SAFETYLINE - SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA FALL PROTECTION SYSTEMS 2019 - FT SPA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
1969 ATTREZZATURE EDILI
SAFETYLINE
1969 ATTREZZATURE EDILI
SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA
FALL PROTECTION SYSTEMS 2019
www.lineavitaanticaduta.itLINEA VITA
SAFETY LINE
1969 ATTREZZATURE EDILI
AZIENDA COMPANY
La nostra azienda progetta e produce, da oltre 30 anni, Since thirty years, our company plans and manufactures
dispositivi di protezione individuale e collettivi. I nostri personal and collective protective equipment. In our
stabilimenti produttivi, grazie a tecnologie avanzate, manufacturing plants, thanks to advanced technologies,
raggiungono elevati standard di qualità. La mission aziendale we reach elevated quality standards. Our company mission
ha come obbiettivo quello di immettere sul mercato prodotti spring from a productive ethics which aim is put in the
che abbiano tutti i requisiti di conformità, sicurezza ed market products that have the necessary requirement for
efficenza, elementi fondamentali per migliorare la qualità del conformity, safety and efficiency: these are fundamental
lavoro di ogni professionista. elements to improve work quality.
QUALITÀ QUALITY
Il continuo miglioramento dei propri prodotti, un sistema The secrets of FT S.p.A. success are compliant to ISO
qualità conforme alla normativa ISO 9001:2008 e la garanzia 9001:2008 standard and the guarantee of a full and reliable
BENVENUTI . WELCOME di un servizio completo ed affidabile sono i principi guida
che animano lo staff di FT S.p.A.
service that represent the commitment of the whole FT
S.p.A. team
RICERCA E SVILUPPO RESEARCH & DEVELOPMENT
Un moderno centro di Ricerca e Sviluppo è costantemente At the root of FT S.p.A. success is the advanced Research
impegnato nella progettazione e sperimentazione di and Development centre that is involved in the designing
nuovi prodotti, una risorsa che diventa spinta evolutiva and testing of new products as well as to the steady
nel miglioramento dei processi produttivi. Produzione e improving of every manufacturing process.
innovazione, consulenza e qualità dei servizi ci rendono,
non solo affidabili, ma anche propositivi e consapevoli che
ogni investimento ci permette di costruire insieme il futuro.
FORMAZIONE TRAINING
Si offre la possibilità di frequentare internamente alla We offer the possibility to attend special courses in our
struttura o esternamente, con l’ausilio di una organizzazione facilities or directly to the customers for training and
promotrice, un corso di formazione finalizzato alla properly educate the workers in the installation procedures
creazione di una figura professionale delegata alla posa e and maintenance of our system.
AGGIORNAMENTI . TRAINING
alla manutenzione della Linea Vita FT.
PREVENTIVO GRATUITO FREE QUOTATION
Il servizio si snoda con lo sviluppo di uno studio per The service offered by FT S.p.A. includes a technical for the
l’individuazione dei componenti necessari alla realizzazione items to use in order realize a complete and safe lifeline
di un sistema Linea Vita a norma di legge partendo da according to the European standards.
informazioni basilari quali: descrizione intervento, tipologia
e stratigrafia della copertura, posizione d’accesso alla
copertura, voci di capitolato, particolari tecnici d’intervento,
eventuale report grafico.
POSA DELLA LINEA VITA LIFE LINE INSTALLATION
Il servizio offerto si avvale dell’ausilio di personale Our service is provided through our skilled and trained
qualificato ed opportunamente formato che possa portare specialists in order to meet all the technical requirements
a compimento lo sforzo tecnico profuso al soddisfacimento of the clients.
di una particolare esigenza tecnica formulata dalla
committenza.
LINEA VITA . SAFETY LINE
LINEA VITA 2 3
SAFETY LINE1969 ATTREZZATURE EDILI LEGENDA . LEGEND 1969 ATTREZZATURE EDILI FINITURE . FINISHING
I dispositivi di ancoraggio FT a protezione dalle cadute The fall protection systems made by FT S.p.A. totally meet I dispositivi FT sono disponibili in diversi tipi di finiture FT devices are available in different types of finishing
rispondono alla normativa UNI EN 795 e successivi the requirements of UNI EN 795 and subsequent updates a seconda delle esigenze estetiche o progettuali della depending on the aesthetic requirements of the client
aggiornamenti che li classifica nelle seguenti categorie: whose classification separate the devices according to the committenza. Tutti i livelli di finitura disponibili sono or the project. All the different types of finishing are
following classes of membership: garantiti con gli effetti della corrosione. guaranteed from the effects of corrosion.
A1 CAT
CLASSE A1: ancoraggi strutturali progettati per fissaggio a UNI CLASS A1: structural anchor points to be installed on CATAFORESI: Il processo di cataforesi è CATAPHORESIS: The process of cataphoresis is a particular
EN
superfici verticali, orizzontali ed inclinate. 795 vertical, horizontal, and inclined surfaces un’elettrodeposizione di vernice in immersione CATAPHORESIS kind of “paint diving” with electric current. This particular
con corrente elettrica continua. Il film depositato, type of “skin”, usually in black color, gives to the Devices
A2
UNI
CLASSE A2: ancoraggi strutturali progettati per fissaggio EN CLASS A2: structural anchor points to be installed on generalmente di colore nero, conferisce ai manufatti an high anticorrosive characteristic, and it also help to
795
a tetti inclinati. inclined roofs. elevate caratteristiche anticorrosive, prolungando nel preserve in good conditions also all the parts that usually
tempo la conservazione anche di tutte le parti che non are not easy to protect with a traditional spraying system.
B
UNI
CLASSE B: dispositivi di ancoraggio provvisori portatili. EN CLASS B: portable anchor points. sono raggiungibili con un sistema tradizionale a spruzzo. The electroplating treatment is then covered by an elegant
795
Il trattamento di cataforesi viene poi ricoperto da una “powder coating” with the most suitable color to reduce
CLASSE C: dispositivi di ancoraggio che utilizzano linee di CLASS C: structural anchor points to be installed on elegante verniciatura a polvere con il colore più adatto a the visual impact of the component on the covers. The
C
UNI
ancoraggio flessibili orizzontali. EN
795
horizontal and flexible lines. ridurre l’impatto visivo del componente sulle coperture. I products made with cataphoresis have a 10-year warranty
prodotti in cataforesi hanno una garanzia di 10 anni contro against corrosion in standard environments.
D
CLASSE D: dispositivi di ancoraggio che utilizzano rotaie di UNI CLASS D: structural anchor points to be installaed as rigid la corrosione in ambienti standard.
EN
ancoraggio rigide orizzontali. 795 horizontal rails.
ZINCATURA: Il processo di zincatura consiste nell’applicare ZINC: The galvanizing process consists in applying a
ZINC
E
CLASSE E: dispositivi di ancoraggio a corpo morto da utilizzare UNI CLASS E: counterbalance Anchors devices to be used on uno strato di zinco sull’acciaio per proteggerlo dalla GALVANIZED
coating of zinc on the steel to protect it from corrosion.
