Stufe a pellet Poêles à granulé de bois Pellet stoves Estufas a pellet Estufas de pelete Şeminee pe peleţi - Arca Caldaie
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Stufe a pellet Poêles à granulé de bois Pellet stoves Estufas a pellet Estufas de pelete Şeminee pe peleţi
Indice | Indice | Index | Índice | índice | Sumar
AIRPELLET 12 TONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AIRPELLET SLIM 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AIRPELLET 10 SEMITONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AIRPELLET 12 QUADRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AIRPELLET 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IDROPELLET 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IDROPELLET 24 - 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
IPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Programmabili Programmables Programmable
Ampio vetro panoramico Ample vitre frontale Large panoramic glass
DESIGN DESIGN DESIGN
La cura del design facilita l’inserimento Le soin pour l’esthétique de ce poêle The care of the design makes it suitable
in qualsiasi tipo di ambiente domestico. facilite son intégration en tous lieux. for any kind of internal
ELETTRONICA ÉLECTRONIQUE ELECTRONICS
Il quadro comandi consente di Le tableau de commande permet de The remote control enables to
programmare il funzionamento programmer le fonctionnement du poêle programm the working of the stove in
della stufa in fasce orarie desiderate selon un programme hebdomadaire. the wished day hours (crono function).
(funzione crono).
PELLET PELLET
PELLET Afin d’obtenir un fonctionnement The use of natural wood pellet of 6
Per un funzionamento ottimale del optimal du produit nous vous mm diameter with calorific power at
prodotto si consiglia di utilizzare conseillons d’utiliser exclusivement du least of 4.8 KW/h and 8% humidity
esclusivamente un pellet di legno granulé de bois naturel de 6 mm de is recommended to get the best
naturale di diametro da 6 mm, con diamètre avec un pouvoir calorifique performances.
potere calorifico non inferiore a 4,8 d’au moins 4,8 kW/h et une humidité
kw/h ed umidità 8%. maximale de 8%.
INSTALLATION
The installation has to provide for a
INSTALLAZIONE INSTALLATION fumes exhaust system in accordance
L’installazione deve sempre prevedere L’installation doit toujours prévoir un with the current rules.
uno scarico dei fumi nel rispetto delle conduit des fumées qui respecte les
norme vigenti. normes en vigueur.
WARRANTY TERMS
It is compulsory that start-up and
CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS DE GARANTIE running test are performed by ARCA
Collaudo e prima accensione obbligatori L’essai et la mise en route doivent être authorized services.
ad opera del centro assistenza obligatoirement effectués par des
autorizzato Arca. techniciens agréés Arca Chaudières.Programables. Amplio Programável Programabile. Amplă
cristal panorámico Amplo vidro panorâmico viziune panoramică
DISEÑO DESIGN DESIGN
La atención al diseño facilita la Atenção ao design facilita a inserção em Deosebita îngrijire a esteticii îi permite să
inserción en cualquier tipo de ambiente qualquer tipo de ambiente doméstico. fie instalat în orice ambient al casei.
doméstico.
ELETRONICA ELECTRONICĂ
ELECTRONICA O quadro de comando, permite de pro- Panoul de comandă permite
El cuadro de mando tambien permite gramar a operação da estufa em diversos programarea funcţionarii şemineului în
de programar el funcionamiento horarios (função do temporizador). sloturi de timp (funcţie crono).
de la estufa en las franjas horarias
deseadas(función crono).
PELETE PELET
Pará um otimo funcionamento da estufa Pentru o funcţionare optimală a
PELLET aconselhamos de utilizar exclusivamen- produsului vă recomandăm să folosiţi
Para un funcionamiento óptimo del te um pelete de lenha natural, de 6mm doar pelet din lemn natural cu diametru
producto es necessario utilizar sólo de diâmetro e com o poder calorífico de 6 mm, cu putere calorică mai mare
pellets de madera natural de diámetro não inferior a 4,8Kw / h e humidade de de 4,8 kw/h şi umiditate 8%.
de 6 mm, con poder calorífico no 8%.
inferior a 4,8 kw/h y humedad 8%.
INSTALARE
INSTALAÇÃO Instalarea trebuie întotdeaună prevăzută
INSTALACIÓN A instalação deve garantir sempre a cu o evacuare de fum, în conformitate
La instalación debe siempre predecir descarga dos . gases de combustão cu reglementările în vigoare.
una descarga de los humos en el respeitando as normas vigentes.
respeto de las normas vigente.
CONDIŢII DE GARANŢIE
CONDIÇÔES DE GARANTIA Pif şi testare iniţială obligatorii si
CONDICIONES DE GARANTÍA O primeiro acendimento (arranque) é gratuite, efectuate de către centrul de
Pruebas y puesta en marcha obrigatório, operado por um centro de asistenţă autorizat Arca.
obligatorios por el centro de asistencia assistência autorizado ARCA.
técnica autorizado Arca.
