SIMPLICITY IS THE ULTIMATE SOPHISTICATION - Catalogue 2019/20 - Sistema Project Italia
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Giardino Villa Bolasco Villa Bolasco garden Jardin Villa Bolasco Villa Bolasco Garten Jardín Villa Bolasco CASTELFRANCO VENETO, OUR CITY. PLACE OF ART, DESIGN AND BEAUTY.
Indice Generale / Table of contents Lavabicchieri e lavapiatti / Glasswasher and dishwashers JET 12 ALPHA 18 UNICA 24 UNICA: SISTEMA ACQUA PULITA 28 UNICA: CLEAN WATER SYSTEM LAVASTOVIGLIE CON ADDOLCITORE 34 DISHWASHERS WITH BUILT-IN SOFTENER LAVASTOVIGLIE A CAPOT 42 PASS-THROUGH DISHWASHERS LAVAOGGETTI E LAVAPENTOLE 53 UTENSIL WASHERS LAVASTOVIGLIE A CESTO TRAINATO 59 RACK CONVEYOR DISHWASHERS OPTIONAL E ACCESSORI 64 OPTIONAL AND ACCESSORIES DETERGENTI INDUSTRIALI 74 COMMERCIAL DETERGENT CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 5
PERCHÉ SCEGLIERE SISTEMA PROJECT ITALIA Sistema Project Italia e i suoi concessionari: un patto vincente fra Professionisti. “La semplicità Troppo spesso si sente parlare di corsa al prezzo è la sofisticazione più basso in un mercato dove si ha quasi suprema.” l’impressione che ciò che conti sia “fare cassa”. Noi abbiamo il coraggio di guardare oltre, ad un futuro rispettoso dell’ambiente, dei LEONARDO DA VINCI valori del lavoro e della correttezza professionale; noi possiamo vantarci di essere innovatori e non imitatori, creatori di progetti unici e distinti da quelli della concorrenza. Al tempo stesso ci vantiamo della professionalità di chi lavora con noi: i nostri clienti non guardano solo al prezzo, ma apprezzano il design, la qualità dei componenti, la risposta veloce ed efficace che viene data alle loro necessità di tecnici e di imprenditori. Per questo chi lavora con Sistema Project Italia non compra solo un prodotto ma stringe un patto vincente fra professionisti. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 7
WHY CHOOSE POURQUOI CHOISIR SISTEMA PROJECT ITALIA SISTEMA PROJECT ITALIA A TRUSTED PARTNER FOR YOUR BUSINESS. UN PARTENAIRE DE CONFIANCE POUR VOTRE BUSINESS. “Simplicity is the ultimate Too often we are hearing “La simplicité est la Trop fréquemment on entend sophistication.” about the search for the sophistication suprême.” parler de course au prix lowest prices in a market plus bas dans un marché Leonardo Da Vinci seemingly dominated by Leonardo Da Vinci où a presque l’impression the necessity of “easy cash”. que ce qui compte est de « We dare to look beyond faire caisse». Nous avons le such situations, with a mind courage de regarder plus towards our environmental loin, à un future respectueux responsibilities, respect for the de l’environnement, des working environment of our valeurs du travail et de employees and the value of l’honnêteté professionnelle; good business practices; we nous pouvons être fier d’être are proud of being innovators innovateurs et pas imitateurs, and not imitators, creators of créateurs de projets uniques unique projects, standing out et distincts de ceux de la from our competitors. councurrence. At the same time we respect En même temps nous sommes our dealers professionality: fiers du professionalisme de They are not only worried ceux qui travaille avec nous: about the price, but they also nos clients ne regardent pas appreciate the design and seulement au prix, mais ils reliability of our machines, apprécient aussi le design, and our quick and effective la qualité des composants, response given to them as la réponse rapide et technicians and business efficace qu’on donne à leurs people. nécessité de technicines et That is why working with entrepreneurs. Sistema Project does not only Voilà pourquoi ceux qui mean purchasing a product travaillent avec Sistema but also, making a winning Project n’achètent pas agreement between experts. seulement un produit mais choisissent un pacte gagnant entre professionnels. 8
WESHALB SISTEMA POR QUÉ ELEGIR PROJECT ITALIA SISTEMA PROJECT ITALIA EINE GEWINN BRINGENDE ALLIANZ VON PROFIS. UN PARTNER DE CONFIANZA PARA TU NEGOCIO. “Einfachheit ist die höchste Viel zu häufig hört man “La simplicidad es la suprema Con demasiada frecuencia se Form der Raffinesse.” wie vom Wettlauf um den sofisticación” oye hablar de carrera para niedrigsten Preis geredet wird, el precio más bajo en un Leonardo Da Vinci man hat fast den Eindruck als Leonardo Da Vinci mercado donde usted tiene ginge es im Markt nur um la impresión de que lo que „Kasse machen!“ . cuenta es “hacer dinero”. Wir haben die Kompetenz für Tenemos el coraje de mirar weitere Themen: más allá, hacia un futuro -für eine Umwelt ecológico, los valores del respektierende Zukunft, trabajo y la integridad - die Werte einer Arbeit und profesional; podemos - kaufmännische Korrektheit. presumir de ser iinovadores y Wir sind stolz darauf nunca imitadores, creadores Neu-Entwickler und nicht de proyectos únicos y distintos Nachahmer zu sein, de los de la competencia. entwickler von eigenen, einzigartigen Projekten, Al mismo tiempo, nos deutlich anders als die von sentimos orgullosos de Mitbewerbern. la profesionalidad de las personas que trabajan con Ebenso stolz sind wir auf nosotros: nuestros clientes no die Professionalität derer sólo miran el precio, pero die mit uns arbeiten: Unsere aprecian el diseño, la calidad Kunden, die nicht nur auf den de los componentes, la Preis schauen sondern auch respuesta rápida y eficaz que Verarbeitung und die Qualität se da a sus necesidades de der Bauteile Wert schätzen, técnicos y empresarios. genauso wie schnelles Es por esto que los que Handeln bei technischen trabajan con Sistema Project und unternehmerischen no compran sólo un producto, Anforderungen. Wer mit sino un pacto entre los Project-Team arbeitet kauft profesionales ganadores. nicht nur ein Gerät, er schliesst einen Gewinn bringenden Allianz zwischen Profis. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 9
