Stufe a pellet Poêles à granulé de bois Pellet stoves Estufas a pellet Estufas de pelete Şeminee pe peleţi - Arca Caldaie
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Stufe a pellet Poêles à granulé de bois Pellet stoves Estufas a pellet Estufas de pelete Şeminee pe peleţi
Indice | Indice | Index | Índice | índice | Sumar AIRPELLET 12 TONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AIRPELLET SLIM 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AIRPELLET 10 SEMITONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 AIRPELLET 12 QUADRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AIRPELLET 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 IDROPELLET 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 IDROPELLET 24 - 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 IPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmabili Programmables Programmable Ampio vetro panoramico Ample vitre frontale Large panoramic glass DESIGN DESIGN DESIGN La cura del design facilita l’inserimento Le soin pour l’esthétique de ce poêle The care of the design makes it suitable in qualsiasi tipo di ambiente domestico. facilite son intégration en tous lieux. for any kind of internal ELETTRONICA ÉLECTRONIQUE ELECTRONICS Il quadro comandi consente di Le tableau de commande permet de The remote control enables to programmare il funzionamento programmer le fonctionnement du poêle programm the working of the stove in della stufa in fasce orarie desiderate selon un programme hebdomadaire. the wished day hours (crono function). (funzione crono). PELLET PELLET PELLET Afin d’obtenir un fonctionnement The use of natural wood pellet of 6 Per un funzionamento ottimale del optimal du produit nous vous mm diameter with calorific power at prodotto si consiglia di utilizzare conseillons d’utiliser exclusivement du least of 4.8 KW/h and 8% humidity esclusivamente un pellet di legno granulé de bois naturel de 6 mm de is recommended to get the best naturale di diametro da 6 mm, con diamètre avec un pouvoir calorifique performances. potere calorifico non inferiore a 4,8 d’au moins 4,8 kW/h et une humidité kw/h ed umidità 8%. maximale de 8%. INSTALLATION The installation has to provide for a INSTALLAZIONE INSTALLATION fumes exhaust system in accordance L’installazione deve sempre prevedere L’installation doit toujours prévoir un with the current rules. uno scarico dei fumi nel rispetto delle conduit des fumées qui respecte les norme vigenti. normes en vigueur. WARRANTY TERMS It is compulsory that start-up and CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS DE GARANTIE running test are performed by ARCA Collaudo e prima accensione obbligatori L’essai et la mise en route doivent être authorized services. ad opera del centro assistenza obligatoirement effectués par des autorizzato Arca. techniciens agréés Arca Chaudières.
Programables. Amplio Programável Programabile. Amplă cristal panorámico Amplo vidro panorâmico viziune panoramică DISEÑO DESIGN DESIGN La atención al diseño facilita la Atenção ao design facilita a inserção em Deosebita îngrijire a esteticii îi permite să inserción en cualquier tipo de ambiente qualquer tipo de ambiente doméstico. fie instalat în orice ambient al casei. doméstico. ELETRONICA ELECTRONICĂ ELECTRONICA O quadro de comando, permite de pro- Panoul de comandă permite El cuadro de mando tambien permite gramar a operação da estufa em diversos programarea funcţionarii şemineului în de programar el funcionamiento horarios (função do temporizador). sloturi de timp (funcţie crono). de la estufa en las franjas horarias deseadas(función crono). PELETE PELET Pará um otimo funcionamento da estufa Pentru o funcţionare optimală a PELLET aconselhamos de utilizar exclusivamen- produsului vă recomandăm să folosiţi Para un funcionamiento óptimo del te um pelete de lenha natural, de 6mm doar pelet din lemn natural cu diametru producto es necessario utilizar sólo de diâmetro e com o poder calorífico de 6 mm, cu putere calorică mai mare pellets de madera natural de diámetro não inferior a 4,8Kw / h e humidade de de 4,8 kw/h şi umiditate 8%. de 6 mm, con poder calorífico no 8%. inferior a 4,8 kw/h y humedad 8%. INSTALARE INSTALAÇÃO Instalarea trebuie întotdeaună prevăzută INSTALACIÓN A instalação deve garantir sempre a cu o evacuare de fum, în conformitate La instalación debe siempre predecir descarga dos . gases de combustão cu reglementările în vigoare. una descarga de los humos en el respeitando as normas vigentes. respeto de las normas vigente. CONDIŢII DE GARANŢIE CONDIÇÔES DE GARANTIA Pif şi testare iniţială obligatorii si CONDICIONES DE GARANTÍA O primeiro acendimento (arranque) é gratuite, efectuate de către centrul de Pruebas y puesta en marcha obrigatório, operado por um centro de asistenţă autorizat Arca. obligatorios por el centro de asistencia assistência autorizado ARCA. técnica autorizado Arca. 5
