Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli

Pagina creata da Davide Cortese
 
CONTINUA A LEGGERE
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
Programma di Membership
                    Membership programme
                    Amici della Fondazione
                    Giangiacomo Feltrinelli
                    Friends of Fondazione
                    Giangiacomo Feltrinelli
@ Maki Galimberti
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
@ Filippo Romano
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
FONDAZIONE                                            FONDAZIONE
                   GIANGIACOMO FELTRINELLI                               GIANGIACOMO FELTRINELLI

                   Nasce come Biblioteca, poi diventa Istituto           At first a Library, then an Institute and finally
                   e infine Fondazione: sin dal 1949 Fondazione          a Foundation: since 1949 Fondazione
                   Giangiacomo Feltrinelli si avvale del proprio         Giangiacomo Feltrinelli uses its rich archives
                   ricco archivio documentale per sviluppare             for research and publishing purposes, generating
                   attività di ricerca e divulgazione, per indagare      hypothesis concerning our future by analysing
                   il presente e generare ipotesi di futuro.             the present day.
                   Promuove riflessioni e approfondimenti attorno        It promotes analysis and critical thinking
                   ai temi al centro del dibattito contemporaneo:        surrounding the debates that characterize today’s
                   dalla globalizzazione e sostenibilità alla            reality, such as globalization and sustainability,
                   cittadinanza europea, dall’evoluzione dei             European citizenship, political innovation and the
                   modelli politici e di rappresentanza al futuro        future of work. Through the research findings
                   del lavoro. Attraverso gli esiti della ricerca        and their marriage to the archival resources,
                   e il loro connubio con le risorse del patrimonio,     words, images and suggestions appear; such
                   si manifestano immagini, suggestioni e                are tools to achieve a feasible future.
                   soluzioni: strumenti a disposizione di tutti,
                   per un futuro possibile.                              In the new premises in viale Pasubio 5, these
                                                                         vital conservation and research activities have
                   Nella sede di Viale Pasubio 5 a Milano,               a new home. This site lies in the heart of
                   queste attività di conservazione e studio             Milan and has a significant purpose: it was
                   hanno una nuova casa. L’edificio, collocato           envisioned as a platform for constructive
                   nel cuore della città, nasce con una precisa          listening, a network of contacts, knowledge
                   vocazione: creare una piattaforma di ascolto          and visions, a conversation between awareness
                   costruttivo, una rete di saperi e visioni, un         and the diverse actors who inhabit the city.
                   confronto tra attori del territorio e sensibilità     The building is a service space open to all,
                   diverse, un abilitatore di confronto.                 where today’s compelling themes are tackled
                   Uno spazio di cittadinanza, aperto a tutti,           weekly through conferences, artistic initiatives,
                   dove temi e istanze vengono affrontati                exhibitions, school events and educational
                   quotidianamente tramite momenti                       activities.
                   di approfondimento, iniziative artistiche,
                   percorsi espositivi, attività per scuole e bambini,
                   sessioni didattiche.

@ Filippo Romano
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
DIVENTARE AMICI                                          BECOMING FRIENDS

Diventare Amico della Fondazione Giangiacomo             Becoming a Friend of Fondazione Giangiacomo
Feltrinelli significa entrare a far parte                Feltrinelli means becoming part of a dynamic
di un progetto dinamico e innovativo, unico              and innovative cultural project, unique
nel panorama europeo.                                    in Europe.

