SAFETYLINE - SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA FALL PROTECTION SYSTEMS 2019 - FT SPA
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
1969 ATTREZZATURE EDILI SAFETYLINE 1969 ATTREZZATURE EDILI SISTEMI DI PROTEZIONE ANTICADUTA FALL PROTECTION SYSTEMS 2019 www.lineavitaanticaduta.it
LINEA VITA SAFETY LINE 1969 ATTREZZATURE EDILI AZIENDA COMPANY La nostra azienda progetta e produce, da oltre 30 anni, Since thirty years, our company plans and manufactures dispositivi di protezione individuale e collettivi. I nostri personal and collective protective equipment. In our stabilimenti produttivi, grazie a tecnologie avanzate, manufacturing plants, thanks to advanced technologies, raggiungono elevati standard di qualità. La mission aziendale we reach elevated quality standards. Our company mission ha come obbiettivo quello di immettere sul mercato prodotti spring from a productive ethics which aim is put in the che abbiano tutti i requisiti di conformità, sicurezza ed market products that have the necessary requirement for efficenza, elementi fondamentali per migliorare la qualità del conformity, safety and efficiency: these are fundamental lavoro di ogni professionista. elements to improve work quality. QUALITÀ QUALITY Il continuo miglioramento dei propri prodotti, un sistema The secrets of FT S.p.A. success are compliant to ISO qualità conforme alla normativa ISO 9001:2008 e la garanzia 9001:2008 standard and the guarantee of a full and reliable BENVENUTI . WELCOME di un servizio completo ed affidabile sono i principi guida che animano lo staff di FT S.p.A. service that represent the commitment of the whole FT S.p.A. team RICERCA E SVILUPPO RESEARCH & DEVELOPMENT Un moderno centro di Ricerca e Sviluppo è costantemente At the root of FT S.p.A. success is the advanced Research impegnato nella progettazione e sperimentazione di and Development centre that is involved in the designing nuovi prodotti, una risorsa che diventa spinta evolutiva and testing of new products as well as to the steady nel miglioramento dei processi produttivi. Produzione e improving of every manufacturing process. innovazione, consulenza e qualità dei servizi ci rendono, non solo affidabili, ma anche propositivi e consapevoli che ogni investimento ci permette di costruire insieme il futuro. FORMAZIONE TRAINING Si offre la possibilità di frequentare internamente alla We offer the possibility to attend special courses in our struttura o esternamente, con l’ausilio di una organizzazione facilities or directly to the customers for training and promotrice, un corso di formazione finalizzato alla properly educate the workers in the installation procedures creazione di una figura professionale delegata alla posa e and maintenance of our system. AGGIORNAMENTI . TRAINING alla manutenzione della Linea Vita FT. PREVENTIVO GRATUITO FREE QUOTATION Il servizio si snoda con lo sviluppo di uno studio per The service offered by FT S.p.A. includes a technical for the l’individuazione dei componenti necessari alla realizzazione items to use in order realize a complete and safe lifeline di un sistema Linea Vita a norma di legge partendo da according to the European standards. informazioni basilari quali: descrizione intervento, tipologia e stratigrafia della copertura, posizione d’accesso alla copertura, voci di capitolato, particolari tecnici d’intervento, eventuale report grafico. POSA DELLA LINEA VITA LIFE LINE INSTALLATION Il servizio offerto si avvale dell’ausilio di personale Our service is provided through our skilled and trained qualificato ed opportunamente formato che possa portare specialists in order to meet all the technical requirements a compimento lo sforzo tecnico profuso al soddisfacimento of the clients. di una particolare esigenza tecnica formulata dalla committenza. LINEA VITA . SAFETY LINE LINEA VITA 2 3 SAFETY LINE
1969 ATTREZZATURE EDILI LEGENDA . LEGEND 1969 ATTREZZATURE EDILI FINITURE . FINISHING I dispositivi di ancoraggio FT a protezione dalle cadute The fall protection systems made by FT S.p.A. totally meet I dispositivi FT sono disponibili in diversi tipi di finiture FT devices are available in different types of finishing rispondono alla normativa UNI EN 795 e successivi the requirements of UNI EN 795 and subsequent updates a seconda delle esigenze estetiche o progettuali della depending on the aesthetic requirements of the client aggiornamenti che li classifica nelle seguenti categorie: whose classification separate the devices according to the committenza. Tutti i livelli di finitura disponibili sono or the project. All the different types of finishing are following classes of membership: garantiti con gli effetti della corrosione. guaranteed from the effects of corrosion. A1 CAT CLASSE A1: ancoraggi strutturali progettati per fissaggio a UNI CLASS A1: structural anchor points to be installed on CATAFORESI: Il processo di cataforesi è CATAPHORESIS: The process of cataphoresis is a particular EN superfici verticali, orizzontali ed inclinate. 795 vertical, horizontal, and inclined surfaces un’elettrodeposizione di vernice in immersione CATAPHORESIS kind of “paint diving” with electric current. This particular con corrente elettrica continua. Il film depositato, type of “skin”, usually in black color, gives to the Devices A2 UNI CLASSE A2: ancoraggi strutturali progettati per fissaggio EN CLASS A2: structural anchor points to be installed on generalmente di colore nero, conferisce ai manufatti an high anticorrosive characteristic, and it also help to 795 a tetti inclinati. inclined roofs. elevate caratteristiche anticorrosive, prolungando nel preserve in good conditions also all the parts that usually tempo la conservazione anche di tutte le parti che non are not easy to protect with a traditional spraying system. B UNI CLASSE B: dispositivi di ancoraggio provvisori portatili. EN CLASS B: portable anchor points. sono raggiungibili con un sistema tradizionale a spruzzo. The electroplating treatment is then covered by an elegant 795 Il trattamento di cataforesi viene poi ricoperto da una “powder coating” with the most suitable color to reduce CLASSE C: dispositivi di ancoraggio che utilizzano linee di CLASS C: structural anchor points to be installed on elegante verniciatura a polvere con il colore più adatto a the visual impact of the component on the covers. The C UNI ancoraggio flessibili orizzontali. EN 795 horizontal and flexible lines. ridurre l’impatto visivo del componente sulle coperture. I products made with cataphoresis have a 10-year warranty prodotti in cataforesi hanno una garanzia di 10 anni contro against corrosion in standard environments. D CLASSE D: dispositivi di ancoraggio che utilizzano rotaie di UNI CLASS D: structural anchor points to be installaed as rigid la corrosione in ambienti standard. EN ancoraggio rigide orizzontali. 