THE HEART OF CONSTRUCTION EQUIPMENT PULSES IN ITALY - 30 TH INTERNATIONAL EARTH-MOVING AND BUILDING MACHINERY EXHIBITION - ARB ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
3 0 TH I NT E R NATIO NAL E AR TH - MO VIN G A N D BU ILDIN G MA C HIN ERY EXHIBIT ION THE HEART OF CONSTRUCTION EQUIPMENT PULSES IN ITALY co-located with | | VERONA, ITALY 22-25 February 2017 samoter.com asphaltica.it
Samoter, Salone Internazionale Triennale delle Macchine Samoter, the Triennial International Earth Moving and Movimento Terra da Cantiere e per l’Edilizia, è la principale Building Machinery Exhibition, is the leading event in Italy manifestazione dedicata al settore delle costruzioni in Italia. dedicated to the construction field. The Exhibition is a Il Salone è inserito nel ciclo delle fiere europee patrocinate dal partner event in the cycle of European trade fairs sharing the CECE, il Comitato europeo che raggruppa le associazioni dei patronage of CECE, the European Committee, which brings costruttori di macchine movimento terra e per le costruzioni. together earthmoving and building machinery manufacturers associations. • Unica: è l’unica fiera del settore in Italia • Strategica: è il principale punto di riferimento per il • Unique: the only sector exhibition in Italy settore delle costruzioni in Europa nel 2017 • Strategic: the main landmark for the construction • Storica: 50 anni di esperienza al servizio del settore sector in Europe in 2017 dell’edilizia fino al compimento della 30esima edizione • Historic: 50 years of experience serving the construction nel 2017 industry through to the 30th edition in 2017 • Trasversale: ospita tutti i settori del mondo delle costruzioni • Transversal: hosts all sectors in the construction world • Completa: ricca di contenuti, eventi, approfondimenti, • Complete: impressive content, events, analysis and aree formative, in collaborazione con imprese e training areas in collaboration with companies and associazioni di categoria, per stimolare la ricerca e trade associations to stimulate research and involve coinvolgere le istituzioni institutions • Centrale: Verona è il crocevia geografico ed economico • Central: Verona stands at the geographic and economic tra il nord e il sud Europa crossroads between northern and southern Europe • Imperdibile! • Not to be missed!
La storia HISTORY 30 edizioni e più di 50 anni 30 editions and more than al servizio del settore 50 years serving the sector Samoter nasce nel 1964 per creare all’interno del panorama Samoter was founded in 1964 to create - within the Italian fieristico italiano uno spazio riservato alle macchine exhibition scenario - a specific area for earth-moving movimento terra, che dal 1948 venivano presentate alla fiera machinery, which since 1948 had been presented during della meccanizzazione agricola, Fieragricola. Fieragricola, the agricultural mechanization event. La scommessa si rivelò vincente e in linea con le esigenze This proved to be a vital decision in line with the needs of delle imprese del comparto, che necessitavano di un companies in the sector for a specialist event for exchange, appuntamento specialistico di scambio, promozione e promotion and comparison with various technical confronto con le diverse esperienze tecniche e con il mondo experiences and the research and university world. della ricerca e dell’università.
Nel 1971 Samoter entra nell’Ufi (Union des Foires In 1971, Samoter joined the UFI (Union des Foires Internationales), l’organismo che riunisce gli organizzatori Internationales), the entity that brings together the di rassegne di maggiore spessore internazionale, e dal 1993 organizers of leading international exhibitions, and in 1993 viene inserito nel ciclo delle fiere europee patrocinate dal joined the cycle of European trade fairs sponsored by CECE e accresce la propria rappresentatività di settore CECE, as well as expanding its representation of the sector includendo tutti i segmenti del comparto. by including all related segments. Da sempre Samoter ha rappresentato un appuntamento Samoter has always been a unique event and a vital unico ed un’occasione preziosa per le aziende del movimento occasion for companies in earth-moving, building and site terra e dell’edilcantieristica, guidandole in un percorso di sectors, guiding them in their growth over time to achieve maturità che nel tempo si è tradotto in un grande elemento significant economic and social progress. di progresso economico e sociale.
Focus 2017 Focus 2017 Gestione delle emergenze: emergency management: l’uomo e la macchina man and machinery • Tutela del territorio e soluzioni per le emergenze • Land protection and solutions for environmental ambientali e il dissesto idrogeologico emergencies and hydro-geological risks • Macchine intelligenti e piattaforme tecnologiche per • Intelligent machines and technological platforms for l’interazione human-to-machine (H2M) e machine-to- human-to-machine (H2M) and machine-to-machine machine (M2M) (M2M) interaction • Macchine ibride a basse emissioni ed alta efficienza • Low-emission hybrid and energy efficient machinery energetica • Sustainable redevelopment of Expo sites • Riconversione sostenibile dei siti dell’Expo • Europe 2020 programme for sustainable growth and • Programmazione comunitaria Europa 2020 per la Horizon 2020 programme for research and innovation. crescita sostenibile e programma Horizon 2020 per la ricerca e l’innovazione.