Con la tua adesione aiuterai l’organizzazione            Your contribution will help the Foundation
a condurre attività di ricerca, iniziative divulgative   run research projects, organize public initiatives
e di salvaguardia e digitalizzazione del grande          and fund the digitalization of its large archival
patrimonio archivistico e bibliografico della            and bibliographic collection, which is fully
Fondazione, a completa disposizione della                accessible to the public.
collettività.
                                                         Joining the Membership programme entails
Aderire al programma di membership significa             supporting culture, having a privileged
sostenere la cultura e instaurare un rapporto            relationship with the Foundation and becoming
privilegiato e consapevole con la Fondazione,            part of a community which actively takes part
entrando a far parte di una comunità motivata            in relevant contemporary issues. As a Friend
a partecipare attivamente al dibattito                   of the Foundation you will benefit from different
contemporaneo e interessato a esplorarne                 benefits, such as free access to dedicated
i temi, i linguaggi e le sfide. In qualità               happenings, exclusive contents and publications.
di Amico della Fondazione potrai beneficiare
di un percorso diversificato e potrai partecipare a      The membership programme is open to private
 iniziative esclusive quali anteprime, accessi           individuals, companies, citizens, institutions
privilegiati, incontri dedicati, oltre a ricevere        and foundations. It allows to make a “personal”
approfondimenti e pubblicazioni                          or “corporate” subscription and can be
                                                         deducted from taxes.
Il programma “Amici della Fondazione”
è aperto a privati, imprese, studi professionali,        Becoming Friend of Fondazione Giangiacomo
enti, cittadini e istituzioni e consente di aderire      Feltrinelli is easy: you can fill in the form
scegliendo tra una sottoscrizione “personale”            on the sostieni.fondazionefeltrinelli.it website
o “corporate”.                                           or write to sostieni@fondazionefeltrinelli.it

Diventare Amico di Fondazione Giangiacomo
Feltrinelli è semplice: puoi sottoscrivere
il modulo disponibile sul sito
sostieni.fondazionefeltrinelli.it
o scrivere a sostieni@fondazionefeltrinelli.it
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
CATEGORIE                                           CATEGORIES

L’adesione agli Amici della Fondazione              The terms of membership of the Friends
Feltrinelli prevede diverse formule studiate        of the Fondazione Feltrinelli allow the widest
per ogni profilo di coinvolgimento.                 participation through different forms
                                                    of involvement.
JUNIOR
Contributo annuale a partire da 50 €                JUNIOR
Dedicato ad Amici fino ai 25 anni.                  Annual contribution from 50 €
                                                    Dedicated to young Friends up to the age
SOSTENITORE                                         of 25.
Contributo annuale a partire da 100 €
Per chi è interessato a partecipare attivamente     SUPPORTER
alla vita della Fondazione.                         Annual contribution from 100 €
                                                    For those who want to be actively involved
DONOR                                               in the cultural initiatives of the Foundation.
Contributo annuale a partire da 1.000 €
Per chi sceglie di vivere pienamente le opportu-    DONOR
nità culturali e gli spazi della Fondazione.        Annual contribution from 1,000 €
                                                    For those who wish to be deeply involved
CORPORATE                                           in the cultural activities of the Foundation.
Contributo annuale a partire da 5.000 €
Un profilo di membership su misura per              CORPORATE
le imprese e i soggetti giuridici.                  Annual contribution from 5,000 €
                                                    A Membership opportunity designed for
BENEMERITO                                          companies and organizations.
Contributo una tantum a partire da 20.000 €
Un programma per chi desidera contribuire in        PATRON
maniera stabile alle attività della Fondazione,     One-off contribution from 20,000 €
rivolto a singoli o imprese, per ricevere benefit   For companies and individuals wishing to
esclusivi.                                          become relevant supporters of the Foundation’s
                                                    activities and receive exclusive rewards.
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
BENEFIT AMICO JUNIOR                                  BENEFITS FOR JUNIOR FRIENDS

                  Con un contributo a partire da € 50, entrerai         Starting with a € 50 donation, you will join
                  a far parte del club “Amici della Fondazione”         the “Friends of the Foundation” community
                  e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi      and will benefit from numerous exclusive
                  per un anno dalla sottoscrizione:                     benefits during your yearly subscription:

                  •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo • “Friend of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli”
                  Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico card and recognition as Junior Friend of the
                  Junior della Fondazione                           Foundation

                  •   Welcome gift                                      •   Welcome gift

                  •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici    •  Subscription to the newsletter dedicated
                  della Fondazione” per informazioni sulle              to the “Friends of the Foundation” regarding
                  iniziative e sulle pubblicazioni della Fondazione     the details of initiatives and the Foundation’s
                                                                        publications
                  •   Nel corso dell’anno una selezione di pub-
                  blicazioni digitali di Fondazione Giangiacomo         •  A selection of complimentary digital
                  Feltrinelli in omaggio                                publications of Fondazione Giangiacomo
                                                                        Feltrinelli during the year
                  •  Inviti a tutte le iniziative e attività promosse
                  dalla Fondazione, con posti riservati                 • Invitations to take active part in initiatives
                                                                        addressed to young people under 25
                  • Invito a partecipare attivamente a iniziative       (workshops, seminars, working tables)
                  destinate ai giovani under 25 (tra cui work-
                  shop, seminari, tavoli di lavoro)                     •  Free LaFeltrinelli MultiPiù card
                                                                        (valid 12 months)
                  •  Tessera LaFeltrinelli MultiPiù gratuita
                  (validità 12 mesi)