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente desiderata Self cleaning firebox pretendida Focolare autopulente Forno com auto-limpeza Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare deseada. Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 12 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 530 x 973 x 530 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10.99 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 100 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity / Kg 20 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / mm 80 Diametrul coş de fum (Ø) Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / mm 42 Diametrul aspiraţie aer (Ø) 7
AIRPELLET SLIM 12 4 S SLIM 12 kW SLIM canalizzabile consente, mediante apposito attacco di diametro di 80mm situato posteriormente alla stufa, la distribuzione del calore in stanze attigue. Le poêle SLIM canalisable permet, par une connexion de 80mm placée sur la partie postérieure du foyer, la distribution de la chaleur vers d’autres pièces. Ducted SLIM model allows, through a proper 80 mm diameter connection, placed rear of the stove, the heat distribution to the adjacent rooms. SLIM canalizada permite, a través de un ataque especial de diámetro de 80 mm situado en la parte trasera de la estufa, la distribución del calor en habitaciones adyacentes. SLIM canalizada permite, mediante tubagem com ataque de 80mm de diâmetro, colocado posteriormente à estufa, a distribuição do calor pelos quartos adjacentes à colocação da estufa.. SLIM cu tubulatură permite, prin intermediul unei ieşiri cu diametrul de 80mm situată în spatele şemineului, distribuţia caldurii în camere limitrofe.
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panoramico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato giornaliero/ Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal settimanale programming Seleção de 5 programas de Selezionabili 5 programmi di Selection of 5 working programmes funcionamento funzionamento Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente Selezionabile temperatura ambiente Self cleaning firebox pretendida desiderata Forno com auto-limpeza Focolare autopulente Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato diario/semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare deseada. Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / U.M. Mod. SLIM 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 880 x 912 x 281 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10.99 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 95 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 16 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80 Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42 9
AIRPELLET QUADRA 12 4 S CANALIZZABILE 12 kW QUADRA canalizzabile consente, mediante apposito attacco di diametro di 80mm situato posteriormente alla stufa, la distribuzione del calore in stanze attigue. Le poêle QUADRA canalisable permet, par une connexion de 80mm placée sur la partie postérieure du foyer, la distribution de la chaleur vers d’autres pièces. Ducted QUADRA model allows, through a proper 80 mm diameter connection, placed rear of the stove, the heat distribution to the adjacent rooms. QUADRA canalizada permite, a través de un ataque especial de diámetro de 80 mm situado en la parte trasera de la estufa, la distribución del calor en habitaciones adyacentes. QUADRA canalizada permite, mediante tubagem com ataque de 80mm de diâmetro, colocado posteriormente à estufa, a distribuição do calor pelos quartos adjacentes à colocação da estufa.. QUADRA cu tubulatură permite, prin intermediul unei ieşiri cu diametrul de 80mm situată în spatele şemineului, distribuţia caldurii în camere limitrofe.
