogo / A new and rich catalogue <
Il nostro regalo di compleanno!
Our birthday present!
In occasione del 35° anniver- To celebrate the anniversary
sario di attività, abbiamo realizza- of our 35th year in business, we
to 35 collezioni inedite di tappeti have created 35 original collec-
da bagno, cucina, zerbini, multiu- tions of bath mats, kitchen mats,
so, a rotolo per vendita a metratu- doormats, multi-purpose mats,
ra, per arredamento di camere e runners for sale by the metre, rugs
stanze giochi per bambini e tap- to furnish bedrooms and chil-
peti a tema natalizio, che saranno dren’s playrooms and Christmas
disponibili da settembre entro la themed mats, all available from
fine del 2017. September by the end of 2017.
È il nostro regalo di comple- It is our birthday present to
anno per la nostra fidelizzata our loyal customers on this very
clientela per questa speciale ri- special occasion!
correnza!
> Un pacco di inediti tappeti! / A parcel with never-seen-before carpets! <4 4 | SEPTEMBER 2017
Dimensione Qualche volto e qualche numero / Some faces, some numbers
ed espansione Francesco Olivo
CEO, sovrintende tutto il CEO, he supervises OLIVO
La nostra è un’azienda consolida-
GRUPPO OLIVO, interfacciandosi GROUP, and he relates with the
ta e dinamica che si avvale, ad oggi,
con i fornitori delle varie parti del suppliers from all over the world.
di 60 collaboratori, fra dipendenti in mondo dove si reca per pianificare e He visits them every now and then
organico e professionisti esterni , ol- controllare lo stato di avanzamento to plan and check the status of the
tre all’indotto delle numerose realtà dei lavori. “Il mio record? 170 voli in production. “My record? 170 flights
un anno”. in one year”.
che ci gravitano attorno. Crediamo
nella crescita delle persone e alla va- Matteo Olivo
lorizzazione dei talenti di ciascuno. Direttore Commerciale, segue il Commercial Director, he follows
mercato italiano ed europeo. Si de- the Italian and European markets. He
La delega di funzioni, dalla direzione
dica alle relazioni con i clienti e al co- follows the customer relations and
al personale, ha come obiettivo l’au-
ordinamento degli agenti delle varie the coordination of the agents of the
tonomia di gestione dei singoli nella zone geografiche. “Direttamente o different geographic areas. “Directly or
soluzione dei problemi e l’assunzio- indirettamente sono in contatto con indirectly, I’m in touch with more than
ne di responsabilità rispetto al pro- 2500 clienti che conosco di persona”. 2500 customers who I personally know.”
prio ambito di intervento. Puntiamo
Elena Munari
ancor più sullo sviluppo del prodotto Segue la parte amministrativa del She follows the administrative de-
per aprirci maggiormente ai mercati GRUPPO OLIVO. Ogni azione riguar- partment of OLIVO GROUP. Every
esteri, per questo abbiamo al nostro dante la gestione contabile aziendale accounting activity is also under her
passa anche da lei. Un sorriso sem- supervision. Behind her smile there is a
interno uno studio per la ricerca gra-
pre pronto in una mente scrupolosa. careful and meticulous mind. “I’ve been
fica ed estetica dei nostri articoli.
“Sono in questa azienda, che consi- working in this company, which I con-
dero una famiglia, da oltre 13 anni”. sider a family, for more than 13 years.”
Scale and Angela Baldin
expansion Art director, è responsabile del
centro stile interno all’azienda e
Art Director, she’s the person in
charge for the style centre of the
Ours is a solid and dynamic busi- sviluppa il design delle nuove colle- company and develops the design
ness which, today, counts on a work- zioni di tappeti con attenzione alle of the new collections, following the
tendenze colore e decoro. colour and decor trends.
force of 60 people, divided between
“Traggo ispirazione da tutto ciò “Every detail around me inspires
employees and outside professionals
che mi circonda”. me.”
together with the satellite activities
of the many realities which trust us.
Lorenzo Renaldini
Responsabile magazzino, ha Warehouse manager, he co-
We believe in helping people to grow
compiti di coordinamento del per- ordinates the warehouse workers
and promoting the talent of each in- sonale e movimentazione logistica and the logistic, organising the
dividual. The purpose of delegating delle merci, organizzazione delle shipping and the deliveries of the
functions, from management to staff, spedizioni e consegne. goods.
is autonomy of the individual and “Spediamo circa 8000 bancali “We ship about 8000 pallets
l’anno in tutto il mondo”. every year all over the world”.