EN
su superfici orizzontali o con pendenza non superiore a 5°. 795 horizontal surfaces or with a slope of no more than 5° corrosione galvanica. FT utilizza il processo di zincatura FT use two kind of galvanizing process: “hot galvanizing”
di tipo “a caldo” oppure di tipo “elettrolitico” a seconda or “electrolytic galvanizing” . It depend from the type of
La norma tecnica italiana UNI 11578:2015 affianca la UNI The Italian technical standard UNI 11578:2015 supports della tipologia dei prodotti. I prodotti zincati FT hanno products. FT galvanized products have a 10-year warranty
EN 795 definendo requisiti tecnici e metodi di prova the UNI EN 795 defining technical requirements and test una garanzia di 10 anni contro la corrosione in ambienti against corrosion in standard environments.
per ancoraggi permanenti e li classifica nelle seguenti methods for permanent anchors and classifies them in the standard.
categorie: following categories:
INOX: L’acciaio inox è una lega a base di ferro e carbonio STEEL: Stainless steel is a combine based on iron and
UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO A: ancoraggio puntuale UNI TIPO
UNI 11578 DEVICE TYPE A: structural anchor with one or che unisce alle proprietà meccaniche, tipiche dell’ acciaio,
INOX carbon that mix the mechanical properties, typical of steel
con uno o più punti di ancoraggio non scorrevoli.
11578
A more anchor points not sliding. le caratteristiche di resistenza alla corrosione del carbonio.
STAINLES
and the characteristics of resistance to corrosion of the
FT utilizza acciai inox martensitici, noti per le loro proprietà carbon. FT uses martensitic stainless steels, known for
UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO C: ancoraggio lineare UNI TIPO UNI 11578 DEVICE TYPE C: flexible anchor line that deviates meccaniche, con diverse percentuali di cromo al suo their mechanical properties, with different percentages
che utilizza una linea di ancoraggio flessibile che devia 11578
C from the horizontal by not more than 15°. interno in funzione della destinazione d’uso del dispositivo of chromium in its interior, depending of the use of the
dall’orizzonte di non più di 15°. stesso. L’acciaio inox ha inoltre la capacità di ossidarsi device. The stainless steel also has the ability to oxidize
(da qui la presenza di macchie più o meno pronunciate) (that’s why we have spots more or less self-evident) with
UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO D: ancoraggio lineare UNI TIPO
UNI 11578 DEVICE TYPE D: rigid anchor line that deviates con il perdurare dell’esposizione in ambienti naturali continued exposure in natural environments opened
che utilizza una linea di ancoraggio rigida che devia
11578
D from the horizontal by not more than 15° aperti senza dare origine però a ruggine o altri fenomeni without, however, make rust or other kind of corrosion. It is
dall’orizzonte di non più di 15°. corrosivi. Si tratta di un fenomeno assolutamente nature, an absolutely normal reaction, it’s a kind of self-protection
di autoprotezione “cicatrizzante” dell’acciaio inox di of the stainless steel when we have a big quantity of
Simbologia supplementare di utilizzo prodotto: Supplementary features: maggiore evidenza maggiori sono le quantità di cromo chromium in the alloy. The products made of stainless
nella lega. I prodotti realizzati in acciaio inox hanno una steel have a 20-year guarantee against corrosion and are
INTERASSE MAX: distanza massima a cui possono essere MAX
DISTANCE MAX: it indicate the maximum distance we garanzia di 20 anni contro la corrosione e sono consigliati recommended in marine environments, in industrial areas
montati i dispositivi se utilizzati per realizzare linee in can have when we install the Item if we have to create a in ambienti marini, nelle zone industriali e nelle città and in medium / large cities, for the high presence of air
classe C. “CLASS C LINE”. di medie/grosse dimensioni per l’elevata presenza di pollution.
inquinamento atmosferico.
LINEA MAX: lunghezza massima che può avere una linea in LINE MAX: It indicate the maximum length that a CLASS
classe C formata con i dispositivi in oggetto senza dovere C LINE, made using those System, must have, without ALLUMINIO: L’alluminio è un metallo che combina numerosi ALUMINUM: Aluminum is a metal that combines many
interrompere il cavo per ripartire con una seconda linea. having to stop the rope and start again with a second line. vantaggi come la leggerezza (pesa un terzo rispetto ALU advantages such as light weight (one third compared
ALUMINIUM
all’acciaio a parità di resistenze meccaniche), la resistenza alla to steel at constant mechanical strength), corrosion
FRECCIA MAX: freccia massima che si può sviluppare sull’ ARROW MAX: the arrow indicates the maximum arrow that corrosione (grazie alla formazione naturale di un sottilissimo resistance (thanks to the natural formation of a thin layer
INTERASSE MAX in caso di caduta. Consente di scegliere can be developed on “DISTANCE MAX” in case of fall. It ‘an strato di ossido che protegge il metallo sottostante) e il of oxide that protects the underlying metal) and the
il DPI idoneo per la linea progettata. important information, because it help to choose the most basso impatto ambientale (reciclabile al 100%). environmentally friendly (100% recyclable).
suitable Safety Device.
OPERATORI MAX: numero massimo di operatori che OPERATORS MAX: It Indicate the maximum number of
possono lavorare per ogni singolo INTERASSE MAX. people who can work for every single “DISTANCE MAX“.
LAVORA IN SICUREZZA
WWW.LINEAVITAANTICADUTA.IT
LINEA MAX INFINITA: Linee continue in classe C e D da INFINITE LIFELINE: Flexible or rigid anchor lines formed
dispositivi certificati UNI 11578 possono avere lunghezza with devices certified UNI 11578 can have infinite length
infinita (senza superare INTERASSE MAX tra i singoli (do not exceed the DISTANCE MAX between each item).
dispositivi). Consigliamo comunque di interrompere il
cavo ogni 100 metri per facilitarne montaggio, tensione
FT S.p.A. recommend anyway not to exceed 100 metres
lines so as to facilitate the mounting, the correct tension of
SAFETY WORK
corretta e manutenzione. the cable and simplify maintenance.
LINEA VITA 4 5
SAFETY LINE1969 ATTREZZATURE EDILI INDICE . INDEX
LINEA VITA SAFETY LINE PAG ART. 24621 • 24622
Linea Vita Basic Safety Line Basic 8-9
ELMETTO DI SICUREZZA “FORWARD” EN 397.
Kit Fai Da Te Life Line Kit 10-11
SAFETY HELMET “FORWARD” EN 397.
Linea Vita Shark Safety Line Shark 12-13
Linea Vita Patent Safety Line Patent 14-15 > pag. 107
Linea Vita Tower Safety Line Tower 16-17
Colonnina Tirantata Con H Max 245 Cm Turret With Tie Rods H Max 245 Cm 18-19
Linea Vita Wall Safety Line Wall 20-21
Ganci In Classe A Class A Anchor Point 22-23 ART. 24740
Accessori Accessories 24-29 IMBRAGATURA ANTICADUTA MOD. “AQUILA”.
Funi Rope 30-31
SAFETY HARNESS “AQUILA”.
Fissaggi Fastners 32-37
Impermeabilizzazione Sealants 38-39 > pag. 102
Linea Vita System Rail Safety Line System Rail 40-41
Linea Vita System Graf Safety Line System Graf 42-43
Linea Vita System Plate Safety Line System Plate 44-47
ART. 24755
SCALE E PASSERELLE CAGE LADDER AND GANGWAY PAG DISPOSITIVO ANTICADUTA “LINE STOP” EN 353.
UNI EN 14122 Soluzioni Permanenti UNI EN 14122 Permanent Solutions 48-49 SAFETY DEVICE “LINE STOP” EN 353.