795 horizontal rails. ZINCATURA: Il processo di zincatura consiste nell’applicare ZINC: The galvanizing process consists in applying a ZINC E CLASSE E: dispositivi di ancoraggio a corpo morto da utilizzare UNI CLASS E: counterbalance Anchors devices to be used on uno strato di zinco sull’acciaio per proteggerlo dalla GALVANIZED coating of zinc on the steel to protect it from corrosion. EN su superfici orizzontali o con pendenza non superiore a 5°. 795 horizontal surfaces or with a slope of no more than 5° corrosione galvanica. FT utilizza il processo di zincatura FT use two kind of galvanizing process: “hot galvanizing” di tipo “a caldo” oppure di tipo “elettrolitico” a seconda or “electrolytic galvanizing” . It depend from the type of La norma tecnica italiana UNI 11578:2015 affianca la UNI The Italian technical standard UNI 11578:2015 supports della tipologia dei prodotti. I prodotti zincati FT hanno products. FT galvanized products have a 10-year warranty EN 795 definendo requisiti tecnici e metodi di prova the UNI EN 795 defining technical requirements and test una garanzia di 10 anni contro la corrosione in ambienti against corrosion in standard environments. per ancoraggi permanenti e li classifica nelle seguenti methods for permanent anchors and classifies them in the standard. categorie: following categories: INOX: L’acciaio inox è una lega a base di ferro e carbonio STEEL: Stainless steel is a combine based on iron and UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO A: ancoraggio puntuale UNI TIPO UNI 11578 DEVICE TYPE A: structural anchor with one or che unisce alle proprietà meccaniche, tipiche dell’ acciaio, INOX carbon that mix the mechanical properties, typical of steel con uno o più punti di ancoraggio non scorrevoli. 11578 A more anchor points not sliding. le caratteristiche di resistenza alla corrosione del carbonio. STAINLES and the characteristics of resistance to corrosion of the FT utilizza acciai inox martensitici, noti per le loro proprietà carbon. FT uses martensitic stainless steels, known for UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO C: ancoraggio lineare UNI TIPO UNI 11578 DEVICE TYPE C: flexible anchor line that deviates meccaniche, con diverse percentuali di cromo al suo their mechanical properties, with different percentages che utilizza una linea di ancoraggio flessibile che devia 11578 C from the horizontal by not more than 15°. interno in funzione della destinazione d’uso del dispositivo of chromium in its interior, depending of the use of the dall’orizzonte di non più di 15°. stesso. L’acciaio inox ha inoltre la capacità di ossidarsi device. The stainless steel also has the ability to oxidize (da qui la presenza di macchie più o meno pronunciate) (that’s why we have spots more or less self-evident) with UNI 11578 DISPOSITIVO DI TIPO D: ancoraggio lineare UNI TIPO UNI 11578 DEVICE TYPE D: rigid anchor line that deviates con il perdurare dell’esposizione in ambienti naturali continued exposure in natural environments opened che utilizza una linea di ancoraggio rigida che devia 11578 D from the horizontal by not more than 15° aperti senza dare origine però a ruggine o altri fenomeni without, however, make rust or other kind of corrosion. It is dall’orizzonte di non più di 15°. corrosivi. Si tratta di un fenomeno assolutamente nature, an absolutely normal reaction, it’s a kind of self-protection di autoprotezione “cicatrizzante” dell’acciaio inox di of the stainless steel when we have a big quantity of Simbologia supplementare di utilizzo prodotto: Supplementary features: maggiore evidenza maggiori sono le quantità di cromo chromium in the alloy. The products made of stainless nella lega. I prodotti realizzati in acciaio inox hanno una steel have a 20-year guarantee against corrosion and are INTERASSE MAX: distanza massima a cui possono essere MAX DISTANCE MAX: it indicate the maximum distance we garanzia di 20 anni contro la corrosione e sono consigliati recommended in marine environments, in industrial areas montati i dispositivi se utilizzati per realizzare linee in can have when we install the Item if we have to create a in ambienti marini, nelle zone industriali e nelle città and in medium / large cities, for the high presence of air classe C. “CLASS C LINE”. di medie/grosse dimensioni per l’elevata presenza di pollution. inquinamento atmosferico. LINEA MAX: lunghezza massima che può avere una linea in LINE MAX: It indicate the maximum length that a CLASS classe C formata con i dispositivi in oggetto senza dovere C LINE, made using those System, must have, without ALLUMINIO: L’alluminio è un metallo che combina numerosi ALUMINUM: Aluminum is a metal that combines many interrompere il cavo per ripartire con una seconda linea. having to stop the rope and start again with a second line. vantaggi come la leggerezza (pesa un terzo rispetto ALU advantages such as light weight (one third compared ALUMINIUM all’acciaio a parità di resistenze meccaniche), la resistenza alla to steel at constant mechanical strength), corrosion FRECCIA MAX: freccia massima che si può sviluppare sull’ ARROW MAX: the arrow indicates the maximum arrow that corrosione (grazie alla formazione naturale di un sottilissimo resistance (thanks to the natural formation of a thin layer INTERASSE MAX in caso di caduta. Consente di scegliere can be developed on “DISTANCE MAX” in case of fall. It ‘an strato di ossido che protegge il metallo sottostante) e il of oxide that protects the underlying metal) and the il DPI idoneo per la linea progettata. important information, because it help to choose the most basso impatto ambientale (reciclabile al 100%). environmentally friendly (100% recyclable). suitable Safety Device. OPERATORI MAX: numero massimo di operatori che OPERATORS MAX: It Indicate the maximum number of possono lavorare per ogni singolo INTERASSE MAX. people who can work for every single “DISTANCE MAX“. LAVORA IN SICUREZZA WWW.LINEAVITAANTICADUTA.IT LINEA MAX INFINITA: Linee continue in classe C e D da INFINITE LIFELINE: Flexible or rigid anchor lines formed dispositivi certificati UNI 11578 possono avere lunghezza with devices certified UNI 11578 can have infinite length infinita (senza superare INTERASSE MAX tra i singoli (do not exceed the DISTANCE MAX between each item). dispositivi). Consigliamo comunque di interrompere il cavo ogni 100 metri per facilitarne montaggio, tensione FT S.p.A. recommend anyway not to exceed 100 metres lines so as to facilitate the mounting, the correct tension of SAFETY WORK corretta e manutenzione. the cable and simplify maintenance. LINEA VITA 4 5 SAFETY LINE