FaTTI E FACTS & CIFRE 2014 FIGURES 2014 40.000 Visitatori da 57 Paesi Visitors from 57 countries VISITATORI | VISITORS Espositori di cui il 23% esteri da 29 Paesi 453 Exhibitors 23% international from 29 countries dei visitatori soddisfatti della loro visita a Samoter 75% of visitors satisfied by visit to Samoter dei visitatori soddisfatti della qualità dell’offerta espositiva 75% of visitors satisfied with exhibit quality 90% 32.422 dei visitatori ha apprezzato le Aree Demo e gli Eventi of visitors enjoyed Demo Areas and collateral events collaterali a Samoter at Samoter Ingresso riservato agli operatori con registrazione obbligatoria Trade Only entrance with compulsory registration Mq netti occupati Net square meters occupied Imprese di costruzione, Distributori, Importatori, Esportatori, Construction companies, Distributors, Importers, Exporters, Technical Studi tecnici e progettisti, Grandi utilizzatori e compratori, Istituzioni, Studios and Designers, Major Users and Buyers, Institutions, Civil Protezione Civile, Vigili del fuoco, Esercito, Comuni. Protection, Fire Brigade, Military, Municipalities. ESPOSITORI | EXHIBITORS Giornalisti accreditati 189 Accredited journalists degli espositori soddisfatti della loro partecipazione a Samoter 89% of exhibitors satisfied with attendance at Samoter degli espositori soddisfatti della qualità dei visitatori al loro stand 82% of exhibitors satisfied with quality of visitors on to their stands Dati in fase di certificazione FKM (Istituto Tedesco di Certificazione) | Data undergoing FKM certification (Technical Institute for Exhibition Data Certification)
Stradale Road-building Settori trade Asphaltica 2017 Asphaltica 2017 merceologici SECTORS Macchine e impianti per il settore stradale e del bitume. Machinery and systems for the road- building and bitumen industry. MOVIMENTO TERRA EARTH MOVING Sollevamento Lifting/Hoisting Escavatori, mini-escavatori, caricatori, E xc a va t o r s , m i n i exc a va t o r s , l o a d e r s , Mezzi e macchinari per i lavori in quota, gru, Systems and equipment for work at moto-ruspe, bulldozers e livellatori, bulldozers, bulldozers & levellers, dredges, autogru, movimentazione ed accessori. height, cranes, mobile cranes, handling draghe, attachment, accessori. attachments, accessories. and accessories. Calcestruzzo Concrete Veicoli Vehicles Impianti e macchine per il calcestruzzo e Plant and machinery for concrete and Mezzi e veicoli speciali per il trasporto dei Systems and special vehicles for il cemento armato, pompe, compattatori, reinforced concrete, pumps, compactors, materiali da cantiere. transporting construction materials. casseforme, impalcature, sistemi di controllo form-work, scaffolding, control systems and e accessori. accessories. Perforazione Drilling Componenti Components Macchine per la perforazione, il tunnelling e Drilling, tunnelling and consolidation Motori, componenti e accessori, attrezzature, Engines, components and accessories, il consolidamento. machinery. utensili da cantiere. equipment, construction site tools. Frantumazione Crushing Servizi Services Produttori di macchine ed impianti per Producers of machinery and plant for Sicurezza sul lavoro e servizi ICT. Occupational safety and ICT services. il trattamento e il riciclaggio di inerti e treatment and recycling of aggregates and materiale da costruzione. construction material.
EVENTI E EVENTS & INIZIATIVE INITIATIVES DEMO AREA DEMO AREA Una grande area esterna dove assistere a A large outdoor area hosting demonstrations, dimostrazioni, test, prove di abilità delle tests and trials with operating machinery. macchine in movimento. Comunicare 365 giorni l’anno | Communicating 365 days a year RENTAL AREA RENTAL AREA Copertura mediatica internazionale | International media coverage Un'area espositiva dedicata ai professionisti del An exhibition area dedicated to rental/hire noleggio, in collaborazione con Assodimi. professionals, in collaboration with Assodimi. uscite su riviste di settore e generaliste +600 ads in specialist and general magazines SAMOTER SAMOTER spot radio 105 radio spots INTERNATIONAL AWARD INTERNATIONAL AWARD Since 1973, Samoter has made Awards to +1.500 Dal 1973 Samoter premia progetti e opere passaggi su reti televisive nazionali e locali spots on national and local television networks significative nella piazza dell’innovazione significant projects and works in terms of tecnologica e della ricerca scientifica per il technological innovation and scientific research settore delle costruzioni, a livello nazionale in the construction sector on a national and Promozione web | Web promotion e internazionale. international scale. Cinque le categorie coinvolte: Stati Esteri, Five categories are involved: Foreign Countries, Progettisti, Costruttori di Macchine, Imprese Designers, Machinery Builders, Italian Companies di pagine web visitate con più di 100.000 visitatori web internazionali +1.000.000 web page visits with more than 100.000 international web visitors italiane ed estere. and Foreign Companies. 80.000 contatti raggiunti mensilmente dalle nostre contacts reached monthly by our newsletter e più di 1.800.000 news inviate newsletters and more than 1.800.000 sent Concorso International Internazionale Technical Innovation 200 passaggi web tra banner e web steps with banners and DEMs DEM su canali di Terzi on third party channels Novità Tecniche – Competition – media partner digitali internazionali 65 international digital media partners Premio Innovazione Samoter Samoter Innovation Award Campagne social | Social campaigns Una qualificata e selettiva vetrina inter- A qualified and selective international nazionale dell’evoluzione tecnica e tecnologica showcase of technical and technological nel settore delle costruzioni e delle macchine developments in the construction and earth- movimento terra, con particolare attenzione moving machinery field, with an emphasis on alle macchine intelligenti. smart machines.