Scale A Gabbia “Rapid-Lad” UNI EN 14122-4 Cage Ladder “Rapid-Lad” UNI EN 14122-4 50-55
Linea Vita Verticale Per Scala Vertical Life Line For Ladder 56-57 > pag. 104
Passerelle “Rapid-Walk” UNI EN 14122-2 Gangway “Rapid-Walk” UNI EN 14122-2 58-59
Passerelle Di Superamento Con Scala “Rapid-Arc Crossover Ladder “Rapid-Arc” 60
PARAPETTI PERMANENTI - UNI EN 14122 PERMANENT PARAPETS - UNI EN 14122 PAG ART. 51002
Parapetti Permanenti “Rapid” In Alluminio UNI EN 14122-3 Aluminium Parapets “Rapid” UNI EN 14122-3 61-67 COLONNINA VERTICALE LINEA VITA.
Protezione Dei Lucernari “Rapid-Lux” Skylight Protection “Rapid-Lux” 68 VERTICAL TURRET SAFETY LINE.
PARAPETTI TEMPORANEI TEMPORARY PROTECTION SYSTEMS PAG > pag. 14
Parapetti Temporanei UNI EN 13374 Temporary Protection Systems UNI EN 13374 69
Parapetti Temporanei - FT1 Basic Temporary Protection Systems - FT1 Basic 70-71
Parapetti Temporanei - FT2 Temporary Protection Systems - FT2 72-73
Parapetti Temporanei - FT3 Temporary Protection Systems - FT3 74-75
Parapetti Temporanei - FT4 Temporary Protection Systems - FT4 76-77
Parapetti Temporanei - FT5 Temporary Protection Systems - FT5 78-79
Parapetti Temporanei - FT6 Temporary Protection Systems - FT6 80-81
Parapetti Temporanei - FT7 Temporary Protection Systems - FT7 82-83
Parapetti Temporanei - FT8 Temporary Protection Systems - FT8 84-85
Parapetti Temporanei - FT9 Temporary Protection Systems - FT9 86-87
Parapetti Temporanei - FT10 Temporary Protection Systems - FT10 88-89
Parapetti Temporanei - FT11 Temporary Protection Systems - FT11 90-91
Parapetti Temporanei - FT12 Temporary Protection Systems - FT12 92-93
PROTEZIONE INDIVIDUALE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PAG
Cordini Lanyards 96-98
Imbragature Di Sicurezza Safety Harnesses 99-102
Connettori Hooks And Karabiners 103
DPI Personal Protective Equipment 104-115
INDICE 6
INDEXKIT FAI DA TE
C
UNI UNI TIPO
C LIFE LINE KIT
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI EN 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 15 m 1,16 m
KIT LINEA VITA BASE PIANA REQUISITI COPERTURA 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
Pratico kit fai da te, completo di fune, serraggi, ganci antipendolo, fissaggi l Kit Linea Vita è idoneo al montaggio su coperture riconducibili
per legno o calcestruzzo e semplice manuale per l’installazione. alle casistiche sotto riportate. In caso di coperture più elaborate e Lf MAX 3,5 m
complesse è necessario rivolgersi ad uno studio di progettazione o
Lf
LIFE LINE KIT FOR FLAT SURFACES direttamente all’ufficio tecnico di FT.
Easy self installing kit complete with: turrets, rope, clamps, class A hooks, MAX 15 m
fastening for wood or concrete and manual for installation.
ROOF REQUIREMENTS 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
The Life Line Kit is suitable for mounting on this kind of roofs. In case
of more elaborate and complex coverings it is necessary to contact
a design office or directly to the technical office of FT.
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51175 C AT 1 € 572,00 Lf MAX 3,5 m
CATAPHORESIS
LEGENDA • LEGEND Lf
MAX 15 m
colonnine
ganci antipendolo / accesso 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
kit fune
KIT LINEA VITA BASE COLMO Lf lunghezza falda
1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
Pratico kit fai da te, completo di fune, serraggi, ganci antipendolo, fissaggi
per legno o calcestruzzo e semplice manuale per l’installazione. Lf MAX 3,5 m
LIFE LINE KIT FOR RIDGE BEAM Lf
Easy self installing kit complete with: turrets, rope, clamps, class A hooks, MAX 15 m
fastening for wood or concrete and manual for installation.
1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz IL KIT COMPRENDE • THE KIT INCLUDES
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
C AT
51176 CATAPHORESIS
1 € 572,00 2x 4x 6x 1x
oppure / or
ESEMPI DI ASSEMBLAGGIO • ASSEMBLY EXAMPLES 4x 12x 1x
6x 32x 1x
12x
1x
28x
LINEA VITA 8 9
SAFETY LINE476,5
509
509
476,5
LINEA VITA SHARK
C
UNI UNI TIPO
C SAFETY LINE SHARK
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI EN 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 15 m 15 m 1,16 m
350
COLONNINA SHARK BASE PIANA PUNTO D’ANCORAGGIO BASE PIANA
Colonnina in classe C a ridotto impatto visivo con base piana. IN CLASSE A1-A2
Disponibile in cataforesi o acciaio inox. 300
300
Tratta unica sino a 15 metri. ANCHOR POINT IN CLASS A1-A2 FOR
FLAT SURFACES
SHARK VERTICAL TURRET FOR FLAT SURFACES
213,4
102,7
Reduced visual impact Class C turret for flat surfaces.
A1
UNI UNI TIPO
Available in cataphoresis or stainless steel.
Maximum distance 15 meters.
EN
795
11578
A 350
350
90 90
90 90
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs
476,5
509
509
476,5
51168 35 cm C AT 1 € 102,00 51167 35 cm C AT 1 € 68,00
CATAPHORESIS CATAPHORESIS
51170 50 cm C AT 1 € 119,00 51172 50 cm C AT 1 € 75,00
317,5
317,5
350
350
CATAPHORESIS CATAPHORESIS
51178 35 cm INOX 1 € 206,00 51177 35 cm INOX 1 € 132,00
STAINLES STAINLES
51180 50 cm INOX 1 € 226,00 51182 50 cm INOX 1 € 136,00
STAINLES STAINLES
540,5
350
508
300
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
300
COLONNINA SHARK BASE COLMO
Colonnina in classe C a ridotto impatto visivo con base
per trave di colmo.
102,7
213,4
350
Disponibile in cataforesi o acciaio inox.
Tratta unica sino a 15 metri. 300 350
SHARK VERTICAL TURRET FOR RIDGE BEAM 350
Reduced visual impact Class C turret for ridge beam. 203,1
Available in cataphoresis or stainless steel.
Maximum distance 15 meters.