COSA La qualità dei prodotti italiani nel campo delle attrezzature per il lavaggio professionale CI DISTINGUE è riconosciuta in Europa e nel mondo. DALLA Quando il livello è alto sono i dettagli che fanno la differenza e che influenzano la scelta del cliente. CONCORRENZA? Al di là della qualità, Sistema Project Italia offre un concetto unico nel mondo delle lavastoviglie professionali ovvero modularità e intercambiabilità dei componenti: grazie ad un unico kit di ricambi è possibile intervenire sull’intera gamma. Ciò si traduce in minor ingombro di magazzino, risparmio nell’acquisto di ricambi e facilità/rapidità in ogni intervento tecnico. 10
WHAT SETS POURQUOI WAS IST DER QUÉ NOS DIS- US APART CHOISIR UNTERSCHIED TINGUE FROM OUR SISTEMA ZU UNSEREN DEL RESTO? COMPETITORS? PROJECT ITALIA? MITBEWER- BERN? Why choose Sistema La qualité du produit Warum man ausgerechnet Por qué elegir Sistema Project Italia? italien dans le domaine de für Sistema Project Italia Project Italia? Italian catering equipment is l’équipement pour laverie entscheiden sollte? Las máquinas Italianas commonly recognized as the professionnelle est Die Qualität der talienischen empleadas en la industria best in Europe and worldwide. reconnue en Europe et dans Produkte im Berich der ge- de la restauración están reco- When the quality standards le monde entier. werblichen Geschirrspülma- nocidas como las mejores are high, you find details make Lorsque le niveau est élevé schinen ist in Europa und welt- en Europa y en el mundo. the difference and orientates ce sont les détails qui font weit anerkannt. Cuando el nivel de calidad the customer’s choice. la différence et qui influencent Wenn das Niveu hoch ist, der es alto son los detalles los Along with quality, Sistema le choix du client. große Unterschied im Detail que marcan la diferencia Project Italia offers an Au delà de la qualité, steckt. Und gerade diese para orientar el producto exclusive and patented Sistema Project Italia offre Details beeinflussen die Konsu- hacia el cliente. concept that is something un concept de simplicité inédit mentscheidung. Además de la calidad , unique in the professional dans le monde des lave- Neben Qualität bietet Sistema Project Italia dishwashing equipment vaisselle industriels soit accès Sistema Project Italia ein oferece una caracteristica industry: the frontal access frontale et interchangeabilité Konzept von Einfachheit und patentada que es algo unico and interchangeability of the des composants: grace à Zuverlässigkeit, was früher en el mundo de las lavavaji- components. un seul kit de pièces de etwas Unbekanntes im Bereich llas industriales: acceso frontal Thanks to a single spare parts rechange il est possible der gewerblichen Geschirr- y intercambialidad absoluta kit it’s possible to operate d’intervenir sur toute spülmaschinen war. Was de los componentes de todos any technical intervention la gamme. bedeutet dies alles? Frontzu- los modelos. on the whole range. Moins d’encombrement griff auf alle Komponenten und Esto permite con un kit de This means minimal amount dans le dépôt, épargne Austaschbarkeit der Kompo- recambios intervenir of space in your warehouse sur les pièces, organisation nenten: Mit einem einzigen sobre toda la amplia y for the spares, money saving, plus rapide. Ersatzteilepacket können versátil gama. faster technical service. alle Modelle in unserer Las ventajas por lo tanto son At the moment, we are the only Produktpalette in Stand ahorro de espacio en su company in this field able to gehalten werden. almacén, ahorro de dinero provide such a service. All das führt zu weniger y servicio técnico más rápido. Lagerraumbedarf, Kostenein- Hasta ahora somos la unica sparungen bei Ersatzteilen und empresa capaz de hacer schnellere Organisation. eso en el panorama de las Im Moment sind wir das ein- lavavajillas industriales. zige Unternehmen in diesem Bereich, das in der Lage ist, diese Art von Dienstleistung anzubieten. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 11
SERIE JET CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie monoscocca DOTAZIONE: elettromeccanica - struttura in acciaio inox AISI 304 - 2 cestelli - dosatore brillantante peristaltico - portacucchiaini temporizzato - elettrovalvola per acqua calda OPTIONAL & ACCESSORI: - filtro vasca (Jet 500 plus) - valvola anti inquinamento - dosatore detersivo - pompa di scarico - termostati fissi - trifase - pompa aumento pressione volumetrica (mod. 50) 12
GENERAL CARACTÉRISTIQUÉS ALLGEMEINE CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS: GÉNÉRALES: MERKMALE: GENERALES: - electromechanical single - lave-vaisselle mono - einwandig geschirrspüler - lavavajilla mono pared skin dishwasher paroi électromécanique elektromechanische electromecánico - AISI 304 stainless - Structure en acier - AISI 304 Stahlstruktur - estructura de acero steel structure AISI 304 - zeitbares und AISI 304 - timed peristaltic rinse-aid - doseur de produit de peristaltisches - dosificador abrillantador dosing pump rinçage peristaltique klarspülmitteldosierdos peristaltico y temporizado - solenoid for hot water temporisé ier gerät - electrovalvula para agua - tank filter (Jet 500 plus) - electrovanne pour - electroventil für warmes caliente - anti-pollution device eau chaude wasser - filtro cuba (Jet 500 plus) - fixed thermostats - filtre cuve (Jet 500 plus) - wannefilter (Jet 500 plus) - válvula anticontaminación - dispositif anti-pollution - rückschlagventil - termostatos fijos - thermostat fixe - fest thermostats EQUIPMENT: EQUIPEMENT: ZUBEHÖR DOTACIÓN: - 2 baskets - 2 paniers (IM LIEFERUMFANG): - 2 cestillos - spoon holder - godet porte-couverts - 2 Körbe - porta cucharitas - Besteckkorb OPTIONAL OPTIONELLE OPTIONAL EXTRAS: & ACCESSORIES: & ACCESSORIES: Y ACCESSORIOS: - dosierungspumpe - detergent dosing pump - doseur de produit de lavage - dosificador detergente für spülmittel - drain pump - pompe de vidange - bomba de desagüe - entleerungspumpe - three-phase - triphasé - trifásica - rinse booster pump - pompe de surpression - drei-phasen - bomba de aumento de presión (mod. 50) (mod. 50) - verdrängerpumpe volumétrica (modelo 50) druckerhöhung (Mod. 50) CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 13