1969 ATTREZZATURE EDILI INDICE . INDEX LINEA VITA SAFETY LINE PAG ART. 24621 • 24622 Linea Vita Basic Safety Line Basic 8-9 ELMETTO DI SICUREZZA “FORWARD” EN 397. Kit Fai Da Te Life Line Kit 10-11 SAFETY HELMET “FORWARD” EN 397. Linea Vita Shark Safety Line Shark 12-13 Linea Vita Patent Safety Line Patent 14-15 > pag. 107 Linea Vita Tower Safety Line Tower 16-17 Colonnina Tirantata Con H Max 245 Cm Turret With Tie Rods H Max 245 Cm 18-19 Linea Vita Wall Safety Line Wall 20-21 Ganci In Classe A Class A Anchor Point 22-23 ART. 24740 Accessori Accessories 24-29 IMBRAGATURA ANTICADUTA MOD. “AQUILA”. Funi Rope 30-31 SAFETY HARNESS “AQUILA”. Fissaggi Fastners 32-37 Impermeabilizzazione Sealants 38-39 > pag. 102 Linea Vita System Rail Safety Line System Rail 40-41 Linea Vita System Graf Safety Line System Graf 42-43 Linea Vita System Plate Safety Line System Plate 44-47 ART. 24755 SCALE E PASSERELLE CAGE LADDER AND GANGWAY PAG DISPOSITIVO ANTICADUTA “LINE STOP” EN 353. UNI EN 14122 Soluzioni Permanenti UNI EN 14122 Permanent Solutions 48-49 SAFETY DEVICE “LINE STOP” EN 353. Scale A Gabbia “Rapid-Lad” UNI EN 14122-4 Cage Ladder “Rapid-Lad” UNI EN 14122-4 50-55 Linea Vita Verticale Per Scala Vertical Life Line For Ladder 56-57 > pag. 104 Passerelle “Rapid-Walk” UNI EN 14122-2 Gangway “Rapid-Walk” UNI EN 14122-2 58-59 Passerelle Di Superamento Con Scala “Rapid-Arc Crossover Ladder “Rapid-Arc” 60 PARAPETTI PERMANENTI - UNI EN 14122 PERMANENT PARAPETS - UNI EN 14122 PAG ART. 51002 Parapetti Permanenti “Rapid” In Alluminio UNI EN 14122-3 Aluminium Parapets “Rapid” UNI EN 14122-3 61-67 COLONNINA VERTICALE LINEA VITA. Protezione Dei Lucernari “Rapid-Lux” Skylight Protection “Rapid-Lux” 68 VERTICAL TURRET SAFETY LINE. PARAPETTI TEMPORANEI TEMPORARY PROTECTION SYSTEMS PAG > pag. 14 Parapetti Temporanei UNI EN 13374 Temporary Protection Systems UNI EN 13374 69 Parapetti Temporanei - FT1 Basic Temporary Protection Systems - FT1 Basic 70-71 Parapetti Temporanei - FT2 Temporary Protection Systems - FT2 72-73 Parapetti Temporanei - FT3 Temporary Protection Systems - FT3 74-75 Parapetti Temporanei - FT4 Temporary Protection Systems - FT4 76-77 Parapetti Temporanei - FT5 Temporary Protection Systems - FT5 78-79 Parapetti Temporanei - FT6 Temporary Protection Systems - FT6 80-81 Parapetti Temporanei - FT7 Temporary Protection Systems - FT7 82-83 Parapetti Temporanei - FT8 Temporary Protection Systems - FT8 84-85 Parapetti Temporanei - FT9 Temporary Protection Systems - FT9 86-87 Parapetti Temporanei - FT10 Temporary Protection Systems - FT10 88-89 Parapetti Temporanei - FT11 Temporary Protection Systems - FT11 90-91 Parapetti Temporanei - FT12 Temporary Protection Systems - FT12 92-93 PROTEZIONE INDIVIDUALE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PAG Cordini Lanyards 96-98 Imbragature Di Sicurezza Safety Harnesses 99-102 Connettori Hooks And Karabiners 103 DPI Personal Protective Equipment 104-115 INDICE 6 INDEX
KIT FAI DA TE C UNI UNI TIPO C LIFE LINE KIT MAX DOWNLOAD CERTIFICATI EN 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 15 m 1,16 m KIT LINEA VITA BASE PIANA REQUISITI COPERTURA 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m Pratico kit fai da te, completo di fune, serraggi, ganci antipendolo, fissaggi l Kit Linea Vita è idoneo al montaggio su coperture riconducibili per legno o calcestruzzo e semplice manuale per l’installazione. alle casistiche sotto riportate. In caso di coperture più elaborate e Lf MAX 3,5 m complesse è necessario rivolgersi ad uno studio di progettazione o Lf LIFE LINE KIT FOR FLAT SURFACES direttamente all’ufficio tecnico di FT. Easy self installing kit complete with: turrets, rope, clamps, class A hooks, MAX 15 m fastening for wood or concrete and manual for installation. ROOF REQUIREMENTS 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m The Life Line Kit is suitable for mounting on this kind of roofs. In case of more elaborate and complex coverings it is necessary to contact a design office or directly to the technical office of FT. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51175 C AT 1 € 572,00 Lf MAX 3,5 m CATAPHORESIS LEGENDA • LEGEND Lf MAX 15 m colonnine ganci antipendolo / accesso 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m kit fune KIT LINEA VITA BASE COLMO Lf lunghezza falda 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m Pratico kit fai da te, completo di fune, serraggi, ganci antipendolo, fissaggi per legno o calcestruzzo e semplice manuale per l’installazione. Lf MAX 3,5 m LIFE LINE KIT FOR RIDGE BEAM Lf Easy self installing kit complete with: turrets, rope, clamps, class A hooks, MAX 15 m fastening for wood or concrete and manual for installation. 1,5 m/2,0 m 1,5 m/2,0 m Cod. Finitura Pz. ¤/Pz IL KIT COMPRENDE • THE KIT INCLUDES Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs C AT 51176 CATAPHORESIS 1 € 572,00 2x 4x 6x 1x oppure / or ESEMPI DI ASSEMBLAGGIO • ASSEMBLY EXAMPLES 4x 12x 1x 6x 32x 1x 12x 1x 28x LINEA VITA 8 9 SAFETY LINE
476,5 509 509 476,5 LINEA VITA SHARK C UNI UNI TIPO C SAFETY LINE SHARK MAX DOWNLOAD CERTIFICATI EN 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 15 m 15 m 1,16 m 350 COLONNINA SHARK BASE PIANA PUNTO D’ANCORAGGIO BASE PIANA Colonnina in classe C a ridotto impatto visivo con base piana. IN CLASSE A1-A2 Disponibile in cataforesi o acciaio inox. 300 300 Tratta unica sino a 15 metri. ANCHOR POINT IN CLASS A1-A2 FOR FLAT SURFACES SHARK VERTICAL TURRET FOR FLAT SURFACES 213,4 102,7 Reduced visual impact Class C turret for flat surfaces. A1 UNI UNI TIPO Available in cataphoresis or stainless steel. Maximum distance 15 meters. EN 795 11578 A 350 350 90 90 90 90 Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs 476,5 509 509 476,5 51168 35 cm C AT 1 € 102,00 51167 35 cm C AT 1 € 68,00 CATAPHORESIS CATAPHORESIS 51170 50 cm C AT 1 € 119,00 51172 50 cm C AT 1 € 75,00 317,5 317,5 350 350 CATAPHORESIS CATAPHORESIS 51178 35 cm INOX 1 € 206,00 51177 35 cm INOX 1 € 132,00 STAINLES STAINLES 51180 50 cm INOX 1 € 226,00 51182 50 cm INOX 1 € 136,00 STAINLES STAINLES 540,5 350 508 300 ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES 300 COLONNINA SHARK BASE COLMO Colonnina in classe C a ridotto impatto visivo con base per trave di colmo. 102,7 213,4 350 Disponibile in cataforesi o acciaio inox. Tratta unica sino a 15 metri. 300 350 SHARK VERTICAL TURRET FOR RIDGE BEAM 350 Reduced visual impact Class C turret for ridge beam. 203,1 Available in cataphoresis or stainless steel. Maximum distance 15 meters. 350 90 Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs 540,5 508 51169 35 cm C AT 1 € 102,00 CATAPHORESIS 381,5 349 51171 50 cm C AT 1 € 119,00 CATAPHORESIS 51179 35 cm INOX 1 € 206,00 STAINLES 51181 50 cm INOX 1 € 226,00 STAINLES 350 300 203,1 LINEA VITA 10 11 SAFETY LINE 350
