Un mondo di tappeti A world of rugs - 4 SEPTEMBER 2017 - Olivo Tappeti
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
4 OLIVO MAGAZINE SEPTEMBER 2017 Un mondo di tappeti A world of rugs HOUSE ORGAN by OLIVO Via dell’Industria e dell’Artigianato, 22/B 35010 Carmignano di Brenta - PD - Italia www.olivotappeti.com > Cav. Marcello Olivo < www.platinumcustomrugs.com
2 4 | SEPTEMBER 2017 Dal 1982 leader in Europa Leader in Europe, since 1982 C’è sempre un uomo e il suo ta- di lusso su misura, personalizzati Behind every meaningful story a space, conferring style and iden- lento dietro a una storia importante. a gusto del cliente. In questa stands a man and his talent. In- tity. C’è un’intuizione che si fa progetto, escalation, il Cav. Marcello ha stinct becomes a plan, an aptitude The rug is softness which un’attitudine che diventa attività. voluto professionalmente accanto develops into a business. reaches out and welcomes. Il Cav. Marcello Olivo, fin dal la moglie Valeria e i figli Matteo Cavaliere Marcello Olivo, since The early years were dedicated 1982, ha sempre dedicato la sua e Francesco, cosicché l’odierno 1982, has directed his attention to to proposing never before seen attenzione al mondo della casa, agli gruppo imprenditoriale conta su the world inside the home, to the rugs for the home, the constant utili accessori che possono rendere una continuità e su una divisione helpful accessories which bring change-over of items relying on l’ambiente domestico bello e con- lusso. beauty and comfort to the home a wide-ranging assortment, inte- fortevole. Da 35 anni GRUPPO OLIVO environment. grating every changing trends. Il tappeto è il complemento continua ad essere la prima azien- The rug is the complementary A meticulous refinement in d’arredo che più di altri dà calore da, in Italia e in Europa, per gamma furnishing which, more than any the selection of raw materials, the e colore agli spazi, concorrendo ad di offerta, esperienza e affidabilità. other, brings warmth and colour to choice of precision workmanship, assegnargli uno stile, una the widespread diffu- identità. sion of a brand that was Il tappeto è mor- becoming increasingly bidezza che si stende, more established, com- fibra che accoglie. bined with fast world- I primi anni sono stati wide delivery. dedicati ad offrire pro- Refinement hap- poste inedite in tema di pened with the arriv- tappeti per la casa, alla al of the high quality costante rotazione di PLATINUM CUSTOM articoli per contare su RUGS, a line dedicat- un ampio assortimento, ed to bespoke luxury intercettando le sempre rugs tailor-made for the nuove tendenze. customer. During this Ha fatto seguito, ne- period of growth, Cav. gli anni, uno scrupoloso Marcello wanted to have perfezionamento sulla his wife Valeria and sons selezione delle materie Matteo and Francesco prime, la scelta di mani- at his side, meaning the fatture accurate, la diffu- business today is able to sione su ampia scala di count on continuity and un marchio che si andava a luxury division. sempre più affermando, For 35 years, OLIVO unito alla velocità di con- GROUP has been the segna in tutto il mondo. leading company, in Ita- Il perfezionamento ly and across Europe, for è avvenuto con la linea its range of products, ex- di altissima qualità perience and reliability. PLATINUM CUSTOM RUGS dedicata ai tappeti > Matteo e Francesco Olivo: la tradizione che continua / Matteo and Francesco Olivo: the tradition continues <
4 | SEPTEMBER 2017 3 Un catalogo infinito An infinite catalogue Il catalogo OLIVO TAPPETI si e la movimentazione dei pallets è Over 200 different collections rug, custom-made to meet the re- compone di oltre 200 collezioni dif- agevole e rapida. are contained in the OLIVO quirements of the customer (under ferentemente nominate e in costan- L’organizzazione è perfetta- TAPPETI catalogue, each one the PLATINUM CUSTOM RUGS te aggiornamento. mente programmata per assicurare continuously updated. brand). The Christmas theme is Dallo zerbino per l’ingresso al approvvigionamenti in base alle ri- The range is infinite and con- always available and is updated tappeto decorato luxury e perso- chieste di ciascun committente, per tinually renewed each season, every year. Our strong point is pre- nalizzato su misura a seconda delle grandi quantitativi e per un singolo everything from an entrance way cision service and cross-offers. richieste del cliente (che va sot- tappeto. doormat to a decorative luxury The principal sales channel for to il brand PLATINUM CUSTOM OLIVO GROUP is represented by RUGS), l’assortimento è infinito e Large-Scale Organised Distribution continuamente rinnovato, ad ogni (LOD), home furnishing whole- stagione. La tematica natalizia, inol- salers, small retail shops, design tre, è sempre presente e aggiornata studios, architects and interior de- ogni anno. Il nostro punto di forza è signers. Each week, containers and il servizio accurato e l’offerta trasver- lorries leave the central facility for sale. Gli interlocutori principali del deliveries across the world. mercato GRUPPO OLIVO sono la The semi-automated com- Grande Distribuzione Organizzata, pactable warehouse makes the grossisti di arredo casa, piccoli riven- storage and handling of pallets ditori, studi di progettazione, archi- both quick and easy. The organi- tetti e interior designer. Settimanal- sation is perfectly programmed to mente partono dalla sede centrale ensure supplies based on the re- container e tir per consegne