350
90
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs
540,5
508
51169 35 cm C AT 1 € 102,00
CATAPHORESIS
381,5
349
51171 50 cm C AT 1 € 119,00
CATAPHORESIS
51179 35 cm INOX 1 € 206,00
STAINLES
51181 50 cm INOX 1 € 226,00
STAINLES
350
300
203,1
LINEA VITA 10 11
SAFETY LINE
350C
UNI MAX
EN
795 25 m 80 m 2,9 m
UNI TIPO LINEA VITA PATENT
C SAFETY LINE PATENT
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 1,32 m
SUPPORTO COLONNINA PER PIANO ORIZZONTALE
20
COLONNINA VERTICALE • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina
• Predisposta per il fissaggio della fune o tenditore in 4 direzioni • Meccanismo brevettato per la regolazione ed inclinazione della colonnina da 0 a 45° fino a 90°
• Utilizzabili come colonnine iniziali, finali o come intermedie (con l’apposito accessorio) • Applicabile su tetti piani, inclinati o a parete
200
40
VERTICAL TURRET SUPPORT FOR TURRET FOR FLAT SURFACES
• Suitable for rope fastening in all the 4 sides • With fasteners included: 2 bolts with nut
30
• Usable as starting and finishing anchoring points or as halfway point (with the proper accessory) • Adjustable inclination system (patented) from 0° to 45° degrees and 90° degrees
25 135 30
• Suitable for horizontal or inclinated roofs and walls 350
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51001 35 cm C AT 1 € 80,86
CATAPHORESIS
51005 C AT 1 € 108,40
CATAPHORESIS
51002 50 cm C AT 1 € 94,00
CATAPHORESIS
51075 INOX 1 € 243,12
STAINLES
51125 ZINC 1 € 115,22
GALVANIZED
COLONNINA VERTICALE - INOX SUPPORTO COLONNINA PER TRAVE DI COLMO
20
VERTICAL TURRET – STAINLESS STEEL SUPPORT FOR TURRET FOR RIDGE BEAM
200
40
30
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
25 135 30
51071 35 cm INOX 1 € 144,60 51006 C AT 1 € 111,14 350
STAINLES CATAPHORESIS
51072 50 cm INOX 1 € 196,56 51076 INOX 1 € 248,36
STAINLES STAINLES
51126 ZINC 1 € 116,44
GALVANIZED
ESEMPI DI ASSEMBLAGGIO • ASSEMBLY EXAMPLES
COLONNINA VERTICALE - ZINCATA A CALDO
Posizione regolabile da 45° a 90°
VERTICAL TURRET – HOT DIP GALVANIZED Adjustable position from 45° to 90°
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs
51121 35 cm ZINC 1 € 81,36
GALVANIZED
Indicato per fissaggio
51122 50 cm ZINC 1 € 97,16 a parete.
GALVANIZED
Recommended
Posizione a zero.
for vertical wall
0° degrees application.
inclination.
Colonnina registrabile • Adjustable turret
LINEA VITA 12 13
SAFETY LINELINEA VITA TOWER
C
UNI
SAFETY LINE TOWER
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI EN
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 25 m 50 m 1,6 m
COLONNINA VERTICALE MAGGIORATA SUPPORTO PIANO PER COLONNINE MAGGIORATE
30
Altezze maggiorate per applicazioni particolari • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina
• utilizzabili come colonnine iniziali, finali o come intermedie (con l’apposito accessorio) • Utilizzabile con le colonnine da 70-90-110 cm
200
40
• predisposta per il fissaggio della fune o tenditore in 4 direzioni • Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina
• è possibile utilizzare questi articoli solo in abbinamento alle basi art. 51160 - 51161 e (vedi esempio)
tensionatore - ammortizzatore art. 51205
SUPPORT FOR TURRET WITH EXTRA HEIGHT
25 150 44
INCREASED VERTICAL TURRET • usable with turrets with height 70-90-110 cms 350
Extra height for special applications • with 2 different levels of holes in order to increase the height of each
• usable as starting and finishing anchoring points or as halfway point turret for 10 cms (see example)
(with the proper accessory)
• suitable for rope fastening in all the 4 sides Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
• suitable only with supports 51160 - 51161 and tensioner - absorber item 51205
51160 C AT 1 € 178,00
CATAPHORESIS
SUPPORTO DI COLMO PER COLONNINE MAGGIORATE
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs • Utilizzabile con le colonnine da 70-90-110 cm
51003 70 cm C AT 1 € 105,44 • Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina (vedi esempio)
CATAPHORESIS
51087 90 cm C AT 1 € 114,98 SUPPORT FOR TURRET FOR RIDGE BEAM
CATAPHORESIS
• With fasteners included: 2 bolts with nut
51088 110 cm C AT 1 € 141,24
CATAPHORESIS • Usable with turrets with height 70-90-110 cms
• With 2 different levels of holes in order to increase the height of each turret for 10 cms (see example)
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51161 C AT 1 € 179,64
CATAPHORESIS
QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION
COLONNINA COMPLETA DI TUBO PORTANTENNA
TURRET WITH TV AERIAL HOLDER
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
122 cm
113 cm
51010 C AT 1 € 169,48
76 cm
102 cm
CATAPHORESIS
93 cm
82 cm
73 cm
N.B.
Possibilità di annegare nel calcestruzzo tramite art. 51052
35 cm
(vedi pag. 33) oppure ai supporti art. 51160-51161
Possiblity to dip into the concrete with item 51052
(see page 33) or to the supports items 51160-51161 CON COLONNINA H 70 cm CON COLONNINA H 90 cm CON COLONNINA H 110 cm
WITH TURRET HEIGHT 70 cms WITH TURRET HEIGHT 90 cms WITH TURRET HEIGHT 110 cms
50 cm
ESEMPI DI
APPLICAZIONE
APPLICATION
EXAMPLES
LINEA VITA 14 15
SAFETY LINEUNI TIPO COLONNINA TIRANTATA CON H MAX 245 cm
C TURRET WITH TIE RODS H MAX 245 cm
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 25 m 1,5 m
COLONNINA TIRANTATA CON H MAX 245 cm TURRET WITH TIE RODS H MAX 245 cm PROLUNGA MASCHIO (80x80 mm) E FEMMINA (100x100 mm)
ART. 51163
ART. 51162
• Colonna di altezza regolabile compresa tra 185 cm e 245 cm (vedi • Adjustable heigh t turret between 185 cm and 245 cm MALE (80X80 mm) AND FEMALE (100X100 mm) EXTENSION
istruzioni di montaggio) • Ideal device for roofs that do not have mechanical characteristics
• Dispositivo ideale per coperture che non hanno caratteristiche to support the expected loads (eg walls and boards)
meccaniche tali da sorreggere i carichi previsti (es. muricci e tavelloni) • Prepared for fixing directly on the floor
• Predisposta per il fissaggio direttamente sul solaio • Usable as initial and final turrets Cod. Finitura Sezione Pz. ¤/Pz
• Utilizzabili come colonnine iniziali e finali Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
Section
51162 ZINC 80x80 mm 1 € 96,60
direzione fune
GALVANIZED
51163 ZINC 100x100 mm 1 € 167,40
GALVANIZED
SET TIRANTI
ART. 51001 • 51002 • 51121 •51122 TIE RODS KIT
ART. 51163
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51164 ZINC 1 € 263,40
GALVANIZED
ART. 51164
SUPPORTO PIANO PER COLONNINE MAGGIORATE
• Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio della prolunga maschio
• Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina
ART. 51162 SUPPORT FOR TURRET WITH EXTRA HEIGHT
• Usable with turrets with height 70-90-110 cms
• With 2 different levels of holes in order to increase the height of each turret for 10 cms
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
ART. 51160 Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51160 C AT 1 € 178,00
CATAPHORESIS
COLONNINA VERTICALE COLONNINA VERTICALE CONFIGURAZIONI • CONFIGURATIONS
ZINCATA A CALDO
VERTICAL TURRET Art. 51001 Art. 51002
Art. 51121 Art. 51122
VERTICAL TURRET - HOT DIP colonnina/turret colonnina/turret
GALVANIZED fune principale
h. 35 cm h. 50 cm
step 1 185 cm 200 cm
step 2 190 cm 205 cm
step 3 195 cm 210 cm
step 4 200 cm 215 cm 185 cm ≤ h ≤ 245 cm
step 5 205 cm 220 cm
step 6 210 cm 225 cm
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs step 7 215 cm 230 cm
C AT ZINC step 8 220 cm 235 cm
51001 35 cm CATAPHORESIS
1 € 80,86 51121 35 cm GALVANIZED
1 € 81,36
step 9 225 cm 240 cm
51002 50 cm C AT 1 € 94,00 51122 50 cm ZINC 1 € 97,16
CATAPHORESIS GALVANIZED step 10 230 cm 245 cm
max 25 m
LINEA VITA 16 17
SAFETY LINEC A1 A2
UNI UNI UNI MAX
EN EN EN
795 795 795 15 m 45 m 0,93 m
UNI TIPO
UNI TIPO LINEA VITA WALL
C A SAFETY LINE WALL
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI 11578 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 15 m 0,80 m
PIASTRA UNIVERSALE
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
UNIVERSAL PLATE
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51012 C AT 1 € 36,14
CATAPHORESIS
51082 INOX 1 € 61,74
STAINLES
PIASTRA PER ANGOLO ESTERNO CON PASSACAVO
• Da utilizzare come punto intermedio in tratti di linea vita anche su strutture non lineari
(es. torrette, campanili, vani ascensori, ecc.)