C UNI MAX EN 795 25 m 80 m 2,9 m UNI TIPO LINEA VITA PATENT C SAFETY LINE PATENT MAX DOWNLOAD CERTIFICATI 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 1,32 m SUPPORTO COLONNINA PER PIANO ORIZZONTALE 20 COLONNINA VERTICALE • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina • Predisposta per il fissaggio della fune o tenditore in 4 direzioni • Meccanismo brevettato per la regolazione ed inclinazione della colonnina da 0 a 45° fino a 90° • Utilizzabili come colonnine iniziali, finali o come intermedie (con l’apposito accessorio) • Applicabile su tetti piani, inclinati o a parete 200 40 VERTICAL TURRET SUPPORT FOR TURRET FOR FLAT SURFACES • Suitable for rope fastening in all the 4 sides • With fasteners included: 2 bolts with nut 30 • Usable as starting and finishing anchoring points or as halfway point (with the proper accessory) • Adjustable inclination system (patented) from 0° to 45° degrees and 90° degrees 25 135 30 • Suitable for horizontal or inclinated roofs and walls 350 Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51001 35 cm C AT 1 € 80,86 CATAPHORESIS 51005 C AT 1 € 108,40 CATAPHORESIS 51002 50 cm C AT 1 € 94,00 CATAPHORESIS 51075 INOX 1 € 243,12 STAINLES 51125 ZINC 1 € 115,22 GALVANIZED COLONNINA VERTICALE - INOX SUPPORTO COLONNINA PER TRAVE DI COLMO 20 VERTICAL TURRET – STAINLESS STEEL SUPPORT FOR TURRET FOR RIDGE BEAM 200 40 30 Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 25 135 30 51071 35 cm INOX 1 € 144,60 51006 C AT 1 € 111,14 350 STAINLES CATAPHORESIS 51072 50 cm INOX 1 € 196,56 51076 INOX 1 € 248,36 STAINLES STAINLES 51126 ZINC 1 € 116,44 GALVANIZED ESEMPI DI ASSEMBLAGGIO • ASSEMBLY EXAMPLES COLONNINA VERTICALE - ZINCATA A CALDO Posizione regolabile da 45° a 90° VERTICAL TURRET – HOT DIP GALVANIZED Adjustable position from 45° to 90° Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs 51121 35 cm ZINC 1 € 81,36 GALVANIZED Indicato per fissaggio 51122 50 cm ZINC 1 € 97,16 a parete. GALVANIZED Recommended Posizione a zero. for vertical wall 0° degrees application. inclination. Colonnina registrabile • Adjustable turret LINEA VITA 12 13 SAFETY LINE
LINEA VITA TOWER C UNI SAFETY LINE TOWER MAX DOWNLOAD CERTIFICATI EN 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 25 m 50 m 1,6 m COLONNINA VERTICALE MAGGIORATA SUPPORTO PIANO PER COLONNINE MAGGIORATE 30 Altezze maggiorate per applicazioni particolari • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina • utilizzabili come colonnine iniziali, finali o come intermedie (con l’apposito accessorio) • Utilizzabile con le colonnine da 70-90-110 cm 200 40 • predisposta per il fissaggio della fune o tenditore in 4 direzioni • Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina • è possibile utilizzare questi articoli solo in abbinamento alle basi art. 51160 - 51161 e (vedi esempio) tensionatore - ammortizzatore art. 51205 SUPPORT FOR TURRET WITH EXTRA HEIGHT 25 150 44 INCREASED VERTICAL TURRET • usable with turrets with height 70-90-110 cms 350 Extra height for special applications • with 2 different levels of holes in order to increase the height of each • usable as starting and finishing anchoring points or as halfway point turret for 10 cms (see example) (with the proper accessory) • suitable for rope fastening in all the 4 sides Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs • suitable only with supports 51160 - 51161 and tensioner - absorber item 51205 51160 C AT 1 € 178,00 CATAPHORESIS SUPPORTO DI COLMO PER COLONNINE MAGGIORATE Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio colonnina Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs • Utilizzabile con le colonnine da 70-90-110 cm 51003 70 cm C AT 1 € 105,44 • Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina (vedi esempio) CATAPHORESIS 51087 90 cm C AT 1 € 114,98 SUPPORT FOR TURRET FOR RIDGE BEAM CATAPHORESIS • With fasteners included: 2 bolts with nut 51088 110 cm C AT 1 € 141,24 CATAPHORESIS • Usable with turrets with height 70-90-110 cms • With 2 different levels of holes in order to increase the height of each turret for 10 cms (see example) Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51161 C AT 1 € 179,64 CATAPHORESIS QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION COLONNINA COMPLETA DI TUBO PORTANTENNA TURRET WITH TV AERIAL HOLDER Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 122 cm 113 cm 51010 C AT 1 € 169,48 76 cm 102 cm CATAPHORESIS 93 cm 82 cm 73 cm N.B. Possibilità di annegare nel calcestruzzo tramite art. 51052 35 cm (vedi pag. 33) oppure ai supporti art. 51160-51161 Possiblity to dip into the concrete with item 51052 (see page 33) or to the supports items 51160-51161 CON COLONNINA H 70 cm CON COLONNINA H 90 cm CON COLONNINA H 110 cm WITH TURRET HEIGHT 70 cms WITH TURRET HEIGHT 90 cms WITH TURRET HEIGHT 110 cms 50 cm ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLES LINEA VITA 14 15 SAFETY LINE
UNI TIPO COLONNINA TIRANTATA CON H MAX 245 cm C TURRET WITH TIE RODS H MAX 245 cm MAX DOWNLOAD CERTIFICATI 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 25 m 1,5 m COLONNINA TIRANTATA CON H MAX 245 cm TURRET WITH TIE RODS H MAX 245 cm PROLUNGA MASCHIO (80x80 mm) E FEMMINA (100x100 mm) ART. 51163 ART. 51162 • Colonna di altezza regolabile compresa tra 185 cm e 245 cm (vedi • Adjustable heigh t turret between 185 cm and 245 cm MALE (80X80 mm) AND FEMALE (100X100 mm) EXTENSION istruzioni di montaggio) • Ideal device for roofs that do not have mechanical characteristics • Dispositivo ideale per coperture che non hanno caratteristiche to support the expected loads (eg walls and boards) meccaniche tali da sorreggere i carichi previsti (es. muricci e tavelloni) • Prepared for fixing directly on the floor • Predisposta per il fissaggio direttamente sul solaio • Usable as initial and final turrets Cod. Finitura Sezione Pz. ¤/Pz • Utilizzabili come colonnine iniziali e finali Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs Section 51162 ZINC 80x80 mm 1 € 96,60 direzione fune GALVANIZED 51163 ZINC 100x100 mm 1 € 167,40 GALVANIZED SET TIRANTI ART. 51001 • 51002 • 51121 •51122 TIE RODS KIT ART. 51163 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51164 ZINC 1 € 263,40 GALVANIZED ART. 51164 SUPPORTO PIANO PER COLONNINE MAGGIORATE • Completa di 2 bulloni con dado per fissaggio della prolunga maschio • Con 2 livelli di foratura permette di recuperare 10 cm su ogni colonnina ART. 51162 SUPPORT FOR TURRET WITH EXTRA HEIGHT • Usable with turrets with height 70-90-110 cms • With 2 different levels of holes in order to increase the height of each turret for 10 cms Cod. Finitura Pz. ¤/Pz ART. 51160 Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51160 C AT 1 € 178,00 CATAPHORESIS COLONNINA VERTICALE COLONNINA VERTICALE CONFIGURAZIONI • CONFIGURATIONS ZINCATA A CALDO VERTICAL TURRET Art. 51001 Art. 51002 Art. 51121 Art. 51122 VERTICAL TURRET - HOT DIP colonnina/turret colonnina/turret GALVANIZED fune principale h. 35 cm h. 50 cm step 1 185 cm 200 cm step 2 190 cm 205 cm step 3 195 cm 210 cm step 4 200 cm 215 cm 185 cm ≤ h ≤ 245 cm step 5 205 cm 220 cm step 6 210 cm 225 cm Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs step 7 215 cm 230 cm C AT ZINC step 8 220 cm 235 cm 51001 35 cm CATAPHORESIS 1 € 80,86 51121 35 cm GALVANIZED 1 € 81,36 step 9 225 cm 240 cm 51002 50 cm C AT 1 € 94,00 51122 50 cm ZINC 1 € 97,16 CATAPHORESIS GALVANIZED step 10 230 cm 245 cm max 25 m LINEA VITA 16 17 SAFETY LINE