5o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de
funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento
Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
desiderata Self cleaning firebox pretendida
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
deseada.
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 12
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 530 x 973 x 530
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10.99
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 100
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity /
Kg 20
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) /
mm 80
Diametrul coş de fum (Ø)
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) /
mm 42
Diametrul aspiraţie aer (Ø)
7AIRPELLET SLIM 12 4 S SLIM 12 kW SLIM canalizzabile consente, mediante apposito attacco di diametro di 80mm situato posteriormente alla stufa, la distribuzione del calore in stanze attigue. Le poêle SLIM canalisable permet, par une connexion de 80mm placée sur la partie postérieure du foyer, la distribution de la chaleur vers d’autres pièces. Ducted SLIM model allows, through a proper 80 mm diameter connection, placed rear of the stove, the heat distribution to the adjacent rooms. SLIM canalizada permite, a través de un ataque especial de diámetro de 80 mm situado en la parte trasera de la estufa, la distribución del calor en habitaciones adyacentes. SLIM canalizada permite, mediante tubagem com ataque de 80mm de diâmetro, colocado posteriormente à estufa, a distribuição do calor pelos quartos adjacentes à colocação da estufa.. SLIM cu tubulatură permite, prin intermediul unei ieşiri cu diametrul de 80mm situată în spatele şemineului, distribuţia caldurii în camere limitrofe.
o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panoramico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato giornaliero/ Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
settimanale programming Seleção de 5 programas de
Selezionabili 5 programmi di Selection of 5 working programmes funcionamento
funzionamento Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
Selezionabile temperatura ambiente Self cleaning firebox pretendida
desiderata Forno com auto-limpeza
Focolare autopulente
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato diario/semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
deseada.
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / U.M. Mod. SLIM 12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 880 x 912 x 281
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10.99
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 95
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 16
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42
9AIRPELLET QUADRA 12 4 S CANALIZZABILE 12 kW QUADRA canalizzabile consente, mediante apposito attacco di diametro di 80mm situato posteriormente alla stufa, la distribuzione del calore in stanze attigue. Le poêle QUADRA canalisable permet, par une connexion de 80mm placée sur la partie postérieure du foyer, la distribution de la chaleur vers d’autres pièces. Ducted QUADRA model allows, through a proper 80 mm diameter connection, placed rear of the stove, the heat distribution to the adjacent rooms. QUADRA canalizada permite, a través de un ataque especial de diámetro de 80 mm situado en la parte trasera de la estufa, la distribución del calor en habitaciones adyacentes. QUADRA canalizada permite, mediante tubagem com ataque de 80mm de diâmetro, colocado posteriormente à estufa, a distribuição do calor pelos quartos adjacentes à colocação da estufa.. QUADRA cu tubulatură permite, prin intermediul unei ieşiri cu diametrul de 80mm situată în spatele şemineului, distribuţia caldurii în camere limitrofe.
o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de
funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento
Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
desiderata Self cleaning firebox pretendida
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
deseada.
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 12
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 525 x 1086 x 518
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10,99
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 120
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 20
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42
11AIRPELLET 10 4 S Semitonda 10 kW
o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de
funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento
Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
desiderata Self cleaning firebox pretendida
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
deseada.
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 10
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 530 x 918 x 481
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 9.14
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 95
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity /
Kg 16
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) /
mm 80
Diametrul coş de fum (Ø)
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) /
mm 42
Diametrul aspiraţie aer (Ø)
13AIRPELLET QUADRA 12 4 S 12 kW
o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de
funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento
Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
desiderata Self cleaning firebox pretendida
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
deseada.
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 12
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 488 x 993 x 506
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10,99
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 98
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 20
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42
15AIRPELLET 7 7 kW
o
Conto Termic
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal
Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de
funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento
Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente
desiderata Self cleaning firebox pretendida
Focolare autopulente Remote control Forno com auto-limpeza
Telecomando Controle remoto
Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal
5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare
Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale
Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare
Télécommande deseada. Telecomandă
Hogar autolimpiante
Mando a distancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 7
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 440x463x919
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 7
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 76
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 15
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 43
17IDROPELLET 22 kW
o
Conto Termic
CALDAIA PER BOILER FOR CALDEIRA PARA
RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING AQUECIMENTO
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
In dotazione: Vaso espansione chiuso, Equipped with: expansion close É equipada: vaso de expansão fechado,
circolatore, valvola di sicurezza, vessel, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de
termoidrometro e jolly di spurgo aria thermohydrometer and air vent jolly. segurança termoidrometro e válvula
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar.