• Il particolare passacavo permette di dare continuità alla tratta senza dover interrompere la fune
PLATE FOR OUTER CORNER WITH CONDUIT
• To be used as a halfway point in nonlinear structures as well
(example columns, lift channels, elevators comparments, electrical rooms etc etc)
• The special conduit allows to provide continuity to the wire rope without being interrupted
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51011 C AT 1 € 41,52
CATAPHORESIS
51081 INOX 1 € 70,88
STAINLES
CONTROPIASTRA PER ART. 51012/51082
COUNTER-PLATE FOR ITEM 51012/51082
Cod. LxA Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. HxW Finishing Pcs ¤/Pcs
51096 15x7 cm ZINC 1 € 7,76
GALVANIZED
LINEA VITA 18 19
SAFETY LINEGANCI IN CLASSE A
DOWNLOAD CERTIFICATI
www.lineavitanticaduta.it
CLASS A ANCHOR POINT
1969 ATTREZZATURE EDILI
GANCIO PIANO SOTTOTEGOLA CON OCCHIELLO H. 10 cm ANCORAGGIO CON FUNE
Permette di creare un punto d’ancoraggio cui collegarsi per operazioni di • Gancio sottotegola con cordino inox
manutenzione. Discreto e dal minimo ingombro. • Diametro fune 6 mm
• Misura asole 25x13 mm
FLAT HOOK FOR ROOFTILES WITH EYE H. 10 cms
It is used as an anchoring point for maintenance operations. Small volume. ROPE ANCHOR POINT
• Hook for roof tiles with stainless steel rope
• Diameter rope 6 mm
A1 A2
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN • Hole 25x13 mm
795 795
100
51020 10 € 9,20 UNI TIPO Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz
51090 10 € 15,20
11578
A Cod. Length Finishing
INOX
Pcs ¤/Pcs
350 51091 60 cm STAINLES
10 € 24,40
A2
UNI TIPO
UNI
GANCIO SOTTOTEGOLA SAGOMATO CON OCCHIELLO H. 10 cm
11578
A EN
795
• Occhiello h. 10 cm ideale per l’utilizzo su coperture in coppo
ACCESSORI • ACCESSORIES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
SHAPED HOOK FOR ROOFTILES WITH EYE H. 10 cms
• Eye with height 10 cms recommended for rooftiles
A1 A2
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN
100
795 795
51024 12 € 10,60 UNI TIPO
€ 18,00
11578
A
40
51093 12
450
FERMO CORDINO
• per fissare il gancio art. 51091 in una posizione desiderata
sulla copertura
GANCIO SOTTOTEGOLA REGISTRABILE 19-30 cm CON OCCHIELLO H. 10 cm ROPE BLOCK
• Gancio completo di staffa di registro per regolare l’altezza in funzione dello spessore • to fix the rope anchor point art 51051 in a desired position
dell’isolamento
• Occhiello h. 10 Cm ideale per l’utilizzo su coperture in coppo
SHAPED HOOK FOR ROOFTILES WITH ADJUSTABLE HEIGHT Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
19-30 CMS WITH EYE H. 10 CMS
• Hook with setting bracket for adjusting the height according to the
51097 10 € 2,80
insulation layers
• Eye with height 10 cms recommended for rooftiles
A1 A2
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN
795 795
51058 5 € 20,48 54 mm
UNI TIPO
GOLFARE CON TASSELLO M12 Ø 18 mm
A
30 mm
11578
51069 5 € 32,00 • Fissato su superfici piane o inclinate in cemento armato permette
100
di creare un punto di ancoraggio
53 mm
EYE BOLT WITH PLUG M12 Ø 18 mm
80
• To be installed on flat or inclinated surfaces made in reinforced
100
concrete in order to create an anchoring point
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
apertura Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
31
79,5 mm
massima 51018 ZINC 5 € 9,88
apertura GALVANIZED
190
minima
A1 A2
UNI UNI UNI TIPO
EN
795
EN
795
11578
A
LINEA VITA 20 21
SAFETY LINEACCESSORI
DOWNLOAD CERTIFICATI
www.lineavitanticaduta.it
ACCESSORIES
1969 ATTREZZATURE EDILI
PASSANTE FUNE PER COLONNINA INTERMEDIA PIASTRA “FIX UP”
• Applicato alle colonnine intermedie, permette il libero scorrimento degli operatori • Accessorio opzionale che aumenta la superficie utile al fissaggio per agevolare le relazioni di calcolo
su linee superiori ai 25 m di lunghezza senza interruzione della fune • Completo di 3 bulloni per il fissaggio dei supporti colonnina o dei ganci sottotegola
WIRE ROPE CONDUIT FOR HALFWAY TURRET “FIX UP” PLATE
• To be assemblied to the halfway turret in order to allow the free sliding of the • Optional accessory to increase the useful surface for fastening and help the structural computing
workers on lines longer than 25 meters; without wire rope interruption • With 3 bolts for installing the support for turrets or the hook for rooftiles
Cod. LxA Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. HxW Finishing Pcs ¤/Pcs
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs ZINC
51054 103x9,5 cm 1 € 43,94
51013 C AT 1 € 23,34
GALVANIZED
CATAPHORESIS
51083 INOX 1 € 32,30
STAINLES
DEVIATORE PER FUNE
• Realizzato in polizene anti uv ESEMPI DI APPLICAZIONE
• Completo di bullone e rondella APPLICATION EXAMPLES
• Applicabile alle colonnine linea vita
• Permette di deviare il corso della linea vita da 30° a 180°
senza interrompere il cavo d’acciaio
DEVIATION DISC FOR WIRE ROPE
• Made in anti-uv pe material
• With bolt and washerv
• Suitable for the turrets
• It allows to change the line direction from 30° to 180°
degrees, without wire rope iterruption
Cod. Ø mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø mm Pcs ¤/Pcs
51014 160 1 € 65,74
GOLFARE ORIENTABILE A 360°
• In acciaio inox e polizene anti uv
• Applicabile alle colonnine linea vita
• Permette di creare un punto d’ancoraggio orientabile a 360°
360° DEGREES SWIVEL HOOK
• In stainless steel and anti-uv pe
• Suitable for the turrets
• It allows to create an anchoring point at 360° degrees
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs
51015 160 mm INOX 1 € 133,00
STAINLES
A1 A2
UNI UNI
EN EN
795 795
LINEA VITA 22 23
SAFETY LINEACCESSORI
DOWNLOAD CERTIFICATI
www.lineavitanticaduta.it
ACCESSORIES
1969 ATTREZZATURE EDILI
ATTACCO SCALA A PARETE GANCIO SCALA
• Guida rigida per bloccaggio scala • Dotato di gancio sottotegola a1-a2 per accesso sicuro alla copertura
• Guida rigida per bloccaggio scala
WALL LADDER’S HOOK
• Guida looking scale LADDER’S HOOK
• With hook for roof tiles to allow a safe access to the roof
• Guide looking scale
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
51099 C AT 1 € 52,00
CATAPHORESIS Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51098 C AT 1 € 106,36
CATAPHORESIS
A2
UNI TIPO
UNI
11578
A EN
795
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
LINEA VITA 24 25
SAFETY LINEACCESSORI
ACCESSORIES