JET 350 JET 350 € 1.194,00 L=400 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=470 mm • Dimensions 3180 W • Power H=615 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=240 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 30 Kg • Peso 350 x 350 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 360 optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, • Dotazione 0,55 x 0,465 x 0,71 • Volume 1 porta cucchiaini. 0,181 m3 • Volume 2 glass baskets, • Equipment • Volume 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte couverts. 2 gläser körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, • Dotación 1 porta cucharitas. 14
SERIE JET JET 400 JET 400 € 1.440,00 L=450 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=520 mm • Dimensions 3180 W • Power H=692 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=280 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 35 Kg • Peso 400 x 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 410 optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, • Dotazione 0,6 x 0,515 x 0,78 • Volume 1 porta cucchiaini. 0,24 m3 • Volume 2 glass baskets, • Equipment • Volume 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte couverts. 2 gläser körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, • Dotación 1 porta cucharitas. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 15
JET 500 LAVABICCHIERI GLASSWASHER LAVE-VERRES GLÄSER-SPÜLMASCHINE LAVAVASOS JET 500 € 1.977,00 L=550 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=600 mm • Dimensions 3180 W • Power H=825 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=340 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 44 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, • Dotazione 0,67 x 0,62 x 0,9 • Volume 1 porta cucchiaini. 0,38 m3 • Volume 2 glass baskets, • Equipment • Volume 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte couverts. 2 gläser körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, • Dotación 1 porta cucharitas. 16
SERIE JET JET 500 PLUS LAVAPIATTI Bracci di lavaggio DISHWASHER superiore ed inferiore LAVE-VAISSELLE SPÜLMASCHINE Upper and lower LAVAPLATOS washing arms Bras de lavage supérieur et inferiéur Oberer und unterer spülarm Brazos de lavado superior e inferior JET 500 PLUS JET 500PLUS € 2.160,00 JET 500PLUS-3 € 2.305,00 L=550 mm • Dimensioni 230 V 50 Hz 3180 W • Potenza P=600 mm • Dimensions 400 V 3N+T 50 Hz 4700 W • Power H=825 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=340 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 44 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 1 cesto bicchieri, 1 cesto piatti, 1 • Dotazione 0,67 x 0,62 x 0,9 • Volume porta cucchiaini. 0,38 m3 • Volume 1 glass baskets, 1 dish basket, 1 • Equipment • Volume spoon holder. • Volumen 1 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 paniers à vaiss, 1 porte couverts. 1 gläser körbe, 1 tellerkorb, 1 besteckkörbchen. • Zubehör (im Lieferumfang) 1 cestas vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. • Dotación CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 17
SERIE ALPHA CARATTERISTICHE GENERALI: DOTAZIONE: - lavastoviglie monoscocca - 2 cestelli elettronica (2 cicli 90”-120”) - porta piattini e porta cucchiaini - struttura in acciaio inox AISI 304 - dosatore brillantante peristaltico OPTIONAL & ACCESSORI temporizzato - elettrovalvola per acqua calda - dosatore detersivo - filtro vasca (Alpha 50) - pompa di scarico (solo mod. 40 e 50) - trifase - valvola anti inquinamento - bracci in acciaio inox - termostati regolabili - versione elettromeccanica (1 ciclo 120”) - thermostop - pompa aumento pressione volumetrica (mod. 50) 18
GENERAL CARACTÉRISTIQUÉS ALLGEMEINE CARACTERÍSTICAS FEATURES: GÉNÉRALES: MERKMALE: GENERALES: - electronic single skin - lave-vaisselle mono paroi - einwandig geschirrspüler - lavavajilla mono pared dishwasher (2 cycles électronique (2 temps elektronisch (2 zyklus electronico (2 ciclos 90”- 120”) de lavage 90”-120”) 90“-120“) 90”-120”) - AISI 304 stainless - Structure en acier - AISI 304 Stahlstruktur - estructura de acero steel structure AISI 304 - zeitbares und AISI 304 - timed peristaltic rinse-aid - doseur de produit peristaltisches - dosificador abrillantador dosing pump de rinçage klarspülmitteldosierdos- peristaltico temporizado - solenoid for hot water peristaltique temporisé iergerät - electrovalvula para agua - tank filter (Alpha50) - electrovanne pour eau - electroventil für warmes caliente - anti-pollution device chaude wasser - filtro cuba (Alpha50) - adjustable thermostat - filtre cuve (Alpha50) - wannefilter (Alpha 50) - válvula - thermostop - dispositif anti-pollution - rückschlagventil anticontaminación - thermostat réglable - regelbarer Thermostats - termostatos ajustables - thermostop - thermostop - thermostop EQUIPMENT: EQUIPEMENT: ZUBEHÖR DOTACIÓN: - 2 baskets, - 2 paniers, (IM LIEFERUMFANG): - 2 cestillos, - saucer holder. - godet porte couverts, - 2 Körbe, - Porta cucharitas, - spoon holder - porte souscoupes. - Besteckkorb, - Porta platitos. - Untertassenhalter. OPTIONAL OPTIONELLE OPTIONAL & ACCESSORIES: & ACCESSORIES: EXTRAS: Y ACCESSORIOS: - detergent dosing pump - doseur de produit - dosierungspumpe - dosificador - drain pump de lavage für Spülmittel, detergente - three-phase - pompe de vidange - entleerungspumpe - bomba de desagüe - electromechanical - triphasé - drei-phasen - trifásica version (1 cycle 120”) - eléctromécanique - elektromechanisch - electromecánico - stainless steel arms (1 temp de lavage 120”) (1 Zyklus 120”) (1 ciclo 120”) - rinse booster pump (mod. 50) - bras en acier - stahlarme - brazos en acero - pompe de surpression - verdrängerpumpe - bomba de aumento (mod. 50) druckerhöhung (Mod. 50) de presión volumétrica (modelo 50) CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 19
