SISTEMA POWERPLAY MANUALE DI ISTRUZIONI - Rocky Mountain Bikes
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SISTEMA POWERPLAY MANUALE DI ISTRUZIONI
Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 1 Indice Introduzione Introduzione 01 Il presente manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza, la manutenzione e l'uso. È necessario leggerlo e comprenderlo in profondità Attenzione 02 prima di usare per la prima volta la vostra nuova bicicletta Powerplay. Shrediquette 03 Il presente materiale riguarda solamente la trasmissione Powerplay, e deve Immagini 04-05 essere usato insieme al manuale di istruzioni di Rocky Mountain. Caricatore 06 È necessario leggere il manuale di istruzioni prima di usare la vostra bicicletta Powerplay. Se non possedete una copia del manuale di istruzioni, Telecomando iWoc 07 potete ottenerla dal rivenditore autorizzato Rocky Mountain più vicino a voi Indicatori LED 08-09 Interfaccia del sistema 10 Batteria 11-14 Uso della bicicletta 15-16 Note 17 Interventi 18-21 Manutenzione generale 21-24 Informazioni sulla garanzia 25-28 Dichiarazione di conformità 29
2 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 3 Attenzione Shrediquette Potenza Utenti La vostra bicicletta Powerplay è caratterizzata da una potente pedalata assistita, Siate sempre gentili con chi si trova sugli stessi sentieri. Prestate particolare quando viene esercitata una forza sui pedali. Familiarizzate con la vostra bicicletta attenzione agli animali domestici, come i cani e i cavalli. Concedete agli altri utenti e le caratteristiche della pedalata assistita su un percorso sicuro e piano prima di del sentiero il diritto di passaggio in tutte le situazioni, sia durante la salita, sia usarla sui percorsi fuoristrada. durante la discesa. Avviamento istantaneo Sentieri La vostra bicicletta Powerplay possiede la tecnologia "Avviamento istantaneo", che Usate la vostra bicicletta Powerplay solo su sentieri o percorsi destinati ai veicoli usa un circuito di rilevazione della coppia sofisticato per erogare istantaneamente motorizzati. Osservate tutte le leggi e tutti i regolamenti vigenti a livello locale. Come una potenza uniforme e naturale. Tale circuito è molto sensibile, e quindi è per necessario prestare attenzione a non accelerare la bicicletta da ferma in modo tutti gli utenti dei sentieri, tutti i ciclisti devono prestare attenzione a non inatteso o incontrollato. danneggiare tali sentieri o l'ambiente naturale. Non modificare i sentieri e non uscire dagli stessi. Prestare attenzione sui sentieri La vostra bicicletta Powerplay accelera con maggiore velocità e si comporta diversamente rispetto alle biciclette tradizionali non assistite. Prestate un'attenzione adeguata sui sentieri e concentratevi sulle caratteristiche esclusive di comportamento e accelerazione della vostra bicicletta. Mantenete lontane le dita Non avvicinate le vostre dita o qualsiasi attrezzo all'unità di trasmissione. La manutenzione e la riparazione dell'unità di trasmissione devono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato Rocky Mountain. Non modificare Non modificare l'unità di trasmissione Powerplay o qualsiasi componente collegato direttamente all'unità di trasmissione. La manutenzione e la riparazione dell'unità di trasmissione devono essere eseguite solamente da un centro di assistenza autorizzato Rocky Mountain. Qualsiasi tentativo di modificare l'unità di trasmissione Powerplay può causare gravi lesioni personali o la morte, e invalida immediatamente la garanzia della bicicletta.
4 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 5 Immagini Immagini Perno di tratteni- Rinvio di trasmis- App per dispositivo Supporto del Pignone di mento sione centrale mobile (opzionale) cavo del cambio trasmissione batteria Sensore di velocità sul rotore Braccio Rinvio inferiore di rilevamento coppia Porta di carica- mento Prigioniero di trattenimento della batteria Porta di carica- mento
6 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 7 Caricatore Telcomando iWoc CLIC Aumenta assistenza Interruttore di alimentazione CLIC C Accendi CLIC Attuale livello di assistenza TENUTO Spegni B CLIC Luce LED Attiva notifiche vocali Fusibile CLIC A Riduci assistenza TENUTO Modo al passo Anello di bloccag- gio Il LED indica il livello della BATTERIA quando nessun tasto è premuto Il LED indica la modalità di AS- SISTENZA se si fa clic su A, B o C, quindi torna a indicare il livello della BATTERIA.