self-management in solving prob-
lems, with each person taking respon- Tatiana Radin
sibility for their own area of operation. Inglese, Tedesco, Spagnolo, Rus- English, German, Spanish, Rus-
so: la sales service della divisione sian: the sales service of the luxu-
We focus even more on product de-
lusso PLATINUM CUSTOM RUGS ry division PLATINUM CUSTOM
velopment to increase our presence
che parla 4 lingue per conquistare il RUGS who speaks 4 languages to
in foreign markets and, for this reason, mercato estero. conquer the international markets.
we have an internal studio to research “Mi occupo degli aspetti com- “I follow the commercial aspects
graphics and aesthetics of our items. merciali dei tappeti su misura”. of the custom rugs”.4 | SEPTEMBER 2017 5
Training week per agenti Training week for agents
Durante il mese di luglio 2017, e la pianificazione dei vari step per Over the course of July 2017, months and planning the steps for
sono stati organizzati 13 incontri il 2018. we organised 13 meetings with 2018.
con i nostri agenti rappresentanti Sono momenti di confronto our agents who represent our They are important occasions
del marchio OLIVO TAPPETI per importanti per un coordinamento brand OLIVO TAPPETI in order to to reflect on the coordination of
una formazione interna tesa ad un sulla nostra mission e vision azien- carry out intense internal training our corporate mission and vision.
costante aggiornamento sui siste- dale. Perché noi concepiamo la sessions aimed at the continuous Because we conceive our compa-
mi di vendita, il miglioramento del- nostra azienda come una grande updating of the sales systems, im- ny as a big blended family where
la comunicazione con i clienti, il re- famiglia allargata dove sentirsi par- proving customer communication, you feel part of a common pur-
soconto delle vendite nei vari mesi te di un progetto comune. summing up the sales over the pose.
> Matteo Olivo durante uno dei nostri incontri con gli agenti di vendita / > Alcuni dei collaboratori che formano la grande famiglia GRUPPO OLIVO /
Matteo Olivo during one of our meetings with the sales agents < Some people of the workforce who is part of the OLIVO GROUP big family <
Sala posa per shooting Photo-shoot room
All’interno della We have reserved
nostra azienda abbia- and set up an area in-
mo riservato e allestito side our company for
un’area dedicata agli photographic shoots.
shooting fotografici. It is equipped
È attrezzata con with light diffusers,
diffusori di luce, om- umbrellas, reflectors
brelli, riflettori e fon- and backgrounds
dali, per scattare foto- for photographing
grafie di ogni nuova each new collection
collezione di tappeti, of rugs, providing us
avvalerci delle imma- with real time imag-
gini dei nostri prodotti es of our products
in tempo reale e per which we can imme-
una rapida condivisio- diately share on the
ne in rete. > Luci e riflettori accesi nella nostra sala posa / Lights and spotlights in our Photo-shoot room < internet.6 4 | SEPTEMBER 2017
Facing espositivi per GDO
Display facings for LODs
Noi di OLIVO TAPPETI, con- We of OLIVO TAPPETI, know-
sapevoli che gli acquisti del cliente ing that end customer purchases
finale sono sempre più influenzati are increasingly influenced by the
dallo spazio espositivo, dalla dispo- space given to displaying the prod-
sizione e dall’assortimento dei pro- uct, availability of the product and
dotti e dalla comodità a raggiunger- consumer’s choice, as well as how
li, con i sistemi di pronto utilizzo che easy they are to reach, the ready-to-
forniamo ai nostri clienti facilitiamo use systems we provide our custom-
il lavoro di “vetrina” nella GDO, met- ers facilitate the work in the LODS
tendo a disposizione strutture in “showcase”, making available struc-
> Silvia e Lorenzo durante l’organizzazione dei facing espositivi /
grado di valorizzare i nostri tappeti. tures which emphasise our rugs. Silvia and Lorenzo during the organisation of the display facings <
Riviste e Magazine on-line Magazines and online publications
Hanno parlato di noi, della no- autorevoli di architettura e interior Many important magazines of newspaper wrote about us, about our
stra azienda, dei nostri tappeti e design, economia, lifestyle e quoti- architecture and interior design, company, about our mats and our
delle nostre iniziative, diverse riviste diani nazionali. Eccone alcune. economy, lifestyle and national initiatives. Here some publications.