ALPHA 35 ALPHA 35 € 1.439,00 L=400 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=470 mm • Dimensions 3280 W • Power H=610 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=240 mm • Altezza utile porta 90”-120” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 30 Kg • Peso 350 x 350 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 360 optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta piattini, • Dotazione 0,55 x 0,465 x 0,71 • Volume 1 porta cucchiaini. 0,181 m3 • Volume 2 glass baskets, 1 saucer holder, • Equipment • Volume 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 gläser körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, 1 porta platitos, • Dotación 1 porta cucharitas. 20
SERIE ALPHA ALPHA 40 ALPHA 40 € 1.762,00 L=450 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=520 mm • Dimensions 3280 W • Power H=692 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=280 mm • Altezza utile porta 90”-120” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 35 Kg • Peso 400 x 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 410 optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta piattini, • Dotazione 0,6 x 0,515 x 0,78 • Volume 1 porta cucchiaini. 0,24 m3 • Volume 2 glass baskets, 1 saucer holder, • Equipment • Volume 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 gläser körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, • Dotación 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 21
ALPHA 40LS Bracci di lavaggio superiore ed inferiore Upper and lower washing arms Bras de lavage supérieur et inferiéur Oberer und unterer spülarm Brazos de lavado superior e inferior ALPHA 40LS € 1.951,00 L = 450 mm • Dimensioni • Potenza P = 520 mm • Dimensions 230 V - 50 Hz • Power H = 692 mm • Dimensions 3280 W • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=280 mm • Altezza utile porta 90”-120” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 35 Kg • Peso 400 x 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 410 optional) • Dimensiones cestos • Peso 1 cesto bicchieri, 1 cesto piatti, • Dotazione 0,6 x 0,515 x 0,78 • Volume 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 0,24 m3 • Volume 1 glass baskets, 1 dish basket, • Equipment • Volume 1 saucer holder, 1 spoon holder. • Volumen 1 paniers à verres, 1 paniers à vaiss, • Equipement • Volumen 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 gläser körbe, 1 tellerkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 cesta vasos, 1 cesta platos, • Dotación 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. 22
SERIE ALPHA ALPHA 50 ALPHA 50 ALPHA 50 € 2.327,00 ALPHA 50-3 € 2.472,00 L=550 mm • Dimensioni 230 V 50 Hz • Potenza P=600 mm • Dimensions 3660 W • Power H=825 mm • Dimensions • Puissance • Masse 400 V 3N+T 50 Hz • Leistungsspitze • Dimensiones 4660 W • Potencia H=340 mm • Altezza utile porta 90”-120” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 44 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 1 cesto bicchieri, 1 cesto piatti, • Dotazione 0,67 x 0,62 x 0,94 • Volume 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 0,39 m3 • Volume 1 glass baskets, 1 dish basket, • Equipment • Volume 1 saucer holder, 1 spoon holder. • Volumen 1 paniers à verres, 1 paniers à vaiss, • Equipement • Volumen 1porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 gläser Körbe, 1 tellerkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 cesta vasos, 1 cesta platos, • Dotación 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 23
CARATTERISTICHE GENERALI: - lavastoviglie monoscocca elettronica (3 cicli 90”- 120”-180”) - struttura in acciaio inox AISI 304 CICLI SPECIALI Eco: Consumi ridotti con meno acqua e temperature più basse. LAVASTOVIGLIE CON POMPA DI SCARICO Long: Ciclo continuo fino a 12 minuti. DISHWASHER WITH DRAIN PUMP Glass: Ideale per bicchieri, temperature LAVE-VAISSELLES AVEC POMPE DE VIDANGE di risciacquo ridotte. SPÜLMASCHINEN MIT ABLAUFPUMPE LAVAVAJILLAS CON BOMBA DE DESAGÜE Osmo: Per bicchieri brillanti. Da utilizzare assieme ad un osmotizzatore esterno. Intensive: Porta a compimento 2 lavaggi e 2 risciacqui, utile per lo sporco peggiore. Cutlery: Alte temperature per una durata maggiore. Ideale per posate metalliche. - dosatore brillantante peristaltico temporizzato - dosatore detergente peristaltico temporizzato - pompa di scarico - elettrovalvola per acqua calda - filtro vasca - bracci di lavaggio superiore e inferiore (unica 50) - filtro vasca inox (unica 50) - valvola anti inquinamento - termostati regolabili - thermostop DOTAZIONE: - 2 cestelli - portapiattini - portacucchiaini OPTIONAL & ACCESSORI: - Doppia parete 25mm - Bracci di lavaggio superiore e inferiore (unica 35 e unica 40) - Bracci inox - Elettromeccanica (1 ciclo 120”) - Pompa aumento pressione volumetrica (mod. 50) 24