8 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 9 Indicatori LED Livello della batteria Notifiche Connessione/ 100% - 75% 25% - 10% disconnessione Bluetooth 75% - 50% Lampeggiamento 10% - 5% Errore ! 50% - 25% Lampeggio veloce 5% - 0% Modalità assistenza Modo al passo Lampeggiamento Assistenza TENUTO = Vibrazione Lampeggiamento = Vibrazione 4X disattivata Modo al passo Lampeggiamento 4X Modalità eco Lampeggiamento 4X Modalità sentiero Lampeggiamento 4X Modalità estremo
10 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 11 Interfaccia del sistema Batterie Tutte le interazioni dell'utente con l'unità di trasmissione Powerplay vengono Attenzione effettuate con iWoc remoto o con l'app opzionale per il dispositivo mobile La mancata osservanza delle istruzioni della presente sezione può causare Ebikemotion. danni ai componenti elettrici della vostra bicicletta e annullerà la garanzia. Più significativamente, la mancata osservanza delle istruzioni della presente sezione APP per dispositivo mobile può causare lesioni personali gravi o la morte. Se la vostra batteria o il caricatore La trasmissione Powerplay usa una App opzionale per dispositivi mobili per mostrano segni di danni, non usateli e restituiteli immediatamente al vostro accedere a varie caratteristiche, disponibile nell'Apple Store o nel Google Play Store. rivenditore autorizzato Rocky Mountain per la relativa ispezione. Gli utenti di Ipad selezionano la app PHONE. Non modificare, aprire o smontare la batteria o il caricatore. La modifica o lo smontaggio possono causare cortocircuiti, incendi o malfunzionamenti. Non permettere che qualsiasi oggetto piccolo, appuntito o metallico entri in contatto con la presa di caricamento della batteria. Non permettere il surriscaldamento della batteria. Evitare l'eccessiva esposizione al sole. Se la batteria raggiunge i 65°C / 149°F si disattiverà autonomamente per proteggersi, fino a quando tornerà sotto i 60°C / 140°F. La batteria funzionerà in caso di clima freddo, anche se con una minore capacità. Si Accoppiamento del dispositivo prevede l'80% della piena capacità a 0°C / 32°F, e il 50% della piena capacità a -10°C mobile Cruscotto online dell'utente / 14°F. Si raccomanda di riscaldare una bicicletta fredda prima dell'uso. • Aprite l'app Ebikemotion Usando l'app Ebikemotion • Create o accedete al per dispositivi mobili, il ciclista può Se la batteria è fredda, fare trascorrere 1 ora per riscaldarla a temperatura ambiente vostro account esistente accedere a molte caratteristiche prima di procedere alla carica. • Aprite il menù attraverso il cruscotto online. • Aprite Configurazioni Andare a rmb.ebikemotion.com. Non immergere la bicicletta in acqua. Non è un sommergibile. • Fate clic su "Collegare a EBM" • Registro delle attività con tutte le • Fare click su Scan per identificare le misure Non usare una bicicletta che mostri segni di danni alla batteria o all'ingresso della biciclette Powerplay disponibili • Connettività Strava ricarica, o che stia perdendo qualsiasi fluido. Il liquido della batteria può causare • Selezionate la vostra bici • Condivisione delle attività sulle reti irritazione della pelle e ustioni. In caso di danni causati dal contatto del liquido • Sullo schermo lampeggerà un sociali proveniente dalla batteria con la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente con messaggio che indicherà che è stato • Gestione delle immagini acqua e cercare assistenza medica. stabilito il collegamento. • Scaricamento & importazione della • Uscite dal menù facendo click su tracciatura GPS Monitor. • Programmazione degli eventi