C A1 A2 UNI UNI UNI MAX EN EN EN 795 795 795 15 m 45 m 0,93 m UNI TIPO UNI TIPO LINEA VITA WALL C A SAFETY LINE WALL MAX DOWNLOAD CERTIFICATI 11578 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 15 m 0,80 m PIASTRA UNIVERSALE ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES UNIVERSAL PLATE Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51012 C AT 1 € 36,14 CATAPHORESIS 51082 INOX 1 € 61,74 STAINLES PIASTRA PER ANGOLO ESTERNO CON PASSACAVO • Da utilizzare come punto intermedio in tratti di linea vita anche su strutture non lineari (es. torrette, campanili, vani ascensori, ecc.) • Il particolare passacavo permette di dare continuità alla tratta senza dover interrompere la fune PLATE FOR OUTER CORNER WITH CONDUIT • To be used as a halfway point in nonlinear structures as well (example columns, lift channels, elevators comparments, electrical rooms etc etc) • The special conduit allows to provide continuity to the wire rope without being interrupted Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51011 C AT 1 € 41,52 CATAPHORESIS 51081 INOX 1 € 70,88 STAINLES CONTROPIASTRA PER ART. 51012/51082 COUNTER-PLATE FOR ITEM 51012/51082 Cod. LxA Finitura Pz. ¤/Pz Cod. HxW Finishing Pcs ¤/Pcs 51096 15x7 cm ZINC 1 € 7,76 GALVANIZED LINEA VITA 18 19 SAFETY LINE
GANCI IN CLASSE A DOWNLOAD CERTIFICATI www.lineavitanticaduta.it CLASS A ANCHOR POINT 1969 ATTREZZATURE EDILI GANCIO PIANO SOTTOTEGOLA CON OCCHIELLO H. 10 cm ANCORAGGIO CON FUNE Permette di creare un punto d’ancoraggio cui collegarsi per operazioni di • Gancio sottotegola con cordino inox manutenzione. Discreto e dal minimo ingombro. • Diametro fune 6 mm • Misura asole 25x13 mm FLAT HOOK FOR ROOFTILES WITH EYE H. 10 cms It is used as an anchoring point for maintenance operations. Small volume. ROPE ANCHOR POINT • Hook for roof tiles with stainless steel rope • Diameter rope 6 mm A1 A2 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN • Hole 25x13 mm 795 795 100 51020 10 € 9,20 UNI TIPO Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz 51090 10 € 15,20 11578 A Cod. Length Finishing INOX Pcs ¤/Pcs 350 51091 60 cm STAINLES 10 € 24,40 A2 UNI TIPO UNI GANCIO SOTTOTEGOLA SAGOMATO CON OCCHIELLO H. 10 cm 11578 A EN 795 • Occhiello h. 10 cm ideale per l’utilizzo su coperture in coppo ACCESSORI • ACCESSORIES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES SHAPED HOOK FOR ROOFTILES WITH EYE H. 10 cms • Eye with height 10 cms recommended for rooftiles A1 A2 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN 100 795 795 51024 12 € 10,60 UNI TIPO € 18,00 11578 A 40 51093 12 450 FERMO CORDINO • per fissare il gancio art. 51091 in una posizione desiderata sulla copertura GANCIO SOTTOTEGOLA REGISTRABILE 19-30 cm CON OCCHIELLO H. 10 cm ROPE BLOCK • Gancio completo di staffa di registro per regolare l’altezza in funzione dello spessore • to fix the rope anchor point art 51051 in a desired position dell’isolamento • Occhiello h. 10 Cm ideale per l’utilizzo su coperture in coppo SHAPED HOOK FOR ROOFTILES WITH ADJUSTABLE HEIGHT Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 19-30 CMS WITH EYE H. 10 CMS • Hook with setting bracket for adjusting the height according to the 51097 10 € 2,80 insulation layers • Eye with height 10 cms recommended for rooftiles A1 A2 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz UNI UNI Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs EN EN 795 795 51058 5 € 20,48 54 mm UNI TIPO GOLFARE CON TASSELLO M12 Ø 18 mm A 30 mm 11578 51069 5 € 32,00 • Fissato su superfici piane o inclinate in cemento armato permette 100 di creare un punto di ancoraggio 53 mm EYE BOLT WITH PLUG M12 Ø 18 mm 80 • To be installed on flat or inclinated surfaces made in reinforced 100 concrete in order to create an anchoring point Cod. Finitura Pz. ¤/Pz apertura Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 31 79,5 mm massima 51018 ZINC 5 € 9,88 apertura GALVANIZED 190 minima A1 A2 UNI UNI UNI TIPO EN 795 EN 795 11578 A LINEA VITA 20 21 SAFETY LINE
ACCESSORI DOWNLOAD CERTIFICATI www.lineavitanticaduta.it ACCESSORIES 1969 ATTREZZATURE EDILI PASSANTE FUNE PER COLONNINA INTERMEDIA PIASTRA “FIX UP” • Applicato alle colonnine intermedie, permette il libero scorrimento degli operatori • Accessorio opzionale che aumenta la superficie utile al fissaggio per agevolare le relazioni di calcolo su linee superiori ai 25 m di lunghezza senza interruzione della fune • Completo di 3 bulloni per il fissaggio dei supporti colonnina o dei ganci sottotegola WIRE ROPE CONDUIT FOR HALFWAY TURRET “FIX UP” PLATE • To be assemblied to the halfway turret in order to allow the free sliding of the • Optional accessory to increase the useful surface for fastening and help the structural computing workers on lines longer than 25 meters; without wire rope interruption • With 3 bolts for installing the support for turrets or the hook for rooftiles Cod. LxA Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. HxW Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs ZINC 51054 103x9,5 cm 1 € 43,94 51013 C AT 1 € 23,34 GALVANIZED CATAPHORESIS 51083 INOX 1 € 32,30 STAINLES DEVIATORE PER FUNE • Realizzato in polizene anti uv ESEMPI DI APPLICAZIONE • Completo di bullone e rondella APPLICATION EXAMPLES • Applicabile alle colonnine linea vita • Permette di deviare il corso della linea vita da 30° a 180° senza interrompere il cavo d’acciaio DEVIATION DISC FOR WIRE ROPE • Made in anti-uv pe material • With bolt and washerv • Suitable for the turrets • It allows to change the line direction from 30° to 180° degrees, without wire rope iterruption Cod. Ø mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø mm Pcs ¤/Pcs 51014 160 1 € 65,74 GOLFARE ORIENTABILE A 360° • In acciaio inox e polizene anti uv • Applicabile alle colonnine linea vita • Permette di creare un punto d’ancoraggio orientabile a 360° 360° DEGREES SWIVEL HOOK • In stainless steel and anti-uv pe • Suitable for the turrets • It allows to create an anchoring point at 360° degrees Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs 51015 160 mm INOX 1 € 133,00 STAINLES A1 A2 UNI UNI EN EN 795 795 LINEA VITA 22 23 SAFETY LINE