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente desiderata Self cleaning firebox pretendida Focolare autopulente Forno com auto-limpeza Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare deseada. Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 12 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 525 x 1086 x 518 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10,99 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 120 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 20 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80 Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42 11
AIRPELLET 10 4 S Semitonda 10 kW
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente desiderata Self cleaning firebox pretendida Focolare autopulente Forno com auto-limpeza Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare deseada. Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 10 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 530 x 918 x 481 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 9.14 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 95 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity / Kg 16 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / mm 80 Diametrul coş de fum (Ø) Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / mm 42 Diametrul aspiraţie aer (Ø) 13
AIRPELLET QUADRA 12 4 S 12 kW
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente desiderata Self cleaning firebox pretendida Focolare autopulente Forno com auto-limpeza Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare deseada. Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 12 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 488 x 993 x 506 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 10,99 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 98 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 20 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80 Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 42 15
AIRPELLET 7 7 kW
o Conto Termic Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico Sonda ambiente Room probe Sonda ambiente Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly Cronotermostato diário / semanal Selezionabili 5 programmi di programming Seleção de 5 programas de funzionamento Selection of 5 working programmes funcionamento Selezionabile temperatura ambiente Selection of wished room temperature Seleção da temperatura ambiente desiderata Self cleaning firebox pretendida Focolare autopulente Remote control Forno com auto-limpeza Telecomando Controle remoto Ample vitre frontale Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică Sonde ambiance Sonda ambiente Senzor ambient Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cronotermostat zilnic / săptămânal 5 puissances de fonctionnement 5 programas de funcionamiento Cu 5 programe de funcţionare Température d’ambiance réglable seleccionables Cu setarea temperaturii ambientale Foyer autonettoyant Selección de la temperatura ambiente Focar cu autocurăţare Télécommande deseada. Telecomandă Hogar autolimpiante Mando a distancia. CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 7 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 440x463x919 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 7 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 76 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 15 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Uscita fumi (Ø) / Sortie fumées (Ø) / Fumes exhaust / Salida de humos (Ø) / Chaminé (Ø) / Diametrul coş de fum (Ø) mm 80 Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 43 17
IDROPELLET 22 kW
o Conto Termic CALDAIA PER BOILER FOR CALDEIRA PARA RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING AQUECIMENTO Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico In dotazione: Vaso espansione chiuso, Equipped with: expansion close É equipada: vaso de expansão fechado, circolatore, valvola di sicurezza, vessel, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de termoidrometro e jolly di spurgo aria thermohydrometer and air vent jolly. segurança termoidrometro e válvula Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar. Selezionabili 6 programmi di programming Cronotermostato diário / semanal funzionamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de Selezionabile temperatura acqua Selection of water temperature funcionamento riscaldamento Self cleaning firebox Seleção de temperatura de água quente Focolare autopulente Forno com auto-limpeza POÊLE POUR LE CALDERA PARA CENTRALĂ PENTRU CHUAFFAGE CENTRAL CALEFACCIÓN INCĂLZIRE Poêle-chaudière pour le Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică chauffage central Incluye: Vaso de expansión cerrado, În dotare: vas de expansiune închis, Dotation de base: vase d’expansion bomba de circulación, válvula de pompă, supapă de sigurantă, fermé, circulateur, soupape de sécurité, seguridad, thermoidrometro y jolly de