1969 ATTREZZATURE EDILI
TENSIONATORE ED AMMORTIZZATORE SISTEMA TENDICAVO
• Corpo centrale in alluminio anodizzato, serraggi cavo in inox • Composto da una cinghia, un cricchetto ed un morsetto stringifune
• Permette di ridurre i carichi di tensione sulla linea • Consente l’avvicinamento del cavo in acciaio alla colonnina
• Il cavo si innesta direttamente all’interno del cilindro
• Progettato per segnalare la corretta tensione per tratte continue ROPE TENSIONER SYSTEM
di 50 e 100 metri • Made by a ratchet and a special rope clamp
• To be used for pulling the rope to the turret
TENSIONER AND ABSORBER
• Aluminium central body and stainless steel cable clamp Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
• For reducing the tensile to the lifeline Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
• The rope directly enters into the cylinder 51068 ZINC 1 € 102,00
GALVANIZED
• Designed to provide the proper tensile datas for continuos lines
of 50 and 100 meters
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51205 ALU 1 € 266,42
ALUMINIUM
Indicatore di tensione
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
STOP LINE
• Completo di nr. 2 Morsetti per il serraggio sulla fune
• Consente di limitare lo scorrimento dell’operatore per evitare di avvicinarsi a zone limite
STOP LINE
• With 2 clamps for the rope clamping
• To stop the worker’s sliding and keep far from line terminals
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51064 INOX 1 € 34,14
STAINLES
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
LINEA VITA 26 27
SAFETY LINEFUNI
ROPE
1969 ATTREZZATURE EDILI
FUNE IN ACCIAIO Ø 8 mm BLOCCO DI SERRAGGIO “FT-LOCK” PER FUNI IN ACCIAIO Ø 8 mm
• Con anello finale e radancia serrati e pronti all’utilizzo • Blocco in alluminio completo di radancia in inox
• Consente di serrare la fune, svolgendo la funzione dei morsetti
STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm
• Closed with bush and thimble in one side: ready to use CLAMPING BLOCK “FT-LOCK” FOR STEEL ROPES Ø 8mm
• Aluminum block with stainless steel thimble
• To clamp the rope
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Pcs ¤/Pcs
51030 7,5 m ZINC
GALVANIZED
1 € 23,26 51145 1 € 28,98
51031 15 m ZINC 1 € 42,20
GALVANIZED
51032 30 m ZINC 1 € 79,38
GALVANIZED
FUNE IN ACCIAIO LIBERA Ø 8 mm TENDITORE IN ACCIAIO
• Permette di regolare la tensione del cavo d’acciaio
STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm
STEEL TURNBUCKLE
• To set the tensile of the wire rope Cod. 51044
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finitura Apertura Pz. ¤/Pz
Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finishing Opening Pcs ¤/Pcs
ZINC 51044 ZINC min. 300 mm – max 420 mm 1 € 24,38
51036 50 m GALVANIZED
1 € 131,18 GALVANIZED
ZINC 51045 INOX min. 300 mm – max 420 mm 1 € 57,64
51037 100 m 1 € 269,06
Cod. 51045
GALVANIZED STAINLES
51038 50 m INOX 1 € 364,48
STAINLES
51039 100 m INOX 1 € 735,86
STAINLES
FUNE IN ACCIAIO LIBERA Ø 8 mm SU MISURA
GRILLO A MAGLIA RAPIDA INOX
• Applicato ad un punto di ancoraggio permette di variare la direzione di fissaggio della fune
STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm
STAINLESS STEEL LINK
• To be installed to an anchoring point in order to change the rope direction
Cod. Finitura ¤/m
Cod. Finishing ¤/m Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
ZINC Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51048 € 2,84
INOX
GALVANIZED
51047 1 € 7,28
INOX
STAINLES
51049 STAINLES
€ 7,90
LINEA VITA 28 29
SAFETY LINEFISSAGGI
FASTNERS
1969 ATTREZZATURE EDILI
FISSAGGI FASTNERS ANCORANTE CHIMICO STRUTTURALE 400 ml
• Resina vinilestere senza stirene
Tutti i prodotti Linea Vita FT sono certificati da ente esterno e sono All the lifeline products are certified by a third laboratory and they • Certificato CE per l’utilizzo con barre filettate e ferri di ripresa
conformi ai requisiti previsti dalla UNI EN 795 per cui sopportano e conform to the standards required in the uni en795 which provides • Indicato anche per applicazioni su legno e fori immersi in acqua
superano i carichi previsti dalla norma stessa. E’ tuttavia fondamentale the breaking loads. • Temperatura d’applicazione ± 40°
determinare la tipologia di fissaggio più idonea alla struttura su cui In any case, it is recommended to choose the most suitable fastners • Cartuccia completa di beccuccio miscelatore
andranno applicati i componenti. Di seguito offriamo una rassegna for the applications. we hereby offer you a full range of fastners and
di tipologie di fissaggi e di relativi accessori in grado di risolvere le accessories suitable for many needs that the workers can meet on STRUCTURAL CHEMICAL ANCHOR 400 ml
diverse esigenze che si possono riscontrare su una copertura. La the roofs. • Vinylester resin; styrene free
quantità e la tipologia di detti fissaggi possono essere stabiliti da un The quantity and models of these fastners can be established by a • CE certified with threaded bars and steel rods
tecnico abilitato in funzione delle varie casistiche oppure è necessario supervisor or engineer according to each case but we recommend • Suitable also for wooden applications and underwater holes
attenersi a quanto riportato nella documentazione tecnica allegata to respect the technical documents attached to the goods supplied • Temperature working range: from - 40°C to + 40°C
alla vendita dei prodotti Linea Vita FT. by FT S.p.A. • Cartridge with mixing nozzle
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
14002 12 € 13,30
TASSELLO ACCIAIO “HIRO”
• Vite a filetto con dado e rondella
STEEL PLUG “HIRO”
• Screw with nut and washer
BARRA FILETTATA ZINCATA
• Completa di dado e rosetta
Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs
GALVANIZED THREADED BAR
14273 12x140 20 € 1,30 • With nut and washer
Cod. Ø est. x lung. mm Pz. ¤/Pz
Cod. OD x length mm Pcs ¤/Pcs
14043 12x130 10 € 1,02
VITE AUTOFILETTANTE PER LEGNO
SELF TAPPING WOOD SCREW
Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs BUSSOLA RETINATA IN PVC
• Indicata per ancoraggi di supporti forati
51009 8x120 mm 25 € 0,46
51007 8x140 mm 25 € 0,80 PVC PERFORATED BUSH
51008 8x160 mm 25 € 0,96 • Suitable for holed anchoring supports
51061 8x180 mm 25 € 1,02
Cod. Ø est. x lung. mm Ø int. x barra fil mm Pz. Euro pz.
