SIMONE GUIDARELLI for - Officinarkitettura
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
INDEX 7.........................................................................................................BIOGRAPHY 10..........................................................................................ORIENTAL EXPRESS 36.......................................................................................SAFARI COLLECTION 63.................................................................................... TECHNICAL FEATURES 78...........................................................................................................MINIMALS
“ Mi piacerebbe portarvi nel mio mondo immaginario, in posti inesplorati, in una splendida natura sconosciuta. Mi piacerebbe riempire la vostra mente con più immagini possibili, ognuna come se fosse l’ultima. SIMONE GUIDARELLI “ I’d like to take you to my imaginary world, in unexplored places, in a beautiful unknown nature. SIMONE GUIDARELLI
BIOGRAFIA Simone Guidarelli è un creativo visionario e dalle incredibili sfaccettature. Mondi diversi si fondono e confondono, in un susseguirsi di immagini, storie, vite. A partire dalla prima vissuta a Cagli, un piccolo curioso e costantemente alla ricerca del bello. Ogni straordinaria capacità va coltivata: come in una pièce teatrale, la persona e il personaggio si evolvono con il trasferimento a Milano. Su quel palcoscenico Simone settanta copertine tra Vanity Fair e Glamour Italia. Riesce a leggere attraverso i corpi e interpreta i Kirkland. Un sarto dalla fervida immaginazione: cuce con la sua esclusiva audacia la sua dimensione con leggerezza e ironia. 6 7
BIOGRAFIA In un saldo equilibrio tra creatività e modernità, sviluppa una relazione trasversale tra moda e design con la creazione del progetto di successo Simone Guidarelli Walldesign, presentato al FuoriSalone 2018 di Milano e replicato nel 2019. L’intento è quello di “vestire” ambienti, imbottiti e altri complementi per la casa con la collezione di tessuti da parati deluxe. Esuberanza ed energia positiva per i pattern ipnotici ispirati alla natura, a cui Simone è particolarmente legato, come sinuosi tra le rose, struzzi orgogliosi e sfacciati, aironi Celebrare la vita intensa e osare con romanticismo, storytelling e lifestyle: Simone Guidarelli è passione inaspettata, al limite col surrealismo. In un clima vicini di quanto non sembri al primo sguardo. Il talento, l’attitudine e l’esperienza di Simone Guidarelli fanno potrà trasformare. 10 11
BIOGRAPHY In a strong balance between creativity and modernity, wallpaper fabrics. Exuberance and positive energy romance, in a game of contamination between Guidarelli is unexpected passion, bordering on 12 13
ORIENTAL EXPRESS Per realizzare i mondi di Simone Guidarelli sono prendono vita su tre fondi diversi ( verde petrolio, damascata dai colori accesi ci catapulta in mondi arabeggianti, mantenendo uno stile moderno e fresco. colored damask pattern catapults us into Arabian 14 15
Oriental express_Damask pink velvet 18 19
Oriental express_Damask Mint 20 21
Oriental express_Damask Mint 22 23
24 25
26 27
28 29
30 31
Tree of life_Dark velvet 32 33
Tree of life_Dark velvet 34 35
Tree of life_Mint 36 37
Tree of life_Mint 38 39
SAFARI COLLECTION “Wings of Water”, design ispirato al mondo del decoro memorie orientali. tra le rose. La forza e la delicatezza della “rosa” sono gli elementi importanti di questo disegno, sostenuto da uno pennellate di un disegno ancora incompiuto. dell’epoca vittoriana, il mondo classico dei lampassi e dei di “total look” domestico. Un giardino segreto dove perdersi. back to ancient oriental memories. “King of roses”. Gorillas climbing sinuously among from a domestic “total look” perspective. A secret garden to get lost in. 40 41
Wings of water_Coral 42 43
Wings of water_Coral 44 45
Wings of water_Rose 46 47
Wings of water_Rose 48 49
50 51
52 53
54 55
56 57
Secret garden_Marina 58 59
Secret garden_Marina 60 61
62 63
64 65
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES 66 67
Kerlite® decorata a mano FIBERGLASS + COATING WATERPROOF la cottura ad alte temperature, e permette di raggiungere risultati estetici cromatici superiori a classe B-s1, d0 per la resistenza al fuoco e idoneo per classe B-s2, d0 per la resistenza al fuoco, idonee per l’applicazione in ambienti l’applicazione in ambienti umidi come bagni, box doccia, spa. umidi come bagni, box doccia, spa, ecc. stalls, spas, etc .. CARTA DA PARATI TNT ACUSTIC , inodore, traspirante e assorbe l’effetto eco, migliorando sensibilmente la qualità acustica dell’ambiente. anallergica. classe B-s1, d0 per la resistenza al fuoco. CARTA DA PARATI ECO La carta da parati ecologica, in cellulossa e PVC free è per la resistenza al fuoco, inodore, traspirante e anallergica. 68 69