@ Jakob Boerner
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
BENEFIT AMICO SOSTENITORE                             BENEFITS FOR SUPPORTER FRIENDS

                     Con un contributo a partire da € 100, entrerai        Through a € 100 contribution, you will join
                     a far parte del club “Amici della Fondazione”         the “Friends of the Foundation” community
                     e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi      and will benefit from numerous exclusive
                     per un anno dalla sottoscrizione:                     benefits during the yearly subscription:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo           •  “Friend of the Fondazione Giangiacomo
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico     Feltrinelli” card and recognition as Supporter
                     Sostenitore della Fondazione                          Friend of the Foundation

                     •   Welcome gift                                      •   Welcome gift

                     •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli           •  Subscription to the newsletter dedicated
                     “Amici della Fondazione” per informazioni             to “Friends of the Foundation” regarding
                     sulle iniziative e sulle pubblicazioni della          the details of initiatives and the Foundation’s
                     Fondazione                                            publications

                     •  Nel corso dell’anno omaggio di una sele-           •  A selection of complimentary digital
                     zione di pubblicazioni digitali di Fondazione         publications of Fondazione Giangiacomo
                     Giangiacomo Feltrinelli                               Feltrinelli during the year

                     •  Inviti a tutte le iniziative e attività promosse   •  Invites to all the initiatives and activities
                     dalla Fondazione, con posti riservati                 promoted by the Foundation, with reserved seats

                     •  Tessera LaFeltrinelli MultiPiù gratuita            •  Free LaFeltrinelli MultiPiù card
                     (validità 12 mesi)                                    (valid 12 months)

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
@ Lea Anouchinsky.
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
BENEFIT AMICO DONOR                                  BENEFITS FOR DONOR FRIENDS

                     Con un contributo a partire da € 1.000, entrerai     Through a € 1,000 contribution, you will join
                     a far parte del club “Amici della Fondazione”        the “Friends of the Foundation” community
                     e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi     and will benefit from numerous exclusive
                     per un anno dalla sottoscrizione:                    benefits during the yearly subscription:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo • “Friend of Fondazione Giangiacomo
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico Feltrinelli” card and recognition as Donor
                     Donor della Fondazione                            Friend of the Foundation

                     •  Omaggio della riproduzione in tiratura            •  A limited edition print of a document from
                     limitata di un documento dall’archivio               the Foundation’s Archive
                     della Fondazione
                                                                          •   A welcome editorial package
                     •   Pacchetto editoriale di benvenuto
                                                                          •  Subscription to the newsletter dedicated
                     •   Iscrizione alla newsletter dedicata agli         to the “Friends of the Foundation” regarding
                     “Amici della Fondazione” per informazioni sulle      the details of initiatives and the Foundation’s
                     iniziative e sulle pubblicazioni della Fondazione    publications

                     •  Nel corso dell’anno omaggio di una selezione      •  A selection of complimentary digital
                     di pubblicazioni digitali e cartacee di Fondazione   publications of Fondazione Giangiacomo
                     Giangiacomo Feltrinelli                              Feltrinelli during the year

                     •  Diritto alla tessera “laFeltrinelli Club” con     • Right to the “TheFeltrinelliClub” card with
                     sconti esclusivi sugli acquisti in tutti i punti     unique discounts on purchases in all Feltrinelli
                     vendita Librerie Feltrinelli e RED su tutte le       and RED bookshops on all categories
                     categorie merceologiche
                                                                          •  Invites to the Foundation’s events,
                     • Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,   with reserved seats
                     con possibilità di prenotare posti riservati
                                                                          • Invites to theme appointments and
                     •  Inviti ad appuntamenti e workshop tematici        workshops not open to the public
                     a porte chiuse