in tutto quirements of each buyer, for large il mondo. quantities and for a single rug. Grazie al magazzino compatta- bile semiautomatico, lo stoccaggio > Un nuovo ricco catalogo / A new and rich catalogue < Il nostro regalo di compleanno! Our birthday present! In occasione del 35° anniver- To celebrate the anniversary sario di attività, abbiamo realizza- of our 35th year in business, we to 35 collezioni inedite di tappeti have created 35 original collec- da bagno, cucina, zerbini, multiu- tions of bath mats, kitchen mats, so, a rotolo per vendita a metratu- doormats, multi-purpose mats, ra, per arredamento di camere e runners for sale by the metre, rugs stanze giochi per bambini e tap- to furnish bedrooms and chil- peti a tema natalizio, che saranno dren’s playrooms and Christmas disponibili da settembre entro la themed mats, all available from fine del 2017. September by the end of 2017. È il nostro regalo di comple- It is our birthday present to anno per la nostra fidelizzata our loyal customers on this very clientela per questa speciale ri- special occasion! correnza! > Un pacco di inediti tappeti! / A parcel with never-seen-before carpets! <
4 4 | SEPTEMBER 2017 Dimensione Qualche volto e qualche numero / Some faces, some numbers ed espansione Francesco Olivo CEO, sovrintende tutto il CEO, he supervises OLIVO La nostra è un’azienda consolida- GRUPPO OLIVO, interfacciandosi GROUP, and he relates with the ta e dinamica che si avvale, ad oggi, con i fornitori delle varie parti del suppliers from all over the world. di 60 collaboratori, fra dipendenti in mondo dove si reca per pianificare e He visits them every now and then organico e professionisti esterni , ol- controllare lo stato di avanzamento to plan and check the status of the tre all’indotto delle numerose realtà dei lavori. “Il mio record? 170 voli in production. “My record? 170 flights un anno”. in one year”. che ci gravitano attorno. Crediamo nella crescita delle persone e alla va- Matteo Olivo lorizzazione dei talenti di ciascuno. Direttore Commerciale, segue il Commercial Director, he follows mercato italiano ed europeo. Si de- the Italian and European markets. He La delega di funzioni, dalla direzione dica alle relazioni con i clienti e al co- follows the customer relations and al personale, ha come obiettivo l’au- ordinamento degli agenti delle varie the coordination of the agents of the tonomia di gestione dei singoli nella zone geografiche. “Direttamente o different geographic areas. “Directly or soluzione dei problemi e l’assunzio- indirettamente sono in contatto con indirectly, I’m in touch with more than ne di responsabilità rispetto al pro- 2500 clienti che conosco di persona”. 2500 customers who I personally know.” prio ambito di intervento. Puntiamo Elena Munari ancor più sullo sviluppo del prodotto Segue la parte amministrativa del She follows the administrative de- per aprirci maggiormente ai mercati GRUPPO OLIVO. Ogni azione riguar- partment of OLIVO GROUP. Every esteri, per questo abbiamo al nostro dante la gestione contabile aziendale accounting activity is also under her passa anche da lei. Un sorriso sem- supervision. Behind her smile there is a interno uno studio per la ricerca gra- pre pronto in una mente scrupolosa. careful and meticulous mind. “I’ve been fica ed estetica dei nostri articoli. “Sono in questa azienda, che consi- working in this company, which I con- dero una famiglia, da oltre 13 anni”. sider a family, for more than 13 years.” Scale and Angela Baldin expansion Art director, è responsabile del centro stile interno all’azienda e Art Director, she’s the person in charge for the style centre of the Ours is a solid and dynamic busi- sviluppa il design delle nuove colle- company and develops the design ness which, today, counts on a work- zioni di tappeti con attenzione alle of the new collections, following the tendenze colore e decoro. colour and decor trends. force of 60 people, divided between “Traggo ispirazione da tutto ciò “Every detail around me inspires employees and outside professionals che mi circonda”. me.” together with the satellite activities of the many realities which trust us. Lorenzo Renaldini Responsabile magazzino, ha Warehouse manager, he co- We believe in helping people to grow compiti di coordinamento del per- ordinates the warehouse workers and promoting the talent of each in- sonale e movimentazione logistica and the logistic, organising the dividual. The purpose of delegating delle merci, organizzazione delle shipping and the deliveries of the functions, from management to staff, spedizioni e consegne. goods. is autonomy of the individual and “Spediamo circa 8000 bancali “We ship about 8000 pallets l’anno in tutto il mondo”. every year all over the world”. self-management in solving prob- lems, with each person taking respon- Tatiana Radin sibility for their own area of operation. Inglese, Tedesco, Spagnolo, Rus- English, German, Spanish, Rus- so: la sales service della divisione sian: the sales service of the luxu- We focus even more on product de- lusso PLATINUM CUSTOM RUGS ry division PLATINUM CUSTOM velopment to increase our presence che parla 4 lingue per conquistare il RUGS who speaks 4 languages to in foreign markets and, for this reason, mercato estero. conquer the international markets. we have an internal studio to research “Mi occupo degli aspetti com- “I follow the commercial aspects graphics and aesthetics of our items. merciali dei tappeti su misura”. of the custom rugs”.