GENERAL CARACTÉRISTIQUÉS ALLGEMEINE CARACTERÍSTICAS FEATURES: GÉNÉRALES: MERKMALE: GENERALES: - electronic single skin - lave-vaisselle mono paroi - einwandig geschirrspüler - lavavajilla electrónica dishwasher (3 cycles 90”- electronique (3 temps de elektronisch (3 Zyklus 90“- mono pared (3 ciclos 120”-180”) lavage 90”-120”-180”) 120“-180“) 90”-120”-180”) - AISI 304 stainless - structure en acier AISI 304 - AISI 304 Stahlstruktur - estructura de acero steel structure AISI 304 CYCLES SPÉCIAUX SPEZIALPROGRAMME SPECIAL CYCLES CICLOS ESPECIALES Éco: Consommations réduites Eco: Geringerer Verbrauch Eco: Reduced consumptions avec moins d’eau et des durch weniger Wasser und Eco: Menor consumo de with less water and lower températures plus basses. niedrigere Temperaturen. energía con menos agua y temperatures. temperaturas más bajas. Long: Cycle continu jusqu’à Long: Dauerwaschprogramm Long: Continuous mode 12 minutes. bis zu 12 Minuten. Long: Ciclo continuo (12 minutes). (hasta 12 minutos). Verres : Idéal pour les verres, Glass: Ideal für Gläser, Glass: Perfect cycle for températures de rinçages niedrigere Nachspültemperatur. Glass: Ideal para vasos, glasses, with reduced rinsing réduites. con temperatura de aclarado temperatures. Osmo: Für strahlende Gläser. reducida. Osmo: Pour des verres Nur in Kombination mit einer Osmo: To be used with étincelants. À utiliser avec externen Osmoseanlage. Osmo: Para ser utilizado junto an external osmosis device un osmoseur externe. con una ósmosis inversa to obtain shiny glasses. Intensive: Für 2 Spülgänge externa para vasos brillantes. Intensif: 2 lavages et 2 und 2 Nachspülgänge, Intensive: It performs 2 rinçages, utiles en cas de für stärkste Verschmutzungen Intensive: Realiza 2 lavados y washings and 2 rinses, suitable saletés importantes. geeignet. 2 aclarados, útiles en caso de for washing items with plenty suciedad obstinada. of dirt. Couverts : Hautes Cutlery: Hohe Temperaturen températures pour une durée für längeren Halt. Ideal für Cutlery: Altas temperaturas Cutlery: This cycle lasts longer plus longue. Idéale pour les Metallbesteck. por un periodo de tiempo más with high temperature. It’s ideal couverts en métal. largo. Ideal para cubiertos for metallic cutlery. - Zeitbares und peristaltisches metalicos. - Doseur de produit de klarspülmitteldosierdo siergerät - Timed peristaltic rinse-aid rinçage peristaltique - Zeitbares und peristaltischesh - Dosificador abrillantador dosing pump temporisé washmitteldosiergerat peristaltico temporizado - Timed peristaltic detergent - Doseur de produit de - Ablaufpumpe - Dosificador detergente dosing pump lavage peristaltique temporisé - Electroventil für warmes wasser peristaltico temporizado - Drain pump - Pompe de vidange - Wannefilter - Bomba de desagüe - Solenoid for hot water - Electrovanne pour eau - Oberer und unterer - Electrovalvula para agua - Tank filter chaude spülarm (unica 50) caliente - Upper and lower washing - Filtre cuve - Wannefilter rostfreiem (unica 50) - Filtro cuba arms (unica 50) - Bras de lavage supérieur - Rückschlagventil - Brazos de lavado - Stainless steel tank filter et inférieur (unica 50) - Adjustable thermostat superior e inferior (unica 50) (unica 50) - Filtre cuve inox (unica 50) - Thermostop - Filtro cuba inox (unica 50) - Anti- pollution device - Thermostat réglable - Válvula anticontaminación - Adjustable thermostats - tThermostop ZUBEHÖR (IM LIEFERUMFANG): - Termostatos ajustables - Thermostop - Dispositif antipollution - 2 Körbe - Thermostop - Besteckkorb EQUIPMENT: EQUIPEMENT: - Untertassenhalter DOTACIÓN: - 2 baskets - 2 paniers - 2 cestillos - spoon holder - godet porte couverts EXTRAS: - porta cucharitas - saucer holder - porte souscoupes - Doppelwandig 25mm - porta platitos - Oberer und unterer spülarm OPTIONAL OPTIONELLE (unica 35 und unica 40) OPTIONAL Y ACCESSORIOS: & ACCESSORIES: & ACCESSORIES: - Stahlarme - Doble pared 25mm - Double skin 25mm - Double paroi 25mm - Elektromechanisch (1 Zyklus 120”) - Brazos de lavado superiores - Upper and lower washing arms - Bras de lavage - Verdrängerpumpe Druckerhöhung e inferiores (unica 35 y 40) (unica 35 and unica 40) supérieur et inférieur (Mod. 50) - Brazos en acero - Stainless steel washing arms (unica 35 et unica 40) - Electromecánico (1 ciclo 120”) - Electromechanical - Bras en acier - Bomba de aumento de presión (1 cycle 120”) - Bras de lavage volumétrica (modelo 50) - Built-in rinse booster pump - Eléctromécanique (1 cycle 120”) (50 mod.) - Verdrängerpumpe Druckerhöhung (Mod. 50) CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 25
40 Lavastoviglie con pompa di scarico Dishwasher with drain pump Lave-vaisselles avec pompe de vidange Spülmaschinen mit ablaufpumpe Lavavajillas con bomba de desagüe UNICA 40 € 1.990,00 L=450 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=520 mm • Dimensions 4190 W • Power H=705 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=280 mm • Altezza utile porta 90”-120”-180” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 35 Kg • Peso 400 x 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 410 optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta • Dotazione 0,6 x 0,515 x 0,78 • Volume piattini, 1 porta cucchiaini 0,24 m³ • Volume 2 glass baskets, 1 saucer • Equipment • Volume holder, 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 2 gläser körbe, 1 untertassenhalter, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 besteckkörbchen. 2 cestas vasos, 1 porta • Dotación platitos, 1 porta cucharitas. 26