Kerlite® decorata a mano CARATTERISTICHE TECNICHE Kerlite® handmade decorated TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PROPORZIONI DIMENSIONS AND PROPORTIONS DESTINAZIONE D’USO – INTENDED USES Le lastre sono decorate mediante la tecnologia di stampa digitale a freddo, che permette di raggiungere risultati estetici e cromatici di eccezionale qualità. – spaces. The slabs are decorated using digital cold printing technology, with which asthetic, chromatic RESISTENZA ALLE MACCHIE – Conforme alla Classe 5. Resiste alle macchie di STAIN RESISTANCE (ISO 10545-14) iodio, blu di metilene, pennarello indelebile. – può essere personalizzato. Not resistant to iodine dye, methylene blue, or All graphics are made of slabs 100x250 cm or 50x50 cm, but this measure can be custom. – (ISO 10545-13) LB - HB RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICAL ETCHING – (ISO 10545-13) LB - HB – B-S2, d0 REAZIONE AL FUOCO FIRE BEHAVIOUR – B-S2, d0 AVVERTENZE PER LA POSA E LA PULIZIA CAUTION FOR INSTALLATION AND CLEANING 50 250 RESISTENZA SUPERFICIALE – La decorazione di questi prodotti non ha una SURFACE STRENGTH molto duri come ad esempio metallo, pietra, 50 – This product’s decoration is not scratch resi- stant to hard, sharp objects such as metal, sto- ne, glass, and stoneware. Be extremely careful 100 when handling the product during installation, sharp objects against the surface. 70 71
POSA – Spalmare la colla con spatola dentata di TAGLIO E FORO – INSTALLATIONS almeno 5 mm sul fondo della parete ed applicare CUTTING AND DRILLING solo con disco diamantato sottile sp. 1,2 mm parete di ambiente interno non è necessaria la (es: TyrolitPremium DCT 1A1R) montato sulla spalmatura nel retro della lastra. Per un guida della macchina da taglio (es: Kera-cut di miglior risultato estetico si consiglia la posa distanziando le lastre con solo 1 mm di fuga. Eseguire i fori con trapano senza percusione con punta al tungsteno bagnandola ripetutamente loro rimozione potrebbe danneggiare la con acqua. Per fori grandi utilizzare frese a tazza diamantate a fascia continua montate gommata al fine di allineare le lastre fra di su smerigliatrice (flessibile). loro. – For cutting and drilling it is essential to – at least 5 mm) on the base of the wall and apply the slab. As this this product is to be used (ex. Tyrolit Premium DCT 1A1R) mounted on for cladding in interior spaces, it is not necessary a cutting tool guide (ex. Kera-cut by Sigma) or by hand with a flexible-grider.For drill use a non-hammer drill with a tungsten drill bit and wet it repeatedly with water. For large holes use a continuous crown diamond hole saw mounted on a grinder (flexible). a rubber trowel to tap the slabs so that they are perfectly in line with one another. STUCCATURA – Sigillare le fughe solo con stucchi cementizi, GROUTING non usare stucchi epossidici. – Seal the joints using only cementitious grouting products, do not use epoxy grouting products. PULIZIA ORDINARIA – U t i l i z z a re a c q u a o d e t e rg e n t i n e u t r i ORDINARY CLEANING Per lo sporco ostinato utilizzare un qualunque e prodotti alcalini o acidi di forte intensità. – Use water or neutral detergents normally brushes. 72 73
Carta da parati TNT CARATTERISTICHE TECNICHE Wallpaper TNT TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PROPORZIONI INFORMAZIONI GENERALI – DIMENSIONS AND PROPORTIONS GENERAL INFORMATION – – Carta da parati con base in fibra cellulosa – – Stampa a getto d’inchiostro resistente ai raggi esigenze progettuali. I rotoli hanno una larghezza massima di 130 cm. (Area stampabile 128 cm). – – Aspetto opaco All graphics can be proportionated depending on your project – Opaque appearance and chosen design. Maximum width of paper rolls is 130 cm. – (Printable area 128 cm). – PROPRIETA’ – La carta da parati è facile da maneggiare ed ha PROPERTIES una grammatura da 300 g. – Wallpaper is easy to handle and has a grammage of 300 gsm DETTAGLI DI APPLICAZIONE – Alta tenuta APPLICATION DETAILS – Hard wearing – Adatto per applicazioni interne in ambienti non umidi – Suitable for indoor application in moistureless spaces on 300 SUPPORTO – SUPPORT – The support must be smooth and without moisture REAZIONE AL FUOCO – B-s2, d0 FIRE BEHAVIOUR – B-s2, d0 500 74 75