4 | SEPTEMBER 2017 5 Training week per agenti Training week for agents Durante il mese di luglio 2017, e la pianificazione dei vari step per Over the course of July 2017, months and planning the steps for sono stati organizzati 13 incontri il 2018. we organised 13 meetings with 2018. con i nostri agenti rappresentanti Sono momenti di confronto our agents who represent our They are important occasions del marchio OLIVO TAPPETI per importanti per un coordinamento brand OLIVO TAPPETI in order to to reflect on the coordination of una formazione interna tesa ad un sulla nostra mission e vision azien- carry out intense internal training our corporate mission and vision. costante aggiornamento sui siste- dale. Perché noi concepiamo la sessions aimed at the continuous Because we conceive our compa- mi di vendita, il miglioramento del- nostra azienda come una grande updating of the sales systems, im- ny as a big blended family where la comunicazione con i clienti, il re- famiglia allargata dove sentirsi par- proving customer communication, you feel part of a common pur- soconto delle vendite nei vari mesi te di un progetto comune. summing up the sales over the pose. > Matteo Olivo durante uno dei nostri incontri con gli agenti di vendita / > Alcuni dei collaboratori che formano la grande famiglia GRUPPO OLIVO / Matteo Olivo during one of our meetings with the sales agents < Some people of the workforce who is part of the OLIVO GROUP big family < Sala posa per shooting Photo-shoot room All’interno della We have reserved nostra azienda abbia- and set up an area in- mo riservato e allestito side our company for un’area dedicata agli photographic shoots. shooting fotografici. It is equipped È attrezzata con with light diffusers, diffusori di luce, om- umbrellas, reflectors brelli, riflettori e fon- and backgrounds dali, per scattare foto- for photographing grafie di ogni nuova each new collection collezione di tappeti, of rugs, providing us avvalerci delle imma- with real time imag- gini dei nostri prodotti es of our products in tempo reale e per which we can imme- una rapida condivisio- diately share on the ne in rete. > Luci e riflettori accesi nella nostra sala posa / Lights and spotlights in our Photo-shoot room < internet.
6 4 | SEPTEMBER 2017 Facing espositivi per GDO Display facings for LODs Noi di OLIVO TAPPETI, con- We of OLIVO TAPPETI, know- sapevoli che gli acquisti del cliente ing that end customer purchases finale sono sempre più influenzati are increasingly influenced by the dallo spazio espositivo, dalla dispo- space given to displaying the prod- sizione e dall’assortimento dei pro- uct, availability of the product and dotti e dalla comodità a raggiunger- consumer’s choice, as well as how li, con i sistemi di pronto utilizzo che easy they are to reach, the ready-to- forniamo ai nostri clienti facilitiamo use systems we provide our custom- il lavoro di “vetrina” nella GDO, met- ers facilitate the work in the LODS tendo a disposizione strutture in “showcase”, making available struc- > Silvia e Lorenzo durante l’organizzazione dei facing espositivi / grado di valorizzare i nostri tappeti. tures which emphasise our rugs. Silvia and Lorenzo during the organisation of the display facings < Riviste e Magazine on-line Magazines and online publications Hanno parlato di noi, della no- autorevoli di architettura e interior Many important magazines of newspaper wrote about us, about our stra azienda, dei nostri tappeti e design, economia, lifestyle e quoti- architecture and interior design, company, about our mats and our delle nostre iniziative, diverse riviste diani nazionali. Eccone alcune. economy, lifestyle and national initiatives. Here some publications. > Il Sole 24 ore < > I viaggi del gusto inserto di LIBERO < > vdgmagazine < > AD online < > Il Gazzettino < > Economy <