SERIE UNICA 50 Lavastoviglie con pompa di scarico Dishwasher with drain pump Lave-vaisselles avec pompe de vidange Spülmaschinen mit ablaufpumpe Lavavajillas con bomba de desagüe UNICA 50 UNICA 50 € 2.534,00 UNICA 50-3 € 2.688,00 L=550 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=600 mm • Dimensions 4320 W • Power H=840 mm • Dimensions 400 V 3N+T 50 Hz • Puissance • Masse 6320 W • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=340 mm • Altezza utile porta 90”-120”-180” • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 44 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 1 cesto bicchieri, 1 cesto piatti, • Dotazione 0,67x0,62x0,94 • Volume 1porta piattini, 1 porta cucchiaini. 0,39 m3 • Volume 1 glass baskets, 1 dish basket, • Equipment • Volume 1 saucer holder, 1 spoon holder. • Volumen 1 paniers à verres, 1 paniers • Equipement • Volumen à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 gläser körbe, 1 tellerkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 cesta vasos, 1 cesta platos, • Dotación 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 27
clean water system LAVASTOVIGLIE AD ACQUA PULITA CLEAN WATER DISHWASHERS LAVE-VAISSELLES A L’EAU PROPRE REINWASSER SPÜLMASCHINE LAVAVAJILLAS AGUA LIMPIA 28
UNICA ACQUA PULITA CLEAN WATER SYSTEM MASSIMA IGIENE CARATTERISTICHE GENERALI: Il lavaggio viene effettuato utilizzando acqua rinnovata ad ogni ciclo con l’aggiunta automatica di detersivo - lavastoviglie elettronica e brillantante nelle giuste dosi. ad acqua pulita I massimi risultati nel lavaggio professionale sono - struttura in acciaio inox AISI 304 accessibili solamente con questa tipologia di lavoro. - doppia parete 25mm Una lavastoviglie tradizionale dotata di pompa di - 3 cicli (180”- 240” - 12’) scarico lavora in questo modo: Lavaggio - Risciacquo – - dosatore detergente peristaltico Scarico. Una macchina ad acqua pulita lavora temporizzato in modo differente: - dosatore brillantante peristaltico temporizzato Lavaggio: - pompa di scarico con l’acqua del risciacquo precedente che è in - elettrovalvola per acqua calda; temperatura e priva di residui dei lavaggi precedenti. - filtro vasca La dose di prodotto necessaria ad ogni ciclo viene - bracci di lavaggio superiore immessa automaticamente tramite l’apposito dosatore e inferiore ( 50P ) di detergente. Sono così eliminati inutili sprechi e - filtro vasca inox ( 50P) concentrazioni eccessive di detersivo causa di schiume - valvola anti-inquinamento e perdita della corretta azione detergente del prodotto. - thermostop Sgocciolamento: DOTAZIONE: dura alcuni secondi ed è necessario al fine che tutta l’acqua in circolo si raccolga nell’apposita vasca. - 2 cesti - portapiattini Scarico: - portacucchiaini concluso il lavaggio, con lo scarico dell’acqua si effettua una pulizia della vasca e si prepara OPTIONAL & ACCESSORI: la macchina al successivo risciacquo finale. - Bracci di lavaggio inox Risciacquo: - Pompa aumento pressione A volume (non a tempo) che dà certezza di risciacquo volumetrica (mod. 50) anche con poca pressione. Avviene a 90°con acqua pulita proveniente dall’apposito boiler e correttamente concentrata nella giusta dose di brillantante. L’acqua filtrata nella vasca viene poi utilizzata per il solo lavaggio successivo. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 29
UNICA CLEAN UNICA EAU PROPRE - UNICA FRISCHWASSER UNICA CLEAN WATER WATER SYSTEM CLEAN WATER SYSTEM – CLEAN WATER SYSTEM - SISTEMA SYSTEM AGUA LIMPIA Maximum hygiene... Hygiène maximale... The washing is performed using Le lavage se fait avec l’eau Maximale Hygiene ... Maxima higiene ... clean water during each cycle with renouvelée à chaque cycle, avec Beim Spülen wird jedes Mal neu El lavado se realiza con agua the automatic addition of detergent l’ajout automatique des doses aufbereitetes Wasser und (mit renovada en cada ciclo (con la and rinse-aid in the right quantities. correctes de liquide de lavage et automatischem Zusatz von) Spül- adición automática de detergente The best results in professional de rinçage. und Klarspülmittel in der richtigen y abrillantador en las cantidades warewashing in terms of hygiene Seul ce type de travail permet Menge verwendet. adecuadas). and performance. d’obtenir les meilleurs résultats dans Die besten Resultate beim Los resultados máximos en el A traditional dishwasher with a le lavage professionnel. Un lave- professionellen Spülen werden lavado profesional son accesibles drain pump usually works in three vaisselle traditionnel équipé d’une nur auf diese Art und Weise solo con este sistema de trabajo. steps Washing - Rinsing - Draining. pompe de vidange fonctionne erzielt. Eine herkömmliche Un lavaplatos tradicional equipado A clean water machine works comme ceci: lavage-rinçage- Geschirrspülmaschine mit con una bomba de desague differently: vidange. Un appareil à eau propre einer Ablaufpumpe funktioniert funciona de esta manera: lavado, fonctionne différemment : folgendermaßen: Spülen - aclarado, desague. Wash: Nachspülen – Abfluss. Una máquina con sistema agua with the water of the previous Lavage : Eine Frischwasser-Spülmaschine limpia funciona de manera rinsing which is at the right Avec l’eau du rinçage précédent, reinigt anders: diferente: temperature and free of residues of à bonne température et sans aucun the previous washings. The amount résidu des lavages précédents. Spülen: Lavado: of detergent needed for each cycle La dose de produit nécessaire mit Wasser aus dem vorherigen Con el agua del enjuague is automatically dosed with the pour chaque cycle est fournie Spülzyklus, das die richtige anterior que está en temperatura appropriate pump. This eliminates automatiquement par le doseur Temperatur hat und frei von y libre de residuos de los lavados unnecessary waste and excessive de liquide de lavage. Ceci permet Rückständen aus dem vorherigen anteriores. La dosis de producto concentrations of detergent d’éliminer tous les gaspillages Spülgängen ist. Die erforderliche necesaria para cada ciclo se granting the proper of the product. inutiles ainsi que les concentrations Spülmittelmenge wird bei jedem ingresa automáticamente con el excessives de liquide de lavage Spülgang automatisch durch den dosificador de detergente. Esto Dripping: qui provoquent de la mousse et Spülmitteldosierer beigemengt. elimina