12 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 13 Notate che le batterie Li-ion perdono gradualmente la loro capacità in funzione del Collegatelo alla bici, assicurandovi che l'anello di bloccaggio sia fissato in modo tempo e dell'uso. Una grave diminuzione della capacità dopo una carica può essere sicuro alla bicicletta. Vedrete il LED diventare rosso, indicando che si sta caricando un segno del fatto che la batteria sta raggiungendo la fine della sua durata e deve la batteria. essere sostituita. Al completamento della carica, o dopo avere scollegato la batteria, il LED diventa Durante l'uso normale, ci si può attendere: verde. Non c'è necessità di scollegare immediatamente il caricatore al completamento Batteria da 500Wh Batteria da 632Wh della carica; tuttavia non si raccomanda di lasciare il caricatore collegato alla 70% della capacità restante 75% della capacità restante bicicletta per periodi estesi di tempo. dopo 300 cicli di carica completi dopo 500 cicli di carica completi (carica dallo 0% al 100%) (carica dallo 0% al 100%) Il tempo di carica varierà in funzione dell'energia che resta nella batteria. Il tempo di carica sarà il seguente: Se un ciclista ha bisogno di una nuova batteria, contattate il vostro rivenditore autorizzato di biciclette Rocky Mountain. Batteria da 500Wh Batteria da 632Wh Ricarica 0-80% = 1:40 0-80% = 2:00 Utilizzare sempre uno dei caricabatterie Powerplay dedicati per qualsiasi batteria 80-100% = 1:40 80-100% = 2:10 Powerplay. L’utilizzo di qualsiasi altro caricabatterie potrebbe provocare gravi danni 0-100% = 3:20 0-100% = 4:10 al sistema. Si consiglia di caricare sempre la batteria tra 0 °C e 40 °C. Si raccomanda di caricare la vostra batteria ad almeno il 75% della capacità ogni volta che sia possibile, per evitare il danno dovuto allo scaricamento profondo per I caricatori sono stati progettati per funzionare sia a 240 V che a 120 V, a seconda di periodi prolungati. dove ti trovi. Prima di collegare il caricabatterie, accertati di utilizzare l’impostazione corretta per non danneggiare il caricabatterie. Un interruttore all’estremità del L'immagazzinaggio di una batteria completamente scarica per un periodo caricabatterie consente di selezionare la corretta tensione d’ingresso. prolungato causa danni e diminuisce la sua capacità. Per caricare la batteria dell’unità Powerplay Drive, individua la presa di ricarica sul Quando la capacità residua della batteria è bassa, l’unità Powerplay Drive ridurrà telaio e rimuovere il tappo di gomma. progressivamente l’erogazione della potenza per massimizzare l’autonomia. Inserisci il caricabatteria FAST nella presa di corrente. Il LED si illumina con luce Non lasciate il caricatore esposto direttamente alla luce solare, specialmente verde. durante la carica. Il caricatore FAST è protetto da un fusibile a tubo di vetro (10A 250V 5mm x 20mm). In caso di problemi di caricamento, prima di tutto controllate il fusibile.