> Il Sole 24 ore < > I viaggi del gusto inserto di LIBERO <
> vdgmagazine <
> AD online <
> Il Gazzettino <
> Economy <4 | SEPTEMBER 2017 7
Concorso di idee - Fanoli Competition of Ideas - Fanoli
Noi crediamo nei giovani, nelle Escher e l’utilizzo dei colori concor- We believe in youth, in the po- For this reason, alongside the
potenzialità che essi possono espri- re ad assegnare dinamicità al tap- tential they have to express their PLATINUM CUSTOM RUGS divi-
mere con i loro talenti di creatività peto come elemento di arredo che creative talents and imagination, sion, we launched a Competition
e fantasia, alle loro ambizioni per conferisce profondità agli ambienti. and in the ambitions they have for of Ideas, during the 2016/2017
l’architettura e il design. Per questo, Adatto per zone giorno e living. architecture and design. academic year, for the students of
con la divisione PLATINUM CU- Liceo Artistico “Michele Fanoli” in
STOM RUGS, abbiamo avviato, du- Cittadella to graphically design a
rante l’anno scolastico 2016/2017, carpet.
un Concorso di Idee con gli studen- FIRST PLACE: Alice Mengatto – class
ti del Liceo Artistico “Michele Fanoli” 5 D. Rationale: the geometric con-
di Cittadella per la progettazione cept recalls the infinite explorations
grafica di un tappeto. of the Dutch graphic artist, Escher,
PRIMA CLASSIFICATA: Alice Mengat- and the use of colours gives dyna-
to – classe 5 D. Motivazione: il con- mism to the rug as a decorative ele-
cept geometrico richiama le esplo- ment that confers depth to spaces.
> Gli studenti della scolaresca partecipante al concorso di idee /
razioni infinite del grafico olandese The students of the school participating to the competition of ideas < Suitable for the entire living area.
L’unicità è il vero lusso La nostra divisione PLATINUM Our luxury division PLATI-
CUSTOM RUGS lusso è nata dai NUM CUSTOM RUGS is born
Uniqueness is the real luxury punti di forza che da sempre ci thanks to the distinctive charac-
contraddistinguono: esperienza, teristics that identify ourselves:
qualità, velocità. Siamo in grado di experience, quality, speed. We can
progettare, realizzare e consegnare design, realise and deliver in 45
in 45 giorni in tutto il mondo tap- days all over the world high end
peti di altissima gamma con filati rugs realised by precious yarns,
preziosi, su misura e decorazione in custom made, with a unique de-
esemplare unico fornito dal cliente. sign provided by the customer.
> Briefing al Salone del Mobile per realizzazione tappeti casa privata /
Briefing during Salone del Mobile for the realisation of rugs for a private villa <
> Dettagli di altre creazioni / Details of other creations <
> Dal progetto alla realtà / From design to reality < > Particolari di un intaglio a greca /
> Bozzetti della fase progettuale / Sketches from the design phase < Details of a Greek fret inlay <8 4 | SEPTEMBER 2017
Social network Facebook, Instagram and WeChat
Facebook, Instagram e WeChat social networks
I nostri due brand OLIVO costante sulle nostre novità, ulti- Our two brands, OLIVO CUSTOM RUGS.
TAPPETI e PLATINUM CUSTOM me tendenze in fatto di tappeti TAPPETI and PLATI- In addition to our newsletter,
RUGS hanno ciascuno una pagina per la casa e servizi a dispo- NUM CUSTOM RUGS, which we systematically send to
pubblica Facebook. Con OLIVO sizione. each have their own our customers, this allows us to
TAPPETI è attiva l’app WeChat e Per questo vi invitia- public Facebook page. keep in touch with our custom-
con PLATINUM CUSTOM RUGS mo a visitare le Fan OLIVO TAPPETI ers and update them about new
siamo anche su Instagram. Page e a cliccare is active also on products, the latest trends in rugs
Ciò consente, in aggiunta alle “Mi Piace”. WeChat app and for the home and available servic-
newsletter che sistematicamente we are also on es. For this reason, we would like
inviamo ai nostri clienti, di tene- Instagram with to invite you to visit the Fan Pages
re un rapporto di aggiornamento > WeChat <
P L AT I N U M and click “Like”.
> Facebook Olivo Tappeti < > Facebook Platinum Custom Rugs < > Instagram Platinum Custom Rugs <
Fiere di settore Trade shows
Durante l’anno partecipiamo During the year we exhibit at
alle migliori fiere del settore com- the best trade shows of the fur-
plemento d’arredo sia in Italia che nishing accessories in Italy and
all’estero. abroad.
>AMBIENTE 2017 < > HOMI 2017 <
Milano / Milan Francoforte / Frankfurt
25-28/1/2018 9-13/2/2018
Dubai Milano / Milan
26-29/3/2018 17-22/4/2018 > INDEX DUBAI 2017 < > SALONE DEL MOBILE 2017 <
Via dell’Industria e dell’Artigianato, 22/B - 35010 Carmignano di Brenta - PD - Italia
PH: +39 049 595 75 51 / +39 049 943 09 34 - FAX: +39 049 943 91 54
info@olivotappeti.com - info@platinumcustomrugs.comPuoi anche leggere