residuos innecesarios y this only lasts a few seconds, but is diminuent l’efficacité de l’action Somit vermeidet man eine unnötige concentraciones excesivas de necessary for the water circulating détergente du produit. Verschwendung und eine zu hohe detergente debido a la espuma y in the appliance to collect in the Spülmittelkonzentration, wodurch la pérdida de la acción correcta relative tank. Égouttage: sich Schaum bildet und die del producto. Ne dure que quelques secondes et reinigende Wirkung des Produkts Drain: est nécessaire pour que toute l’eau verloren geht. Goteo: in order to clean the tank and en circulation soit collectée dans la Dura unos segundos y es necesario prepare the machine for the rinse. cuve prévue à cet effet. Abtropfen: asegurarse de que toda el agua en dauert einige Sekunden und ist la circulación se recoja en la cuba Rinse: Vidange : notwendig, damit sich das gesamte especial. Volumetric rinse (not timed) grant Une fois le lavage terminé, l’eau im Umlauf befindliche Wasser in the proper rinse even with low est vidangée et en même temps la der dafür vorgesehenen Wanne Desague: water pressure. cuve est nettoyée et l’appareil se sammelt. Una vez que se ha completado el It is made with 90 °C with clean prépare au cycle de rinçage final. lavado, la cuba se limpia con el water coming from the boiler with Abfluss: desague del agua y la máquina se the right dose of rinse-aid. The Rinçage: nach dem Spülgang wird der Tank prepara para el aclarado final. water is then filtered in the tank and En fonction du volume (et non mit dem abfließenden Wasser used for the next washing cycle. de la durée) ce qui garantit un gereinigt und die Maschine wird Aclarado: rinçage avec peu de pression. für das abschließende Nachspülen Volumetrico (no temporizado), es Le rinçage se fait à 90° avec de vorbereitet. garantizado también con poca l’eau propre provenant du boiler presión. Se realiza a 90° con agua et contenant la concentration Nachspülen: limpia proveniente del boiler con la correcte de la dose de liquide de nach Volumen (nicht nach Zeit), dosis correcta de abrillantador. rinçage. L’eau filtrée dans la cuve wodurch auch bei geringerem El agua filtrada en el tanque se usa est ensuite utilisée pour le lavage Druck ein gründliches Nachspülen solamente para el siguiente lavado. suivant. gewährleistet wird. Es erfolgt bei 90° mit sauberem Wasser aus dem dafür vorgesehenen Boiler und mit der richtigen Konzentration an Klarspülmittel. Das im Tank gefilterte Wasser wird nur für den anschließenden Spülgang verwendet. 30
GENERAL CARACTÉRISTIQUÉS ALLGEMEINE CARACTERÍSTICAS FEATURES: GÉNÉRALES: MERKMALE: GENERALES: - clean water system - lave-vaisselle electronique - geschirrspüler - lavavajilla electrónico electronic dishwasher à l’eau propre zu sauberem Wasser con sistema agua limpia - stainless steel AISI 304 - structure en acier AISI 304 (elektronisch) - estructura de acero structure - double paroi 25mm - AISI 304 Stahlstruktur; AISI 304 - double skin 25 mm - 3 cycles (180”- 240”- 12’) - doppelwandig 25mm - doble pared 25mm - 3 cycles (180”- 240”- 12’) - doseur de produit - 3 zyklus (180”- 240”- 12’) - 3 ciclos (180”- 240”- 12’) - timed peristaltic detergent de lavage peristaltique - zeitbares und peristaltisches - dosificator detergente dosing pump temporisé washmitteldosiergerät peristaltico y temporizado - timed peristaltic rinse-aid - doseur de produit - zeitbares und peristaltisches - dosificator abrillantador dosing pump de rinçage peristaltique klarspülmitteldosiergerät peristaltico y temporizado - drain pump temporisé - ablaufpumpe - bomba de desagüe - solenoid for hot water - pompe de vidange - electroventil für warmes - electrovalvula para agua - tank filter - electrovanne pour wasser caliente - upper and lower washing eau chaude - wannefilter - filtro cuba arms (50P) - filtre cuve - oberer und unterer spülarm - brazos de lavado superior - stainless steel tank filter - bras de lavage supérieur (50P) e inferior (50P) (50P) et inférieur ( 50P ) - wannehlter rostfreim (50P) - filtro cuba inox (50P) - anti-pollution device - filtre cuve inox ( 50P ) - Anti Verschmutzung Gerät - dispositivo anti - thermostop - dispositif anti-pollution - thermostop contaminación - thermostop - thermostop EQUIPMENT: EQUIPEMENT: ZUBEHÖR DOTACIÓN: - 2 baskets - 2 paniers (IM LIEFERUMFANG): - 2 cestas - spoon-holder - godet porte couverts - 2 körbe - 1 porta platitos - saucer-holder - porte souscoupes - besteckkorb - 1 porta cucharitas - untertassenhalter OPTIONAL & ACCESSORIES: EXTRAS: - stainless steel washing arms OPTIONELLE & ACCESSORIES: OPTIONAL Y ACCESSORIOS: - wascharme aus edelstahl - rinse booster pump (mod. 50) - bras de lavage en acier - brazos de lavado en acero - verdrängerpumpe Druckerhöhung - pompe de surpression (mod. 50) - bomba de aumento de presión (Mod. 50) volumétrica (modelo 50) CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 31
40P Lavastoviglie ad acqua pulita Clean water dishwasher Lave-vaisselles a l’eau propre Reinwasser spülmaschinen Lavavajillas agua limpia UNICA 40P € 2.350,00 L=500 mm • Dimensioni 400 V 3N+T 50 Hz • Potenza P=520 mm • Dimensions 6200 W • Power H=715 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=280 mm • Altezza utile porta 180” - 240” - 12’ • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 35 Kg • Peso 400 x 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli bicchieri, 1 porta • Dotazione 0,6 x 0,515 x 0,78 • Volume piattini, 1 porta cucchiaini. 0,24 m3 • Volume 2 glass baskets, 1 saucer • Equipment • Volume holder, 1 spoon holder. • Volumen 2 paniers à verres, • Equipement • Volumen 1 porte-sous coupes, 1 godet porte-couverts. • Zubehör (im Lieferumfang) 2 gläser körbe, 1 unter tassen halter, 1 besteckörbchen. • Dotación 2 cestos vasos, 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. 32