14 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 15 Uso della bicicletta Immagazzinaggio Non immagazzinate la vostra bicicletta per lunghi periodi a temperature superiori a 35°C / 95°F Attenzione o inferiori a -30°C / -22°F Assicuratevi di azionare i freni prima di imprimere qualsiasi pressione sui pedali, o anche prima di appoggiare i vostri piedi sui pedali stessi. La trasmissione Powerplay Se la batteria raggiunge i 65°C / 149°F si disattiverà autonomamente per usa un circuito di rivelazione della coppia sofisticato per erogare una potenza proteggersi, fino a quando tornerà sotto i 60°C / 140°F. Per esempio, se lasciate la uniforme, istantanea a naturale. Tal circuito è molto sensibile, e quindi è necessario vostra bici dentro una macchina o al sole in una giornata calda. prestare attenzione a non fare accelerare la bicicletta da ferma in modo che il ciclista Caricamento stagionale ne perda il controllo. Se immagazzinate la vostra bicicletta per un periodo di 3 mesi o più lungo, assicuratevi di caricare la vostra batteria almeno ogni 3 mesi. Se non osservate Accensione questa istruzione la batteria può danneggiarsi e perdere la propria capacità. Per avviare l’unità Powerplay Drive, utilizzare il telecomando iWoc: fare clic sul pulsante (B). Un buon modo per gestire il caricamento di immagazzinaggio è configurare degli Nota: l’unità Powerplay Drive si avvierà sempre al livello di potenza più basso. Il avvisi temporali nel vostro computer o dispositivo mobile. ciclista può quindi aumentare il livello di potenza usando il telecomando iWoc Trasporto Livelli di potenza Il trasporto e/o la spedizione della vostra bici dotata di trasmissione Powerplay può La trasmissione Powerplay prevede diversi livelli di potenza di assistenza: essere soggetto a restrizioni e richiedere una gestione e un'etichettatura particolare, e/o un immagazzinaggio speciale. Assicuratevi di informarvi anticipatamente su tutti Livello 1: Eco i requisiti legali vigenti nel vostro paese. Questa è la regolazione di potenza più bassa, usata per la massima durata della batteria e per la massima azione del ciclista Livello 2: Sentiero Questo livello medio di assistenza bilancia l'assistenza e la durata della batteria per l'uso su tutti i sentieri Livello 3: Estremo Per la massima velocità e la massima assistenza; questo livello eroga una quantità enorme di potenza sulla ruota posteriore. Notate che l'uso prolungato del modo Estremo scaricherà la batteria piuttosto rapidamente. Per cambiare i livelli di assistenza, usare iWoc remoto; premere il bottone (C) per aumentare l'assistenza, o il bottone (A) per diminuirla. NOTA: CON L'AIUTO DELL'APP EBIKEMOTION OPZIONALE PER DISPOSITIVI MOBILI, IL CICLISTA PUÒ PERSONALIZZARE QUESTI LIVELLI DI POTENZA. TALE FUNZIONE SI TROVA NEL MENÙ CONFIGURAZIONI
16 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 17 Modo passo d'uomo Note In caso di bisogno, Powerplay ha un modo passo d'uomo. La trasmissione Powerplay è in grado di assistere la bicicletta a una velocità a passo d'uomo. Danni a iWoc Su iWoc remoto premere e mantenere premuto (A). La bicicletta salirà lentamente la Nel caso in cui si danneggi iWoc remoto e quindi non sia più funzionante, la bicicletta salita mentre lo manterrete premuto. continuerà a funzionare nel suo modo attuale. Se la bicicletta non viene usata per 60 minuti, si spegnerà senza nessuna possibilità di riavviamento a meno che venga La velocità del passo d'uomo può essere regolata cambiando i rapporti della sostituito iWoc. bicicletta. Se trovate che la bicicletta non si muove a una velocità sufficiente, cambiate a un rapporto più duro (piccolo) della corona. Raggio di azione La distanza lungo la quale la batteria alimenterà il sistema di trasmissione varia Spegnimento a seconda di vari fattori, come il livello di assistenza, la temperatura ambiente, Per spegnere l’unità Powerplay Drive dopo l’uso, utilizzare il telecomando iWoc: l'accelerazione, la resistenza del vento, la scarsa manutenzione, l'età della batteria, la premere e tenere premuto il pulsante (B) per 3 secondi. pendenza e l'asprezza del percorso e/o il peso del ciclista. Se la bicicletta viene lasciata inattiva per 10 minuti, senza connessione Bluetooth, si Suggerimenti per l'uso spegne automaticamente per risparmiare la batteria. La trasmissione Powerplay eroga una potenza uniforme e naturale sulla ruota posteriore e funziona meglio in queste circostanze. Usare un colpo di pedale uniforme e consistente, invece di "pigiare" i pedali. Cambiate spesso, per mantenere una cadenza tra 60 e 80 giri al minuto per un'efficienza ottimale del motore, con l'ottenimento di una coppia alta e della massima prestazione della batteria. Quando si cambiano i rapporti, è necessario prestare attenzione a: effettuare una minore pressione sui pedali prima di cambiare per evitare di stressare la catena e il deragliatore. Non cambiare più di un rapporto alla volta.
