Serratura di sicurezza per porte panicLock AP4 - Istruzioni di installazione e manutenzione - Winkhaus
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni di installazione e manutenzione 03 / 2021 PVC /Alluminio / Legno Serratura di sicurezza per porte panicLock AP4 Istruzioni di installazione e manutenzione winkhaus.de
Se queste importanti istruzioni non vengono osservate, non si può assumere alcuna garanzia per una funzionalità esente da malfunzionamenti e un funzionamento regolare delle serrature. Le seguenti informazioni e illustrazioni riflettono lo stato attuale del nostro sviluppo e produzione di questi prodotti. Al fine di ottenere la soddisfazione del cliente e l‘affidabilità dei componenti hardware, ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto. Tutte le informazioni fornite in questo documento sono state compilate e verificate con la massima cura. Alcune delle dimensioni indicate sono misure arrotondate! A causa del costante progresso tecnico, dei cambiamenti legislativi e di altri inevitabili cambiamenti, non possiamo assumerci alcuna responsabilità per l‘accuratezza e la completezza dei contenuti. Siamo sempre grati per suggerimenti e commenti. Tenendo conto delle informazioni e dei fatti qui riportati in merito alle porte, il sistema di ferramenta può essere facilmente installato. Copyright: © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Tutti i diritti e le modifiche sono riservati. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 3 5083118 / 03 / 2021 panicLock AP4 IT Seite Istruzioni per il trasporto sicuro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Istruzioni di installazione e regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accessori alternativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regolazione della pressione di contatto e opzioni di regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Regolare la direzione di fuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regolazione dello scrocco (destra / sinistra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzioni per la pulizia e la cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 4 5083118 / 03 / 2021 IT Istruzioni per il trasporto sicuro Blocchi per il trasporto Durante il trasporto della porta, per evitare danni alle serrature installate , i blocchi di trasporto devono essere inseriti tra l‘anta e il telaio, per il fissaggio dell‘intercapedine. Nel caso in cui le porte in PVC, alluminio o legno abbiano la camera europea dovrebbe essere a disposizione un‘intercapedine su tutto il perimetro di aria da 11 a 12 mm. In caso di porte in legno con aria 4, l‘aria dell‘intercapedine sarà di 4 mm. Questi blocchi di trasporto possono essere rimossi solo immediatamente prima del montaggio della porta. Protezione per il trasporto compatibili con il sistema potrebbero essere disponibile presso i produttori di profili (PVC) o il rivenditore di accessori (legno). Spiegazione aria blocco per trasporto Sezione A-A (incontri singoli) Sezione A-A (incontro unico) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 5 5083118 / 03 / 2021 Istruzioni per il trasporto sicuro IT Posizione della serratura durante il trasporto Il sistema di chiusura panicLock AP4 non deve essere in blocco durante il trasporto. Pezzo di riempimento del cilindro Se il trasporto della porta viene effettuato senza cilindro della chiave installato, un pezzo di riempimento deve essere inserito nella serratura in corrispondenza del foro cilindro, per bloccare la porta durante trasporto e per proteggere il meccanismo di blocco da sporco e corpi estranei. Il pezzo di riempimento del cilindro può essere rimosso solo immediatamente prima dell‘installazione del cilindro profilato. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 6 5083118 / 03 / 2021 IT Istruzioni di installazione e regolazione Installazione professionale della porta 1. Inserire il telaio nell'apertura della parete. 2. Allineare verticalmente e orizzontalmente e fissare (cunei, cuscini di montaggio, ecc.). 3. Montare l'anta ed eseguire il test di bloccaggio allineando il telaio all'anta finché la guarnizione non si appoggia uniformemente e perimetralmente contro l'anta. 4. Installare il telaio nella muratura con materiale di fissaggio idoneo, assicurare un supporto a prova di compressione nelle zone delle cerniere e dei punti di chiusura. 5. Eseguire le misure di sigillatura necessarie: - Raccomandato: installazione secondo le "Linee guida per l'installazione di finestre e porte esterne" di Gütegemeinschaft RAL. 6. Dopo l'indurimento dei sigillanti, regolare l'anta della porta in corrispondenza delle cerniere ed eseguire il blocco finale e il test funzionale di tutti i componenti. 7. Presentare la documentazione (istruzioni per l'uso e la manutenzione secondo la certificazione CE) al cliente. Spiegazione Supporto a prova di compressione Elementi di fissaggio coordinati con il materiale della parete Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 7 5083118 / 03 / 2021 Istruzioni di installazione e regolazione IT Istruzioni di installazione/regolazione 1. Mantenere un'aria residua di 4 mm (± 0,5 mm) tra la serratura e gli incontri! (es. controllare con spessore per vetro di 4 mm). Campo di lavoro della serratura 4 ± 2 mm. 2. Il contrassegno dell'altezza della maniglia sul frontalino (una linea a livello del perno della maniglia) e quello dell'incontro per lo scrocco / catenaccio devono essere alla stessa altezza di installazione. 