ACCESSORI DOWNLOAD CERTIFICATI www.lineavitanticaduta.it ACCESSORIES 1969 ATTREZZATURE EDILI ATTACCO SCALA A PARETE GANCIO SCALA • Guida rigida per bloccaggio scala • Dotato di gancio sottotegola a1-a2 per accesso sicuro alla copertura • Guida rigida per bloccaggio scala WALL LADDER’S HOOK • Guida looking scale LADDER’S HOOK • With hook for roof tiles to allow a safe access to the roof • Guide looking scale Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finitura Pz. ¤/Pz 51099 C AT 1 € 52,00 CATAPHORESIS Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51098 C AT 1 € 106,36 CATAPHORESIS A2 UNI TIPO UNI 11578 A EN 795 ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES LINEA VITA 24 25 SAFETY LINE
ACCESSORI ACCESSORIES 1969 ATTREZZATURE EDILI TENSIONATORE ED AMMORTIZZATORE SISTEMA TENDICAVO • Corpo centrale in alluminio anodizzato, serraggi cavo in inox • Composto da una cinghia, un cricchetto ed un morsetto stringifune • Permette di ridurre i carichi di tensione sulla linea • Consente l’avvicinamento del cavo in acciaio alla colonnina • Il cavo si innesta direttamente all’interno del cilindro • Progettato per segnalare la corretta tensione per tratte continue ROPE TENSIONER SYSTEM di 50 e 100 metri • Made by a ratchet and a special rope clamp • To be used for pulling the rope to the turret TENSIONER AND ABSORBER • Aluminium central body and stainless steel cable clamp Cod. Finitura Pz. ¤/Pz • For reducing the tensile to the lifeline Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs • The rope directly enters into the cylinder 51068 ZINC 1 € 102,00 GALVANIZED • Designed to provide the proper tensile datas for continuos lines of 50 and 100 meters Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51205 ALU 1 € 266,42 ALUMINIUM Indicatore di tensione ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES STOP LINE • Completo di nr. 2 Morsetti per il serraggio sulla fune • Consente di limitare lo scorrimento dell’operatore per evitare di avvicinarsi a zone limite STOP LINE • With 2 clamps for the rope clamping • To stop the worker’s sliding and keep far from line terminals Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51064 INOX 1 € 34,14 STAINLES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES LINEA VITA 26 27 SAFETY LINE
FUNI ROPE 1969 ATTREZZATURE EDILI FUNE IN ACCIAIO Ø 8 mm BLOCCO DI SERRAGGIO “FT-LOCK” PER FUNI IN ACCIAIO Ø 8 mm • Con anello finale e radancia serrati e pronti all’utilizzo • Blocco in alluminio completo di radancia in inox • Consente di serrare la fune, svolgendo la funzione dei morsetti STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm • Closed with bush and thimble in one side: ready to use CLAMPING BLOCK “FT-LOCK” FOR STEEL ROPES Ø 8mm • Aluminum block with stainless steel thimble • To clamp the rope Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Pcs ¤/Pcs 51030 7,5 m ZINC GALVANIZED 1 € 23,26 51145 1 € 28,98 51031 15 m ZINC 1 € 42,20 GALVANIZED 51032 30 m ZINC 1 € 79,38 GALVANIZED FUNE IN ACCIAIO LIBERA Ø 8 mm TENDITORE IN ACCIAIO • Permette di regolare la tensione del cavo d’acciaio STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm STEEL TURNBUCKLE • To set the tensile of the wire rope Cod. 51044 Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finitura Apertura Pz. ¤/Pz Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs Cod. Finishing Opening Pcs ¤/Pcs ZINC 51044 ZINC min. 300 mm – max 420 mm 1 € 24,38 51036 50 m GALVANIZED 1 € 131,18 GALVANIZED ZINC 51045 INOX min. 300 mm – max 420 mm 1 € 57,64 51037 100 m 1 € 269,06 Cod. 51045 GALVANIZED STAINLES 51038 50 m INOX 1 € 364,48 STAINLES 51039 100 m INOX 1 € 735,86 STAINLES FUNE IN ACCIAIO LIBERA Ø 8 mm SU MISURA GRILLO A MAGLIA RAPIDA INOX • Applicato ad un punto di ancoraggio permette di variare la direzione di fissaggio della fune STEEL WIRE ROPE Ø 8 mm STAINLESS STEEL LINK • To be installed to an anchoring point in order to change the rope direction Cod. Finitura ¤/m Cod. Finishing ¤/m Cod. Finitura Pz. ¤/Pz ZINC Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51048 € 2,84 INOX GALVANIZED 51047 1 € 7,28 INOX STAINLES 51049 STAINLES € 7,90 LINEA VITA 28 29 SAFETY LINE
FISSAGGI FASTNERS 1969 ATTREZZATURE EDILI FISSAGGI FASTNERS ANCORANTE CHIMICO STRUTTURALE 400 ml • Resina vinilestere senza stirene Tutti i prodotti Linea Vita FT sono certificati da ente esterno e sono All the lifeline products are certified by a third laboratory and they • Certificato CE per l’utilizzo con barre filettate e ferri di ripresa conformi ai requisiti previsti dalla UNI EN 795 per cui sopportano e conform to the standards required in the uni en795 which provides • Indicato anche per applicazioni su legno e fori immersi in acqua superano i carichi previsti dalla norma stessa. E’ tuttavia fondamentale the breaking loads. • Temperatura d’applicazione ± 40° determinare la tipologia di fissaggio più idonea alla struttura su cui In any case, it is recommended to choose the most suitable fastners • Cartuccia completa di beccuccio miscelatore andranno applicati i componenti. Di seguito offriamo una rassegna for the applications. we hereby offer you a full range of fastners and di tipologie di fissaggi e di relativi accessori in grado di risolvere le accessories suitable for many needs that the workers can meet on STRUCTURAL CHEMICAL ANCHOR 400 ml diverse esigenze che si possono riscontrare su una copertura. La the roofs. • Vinylester resin; styrene free quantità e la tipologia di detti fissaggi possono essere stabiliti da un The quantity and models of these fastners can be established by a • CE certified with threaded bars and steel rods tecnico abilitato in funzione delle varie casistiche oppure è necessario supervisor or engineer according to each case but we recommend • Suitable also for wooden applications and underwater holes attenersi a quanto riportato nella documentazione tecnica allegata to respect the technical documents attached to the goods supplied • Temperature working range: from - 40°C to + 40°C alla vendita dei prodotti Linea Vita FT. by FT S.p.A. • Cartridge with mixing nozzle Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 14002 12 € 13,30 TASSELLO ACCIAIO “HIRO” • Vite a filetto con dado e rondella STEEL PLUG “HIRO” • Screw with nut and washer BARRA FILETTATA ZINCATA • Completa