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
BENEFIT AMICO CORPORATE                                  BENEFITS FOR CORPORATE FRIENDS

                     Pensato per aziende, studi professionali,                This exclusive membership programme, activated
                     istituzioni, fondazioni, enti, è un esclusivo            through a € 5,000 donation, was envisioned
                     programma di membership che con una                      for companies, professional studies, institutions,
                     donazione annuale a partire da € 5.000 dà                foundations and individuals, and allows members
                     accesso a una serie di vantaggi per vivere in            to enjoy numerous benefits and to use in
                     modo privilegiato gli spazi della Fondazione.            a privileged manner the Foundation’s spaces.

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo              •  “Friend of Fondazione Giangiacomo
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico        Feltrinelli” card and recognition as Corporate
                     Corporate della Fondazione                               Friend of the Foundation

                     •  Omaggio della riproduzione in tiratura limitata       •  A limited edition print of a document from
                     di un documento dall’archivio della Fondazione           the Foundation’s Archive

                     •   Pacchetto editoriale di benvenuto                    •   A welcome editorial package

                     •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici       •  Subscription to the newsletter dedicated
                     della Fondazione” per informazioni sulle iniziative      to the “Friends of the Foundation” regarding
                     e sulle pubblicazioni della Fondazione                   the details of initiatives and the Foundation’s
                                                                              publications
                     •  Nel corso dell’anno omaggio di una selezione
                     di pubblicazioni digitali e cartacee di Fondazione       •  A selection of complementary digital
                     Giangiacomo Feltrinelli con possibilità di esten-        and paper publications of Fondazione
                     dere le pubblicazioni digitali ai dipendenti             Giangiacomo Feltrinelli during the year with
                                                                              the possibility to share digital publications
                     • Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,       with company employees
                     con possibilità di prenotare posti riservati
                                                                              •  Invites to the Foundation’s events, with
                     •  Ingresso gratuito per due persone a quattro           reserved seats
                     appuntamenti tra quelli a pagamento nell’ambito
                     della Stagione di iniziative nel corso dell’anno         •  Free entry for 2 people in 4 paid events of
                     di sottoscrizione                                        the Season during the year of subscription

                     •  Diritto a ricevere tre tessere “laFeltrinelli Club”   • Right to three “LaFeltrinelliClub” cards with
                     con sconti esclusivi sugli acquisti in tutti i punti     unique discounts on purchases in all Feltrinelli
                     vendita Librerie Feltrinelli e RED su tutte le           and RED bookshops on all categories
                     categorie merceologiche
                                                                              • The opportunity to use some of the
                     •  Possibilità di usufruire di alcuni spazi della        Foundation’s spaces, with a discount, when
                     Fondazione, compatibilmente con il calendario            compatible with the events’ calendar
                     eventi, a un canone ridotto
                                                                              • Exclusive guided visits to the Foundation’s
                     •  Visite guidate dell’archivio documentale              documental archives
                     della Fondazione

@
@ Claudia
  Claudia Pajewski
          Pajewski
BENEFIT AMICO BENEMERITO                                      BENEFITS FOR PATRONS

                     Pensato per singoli ma anche aziende, studi                   This exclusive membership programme, activated
                     professionali, istituzioni, fondazioni, enti, è               through a lump sum donation of € 20,000,
                     un esclusivo programma di Membership che                      was envisioned for companies, professional
                     con una donazione una tantum a partire da                     studies, institutions, foundations and
                     € 20.000 dà accesso a una serie di vantaggi                   individuals, and allows members to enjoy
                     e opportunità esclusive per vivere in modo                    numerous benefits and to use in a privileged
                     privilegiato gli spazi della Fondazione.                      manner the Foundation’s spaces:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo                   • “Friend of Fondazione Giangiacomo Feltrinelli”
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico             card and recognition as Patron Friend of the
                     Benemerito della Fondazione                                   Foundation

                     •  Omaggio della riproduzione in tiratura limitata            •  A limited edition print of the a document
                     di un documento dall’archivio della Fondazione                from the Foundation’s Archive

                     •   Pacchetto editoriale di benvenuto                         •   A welcome editorial package