Selezionabili 6 programmi di programming Cronotermostato diário / semanal
funzionamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de
Selezionabile temperatura acqua Selection of water temperature funcionamento
riscaldamento Self cleaning firebox Seleção de temperatura de água quente
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
POÊLE POUR LE CALDERA PARA CENTRALĂ PENTRU
CHUAFFAGE CENTRAL CALEFACCIÓN INCĂLZIRE
Poêle-chaudière pour le Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
chauffage central Incluye: Vaso de expansión cerrado, În dotare: vas de expansiune închis,
Dotation de base: vase d’expansion bomba de circulación, válvula de pompă, supapă de sigurantă,
fermé, circulateur, soupape de sécurité, seguridad, thermoidrometro y jolly de termomanometru şi aerisitor automat
pressostat et purgeur d‘air. puerga aire Cronotermostat zilnic / săptămânal
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cu 6 programe de funcţionare
6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Temperatura apei selectabilă
disponibles funcionamiento Focar cu autocurăţare
Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de
Foyer autonettoyant calefacción
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 22
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 588 x 1093 x 621
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 18,7
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 200
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 32
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 48
19IDROPELLET 24 - 29 kW
o
Conto Termic
CALDAIA PER BOILER FOR CALDEIRA PARA
RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING AQUECIMENTO
Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico
In dotazione: Vaso espansione chiuso, Equipped with: expansion close É equipada: vaso de expansão fechado,
circolatore, valvola di sicurezza, vessel, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de
termoidrometro e jolly di spurgo aria thermohydrometer and air vent jolly. segurança termoidrometro e válvula
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar.
Selezionabili 6 programmi di programming Cronotermostato diário / semanal
funzionamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de
Selezionabile temperatura acqua Selection of water temperature funcionamento
riscaldamento Self cleaning firebox Seleção de temperatura de água quente
Focolare autopulente Forno com auto-limpeza
POÊLE POUR LE CALDERA PARA CENTRALĂ PENTRU
CHAUFFAGE CENTRAL CALEFACCIÓN INCĂLZIRE
Poêle-chaudière pour le Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică
chauffage central Incluye: Vaso de expansión cerrado, În dotare: vas de expansiune închis,
Dotation de base: vase d’expansion bomba de circulación, válvula de pompă, supapă de sigurantă,
fermé, circulateur, soupape de sécurité, seguridad, thermoidrometro y jolly de termomanometru şi aerisitor automat
pressostat et purgeur d‘air. puerga aire Cronotermostat zilnic / săptămânal
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cu 6 programe de funcţionare
6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Temperatura apei selectabilă
disponibles funcionamiento Focar cu autocurăţare
Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de
Foyer autonettoyant calefacción
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 24* Mod. 29*
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 575x660x1050 575x660x1050
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 24 29
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 230 230
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 35 35
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
*disponibile con acqua calda sanitaria / *disponible en version avec ECS / *available with hot sanitary water /
*disponible con agua caliente sanitaria / *disponível com água quente sanitaria / *disponibilă şi cu apă caldă instantanee
21IPM STUFA MANTELLATA 25 - 29 kW
o
Conto Termic
STUFA IDRO MANTELLATA PELLET BOILER FOR CALDEIRA COM CUBERTURA
A PELLET PER RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING DE PELETE PARA AQUECIMENTO
In dotazione: vaso espansione chiuso, Equipped with: closed expansion vessel, É equipada: vaso de expansão fechado,
circolatore, valvola di sicurezza, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de
termoidrometro e jolly di spurgo aria. thermohydrometer and air vent valve. segurança,termohidrometro e valvula
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar.
Selezionabili 6 programmi di funzionamento
programming Cronotermostato semanal
Selezionabile temperatura acqua
riscaldamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de
Focolare autopulente selectable heating water temperature funcionamento
self cleaning firebox Seleção da temperatura da água para
aquecimento
Forno com auto-limpeza
CHAUDIÈRE AVEC CALDERA CON COBERTURA CENTRALĂ PE PELEŢI PENTRU
JAQUETTE ENTIÈRE A PELLET PARA CALEFACCIÓN ÎNCĂLZIRE CIVILĂ
Dotation de base: vase d’expansion En dotación: vaso de expansión, bomba În dotare: vas de expansiune închis,
fermé, circulateur, soupape de sécurité, de circulación, válvula de seguridad, pompă, vană de siguranţă
pressostat et purgeur d‘air. termoihidrómetro y purga de aire. hidrometru şi aerisitor automat
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Termostat săptămânal
6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Disponibile 6 programe de funcţionare
disponibles funcionamiento Temperatura apei selectabilă
Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Focar cu autocurăţare
Foyer autonettoyante calefacción
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 25 Mod. 29
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 650x735x1400 650x735x1400
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 25 29
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 240 240
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 50 50
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
23IPM CALDAIA MANTELLATA 24 - 30 kW
o
Conto Termic
CALDAIA MANTELLATA PELLET BOILER FOR CALDEIRA COM CUBERTURA
A PELLET PER RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING DE PELETE PARA AQUECIMENTO
In dotazione: vaso espansione chiuso, Equipped with: closed expansion vessel, É equipada: vaso de expansão fechado,
circolatore, valvola di sicurezza, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de
termoidrometro e jolly di spurgo aria. thermohydrometer and air vent valve. segurança,termohidrometro e valvula
Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar.