51062 8x210 mm 25 € 1,14 Cod. OD x length mm ID for bar mm pcs piece
51063 8x240 mm 25 € 1,74 14036 20x85 12-14 10 € 0,30
RONDELLA PER VITE IN LEGNO
CALZA IN RETINA METALLICA
WASHER FOR WOOD SCREW
METAL PERFORATED BUSH
Cod. Ø x foro mm Ø est. mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø x hole mm Ø est. mm Pcs ¤/Pcs Cod. Ø mm Lunghezza Pz. ¤/Pz
51065 9,5 25 25 € 0,56 Cod. Ø mm Length Pcs ¤/Pcs
14038 15 mm 150 mm 10 € 2,74
LINEA VITA 30 31
SAFETY LINEFISSAGGI
FASTNERS
1969 ATTREZZATURE EDILI
BARRA FILETTATA Ø 12 mm PIASTRE PER FISSAGGIO VERTICALE DELLA COLONNINA
• In acciaio classe 8.8 • Da annegare nel calcestruzzo
• Completo di bulloni e dadi
THREADED BAR Ø 12 mm • Fornito assemblato con distanziali pronto per essere gettato
• In steel; class 8.8
BRACKETS FOR THE VERTICAL INSTALLATION OF THE TURRET
Cod. Ø x mm Lunghezza Pz. ¤/Pz • To dip into the concrete
Cod. Ø x mm Length Pcs ¤/Pcs • With bolts and nuts
51115 12 100 cm 1 € 4,52 • Supplied already mounted: ready to be placed into the concrete
Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs
51052 50 cm ZINC 1 € 44,40
GALVANIZED
RONDELLA PER BARRA FILETTATA Ø 12 mm
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
WASHER FOR THREADED BAR Ø 12 mm
Cod. Ø est. mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø est. mm Pcs ¤/Pcs
51116 24 1 € 0,08
DADO PER BARRA FILETTATA Ø 12 mm
NUT FOR THREADED BAR Ø 12 mm
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
51117 1 € 0,14 BULLONE + DADO M14 DI RICAMBIO
• Per il fissaggio delle colonnine ai supporti art. 51005-51006 o alla piastra art. 51052
SPARE BOLT + NUT M14
• For fastening the turrets to their supports (item 51005-51006) or the plate item 51052.
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs
51053 14 cm ZINC 2 € 4,12
GALVANIZED
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
STAFFA PER GANCIO SCALA SU
LAMIERA GRECATA
LADDER HOOK BRACKET FOR
INDUSTRIAL ROOFING
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
51219 1 € 44,00
LINEA VITA 32 33
SAFETY LINEFISSAGGI
FASTNERS
1969 ATTREZZATURE EDILI
1,4 cm
CONTROPIASTRA a “C” 8c
m PIASTRA REGOLABILE CON ASOLE
• Con l’ausilio di barre filettate a misura M12 (vedi pag. 34) permette un completo serraggio del supporto • Adeguatamente fissata ad un punto strutturale permette di registrare la
colonnina alla struttura. m posizione del gancio sottotegola a seconda del tipo di copertura.
11 c
COUNTER-PLATE “C” ADJUSTABLE PLATE WITH HOLES
• With threaded bars M12 (pag. 34) for fastening the support to the structure. • To be installed to an anchor point in order to set the position of the
2,5 cm
rooftile hook according to the roof type. 280
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz
cm
Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs
35
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
51057 36 cm ZINC 1 € 9,80 Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
40
GALVANIZED
51095 ZINC 1 € 23,56
GALVANIZED
150
ESEMPI SERRAGGIO A CRAVATTA SU TRAVE • EXAMPLE OF WRAPPING FIXING ON BEAM
80
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
BOCCOLA DI COMPENSAZIONE
• In acciaio zincato
• Vengono utilizzate per il serraggio delle piastre (art. 51006 o 51019) per mantenere
la perpendicolarità delle barre filettate con le contropiastre a “C”
EXTENSION BUSH
• In galvanized steel
• Used for fastening the plates (items 51016 and 51019) and keep the perpendicularity
of the threaded bars with the counter-plate “C”
Cod. Ø foro mm Pz. ¤/Pz
Cod. Ø hole mm Pcs ¤/Pcs CARTELLO SEGNALETICO + MANUALE USO E
51056 13 1 € 4,40 MANUTENZIONE
• Segnaletica obbligatoria da apporre in corrispondenza di ogni
accesso alla copertura.
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES • Opportunamente compilato, consente a chiunque acceda
alla copertura di conoscere le caratteristiche della Linea e gli
opportuni DPI da utilizzare.
INFORMATION SIGN LINEA VITA
• Compulsory sign to place at roof entrance. DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO
TEMPORAN EO UNI EN 795
• Useful for any worker who has to enter on the roof and PERMANENTE UNI 11578
connect himself to the lifeline with the proper ppe items. Manuale per l’installazione
ed ispezione periodica
Cod. Pz. ¤/Pz www.lineavitaanticaduta.it
Cod. Pcs ¤/Pcs
51067 1 € 6,30
LINEA VITA 34 35
SAFETY LINEIMPERMEABILIZZAZIONE
SEALANTS
1969 ATTREZZATURE EDILI
PLUVIALE SAGOMATO IN PIOMBO PER COLONNINA MASTER FIX - ADESIVO E SIGILLANTE
• Applicabile alla colonnina Linea vita. • Adesivo ad elevata resistenza.
• Lastra di piombo 12/10 mm tolleranze e masse: UNI 6450-49. • Ideale per sigillare i pluviali in piombo o le guaine.
DRAIN SHEET MADE IN LEAD FOR TURRET MASTER FIX
• To be installed at the base of the turret. • Hight resistance adhesive.
• Lead sheet with thickness 12/10: tolerance and weight according to UNI 6450-49. • For sealing drain sheet or sheats.
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs Cod. Colore Pz. ¤/Pz
Cod. Colour Pcs ¤/Pcs
51141 1 € 76,28
51144 12 € 15,34
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
PLUVIALE SAGOMATO IN PIOMBO PER PUNTO DI ANCORAGGIO IMPERMEABILIZZAZIONE • INSULATION ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
• Applicabile al punto d’ancoraggio verticale.
• Lastra di piombo 12/10 mm tolleranze e masse: UNI 6450-49.
DRAIN SHEET MADE IN LEAD FOR ANCHORING POINT
• To be installed at the base of the vertical anchoring point.
• Lead sheet with thickness 12/10: tolerance and weight according
to UNI 6450-49.
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
51142 1 € 76,16
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
ROTOLO IMPERMEABILIZZANTE
• Nastro butilico adesivo e sigillante rivestito in alluminio color terracotta.
• Estensibile sino al 60% grazie alla speciale crespatura.
WATERPROOFING ROLL
• Insulated and adhesive sealing tape; aluminum coated; brick color.
• Extendable up to 60% thanks to the ribs.
Cod. Altezza Lunghezza Pz. ¤/Pz
Cod. Height Length Pcs ¤/Pcs
51060 30 cm 5m 2 € 108,46
LINEA VITA 36 37
SAFETY LINELINEA VITA SYSTEM RAIL
D
UNI UNI TIPO
1969 ATTREZZATURE EDILI
DOWNLOAD CERTIFICATI
www.lineavitanticaduta.it
EN
795
11578
D 0,15 m
SAFETY LINE SYSTEM RAIL
BINARIO “SYSTEM RAIL”
• Profilo di binario in estruso di alluminio completo di guarnizione in EPDM per KIT DI ESTREMITA’
fissaggio su lamiera grecata o su altre superfici. Comprende: num. 2 ft-lock per la chiusura anelli fune, 2 paracavo in acciaio inox, 2 viti ferma carrello.