18 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 19 Interventi Taratura del sensore di coppia 3. A causa della precisione del sensore di coppia della trasmissione Powerplay, periodicamente può essere necessario procedere alla sua taratura. Esempio: 0:00:05 Detriti/Bloccaggio della catena/Sostituzione di Catena/Corona/Puleggia 1. 2. Lampeggiamento 8X Consultare un rivenditore autorizzato
20 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 21 Risoluzione di problemi Per la risoluzione dei problemi consultate il vostro venditore locale. La vostra APP Powerplay per dispositivi mobili può generare codici di errori per la diagnosi. Quando appare un codice di errore, il vostro iWoc mostrerà un LED rosso. Controllate la vostra APP per i seguenti codici di errore, facendo click sull'icona di avvertenza rossa: Soluzione possibile Procedere in Errore Nome Note ordine fig 1 fig 2 fig 3 Pulire / liberare l sensore e il braccio Errore del sensore di 3 Errore di coppia del sensore di coppia NORMA PER LA STAFFA INFERIORE coppia Calibrare il sensore di coppia La trasmissione Powerplay usa un fissaggio a pressione BB92. Protezione da Tensione della batteria 4 Ricaricare la batteria • QUESTO LASCIA UNO SPAZIO SUL MANDRINO RACE FACE PER LA FRIZIONE sottotensione bassa DELLO SPIDER. Trasmissione, iWoc, 6 Avaria sensore Hall Sensori, Caricatore Vedere il rivenditore • UTILIZZARE IL CORRETTO SPIDER SIA PER LE CORONE RACE FACE CHE PER LE SRAM EAGLE. QUESTE SONO LE UNICHE CORONE APPROVATE Protezione da Trasmissione Lasciare raffreddare 7 sovratemperatura surriscaldata la trasmissione Avaria di Manutenzione generale comunicazione, Errore di comunicazione Spegnere iWoc -> Riaccenderlo 11 operazione telaio tra iWoc e trasmissione Vedere il venditore perduta Notare che le biciclette ad assistenza elettrica generano maggiori sollecitazioni Errore trasmissione e maggiore stress sui componenti rispetto alle mountain bike tradizionali. Errore di (aggiornamento La frequenza di manutenzione e di ispezione quindi deve aumentare 24 collegamento Vedere il rivenditore dell'errore solo motore all'accensione) conseguentemente, per massimizzare la sicurezza, le prestazioni e la durata. Protezione da Spegnere iWoc -> riaccenderlo Carica stagionale 30 Errore trasmissione sovracorrente Vedere il venditore Se la bicicletta viene immagazzinata per un periodo di 3 mesi o più a lungo, assicuratevi di caricare la vostra batteria almeno ogni 3 mesi. Se non osservate Corrente nessuna Errore del sensore di 33 Vedere il rivenditore questa istruzione la batteria può danneggiarsi e perdere la propria capacità. velocità velocità Estensione dei cavi Un buon modo per gestire il caricamento di immagazzinaggio è configurare degli NOTA: RIMUOVERE LA COPERTURA DEL LATO DI TRASMISSIONE E LA avvisi temporali nel vostro computer o dispositivo mobile. COPERTURA DELL'APERTURA DEL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO. TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI POSSONO RESTARE AL LORO POSTO. Pulizia Una bicicletta pulita è una bicicletta felice. Il modo migliore di pulire una bicicletta • Posizionare l’alloggiamento del deragliatore lungo la forcella vicino al perno sporca è con un secchio di acqua tiepida con sapone. Evitare di usare un dispositivo principale, da davanti a dietro (fig. 1). di lavaggio a pressione. • Estendere l'altra estremità fino all'apertura di montaggio anteriore destra del motore, fino all'apertura sinistra del manubrio. NOTA: NON SPRUZZARE DIRETTAMENTE L'ACQUA SU QUALSIASI COMPONENTE • Agganciare l'alloggiamento sul supporto del motore usando il fissaggio ELETTRICO. (fig. 3) e serrare a 2Nm.