4 | SEPTEMBER 2017 7 Concorso di idee - Fanoli Competition of Ideas - Fanoli Noi crediamo nei giovani, nelle Escher e l’utilizzo dei colori concor- We believe in youth, in the po- For this reason, alongside the potenzialità che essi possono espri- re ad assegnare dinamicità al tap- tential they have to express their PLATINUM CUSTOM RUGS divi- mere con i loro talenti di creatività peto come elemento di arredo che creative talents and imagination, sion, we launched a Competition e fantasia, alle loro ambizioni per conferisce profondità agli ambienti. and in the ambitions they have for of Ideas, during the 2016/2017 l’architettura e il design. Per questo, Adatto per zone giorno e living. architecture and design. academic year, for the students of con la divisione PLATINUM CU- Liceo Artistico “Michele Fanoli” in STOM RUGS, abbiamo avviato, du- Cittadella to graphically design a rante l’anno scolastico 2016/2017, carpet. un Concorso di Idee con gli studen- FIRST PLACE: Alice Mengatto – class ti del Liceo Artistico “Michele Fanoli” 5 D. Rationale: the geometric con- di Cittadella per la progettazione cept recalls the infinite explorations grafica di un tappeto. of the Dutch graphic artist, Escher, PRIMA CLASSIFICATA: Alice Mengat- and the use of colours gives dyna- to – classe 5 D. Motivazione: il con- mism to the rug as a decorative ele- cept geometrico richiama le esplo- ment that confers depth to spaces. > Gli studenti della scolaresca partecipante al concorso di idee / razioni infinite del grafico olandese The students of the school participating to the competition of ideas < Suitable for the entire living area. L’unicità è il vero lusso La nostra divisione PLATINUM Our luxury division PLATI- CUSTOM RUGS lusso è nata dai NUM CUSTOM RUGS is born Uniqueness is the real luxury punti di forza che da sempre ci thanks to the distinctive charac- contraddistinguono: esperienza, teristics that identify ourselves: qualità, velocità. Siamo in grado di experience, quality, speed. We can progettare, realizzare e consegnare design, realise and deliver in 45 in 45 giorni in tutto il mondo tap- days all over the world high end peti di altissima gamma con filati rugs realised by precious yarns, preziosi, su misura e decorazione in custom made, with a unique de- esemplare unico fornito dal cliente. sign provided by the customer. > Briefing al Salone del Mobile per realizzazione tappeti casa privata / Briefing during Salone del Mobile for the realisation of rugs for a private villa < > Dettagli di altre creazioni / Details of other creations < > Dal progetto alla realtà / From design to reality < > Particolari di un intaglio a greca / > Bozzetti della fase progettuale / Sketches from the design phase < Details of a Greek fret inlay <
8 4 | SEPTEMBER 2017 Social network Facebook, Instagram and WeChat Facebook, Instagram e WeChat social networks I nostri due brand OLIVO costante sulle nostre novità, ulti- Our two brands, OLIVO CUSTOM RUGS. TAPPETI e PLATINUM CUSTOM me tendenze in fatto di tappeti TAPPETI and PLATI- In addition to our newsletter, RUGS hanno ciascuno una pagina per la casa e servizi a dispo- NUM CUSTOM RUGS, which we systematically send to pubblica Facebook. Con OLIVO sizione. each have their own our customers, this allows us to TAPPETI è attiva l’app WeChat e Per questo vi invitia- public Facebook page. keep in touch with our custom- con PLATINUM CUSTOM RUGS mo a visitare le Fan OLIVO TAPPETI ers and update them about new siamo anche su Instagram. Page e a cliccare is active also on products, the latest trends in rugs Ciò consente, in aggiunta alle “Mi Piace”. WeChat app and for the home and available servic- newsletter che sistematicamente we are also on es. For this reason, we would like inviamo ai nostri clienti, di tene- Instagram with to invite you to visit the Fan Pages re un rapporto di aggiornamento > WeChat < P L AT I N U M and click “Like”. > Facebook Olivo Tappeti < > Facebook Platinum Custom Rugs < > Instagram Platinum Custom Rugs < Fiere di settore Trade shows Durante l’anno partecipiamo During the year we exhibit at alle migliori fiere del settore com- the best trade shows of the fur- plemento d’arredo sia in Italia che nishing accessories in Italy and all’estero. abroad. >AMBIENTE 2017 < > HOMI 2017 < Milano / Milan Francoforte / Frankfurt 25-28/1/2018 9-13/2/2018 Dubai Milano / Milan 26-29/3/2018 17-22/4/2018 > INDEX DUBAI 2017 < > SALONE DEL MOBILE 2017 < Via dell’Industria e dell’Artigianato, 22/B - 35010 Carmignano di Brenta - PD - Italia PH: +39 049 595 75 51 / +39 049 943 09 34 - FAX: +39 049 943 91 54 info@olivotappeti.com - info@platinumcustomrugs.com
Puoi anche leggere