3. Verificare la pressione di contatto delle cerniere (non deve essere troppo grande per evitare che facciano da leva sull'intera unità), ridurla se necessario. 4. Regolare la pressione di chiusura della porta in corrispondenza della piastra dell'incontro per lo scrocco, così da consentire alla guarnizione di aderire al telaio e da rendere possibile una facile apertura con la chiave. 5. Regolare la pressione di chiusura sul gancio superiore utilizzando la piastra di regolazione dell'incontro. 6. Regolare la pressione di chiusura sul gancio inferiore utilizzando la piastra di regolazione dell'incontro. 7. Eseguire un controllo funzionale di tutti gli elementi: chiudere, sbloccare sulla maniglia e con chiave. Se necessario: ridurre la pressione sulle cerniere per scaricare il battente della porta. 8. Quando si utilizzano serrature di sicurezza, incontri, guarnizioni e braccia apriporta, effettuare la regolazione in modo da tenere conto della funzione prevista al EN 179 (forza di sgancio max 70 N) sulla maniglia e a EN 1125 (forza di sgancio max 80 N) sul maniglione. Le forze di sbloccaggio massime consentite (forze di rilascio) vengono esercitate serrando lo scrocco, non serrando il gancio. Il gancio deve scorrere liberamente nell'incontro. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 8 5083118 / 03 / 2021 IT Accessori alternativi Accessori esterni Accessori serratura antipanico AP4 179: testati secondo EN 179: 2008, in combinazione con maniglie della aziende: Azienda Codifica Accessori esterni alternativi (certificati secondo DIN 18273), FSB DO 20.3.01, DO 20.3.02 sono adatti agli accessori interni secondo EN 179/1125. Hoppe DO 20.x.01, DO 20.x.02 Glutz ift certificato Nr. 235-6014391-1-1; BAY18 ECO DO 20.1.01, DO 20.1.02 • Si prega di ordinare direttamente dalle aziende menzionate. HEWI DO 20.13.01, DO 20.13.02 • Si prega di indicare la distanza pz durante l'ordine. HERMAT ift Numero di registrazione: 2308000244-1-3 Diekmann DO 20.16 Wilh. Grundmann GmbH DO 20.26 Südmetall ift certificato Nr. 235-8008783-4-5 Accessori serratura antipanico AP4 1125: testato secondo EN 1125: 2008, in combinazione con maniglie dalle aziende: Azienda Tipo nr. Codifica FSB FSB 7980, 45° DO 20.3 ECO ECO EPN 900 III, 45° DO 30.03 ECO ECO EPN 900 IV, 45° DO 30.03 Apriporta elettrico In alternativa alle piastre di blocco standard, le serrature possono anche essere dotate di piastre di blocco speciali e apriporta elettrici a circuito aperto. Azienda Piastre di blocco speciali / apriporta elettrico IST FT 200, FT 201, FT 500, FT 501, R 7000, R 7001, A 7000 effeff 142, 131, 111, 19, 116, 118, 119, 611 DORMA Fire 447 und Smoke 117 Usabilità degli apriporta elettrici / Fermi a giorno con funzione di attesa Azienda Apriporta elettrici Fermo a giorno (TaFa) Con Senza Con Senza funzione di attesa funzione di attesa funzione di attesa funzione di attesa panicLock AP4 secondo la DIN EN 179 X X — — panicLock AP4 secondo la DIN EN 1125 — X — — Attenzione: Serrature sopra menzionate, ma per — X — — porte antincendio / porte per la protezione dal fumo X = applicabile; — = non applicabile Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 9 5083118 / 03 / 2021 Regolazione della pressione di contatto e opzioni IT di regolazione Regolazione della pressione su inserto scrocco La pressione di contatto sull‘incontro per scrocco/mandata si regola agendo sulla targhetta regolabile dell‘inserto. La piastra del fermo può generalmente essere regolata con un cacciavite (PH2) ± 2 mm. Regolazione della pressione su inserto scrocco di compensazione La pressione di contatto sull‘incontro per scrocco/mandata di compensazione si regola agendo sulla piastra dello scrocco. La piastra del fermo può generalmente essere regolata con un cacciavite (PH2) ± 2 mm. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 10 5083118 / 03 / 2021 IT Regolazione della pressione di contatto e opzioni di regolazione Regolazione della pressione sul punto di blocco (placca esterna) La pressione di contatto su incontri singoli o in pezzo unico è regolata tramite piastre di regolazione eccentriche poste all‘esterno. Possono essere regolate, in modo continuo, nell‘intervallo ± 2 mm, con un cacciavite TORX T15 (parte nr. 2953104). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 11 5083118 / 03 / 2021 Regolazione della pressione di contatto e opzioni IT di regolazione Regolazione della pressione sul punto di blocco (placca interna) La pressione di contatto su incontri singoli o in pezzo unico è regolata tramite piastre di regolazione eccentriche poste all‘interno. Possono essere regolate, in modo continuo, nell‘intervallo ± 2 mm, con un cacciavite TORX T15 (parte nr. 2953104). Regolazione pressione di contatto TM-20-4-T incontro singolo (legno aria 4 mm) Grazie alla differenza ± tra i lati dell‘incontro per gancio TM-20-4-T, la pressione di contatto può essere variata cambiando la posizione di montaggio di 180°. Regolazione pressione di contatto TM-22-4-V incontro singolo (legno aria 4 mm) Grazie alla differenza ± tra i lati dell‘incontro per gancio TM-22-4-V, la pressione di contatto può essere variata cambiando la posizione di montaggio di 180°. Inoltre, la pressione di contatto è regolabile tramite piastre di regolazione esterne. Possono essere regolati, continuamente, nell‘intervallo ± 2 mm con un cacciavite TORX T15 (componente nr. 2953104). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 12 5083118 / 03 / 2021 IT Regolare la direzione di fuga Passo 1 Allentare la vite sul lato della cassa della serratura con un cacciavite a taglio (0,8 x 4,0) e rimuoverla. Passo 2 Gira la cassa della serratura di 180°. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 13 5083118 / 03 / 2021 Regolare la direzione di fuga IT Passo 3 Posizionare correttamente la vite sul lato della cassa della serratura e serrare con un cacciavite a taglio (0.8 x 4.0). (max. 2.5 Nm). Dopo aver regolato la direzione di fuga Eseguire un test di funzionamento e verificare la corretta retrazione dello scrocco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 14 5083118 / 03 / 2021 IT Regolazione dello scrocco (destra / sinistra) Passo 1 Svitare con un cacciavite (PZ2) la vite nella parte posteriore della scatola ingranaggi. Passo 2 Rimuovere lo scrocco. Passo 3 Ruotare lo scrocco di 180°. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 15 5083118 / 03 / 2021 Regolazione dello scrocco (destra / sinistra) IT Passo 4 Reinserire lo scrocco. Passo 5 Quando si avvita lo scrocco con un cacciavite (PZ2) in posizione (max. 2,5 Nm), assicurarsi che lo scrocco sia posizionato correttamente nella guida dello scrocco e possa essere avvitato completamente. Dopo la regolazione Eseguire un test di funzionamento e verificare la corretta retrazione dello scrocco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 16 5083118 / 03 / 2021 IT Istruzioni per la pulizia e la cura Si prega di osservare le seguenti comunicazioni: I componenti hardware devono essere controllati rego- larmente per garantire che siano saldamente fissati in posizione e controllarne lo stato d‘usura. Se necessario, le viti di fissaggio devono essere nuovamente serrate e/o le parti danneggiate devono essere sostituite. I cilindri della serratura e le chiavi devono essere sostituite quando, nonostante una corretta manutenzione, si verificano malfunzionamenti, soprattutto durante l‘inserimento o estrazione della chiave. Almeno una volta all‘anno, e a seconda della frequenza di utilizzo, tutte le parti mobili e tutti i punti di scorrimento accessibili della ferramenta Winkhaus devono essere unti con vaselina tecnica e controllate per la corretta funzionalità. Le parti scorrevoli fortemente stressate, come lo scrocco di chiusura e perni automatici traccianti, devono essere ingrassati o oliati più frequentemente dove necessario (ad esempio trimestrale). Per applicazioni speciali per serrature per porte appositamente testate, per esempio: protezione antincendio e sistemi anti-panico, si applicano regolamenti speciali, che possono essere trovati nella documentazione relativa al prodotto, in conformità con gli standard di ispezione / certificazione pertinenti (ad esempio controllo della funzione mensile, ispezione o manutenzione annuale). Per evitare un effetto negativo sulla strato di protezione alla corrosione dei raccordi Winkhaus, possono essere utilizzati solo detergenti neutri e agenti di cura, che non contengano abrasivi. Esempio di lubrificante: T-Polfett 10 GR Stößel Alternative: a) Klüber, Klüberelectric KR 44-22 b) Divinol, Profilube SL c) Divinol F14 EP d) Shell Gadus S2 V100 Descrizione Part-no. T-POLFETT 10 GR STÖßEL 5040239 I grassi devono essere compatibili con metalli non ferrosi e materie plastiche. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Istruzioni di installazione e manutenzione panicLock AP4 17 5083118 / 03 / 2021 Istruzioni per la pulizia e la cura IT Pulizia • Utilizzare un panno morbido per la pulizia. • Utilizzare detergenti e prodotti per la cura neutri che non contengano abrasivi. • I componenti elettronici possono essere puliti solo a secco. Cura • Lubrificare su entrambi i lati tutte le parti in movimento e le parti scorrevoli accessibili almeno una volta all'anno o al massimo ogni 20.000 cicli di manovra. • Le parti scorrevoli molto sollecitate, come gli smussi dei chiavistelli, dovrebbero essere lubrificate più frequentemente se necessario (ad es. trimestralmente). Binario di collegamento Spiegazione Ungere leggermente Ungere abbondantemente Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ D-98617 Meiningen ∙ T +49 3693 950- 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Soggetto a modifiche tecniche
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950-0 F +49 3693 950-134 www.winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de T PH March 2021 Print-No. 5083118 · IT · Tutti i diritti e le modifiche sono riservati.
Puoi anche leggere