• Modulo da 3 metri completo di spine di collegamento per linee continue.
END KIT
“SYSTEM RAIL” TRACK Includes: num. 2 ft-lock for closing rings rope, 2 stainless steel repair rope, 2 screws stops cart.
• Profile of track in extruded aluminum complete with EPDM gasket for
mounting on corrugated metal sheet or other surfaces. Cod. Pz. ¤/Pz
• 3 meter module with connection plugs for solid lines. Cod. Pcs ¤/Pcs
51233 1 € 102,40
Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs
51230 3 m. ALU 1 € 120,00
ALUMINIUM
CARRELLO “SYSTEM RAIL”
• Carrello mobile in alluminio anodizzato con 8 rotelle.
• Ogni carrello è utilizzabile da un operatore.
ANCORAGGIO DI ESTREMITA’ PER LAMIERA GRECATA “SYSTEM RAIL” CART
• Ancoraggio di estremità per il montaggio del binario “SYSTEM RAIL” su lamiera • Mobile cart in anodized aluminum with 8 wheels.
grecata completa di guarnizione in EPDM. • Each cart is usable by an operator.
• Da installare all’ inizio e alla fine di ogni linea continua.
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
END ANCHOR FOR CORRUGATED METAL SHEET Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
• End anchor for mounting the track “SYSTEM RAIL” on corrugated metal sheet ALU
complete with EPDM gasket. 51234 ALUMINIUM
1 € 176,00
• To be installed at the beginning and at the end of each continuous line.
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs CARRELLO “SYSTEM RAIL” PER SOFFITTO
51231 INOX 1 € 57,60 • Carrello mobile da utilizzare se la linea in classe D è montata su soffitto.
STAINLES
• Ogni carrello è utilizzabile da un operatore.
CART FOR CIELING “SYSTEM RAIL
• Mobile cart to be used if the line in class D is mounted on the ceiling.
ANCORAGGIO DI ESTREMITA’ PER ALTRE SUPERFICI • Each cart is usable by an operator.
• Ancoraggio di estremità per il montaggio del binario “SYSTEM RAIL” su superfici
quali cemento, travi in ferro, travi in legno, ecc. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
• Da installare all’ inizio e alla fine di ogni linea continua. Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51239 ALU 1 € 176,00
END ANCHOR FOR DIFFERENT SURFACES
ALUMINIUM
• End anchor for mounting the track “SYSTEM RAIL” on surfaces such as
concrete, iron beams, wooden beams, etc.
• To be installed at the beginning and at the end of each continuous line.
ACCESSORI • ACCESSORIES
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51232 INOX 1 € 51,20 TASSELLO M10 PER FISSAGGIO SU CEMENTO
STAINLES
SCREW M10 FOR CONCRETE FIXING
Cod. Pz. ¤/Pz
Cod. Pcs ¤/Pcs
14272 25 € 1,88
FUNE IN ACCIAIO LIBERA DIAM. 8 mm
Fune di collegamento da inserire nell’apposito tunnel all’interno del binario.
RIVETTO CIECO IN ACCIAIO, PER FISSAGGIO SU LAMIERA
STEEL WIRE ROPE DIAM. 8 mm Consente il fissaggio dei supporti alla lamiera in acciaio (spessore ≥ 0,4 mm) e lamiera in alluminio
Rope connection to be inserted into the tunnel inside the track. (spessore ≥ 0,5 mm delle coperture).
STEEL RIVET FOR FASTENING ON THE PROFILED SHEETING AND FOIL ROOFS
For installing the supports directly on the metal sheet foils with thickness >= 0,4 mm and aluminum foils.
Cod. Finitura ¤/Metro
Cod. Finishing ¤/Meter
Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz
51049 INOX € 7,90
STAINLES Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs
51214 5,2x28,6 40 € 0,78
LINEA VITA 38 39
SAFETY LINELINEA VITA SYSTEM GRAF
C
UNI
SAFETY LINE SYSTEM GRAF
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI EN
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 25 m 1,53 m
SUPPORTO “SYSTEM GRAF” ANTIPENDOLO “SYSTEM GRAF”
• Per coperture in lamiera aggraffata.
“SYSTEM GRAF” ANCHOR POINT
“SYSTEM GRAF” SUPPORT
• Standing sean roofing. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51221 C AT 1 € 151,56
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz CATAPHORESIS
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
C AT € 227,14
A1 A2
51220 CATAPHORESIS
1 UNI UNI
EN EN
795 795
QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES
59,4 cm
59,4 cm
61 cm
150 cm
61cm
max 25 m
LINEA VITA 40 41
SAFETY LINEC
UNI MAX
EN
795 25 m 50 m 1,99 m
UNI TIPO LINEA VITA SYSTEM PLATE
C SAFETY LINE SYSTEM PLATE
MAX
DOWNLOAD CERTIFICATI 11578
1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 50 m 1,30 m
SUPPORTO “SYSTEM PLATE” PER COPERTURE INDUSTRIALI PASSANTE INTERMEDIO
• Ogni tratta superiore a 25 metri deve utilizzare il tensionatore art. 51205 Applicato sulle piastre intermedie permette il libero scorrimento degli operatori su
(vedi pag. 28). tratte continue superiori a 25 metri.
• Per il fissaggio usare esclusivamente rivetti art. 51214 i quali consentono il
fissaggio dei supporti alla lamiera in acciaio (spessore ≥ 0,4 mm) e lamiera HALFWAY WIRE ROPE CONDUIT
in alluminio (spessore ≥ 0,6 mm delle coperture). To be installed to the halfway plates in order to allow the free sliding of the workers
on continuos lines longer than 25 meters; without wire rope interruption.
“SYSTEM PLATE” SUPPORT FOR INDUSTRIAL ROOF
• In each line more than 25 metres has to be installed the tensioner item
51205 (see page 28). Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
• Use only rivets item 51214 for fastners.
51083 INOX 1 € 32,30
STAINLES
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz cm
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 14 cm 104
51200 C AT 1 € 194,90
CATAPHORESIS
53 cm
51216 INOX 1 € 386,08
STAINLES
ANTIPENDOLO “SYSTEM PLATE”
“SYSTEM PLATE” ANCHOR POINT
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
REGOLAZIONE ALI SUPPORTO • FLAGS SETTING Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51201 C AT 1 € 44,80
CATAPHORESIS
51218 INOX 1 € 61,18
STAINLES
8 cm 40
A1 A2
cm
UNI UNI UNI TIPO cm
A
29
EN EN 11578
795 795
11,6 cm
14 cm 10,7 cm
PIANA CONVESSA 0°- 45° CONCAVA 0°- 45°
ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES Per il fissaggio usare art. 51214 • Use item v4 for fastners
FLAT CONVEX 0° - 45° CONCAVE 0° - 45°
PIASTRA MULTIDIREZIONALE
Applicata sui relativi supporti permette il fissaggio del cavo per la realizzazione delle tratte.
MULTIDIRECTIONAL PLATE
To be installed to the “system plate” support in order to realize the lines.
Cod. Finitura Pz. ¤/Pz
Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs
51210 C AT 1 € 29,48
CATAPHORESIS
51217 INOX 1 € 48,40
STAINLES
LINEA VITA 42 43
SAFETY LINEPuoi anche leggere