SERIE UNICA 50P Lavastoviglie ad acqua pulita Clean water dishwasher Lave-vaisselles a l’eau propre Reinwasser spülmaschinen Lavavajillas agua limpia UNICA 50P € 2.990,00 L=600 mm • Dimensioni 400 V 3N+T 50 Hz • Potenza P=600 mm • Dimensions 6320 W • Power H=850 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=340 mm • Altezza utile porta 180” - 240” - 12’ • Ciclo lavaggio • Door height Thermostop • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 44 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 1 cesto bicchieri, 1 cesto piatti, • Dotazione 0,67x0,62x0,94 • Volume 1 porta piattini, 1 porta cucchiaini. 0,39m³ • Volume 1 glass baskets, 1 dish basket, • Equipment • Volume 1 saucer holder, 1 spoon holder. • Volumen 1 paniers à verres, 1 paniers • Equipement • Volumen à vaiss, 1 porte souscoupes, 1 porte couverts. 1 gläser körbe, 1 tellerkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 1 untertassenhalter, 1 besteckkörbchen. 1 cesta vasos, 1 cesta platos, • Dotación 1 porta platitos, 1 porta cucharitas. CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 33
A SERIES LAVASTOVIGLIE CON ADDOLCITORE INTEGRATO DISHWASHER WITH BUILT-IN WATER SOFTENER LAVE-VAISSELLE AVEC ADOUCISSEUR INTÉGRÉ GESCHIRRSPÜLER MIT WASSERENTHÄRTER LAVAVAJILLA CON ABLANDADOR DE AGUA CARATTERISTICHE GENERALI: DOTAZIONE: - lavastoviglie monoscocca - 2 cestelli - portacucchiaini con comandi elettromeccanici - struttura in acciaio AISI 304 - addolcitore integrato OPTIONAL - dosatore brillantante peristaltico & ACCESSORI: temporizzato - dosatore peristaltico - elettrovalvola per acqua calda detersivo - filtro vasca - pompa di scarico - trifase - valvola anti inquinamento 34
GENERAL CARACTÉRISTIQUÉS ALLGEMEINE CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS: GÉNÉRALES: MERKMALE: GENERALES: - electromechanical panel - lave-vaisselle mono paroi - einwandig geschirrspüler - lavavajilla mono pared single skin Dishwasher avec panneau de contrôle elektromechanische con panel de mandos - AISI 304 stainless électromécanique - AISI 304 Stahlstruktur electromecánico steel structure - structure en acier - eingebauter - estructura de acero - built-in water softener AISI 304 wasserenthärter AISI 304 - timed peristaltic rinse-aid - Adoucisseur intégré - zeitbares und - ablandador de agua dosing pump - doseur de produit peristaltisches integrado - solenoid for hot water de rinçage peristaltique klarspülmitteldosierdosier - dosificador abrillantador - tank filter temporisé gerät peristaltico y temporizado - anti-pollution device - electrovanne pour - electroventil für - electrovalvula para eau chaude warmes wasser agua caliente - filtre cuve - wannefilter - filtro cuba - dispositif anti-pollution - rückschlagventil - válvula anticontaminación EQUIPMENT: EQUIPEMENT: ZUBEHÖR DOTACIÓN: - 2 baskets - 2 paniers (IM LIEFERUMFANG): - 2 cestillos - spoon holder - godet porte-couverts - 2 Körbe - porta cucharitas - besteckkorb OPTIONAL OPTIONELLE OPTIONAL & ACCESSORIES: & ACCESSORIES: EXTRAS: Y ACCESSORIOS: - peristaltic detergent - doseur de produit de - dosierungspumpe - dosificador detergente dosing pump lavage peristaltique temporisé für spülmittel - bomba de desagüe - drain pump - pompe de vidange - entleerungspumpe - trifásica - three-phase - triphasé - drei-phasen CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 35
A35 A35 € 1.968,00 L=400 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=480 mm • Dimensions 3500 W • Power H=590 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=190 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 34 Kg • Peso 350 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 360 mm optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli, • Dotazione 0,47 x 0,59 x 0,75 • Volume porta cucchiaini, 0,25 m3 • Volume 2 racks, cutlery holder, • Equipment • Volume 2 paniers, porte • Volumen petites-cuillères, • Equipement • Volumen 2 körbe, besteckkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 2 cestas, 1 porta platitos • Dotación 36
A SERIES A40 A40 € 2.176,00 L=440 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=540 mm • Dimensions 3500 W • Power H=670 mm • Dimensions • Puissance • Masse • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=255 mm • Altezza utile porta 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 38 Kg • Peso 400 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids tondo: • Korbausmasse • Gewicht (Ø 410 mm optional) • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli, • Dotazione 0,52 x 0,71 x 0,83 • Volume porta cucchiaini, 0,25 m3 • Volume 2 racks, • Equipment • Volume cutlery holder, • Volumen 2 paniers, • Equipement • Volumen porte petites-cuillères, 2 körbe, • Zubehör (im Lieferumfang) besteckkorb, 2 cestas, • Dotación 1 porta platitos CATALOGUE 2019 | SISTEMA PROJECT ITALIA 37
A50 A50 € 3.060,00 L=580 mm • Dimensioni 230 V - 50 Hz • Potenza P=600 mm • Dimensions 3600 W • Power H=830 mm • Dimensions 400 V 3N+T 50 Hz • Puissance • Masse 5400W • Leistungsspitze • Dimensiones • Potencia H=330 mm • Altezza utile porta 60“ - 120” • Ciclo lavaggio • Door height • Washing cycle • Hauteur de la porte • Cycle de lavage • Einschubhöhe • Washgang • Altura util puerta • Ciclo de lavado quadro: • Dimensione cesti 63 Kg • Peso 500 x 500 mm • Basket dimensions • Weight • Dimensions panier • Poids • Korbausmasse • Gewicht • Dimensiones cestos • Peso 2 cestelli, • Dotazione 0,67 x 0,69 x 0,98 • Volume porta cucchiaini, 0,45 m3 • Volume 2 racks, • Equipment • Volume cutlery holder, • Volumen 2 paniers, • Equipement • Volumen porte petites-cuillères, 2 körbe, besteckkorb, • Zubehör (im Lieferumfang) 2 cestas, 1 porta platitos • Dotación 38
Puoi anche leggere