22 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 23 Manutenzione preventiva Valori di coppia del telaio Pulire e controllare l'usura della trasmissione • Catena Descrizione N. Dove siamo Utensile Coppia Note • Rapporti • Pulegge (rinvio di trasmissione centrale, rinvio inferiore, pulegge del kg/cm lb/in Nm Chiavi Serrare deragliatore) 1807049 & esagonali Collegamento esclusivamente • Corona 180566-016 5mm con l'assorbitore superiore • Pignone di trasmissione & 4mm e il materiale • corretti installati. Bulloni di Applicare A assorbimento grasso sui & Viti bulloni di Controllare i bulloni e i dispositivi di 80 8 70 assorbimento e fissaggio • Perno di trattenimento della Due chiavi Loctite 243 (blu) 1807062 & sui filetti delle Triangolo esagonali • Tutti i dispositivi di fissaggio standard batteria 180566-012 viti. anteriore da 4nnm della bicicletta: perni, stelo, viti delle • Controllo della tensione dei raggi pedivelle, bulloni della corona • Ispezione delle pastiglie dei freni • Supporti del motore & dei rotori • Supporto del sensore di coppia • Mantenere la porta di carico pulita 1807060 & / chiusura FT- Perno di • Prigioniero della batteria 180566-012 Applicare collegamento Viti & bulloni di Chiavi grasso sui collegamento esagonali bulloni del perno B 80 8 70 superiori da 6mm e Loctite 243 Valori di coppia del telaio 1807061 & & 4mm (blu) sui filetti SS - Perno di 180566-012 delle viti. A collegamento B Applicare Chiave Loctite 243 Visti del perno C 1807046 Forcellini esagonale 175 17 152 sui filetti del del forcellino da 6mm supporto femmina Bullone del Chiave perno Perno esagonale D 1807029 175 17 152 C principale principale da 6mm D
24 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 25 Valori di serraggio del Powerplay Descrizione N. Ubicazione Utensile Coppia Note kg/cm Nm lb/in Perno di trattenimento 4mm Assicurare i bulloni del compartimento della batteria da 56, 70 e 180566-012 Batterie della batteria, M6X12 esagonale 81Mm, Loctite blu 40,8 4,0 35,4 Vite a brugola della 2,5mm 1808024 Tubo discendente 20,4 2,0 17,7 Assicurare la vite a brugola inferiore sulla piastra della batteria batteria, M5X20 esagonale 5mm Vite, M8X30 1807121 Supporto del telaio posteriore superiore del Powerplay 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi 14Nm finale esagonale Braccio di coppia e di supporto del telaio anteriore 6mm Bullone M8X60 1808023 superiore del Powerplay (sotto la copertura del lato di 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finali esagonale trasmissione) 4mm Vite M6X30 1807119 Braccio di reazione 101,9 10,0 88,5 esagonale 4mm Vite M6X16 1807120 Braccio di reazione 101,9 10,0 88,5 esagonale 5mm Vite, M8X25 1807123 Staffa del Powerplay 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi 14Nm finale esagonale 5mm Vite, M8X65 1807122 Staffa Powerplay 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finale esagonale 5mm Vite, M8X50 1807124 Staffa Powerplay 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi a 14Nm finale esagonale 6mm Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri Bullone, M8X18 1807126 Assale della puleggia della forcella 81,6 8,0 70,8 esagonale liberamente 3mm Vite, M5X12 1807152 Staffa della puleggia della forcella 61,2 6,0 53,1 Loctite esagonale Assale, trasmissione 6mm Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri 1457014 Assale della puleggia della trasmissione centrale 102,0 10,0 88,5 centrale esagonale liberamente Trasmettitore di Vite di torsione, M5X12 1808028 Rotore del freno 63,2 6,2 54,9 Loctite, serrare il rotore come indicato nelle istruzioni del fabbricante torsione T25 6mm