termomanometru şi aerisitor automat pressostat et purgeur d‘air. puerga aire Cronotermostat zilnic / săptămânal Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cu 6 programe de funcţionare 6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Temperatura apei selectabilă disponibles funcionamiento Focar cu autocurăţare Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Foyer autonettoyant calefacción Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 22 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 588 x 1093 x 621 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 18,7 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 200 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 32 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor Presa aria (Ø) / Prise d’air (Ø) / Air inlet / Entrada aire de combustión (Ø) / Entrada de ar (Ø) / Diametrul aspiraţie aer (Ø) mm 48 19
IDROPELLET 24 - 29 kW
o Conto Termic CALDAIA PER BOILER FOR CALDEIRA PARA RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING AQUECIMENTO Ampio vetro panoramico Large panoramic glass Amplo vidro panorâmico In dotazione: Vaso espansione chiuso, Equipped with: expansion close É equipada: vaso de expansão fechado, circolatore, valvola di sicurezza, vessel, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de termoidrometro e jolly di spurgo aria thermohydrometer and air vent jolly. segurança termoidrometro e válvula Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar. Selezionabili 6 programmi di programming Cronotermostato diário / semanal funzionamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de Selezionabile temperatura acqua Selection of water temperature funcionamento riscaldamento Self cleaning firebox Seleção de temperatura de água quente Focolare autopulente Forno com auto-limpeza POÊLE POUR LE CALDERA PARA CENTRALĂ PENTRU CHAUFFAGE CENTRAL CALEFACCIÓN INCĂLZIRE Poêle-chaudière pour le Amplio cristal panorámico Amplă viziune panoramică chauffage central Incluye: Vaso de expansión cerrado, În dotare: vas de expansiune închis, Dotation de base: vase d’expansion bomba de circulación, válvula de pompă, supapă de sigurantă, fermé, circulateur, soupape de sécurité, seguridad, thermoidrometro y jolly de termomanometru şi aerisitor automat pressostat et purgeur d‘air. puerga aire Cronotermostat zilnic / săptămânal Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Cu 6 programe de funcţionare 6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Temperatura apei selectabilă disponibles funcionamiento Focar cu autocurăţare Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Foyer autonettoyant calefacción Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 24* Mod. 29* Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 575x660x1050 575x660x1050 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 24 29 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 230 230 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 35 35 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor *disponibile con acqua calda sanitaria / *disponible en version avec ECS / *available with hot sanitary water / *disponible con agua caliente sanitaria / *disponível com água quente sanitaria / *disponibilă şi cu apă caldă instantanee 21
IPM STUFA MANTELLATA 25 - 29 kW
o Conto Termic STUFA IDRO MANTELLATA PELLET BOILER FOR CALDEIRA COM CUBERTURA A PELLET PER RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING DE PELETE PARA AQUECIMENTO In dotazione: vaso espansione chiuso, Equipped with: closed expansion vessel, É equipada: vaso de expansão fechado, circolatore, valvola di sicurezza, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de termoidrometro e jolly di spurgo aria. thermohydrometer and air vent valve. segurança,termohidrometro e valvula Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar. Selezionabili 6 programmi di funzionamento programming Cronotermostato semanal Selezionabile temperatura acqua riscaldamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de Focolare autopulente selectable heating water temperature funcionamento self cleaning firebox Seleção da temperatura da água para aquecimento Forno com auto-limpeza CHAUDIÈRE AVEC CALDERA CON COBERTURA CENTRALĂ PE PELEŢI PENTRU JAQUETTE ENTIÈRE A PELLET PARA CALEFACCIÓN ÎNCĂLZIRE CIVILĂ Dotation de base: vase d’expansion En dotación: vaso de expansión, bomba În dotare: vas de expansiune închis, fermé, circulateur, soupape de sécurité, de circulación, válvula de seguridad, pompă, vană de siguranţă pressostat et purgeur d‘air. termoihidrómetro y purga de aire. hidrometru şi aerisitor automat Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Termostat săptămânal 6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Disponibile 6 programe de funcţionare disponibles funcionamiento Temperatura apei selectabilă Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Focar cu autocurăţare Foyer autonettoyante calefacción Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 25 Mod. 29 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 650x735x1400 650x735x1400 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 25 29 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 240 240 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 50 50 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor 23