La nostra Our network • GERMANY • BOTSWANA, LESOTHO, MAURITIUS, MALAWI, • TURKEY MOZAMBIQUE, NAMIBIA, SWAZILAND, SOUTH AFRICA, • SINGAPORE, MALAYSIA, VIETNAM, CAMBODIA, ZAIRE, ZAMBIA, ZIMBABWE rete around INDONESIA, BRUNEI, MYANMAR, PHILIPPINES, LAOS, • INDIA, SRI LANKA, BANGLADESH THAILAND • ARGENTINA • EGYPT, UAE • AUSTRALIA nel mondo the world • VENEZUELA, PANAMA, EL SALVADOR, BOLIVIA, • USA COLUMBIA, MEXICO, PERU • SLOVENIA, CROAZIA, BOSNIA ED ERZEGOVINA, SERBIA, • SWITZERLAND MONTENEGRO, MACEDONIA, KOSOVO, ALBANIA • HUNGARY • PORTUGAL delegati esteri e foreign delegates • • PAKISTAN CAMERUN, GABON, CONGO, CIAD, GUINEA EQ, REP. • • FRANCE MOROCCO rappresentanti and international CENTRAL AFRICA • IRAN internazionali representatives Veronafiere si serve di una consolidata rete di collaboratori Veronafiere boasts a consolidated network of international internazionali, tra Camere di Commercio e studi di collaborators, including Chambers of Commerce and consulenza, che operano per promuovere ed espandere le consultancy firms, working to promote and expand our nostre manifestazioni nel mondo, raggiungendo aziende, events around the world, reaching companies, professionals professionisti e istituzioni in oltre 60 paesi. and institutions in over 60 countries.
I nostri delegati sono un punto di riferimento a supporto di Our delegates are a landmark supporting companies and aziende e operatori esteri: foreign operators. They: • favoriscono l'incoming di operatori internazionali; • encourage incoming international operators; • gestiscono la selezione di buyers qualificati; • select qualified buyers; • assistono i buyers nella gestione della propria agenda • assist buyers in their agenda of B2B meetings with di incontri B2B con gli espositori; exhibitors; • in collaborazione con lo staff di manifestazione, • in collaboration with the event staff, they support supportano la partecipazione e la visibilità delle attendance and visibility of exhibiting companies from aziende espositrici provenienti dal proprio paese di their country of competence; competenza; • promote the event in their territory of competence • promuovono la manifestazione nel territorio di through relationships with opinion leaders, trade competenza attraverso relazioni con opinion leader, associations, institutions and local organisations; associazioni del comparto, istituzioni e organismi locali; • encourage sharing of news about the event in local • favoriscono la condivisione delle notizie relative alla media and during events and trade fairs. manifestazione sui media locali e in occasione di eventi e fiere di settore.
Verona Verona business, cultura business, culture, e enogastronomia wine and food DE AT CH FR SI HR Verona Verona è la splendida cornice di Samoter, affascinante Samoter is held in the splendid setting of Verona, the città di Romeo e Giulietta, teatro di testimonianze di storia delightful city of Romeo and Juliet also renowned for its romana e medioevale, intrecciata con una lunga tradizione Roman and Mediaeval history, as well as long-standing enogastronomica. wine and food traditions. Situata nel nord Italia, a poche ore d’auto da Austria e Located in Northern Italy and a few hours by car from Germania, Verona rappresenta un crocevia economico Austria and Germany, Verona is an important European importante, snodo commerciale d’Europa. L’aeroporto economic crossroads and commercial hub. Valerio Catullo internazionale Valerio Catullo collega direttamente la città International Airport connects the city with the main con le principali capitali e città europee, raggiungibili in circa European cities and capitals with flights lasting around un’ora di volo. one hour. Ti aspettiamo a Verona, patrimonio storico e culturale We look forward to seeing you in Verona, which is a dell’umanità. UNESCO World Heritage Site.
organized by sponsored by Veronafiere | Viale del Lavoro 8, 37135 Verona | Tel. +39 0458298317 | Fax. +39 0458297317 | info@samoter.it | www.veronafiere.it www.samoter.com
Puoi anche leggere