Prigioniero 3227001 Prigioniero del deragliatore 204,0 20,0 177,0 Loctite, Filetto lato sinistro esagonale 6mm Assale, 12Mmx173Mm 3227009 Assale posteriore 102,0 10,0 88,5 Ingrassare i filetti e l'asse dell'assale esagonale Vite, M5X16 3mm 1806009 Pannello del manubrio 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente M5X16 esagonale 3mm Vite, M5X22 1808037 Copertura della trasmissione, parte superiore 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente esagonale 3mm Vite, M5X12 1808036 Copertura della trasmissione, parte inferiore 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente esagonale
26 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 27 Informazioni sulla garanzia La vostra bicicletta Powerplay è garantita contro i difetti dei materiali e di Tutti i servizi in garanzia e postvendita devono essere gestiti dal rivenditore fabbricazione come indicato nella tabella seguente: autorizzato che vi ha venduto il telaio o la bicicletta completa. Copriamo il vostro telaio Rocky Mountain dalla data di acquisto originale della vostra bicicletta Rocky Mountain nuova secondo il materiale del telaio e il tipo di uso, contro i difetti dei materiali e di fabbricazione. Categoria Concetto Note Componenti del telaio 5 Anni Triangolo anteriore + triangolo posteriore Materiale del telaio / Tipo di uso: • Ibridi di alluminio: Durata limitata* Minuteria metallica 1 anno Perni, assali, ecc... • Fibra di carbonio: 5 anni - Limitata* Componenti elettronici 2 Anni Trasmissione, iWoc, Sensori, Caricatore • Alluminio– parte anteriore & sospensioni complete 5 anni - Limitata* • Discesa & percorsi liberi: 3 anni - Limitata* Componenti usurabili Pulegge, pignoni, catena di trasferimento * Riferirsi alle limitazioni riportate di seguito 1 anno della trasmissione Quando il livello della batteria scende a sotto Altre coperture in garanzia contro i difetti di lavorazione e nei materiali: il 5% della carica, la trasmissione Powerplay 18 mesi • Rivestimento - vernice e decalcomanie, 1 anno riduce progressivamente l'uscita di potenza o per massimizzare il raggio di azione. • Materiale del telaio, sospensioni, perni e bussole, 1 anno 500Wh: Il raggio di azione varia a seconda di vari • Sospensioni, materiale del telaio in caso di discesa & uso libero, 6 mesi 70% della capacità fattori, come il livello di assistenza, la • Perni e bussole, 6 mesi restante dopo 300 cicli temperatura ambiente, l'accelerazione, Batterie di carica completi (carica la resistenza del vento, la scarsa dallo 0% al 100%) manutenzione, l'età della batteria, la NOTA: 632Wh: pendenza e l'asprezza del percorso e/o il • La garanzia non vale per qualsiasi bicicletta usata precedentemente per attività 75% della capacità peso del ciclista. commerciali come noleggio, corriere, polizia, servizi di sicurezza, ecc. restante dopo 500 cicli In caso di immagazzinaggio superiore ai • Installazione di componenti, parti o accessori non destinati originalmente alla di carica completi (carica 3 mesi, caricare la batteria ogni 3 mesi. dallo 0% al 100%) bicicletta o compatibili con la stessa (o al telaio) come viene venduta. L'inosservanza di questa indicazione è causa di danni. • Acquisto di una bicicletta Rocky Mountain da un rivenditore non autorizzato. • Acquisto di una bicicletta o di un telaio Rocky Mountain da siti web di terzi (come Come previsto nella garanzia originale del eBay) indipendentemente da quanto indicato negli stessi. Componenti fabbricante