di dado e rosetta Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs GALVANIZED THREADED BAR 14273 12x140 20 € 1,30 • With nut and washer Cod. Ø est. x lung. mm Pz. ¤/Pz Cod. OD x length mm Pcs ¤/Pcs 14043 12x130 10 € 1,02 VITE AUTOFILETTANTE PER LEGNO SELF TAPPING WOOD SCREW Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs BUSSOLA RETINATA IN PVC • Indicata per ancoraggi di supporti forati 51009 8x120 mm 25 € 0,46 51007 8x140 mm 25 € 0,80 PVC PERFORATED BUSH 51008 8x160 mm 25 € 0,96 • Suitable for holed anchoring supports 51061 8x180 mm 25 € 1,02 Cod. Ø est. x lung. mm Ø int. x barra fil mm Pz. Euro pz. 51062 8x210 mm 25 € 1,14 Cod. OD x length mm ID for bar mm pcs piece 51063 8x240 mm 25 € 1,74 14036 20x85 12-14 10 € 0,30 RONDELLA PER VITE IN LEGNO CALZA IN RETINA METALLICA WASHER FOR WOOD SCREW METAL PERFORATED BUSH Cod. Ø x foro mm Ø est. mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø x hole mm Ø est. mm Pcs ¤/Pcs Cod. Ø mm Lunghezza Pz. ¤/Pz 51065 9,5 25 25 € 0,56 Cod. Ø mm Length Pcs ¤/Pcs 14038 15 mm 150 mm 10 € 2,74 LINEA VITA 30 31 SAFETY LINE
FISSAGGI FASTNERS 1969 ATTREZZATURE EDILI BARRA FILETTATA Ø 12 mm PIASTRE PER FISSAGGIO VERTICALE DELLA COLONNINA • In acciaio classe 8.8 • Da annegare nel calcestruzzo • Completo di bulloni e dadi THREADED BAR Ø 12 mm • Fornito assemblato con distanziali pronto per essere gettato • In steel; class 8.8 BRACKETS FOR THE VERTICAL INSTALLATION OF THE TURRET Cod. Ø x mm Lunghezza Pz. ¤/Pz • To dip into the concrete Cod. Ø x mm Length Pcs ¤/Pcs • With bolts and nuts 51115 12 100 cm 1 € 4,52 • Supplied already mounted: ready to be placed into the concrete Cod. Altezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Height Finishing Pcs ¤/Pcs 51052 50 cm ZINC 1 € 44,40 GALVANIZED RONDELLA PER BARRA FILETTATA Ø 12 mm ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES WASHER FOR THREADED BAR Ø 12 mm Cod. Ø est. mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø est. mm Pcs ¤/Pcs 51116 24 1 € 0,08 DADO PER BARRA FILETTATA Ø 12 mm NUT FOR THREADED BAR Ø 12 mm Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 51117 1 € 0,14 BULLONE + DADO M14 DI RICAMBIO • Per il fissaggio delle colonnine ai supporti art. 51005-51006 o alla piastra art. 51052 SPARE BOLT + NUT M14 • For fastening the turrets to their supports (item 51005-51006) or the plate item 51052. Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs 51053 14 cm ZINC 2 € 4,12 GALVANIZED ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES STAFFA PER GANCIO SCALA SU LAMIERA GRECATA LADDER HOOK BRACKET FOR INDUSTRIAL ROOFING Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 51219 1 € 44,00 LINEA VITA 32 33 SAFETY LINE
FISSAGGI FASTNERS 1969 ATTREZZATURE EDILI 1,4 cm CONTROPIASTRA a “C” 8c m PIASTRA REGOLABILE CON ASOLE • Con l’ausilio di barre filettate a misura M12 (vedi pag. 34) permette un completo serraggio del supporto • Adeguatamente fissata ad un punto strutturale permette di registrare la colonnina alla struttura. m posizione del gancio sottotegola a seconda del tipo di copertura. 11 c COUNTER-PLATE “C” ADJUSTABLE PLATE WITH HOLES • With threaded bars M12 (pag. 34) for fastening the support to the structure. • To be installed to an anchor point in order to set the position of the 2,5 cm rooftile hook according to the roof type. 280 Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz cm Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs 35 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz 51057 36 cm ZINC 1 € 9,80 Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 40 GALVANIZED 51095 ZINC 1 € 23,56 GALVANIZED 150 ESEMPI SERRAGGIO A CRAVATTA SU TRAVE • EXAMPLE OF WRAPPING FIXING ON BEAM 80 ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES BOCCOLA DI COMPENSAZIONE • In acciaio zincato • Vengono utilizzate per il serraggio delle piastre (art. 51006 o 51019) per mantenere la perpendicolarità delle barre filettate con le contropiastre a “C” EXTENSION BUSH • In galvanized steel • Used for fastening the plates (items 51016 and 51019) and keep the perpendicularity of the threaded bars with the counter-plate “C” Cod. Ø foro mm Pz. ¤/Pz Cod. Ø hole mm Pcs ¤/Pcs CARTELLO SEGNALETICO + MANUALE USO E 51056 13 1 € 4,40 MANUTENZIONE • Segnaletica obbligatoria da apporre in corrispondenza di ogni accesso alla copertura. ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES • Opportunamente compilato, consente a chiunque acceda alla copertura di conoscere le caratteristiche della Linea e gli opportuni DPI da utilizzare. INFORMATION SIGN LINEA VITA • Compulsory sign to place at roof entrance. DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO TEMPORAN EO UNI EN 795 • Useful for any worker who has to enter on the roof and PERMANENTE UNI 11578 connect himself to the lifeline with the proper ppe items. Manuale per l’installazione ed ispezione periodica Cod. Pz. ¤/Pz www.lineavitaanticaduta.it Cod. Pcs ¤/Pcs 51067 1 € 6,30 LINEA VITA 34 35 SAFETY LINE
IMPERMEABILIZZAZIONE SEALANTS 1969 ATTREZZATURE EDILI PLUVIALE SAGOMATO IN PIOMBO PER COLONNINA MASTER FIX - ADESIVO E SIGILLANTE • Applicabile alla colonnina Linea vita. • Adesivo ad elevata resistenza. • Lastra di piombo 12/10 mm tolleranze e masse: UNI 6450-49. • Ideale per sigillare i pluviali in piombo o le guaine. DRAIN SHEET MADE IN LEAD FOR TURRET MASTER FIX • To be installed at the base of the turret. • Hight resistance adhesive. • Lead sheet with thickness 12/10: tolerance and weight according to UNI 6450-49. • For sealing drain sheet or sheats. Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs Cod. Colore Pz. ¤/Pz Cod. Colour Pcs ¤/Pcs 51141 1 € 76,28 51144 12 € 15,34 ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES PLUVIALE SAGOMATO IN PIOMBO PER PUNTO DI ANCORAGGIO IMPERMEABILIZZAZIONE • INSULATION ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES • Applicabile al punto d’ancoraggio verticale. • Lastra di piombo 12/10 mm tolleranze e masse: UNI 6450-49. DRAIN SHEET MADE IN LEAD FOR ANCHORING POINT • To be installed at the base of the vertical anchoring point. • Lead sheet with thickness 12/10: tolerance and weight according to UNI 6450-49. Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 51142 1 € 76,16 ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES ROTOLO IMPERMEABILIZZANTE • Nastro butilico adesivo e sigillante rivestito in alluminio color terracotta. • Estensibile sino al 60% grazie alla speciale crespatura. WATERPROOFING ROLL • Insulated and adhesive sealing tape; aluminum coated; brick color. • Extendable up to 60% thanks to the ribs. Cod. Altezza Lunghezza Pz. ¤/Pz Cod. Height Length Pcs ¤/Pcs 51060 30 cm 5m 2 € 108,46 LINEA VITA 36 37 SAFETY LINE