Selezionabili 6 programmi di funzionamento
programming Cronotermostato semanal
Selezionabile temperatura acqua
riscaldamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de
Focolare autopulente selectable heating water temperature funcionamento
self cleaning firebox Seleção da temperatura da água para
aquecimento
Forno com auto-limpeza
CHAUDIÈRE AVEC CALDERA CON COBERTURA CENTRALĂ PE PELEŢI PENTRU
JAQUETTE ENTIÈRE A PELLET PARA CALEFACCIÓN ÎNCĂLZIRE CIVILĂ
Dotation de base: vase d’expansion En dotación: vaso de expansión, bomba În dotare: vas de expansiune închis,
fermé, circulateur, soupape de sécurité, de circulación, válvula de seguridad, pompă, vană de siguranţă
pressostat et purgeur d‘air. termoihidrómetro y purga de aire. hidrometru şi aerisitor automat
Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Termostat săptămânal
6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Disponibile 6 programe de funcţionare
disponibles funcionamiento Temperatura apei selectabilă
Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Focar cu autocurăţare
Foyer autonettoyante calefacción
Hogar autolimpiante
CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE
U.M. Mod. 24 Mod. 30
Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) /
mm 650x735x1400 650x735x1400
Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH)
Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 24 30
Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 240 240
Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity
Kg 50 50
Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor
25Colori | Couleurs | Colours | Colores | Cor | Culori
Cat. Stufe pellet 04-2021 Rev. 0
Mod. SEMITONDA 10 4 S AIRPEL104SN AIRPEL104SR AIRPEL104SB - -
AIR
Mod. TONDA 12 4 S AIRPEL12T4SN AIRPEL12T4SR AIRPEL12T4SB - -
Mod. QUADRA 12 4 S AIRPEL12Q4SN AIRPEL12Q4SR AIRPEL12Q4SB - -
SLIM
Mod. SLIM 12 4 S AIRSLIM124SN AIRSLIM124SR AIRSLIM124SB - -
Mod. QUADRA 12 4 S
CAN.
AIRPELCAN124N AIRPELCAN124R AIRPELCAN124B
canalizzabile
Mod. 7 AIRPEL07A0A AIRPEL07A1A - AIRPEL07A2A -
7
IDRO
Mod. 22 4 S IDROPEL224SN IDROPEL224SR IDROPEL224SB - -
Mod. 25 IPM25A
IPM caldaia IPM stufa
Mod. 29 IPM29A
Mod. 29 SA IPM29ASA
Mod. 24 CTR IPM24CTRA
Mod. 30 CTR IPM30CTRA
Mod. 30 CT SA IPM30CTSA
ARCA srl declina ogni responsabilità per le possibili ARCA srl disclaims any responsability for possible ARCA não se responsabiliza por qualquer falha.
inesattezze contenute. Si riserva altresì il diritto di inaccuracies and mistakes in the text. It also reserves itself Reservamo-nos o direito de alterar os próprios produtos,
apportare ai propri prodotti quelle modifiche che si the right to make those changes in its products that will essas mudanças que consideremos necessárias ou úteis,
riterranno necessarie o utili, senza pregiudicarne le be considered necessary or useful, without affecting the sem afetar as características básicas e ou essenciais.
caratteristiche essenziali. main features.
Arca décline toute responsabilité pour les possibles ARCA srl declina toda responsabilidad en caso de posibles ARCA srl îşi declină orice responsabilitate pentru
erreurs contenues dans ce catalogue. Arca se réserve inexactitudes. Asimismo se reserva el derecho de aportar posibilele inexactităţi conţinute.. Îşi rezervă dreptul de a
aussi de modifier les caractéristiques de ses produits a sus productos las modificaciones que considere aduce propriilor produse anumite modificări considerate
qui seront réputées nécessaires ou indispensables sans necesarias o utiles, sin comprometer las caracteristicas necesare sau utile, fără a prejudicia caracteristicile
préjuger les caractéristiques essentielles. esenciales. esenţiale.
ARCA srl
Via 1° Maggio, 16 - 46051 S. Giorgio Bigarello (MN)
Tel. 0376/372206 r.a. - Fax 0376/374646
P. IVA 0158867 020 6
e-mail: arca@arcacaldaie.com www.arcacaldaie.comPuoi anche leggere