IPM CALDAIA MANTELLATA 24 - 30 kW
o Conto Termic CALDAIA MANTELLATA PELLET BOILER FOR CALDEIRA COM CUBERTURA A PELLET PER RISCALDAMENTO DOMESTIC HEATING DE PELETE PARA AQUECIMENTO In dotazione: vaso espansione chiuso, Equipped with: closed expansion vessel, É equipada: vaso de expansão fechado, circolatore, valvola di sicurezza, circulator, safety valve, bomba circuladora, válvula de termoidrometro e jolly di spurgo aria. thermohydrometer and air vent valve. segurança,termohidrometro e valvula Cronotermostato settimanale Cronothermostat with weekly purgadora de ar. Selezionabili 6 programmi di funzionamento programming Cronotermostato semanal Selezionabile temperatura acqua riscaldamento 6 working programmes Seleção de 6 programas de Focolare autopulente selectable heating water temperature funcionamento self cleaning firebox Seleção da temperatura da água para aquecimento Forno com auto-limpeza CHAUDIÈRE AVEC CALDERA CON COBERTURA CENTRALĂ PE PELEŢI PENTRU JAQUETTE ENTIÈRE A PELLET PARA CALEFACCIÓN ÎNCĂLZIRE CIVILĂ Dotation de base: vase d’expansion En dotación: vaso de expansión, bomba În dotare: vas de expansiune închis, fermé, circulateur, soupape de sécurité, de circulación, válvula de seguridad, pompă, vană de siguranţă pressostat et purgeur d‘air. termoihidrómetro y purga de aire. hidrometru şi aerisitor automat Chrono-thermostat hebdomadaire Cronotermostato semanal Termostat săptămânal 6 programmes de fonctionnement 6 programas seleccionables de Disponibile 6 programe de funcţionare disponibles funcionamiento Temperatura apei selectabilă Réglage température eau de chauffage Selección temperatura agua de Focar cu autocurăţare Foyer autonettoyante calefacción Hogar autolimpiante CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEAUTURES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATERÍSTICAS TÉCNICAS / CARACTERISTICILE TEHNICE U.M. Mod. 24 Mod. 30 Dimensioni (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) / Dimensions (LxPxH) /Dimensiones (LxPxH) / mm 650x735x1400 650x735x1400 Dimensiones (CxLxA) / Dimensiuni (LxPxH) Potenza / Puissance / Power / Potencia / Potência / Putere calorica kW 24 30 Peso / Poids / Weight / Peso / Peso / Greutate Kg 240 240 Capacità serbatoio / Capacité réservoir / Tank capacity Kg 50 50 Capacidad depósito / Capacidade depósito / Capacitate rezervor 25
Colori | Couleurs | Colours | Colores | Cor | Culori Cat. Stufe pellet 04-2021 Rev. 0 Mod. SEMITONDA 10 4 S AIRPEL104SN AIRPEL104SR AIRPEL104SB - - AIR Mod. TONDA 12 4 S AIRPEL12T4SN AIRPEL12T4SR AIRPEL12T4SB - - Mod. QUADRA 12 4 S AIRPEL12Q4SN AIRPEL12Q4SR AIRPEL12Q4SB - - SLIM Mod. SLIM 12 4 S AIRSLIM124SN AIRSLIM124SR AIRSLIM124SB - - Mod. QUADRA 12 4 S CAN. AIRPELCAN124N AIRPELCAN124R AIRPELCAN124B canalizzabile Mod. 7 AIRPEL07A0A AIRPEL07A1A - AIRPEL07A2A - 7 IDRO Mod. 22 4 S IDROPEL224SN IDROPEL224SR IDROPEL224SB - - Mod. 25 IPM25A IPM caldaia IPM stufa Mod. 29 IPM29A Mod. 29 SA IPM29ASA Mod. 24 CTR IPM24CTRA Mod. 30 CTR IPM30CTRA Mod. 30 CT SA IPM30CTSA ARCA srl declina ogni responsabilità per le possibili ARCA srl disclaims any responsability for possible ARCA não se responsabiliza por qualquer falha. inesattezze contenute. Si riserva altresì il diritto di inaccuracies and mistakes in the text. It also reserves itself Reservamo-nos o direito de alterar os próprios produtos, apportare ai propri prodotti quelle modifiche che si the right to make those changes in its products that will essas mudanças que consideremos necessárias ou úteis, riterranno necessarie o utili, senza pregiudicarne le be considered necessary or useful, without affecting the sem afetar as características básicas e ou essenciais. caratteristiche essenziali. main features. Arca décline toute responsabilité pour les possibles ARCA srl declina toda responsabilidad en caso de posibles ARCA srl îşi declină orice responsabilitate pentru erreurs contenues dans ce catalogue. Arca se réserve inexactitudes. Asimismo se reserva el derecho de aportar posibilele inexactităţi conţinute.. Îşi rezervă dreptul de a aussi de modifier les caractéristiques de ses produits a sus productos las modificaciones que considere aduce propriilor produse anumite modificări considerate qui seront réputées nécessaires ou indispensables sans necesarias o utiles, sin comprometer las caracteristicas necesare sau utile, fără a prejudicia caracteristicile préjuger les caractéristiques essentielles. esenciales. esenţiale. ARCA srl Via 1° Maggio, 16 - 46051 S. Giorgio Bigarello (MN) Tel. 0376/372206 r.a. - Fax 0376/374646 P. IVA 0158867 020 6 e-mail: arca@arcacaldaie.com www.arcacaldaie.com
Puoi anche leggere