LINEA VITA SYSTEM RAIL D UNI UNI TIPO 1969 ATTREZZATURE EDILI DOWNLOAD CERTIFICATI www.lineavitanticaduta.it EN 795 11578 D 0,15 m SAFETY LINE SYSTEM RAIL BINARIO “SYSTEM RAIL” • Profilo di binario in estruso di alluminio completo di guarnizione in EPDM per KIT DI ESTREMITA’ fissaggio su lamiera grecata o su altre superfici. Comprende: num. 2 ft-lock per la chiusura anelli fune, 2 paracavo in acciaio inox, 2 viti ferma carrello. • Modulo da 3 metri completo di spine di collegamento per linee continue. END KIT “SYSTEM RAIL” TRACK Includes: num. 2 ft-lock for closing rings rope, 2 stainless steel repair rope, 2 screws stops cart. • Profile of track in extruded aluminum complete with EPDM gasket for mounting on corrugated metal sheet or other surfaces. Cod. Pz. ¤/Pz • 3 meter module with connection plugs for solid lines. Cod. Pcs ¤/Pcs 51233 1 € 102,40 Cod. Lunghezza Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Length Finishing Pcs ¤/Pcs 51230 3 m. ALU 1 € 120,00 ALUMINIUM CARRELLO “SYSTEM RAIL” • Carrello mobile in alluminio anodizzato con 8 rotelle. • Ogni carrello è utilizzabile da un operatore. ANCORAGGIO DI ESTREMITA’ PER LAMIERA GRECATA “SYSTEM RAIL” CART • Ancoraggio di estremità per il montaggio del binario “SYSTEM RAIL” su lamiera • Mobile cart in anodized aluminum with 8 wheels. grecata completa di guarnizione in EPDM. • Each cart is usable by an operator. • Da installare all’ inizio e alla fine di ogni linea continua. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz END ANCHOR FOR CORRUGATED METAL SHEET Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs • End anchor for mounting the track “SYSTEM RAIL” on corrugated metal sheet ALU complete with EPDM gasket. 51234 ALUMINIUM 1 € 176,00 • To be installed at the beginning and at the end of each continuous line. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs CARRELLO “SYSTEM RAIL” PER SOFFITTO 51231 INOX 1 € 57,60 • Carrello mobile da utilizzare se la linea in classe D è montata su soffitto. STAINLES • Ogni carrello è utilizzabile da un operatore. CART FOR CIELING “SYSTEM RAIL • Mobile cart to be used if the line in class D is mounted on the ceiling. ANCORAGGIO DI ESTREMITA’ PER ALTRE SUPERFICI • Each cart is usable by an operator. • Ancoraggio di estremità per il montaggio del binario “SYSTEM RAIL” su superfici quali cemento, travi in ferro, travi in legno, ecc. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz • Da installare all’ inizio e alla fine di ogni linea continua. Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51239 ALU 1 € 176,00 END ANCHOR FOR DIFFERENT SURFACES ALUMINIUM • End anchor for mounting the track “SYSTEM RAIL” on surfaces such as concrete, iron beams, wooden beams, etc. • To be installed at the beginning and at the end of each continuous line. ACCESSORI • ACCESSORIES Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51232 INOX 1 € 51,20 TASSELLO M10 PER FISSAGGIO SU CEMENTO STAINLES SCREW M10 FOR CONCRETE FIXING Cod. Pz. ¤/Pz Cod. Pcs ¤/Pcs 14272 25 € 1,88 FUNE IN ACCIAIO LIBERA DIAM. 8 mm Fune di collegamento da inserire nell’apposito tunnel all’interno del binario. RIVETTO CIECO IN ACCIAIO, PER FISSAGGIO SU LAMIERA STEEL WIRE ROPE DIAM. 8 mm Consente il fissaggio dei supporti alla lamiera in acciaio (spessore ≥ 0,4 mm) e lamiera in alluminio Rope connection to be inserted into the tunnel inside the track. (spessore ≥ 0,5 mm delle coperture). STEEL RIVET FOR FASTENING ON THE PROFILED SHEETING AND FOIL ROOFS For installing the supports directly on the metal sheet foils with thickness >= 0,4 mm and aluminum foils. Cod. Finitura ¤/Metro Cod. Finishing ¤/Meter Cod. Ø x lung. mm Pz. ¤/Pz 51049 INOX € 7,90 STAINLES Cod. Ø x length mm Pcs ¤/Pcs 51214 5,2x28,6 40 € 0,78 LINEA VITA 38 39 SAFETY LINE
LINEA VITA SYSTEM GRAF C UNI SAFETY LINE SYSTEM GRAF MAX DOWNLOAD CERTIFICATI EN 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 795 25 m 1,53 m SUPPORTO “SYSTEM GRAF” ANTIPENDOLO “SYSTEM GRAF” • Per coperture in lamiera aggraffata. “SYSTEM GRAF” ANCHOR POINT “SYSTEM GRAF” SUPPORT • Standing sean roofing. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51221 C AT 1 € 151,56 Cod. Finitura Pz. ¤/Pz CATAPHORESIS Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs C AT € 227,14 A1 A2 51220 CATAPHORESIS 1 UNI UNI EN EN 795 795 QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION QUOTE UTILI • USEFUL INFORMATION ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES 59,4 cm 59,4 cm 61 cm 150 cm 61cm max 25 m LINEA VITA 40 41 SAFETY LINE
C UNI MAX EN 795 25 m 50 m 1,99 m UNI TIPO LINEA VITA SYSTEM PLATE C SAFETY LINE SYSTEM PLATE MAX DOWNLOAD CERTIFICATI 11578 1969 ATTREZZATURE EDILI www.lineavitanticaduta.it 25 m 50 m 1,30 m SUPPORTO “SYSTEM PLATE” PER COPERTURE INDUSTRIALI PASSANTE INTERMEDIO • Ogni tratta superiore a 25 metri deve utilizzare il tensionatore art. 51205 Applicato sulle piastre intermedie permette il libero scorrimento degli operatori su (vedi pag. 28). tratte continue superiori a 25 metri. • Per il fissaggio usare esclusivamente rivetti art. 51214 i quali consentono il fissaggio dei supporti alla lamiera in acciaio (spessore ≥ 0,4 mm) e lamiera HALFWAY WIRE ROPE CONDUIT in alluminio (spessore ≥ 0,6 mm delle coperture). To be installed to the halfway plates in order to allow the free sliding of the workers on continuos lines longer than 25 meters; without wire rope interruption. “SYSTEM PLATE” SUPPORT FOR INDUSTRIAL ROOF • In each line more than 25 metres has to be installed the tensioner item 51205 (see page 28). Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs • Use only rivets item 51214 for fastners. 51083 INOX 1 € 32,30 STAINLES Cod. Finitura Pz. ¤/Pz cm Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 14 cm 104 51200 C AT 1 € 194,90 CATAPHORESIS 53 cm 51216 INOX 1 € 386,08 STAINLES ANTIPENDOLO “SYSTEM PLATE” “SYSTEM PLATE” ANCHOR POINT Cod. Finitura Pz. ¤/Pz REGOLAZIONE ALI SUPPORTO • FLAGS SETTING Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51201 C AT 1 € 44,80 CATAPHORESIS 51218 INOX 1 € 61,18 STAINLES 8 cm 40 A1 A2 cm UNI UNI UNI TIPO cm A 29 EN EN 11578 795 795 11,6 cm 14 cm 10,7 cm PIANA CONVESSA 0°- 45° CONCAVA 0°- 45° ESEMPI DI APPLICAZIONE • APPLICATION EXAMPLES Per il fissaggio usare art. 51214 • Use item v4 for fastners FLAT CONVEX 0° - 45° CONCAVE 0° - 45° PIASTRA MULTIDIREZIONALE Applicata sui relativi supporti permette il fissaggio del cavo per la realizzazione delle tratte. MULTIDIRECTIONAL PLATE To be installed to the “system plate” support in order to realize the lines. Cod. Finitura Pz. ¤/Pz Cod. Finishing Pcs ¤/Pcs 51210 C AT 1 € 29,48 CATAPHORESIS 51217 INOX 1 € 48,40 STAINLES LINEA VITA 42 43 SAFETY LINE
Puoi anche leggere