Carta da parati ECO CARATTERISTICHE TECNICHE Wallpaper ECO TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PROPORZIONI INFORMAZIONI GENERALI – DIMENSIONS AND PROPORTIONS GENERAL INFORMATION – – – – Stampa a getto d’inchiostro resistente ai raggi Tutte le grafiche possono essere riproporzionate in base alle esigenze progettuali. I rotoli hanno una – larghezza massima di 130 cm. (Area stampabile 128 cm). – Aspetto opaco All graphics can be proportionated depending on – Opaque appearance your project and chosen design. Maximum width – of paper rolls is 130 cm. (Printable area 128 cm). – – La carta da parati è facile da maneggiare ed ha PROPRIETA’ una grammatura da 225 g. PROPERTIES – Wallpaper is easy to handle and has a grammage of 255 gsm DETTAGLI DI APPLICAZIONE – Alta tenuta APPLICATION DETAILS – Hard wearing – Adatto per applicazioni interne in ambienti non umidi – Suitable for indoor application in moistureless spaces on 300 SUPPORTO – SUPPORT – The support must be smooth and without moisture REAZIONE AL FUOCO – C-s1, d0 FIRE BEHAVIOUR – C-s1, d0 500 76 77
Fibradivetro CARATTERISTICHE TECNICHE Fiberglass TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PROPORZIONI INFORMAZIONI GENERALI – DIMENSIONS AND PROPORTIONS GENERAL INFORMATION contro le fessurazioni e le crepe di assestamento delle pareti, resiste agli urti, strappi, abrasioni. – esigenze progettuali. I rotoli hanno una larghezza massima di 98 cm. to impacts, tears and abrasions. All graphics can be proportionated depending on your project and chosen design. Maximum width of paper rolls is 98 cm. – Peso tessuto tessuto apprettato 200 g/mq PROPRIETA’ PROPERTIES – Fiber weight 200 g/sq DETTAGLI DI APPLICAZIONE – APPLICATION DETAILS calcestruzzo e cartongesso – It can be installed indoor on plaster, concrete and drywall – Adatto per applicazioni interne anche in ambienti umidi – Suitable for indoor application also in moisture spaces SUPPORTO – SUPPORT – The support must be smooth and without 300 moisture REAZIONE AL FUOCO – B-s1, d0 FIRE BEHAVIOUR – B-s1, d0 RESISTENZA AL FUOCO – EN15102 FIRE RESISTANCE – EN15102 500 78 79
Acustic CARATTERISTICHE TECNICHE Acustic TECHNICAL FEATURES DIMENSIONI E PROPORZIONI INFORMAZIONI GENERALI – DIMENSIONS AND PROPORTIONS GENERAL INFORMATION acustico – Print on fiberglass fabric laminated with absorption T – esigenze progettuali.I rotoli hanno una larghezza massima di 96 cm. sensibilmente la qualità acustica dell’ambiente All graphics can be proportionated depending on your – project and chosen design. Maximum width of paper rolls is 96 cm. PROPRIETA’ – Spessore: 3mm PROPERTIES – Assobimento acustico ponderato: 0.25 (H) – – Classe di assorbimento acustico: E – Sound absorpion: class E – – – – DETTAGLI DI APPLICAZIONE – Alta tenuta APPLICATION DETAILS – Hard wearing – Adatto per applicazioni interne in ambienti non umidi – Suitable for indoor application in moistureless 300 spaces on SUPPORTO – SUPPORT – The support must be smooth and without moisture REAZIONE AL FUOCO – B-s1, d0 FIRE BEHAVIOUR 500 – B-s1, d0 80 81
DAMASK - MINT DAMASK - PINK VELVET Amb. p. 22 Amb. p. 18 OSTRICHES - OTTANIO TEEL OSTRICHES - PINK POWDER MINIMALS Amb. p. 26 OSTRICHES - YELLOW Amb. p. 30 TREE OF LIFE - DARK VELVET TREE OF LIFE - TEAL TREE OF LIFE - SAND Amb. p. 34 Amb. p. 38 TREE OF LIFE - INDIGO TREE OF LIFE - VIOLET TREE OF LIFE PINK 82 83
TREE OF LIFE - ICE TREE OF LIFE - PEARL TREE OF LIFE SECRET GARDEN - MARINA SECRET GARDEN - MIDNIGHT SECRET GARDEN - CORAL BLU PINK Amb. p. 60 Amb. p. 64 TREE OF LIFE - MINT TREE OF LIFE - YELLOW SECRET GARDEN - PEARL SECRET GARDEN - BLUSH WINGS OF WATER - CORAL WINGS OF WATER - ROSE WINGS OF WATER - BLUE INK Amb. p. 44 Amb. p. 48 WINGS OF WATER WINGS OF WATER AUBERGINE EMERALD GREEN 84 85
KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES BLACK - Amb. p. 52 POWDER ROSE - Amb. p. 56 BOURBON SMOKEY KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES CRYSTAL ROSE ORANGE ROSE RED ROSE KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES VELVET ROSE ICE ROSE RASPBERRY ROSE KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES KING OF THE ROSES OCEAN ROSE MUSK MANDARIN 86 87
NOTE GENERALI Gli acquirenti devono indipendentemente determinare, prima dell’uso, l’idoneità maniera esatta al colore stampato su carta a causa della differente natura del supporto. Le dimensioni della stampa dovranno essere superiori alla dimensione della parete su cui sarà applicata la carta per consentirne una corretta posa. GENERAL NOTES Informations above are based on real experiences and knowledge. Customers in order to guarantee a correct installation. ® 2021 88 89
Puoi anche leggere