28 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 29 Cosa non è coperto? ESCLUSIONE E LIMITAZIONE DEI DANNI: LA GARANZIA DI ROCKY MOUNTAIN BICYCLES SI LIMITA • L'usura e il consumo normali. ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI E NON GARANTISCE ALCUNA GARANZIA, • Danni o guasti causati da incidenti, uso improprio, abuso o negligenza. ESPRESSA O IMPLICITA, LEGALE O CONVENZIONALE, E RECLAMO RIGUARDANTE QUALSIASI • Montaggio inadeguato e/o mancanza di manutenzione adeguata. GARANZIA IMPLICITA O DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI PARTICOLARI, E ROCKY • Uso estremo improprio della bicicletta Rocky Mountain fuori dal suo uso previsto. MOUNTAIN IN NESSUNA CIRCOSTANZA SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI, • Effetti dei raggi ultravioletti (sbiadimento dei colori). SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, ANCHE QUANDO ROCKY MOUNTAIN È STATA AVVISATA • I componenti, le parti o gli accessori non compatibili con la bicicletta (o il telaio). DI TALI DANNI E LA RESPONSABILITÀ DI ROCKY MOUNTAIN SI LIMITERÀ A $ 50.00 Dettaglio di cosa non è coperto dalla garanzia: A. Non sono coperti l'usura e consumo normali di pneumatici, tubolari, freni, cavi degli ingranaggi, pattini dei freni, ecc... Il rivenditore autorizzato Rocky Mountain darà le informazioni necessarie sulla manutenzione normale di tali componenti. Dichiarazione di conformità B. Danni consequenziali o qualsiasi danno causato da incidenti, uso improprio o abuso. La presente bicicletta dotata di Powerplay è conforme ai requisiti C. Montaggio improprio e/o mancanza di manutenzione adeguata, sabbiatura, delle seguenti normative CE: rettifica, spazzolatura, riempimento, saldatura, brasatura, trapanazione di fori, anodizzazione, riverniciatura o cromatura: non sono coperti dalla garanzia e Rocky Mountain Altitude Powerplay Carbon 90 Rally Edition possono annullare la garanzia dei fabbricanti dei componenti. Rocky Mountain Altitude Powerplay Carbon 70 D. Si possono correre gravi rischi personali e tale comportamento può rendere Rocky Mountain Altitude Powerplay Carbon 50 nulla la garanzia se si usa la bicicletta su terreni estremi, come indicato nei video della mountain bike, vale a dire percorrere sentieri da competizione, rampe, • Direttiva macchine 2006/42/CE effettuare acrobazie, percorrere percorsi per BMX, usare la bici su scale cittadine • Compatibilità elettromagnetica: 2004/108/CE e terrapieni, o usarla su terreni simili. È importante notare che la piegatura di • Bicicletta: mountain bike: EN 14766 o bicicletta da città/trekking EN 14764 componenti , telai, forcelle, manubri, supporti, pedali, pedivelle e i raggi delle • EPAC (biciclette a pedalata assistita elettricamente): EN 15194 ruote è un segno di incidente e/o abuso. E. La manodopera per la sostituzione delle parti non è inclusa. Fabbricante Rocky Mountain Bicycles F. Rocky Mountain Bicycles conserva il diritto di riparare o sostituire a sua Industrie RAD in. discrezione qualsiasi parte che viene ritenuta coperta da una garanzia valida. 9095, 25th Avene È necessario notare che Rocky Mountain non è in grado di garantire la St-Georges, QC Canada, G6A 1A1 corrispondenza dei colori. Rocky Mountain Bicycles 22 maggio 2018
30 Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 CENTRO DI SVILUPPO SEDE DEL PROCYCLE Rocky Mountain Bicycles Rocky Mountain Bicycles 1225 Cast Keniota Road, Nit #10 9095, 25th Avene, North Vancouver, BC Canada, V7J 1J3 St-Georges, QC Canada, G6A 1A1 T. 604-980-9938 F. 604-980-9975 T. 1-800-663-2512 F. 1-800-570-8356 PN: 1919009 Rocky Mountain, il suo logo e gli altri nomi commerciali sono marchi registrati. Alcune tecnologie presenti sui prodotti Rocky Mountain sono brevettate o in attesa di brevetto. ©Rocky Mountain Bicycles
Puoi anche leggere