                     •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici            •  Subscription to the newsletter dedicated
                     della Fondazione” per informazioni sulle iniziative           to the “Friends of the Foundation” regarding
                     e sulle pubblicazioni della Fondazione                        the details of initiatives and the Foundation’s
                                                                                   publications
                     •  Nel corso dell’anno omaggio di una selezione
                     di pubblicazioni digitali e cartacee di Fondazione            • A selection of complementary digital
                     Giangiacomo Feltrinelli                                       and paper publications of Fondazione
                                                                                   Giangiacomo Feltrinelli during the year
                     • Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,
                     con possibilità di prenotare posti riservati                  •  Invites to the Foundation’s events, with
                                                                                   reserved seats
                     •  Inviti alle iniziative destinate esclusivamente
                     agli “Amici Benemeriti”, tra cui cocktail,                    • Invites to the events exclusive to “Patron Friends”,
                     workshop e opportunità dedicate di conoscenza                 including cocktails, workshops and dedicated
                     con keynote e personalità di rilievo ospitate                 initiatives with keynote and notable guests
                     dalla Fondazione
                                                                                   •  Free entry for 2 people in 4 paid events of
                     •  Ingresso gratuito per due persone a quattro                the Season during the year of subscription
                     appuntamenti tra quelli a pagamento nell’ambito
                     della Stagione di iniziative nel corso dell’anno              • Right to three “LaFeltrinelliClub” cards with
                     di sottoscrizione                                             unique discounts on purchases in all Feltrinelli
                                                                                   and RED bookshops on all categories
                     •  Diritto a ricevere tre tessere “laFeltrinelli Club”
                     con sconti esclusivi sugli acquisti in tutti i punti          • The opportunity to use some of the
                     vendita Librerie Feltrinelli e RED su tutte le                Foundation’s spaces, with a discount,
                     categorie merceologiche                                       when compatible with the event calendar

                     •  Possibilità di usufruire di alcuni spazi della             • Exclusive guided visits to the Foundation’s
                     Fondazione, compatibilmente con il calendario                 documental archives
                     eventi, a un canone ridotto

                     •  Visite guidate dell’archivio documentale
                     della Fondazione

@ Claudia Pajewski   @ Immagine tratta dall’archivio di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli
UNO SPAZIO DI CITTADINANZA                               A PLACE TO SHARE,
                                                         A FUTURE TO SHARE

La sede di Fondazione Giangiacomo                        Fondazione Giangiacomo Feltrinelli’s
Feltrinelli, in viale Pasubio 5 a Milano,                headquarters - in Viale Pasubio 5 in Milan
è pensata come un luogo in grado di offrire              - was envisioned as a site where cultural and
opportunità di approfondimento, sollecitazioni           artistic awakenings can arise, a place that
culturali e artistiche e occasioni di partecipazione     offers the chance to be analytical, and the
per pubblici diversi.                                    possibility for diverse audiences to participate.

Uno spazio di servizio, aperto a tutti: ospita il        This is a service space open to all: it holds
grande patrimonio archivistico e librario                the grand archival and library heritage of the
della Fondazione, accanto a una libreria e a una         Foundation, next to a bookshop and bar on
caffetteria al piano terra, una moderna                  the ground floor, a scenic and modern reading
e panoramica sala di lettura al quinto piano,            space on the fifth floor, office spaces and
spazi per uffici e aule didattiche.                      classrooms.
Cuore dell’edificio è la grande sala polifunzionale,     At the heart of the building lies the
teatro di eventi, incontri, mostre e                     poli-functional room, where events, meetings,
rappresentazioni artistiche. Qui e in tutti gli altri    exhibitions and artistic representations take
spazi dell’edificio, gli Amici della Fondazione          place. Here, and in all other rooms of the
Giangiacomo Feltrinelli possono trovare la               buildings, the Friends of Fondazione Giangiacomo
propria dimensione congeniale, anche grazie              Feltrinelli can find their own congenial
ad accessi e condizioni esclusive.                       dimension, thanks to their exclusive benefits
                                                         and conditions.
Fondazione Giangiacomo Feltrinelli dispone
di un patrimonio librario e archivistico                 The Fondazione Giangiacomo Feltrinelli owns
unico per lo studio delle scienze sociali, incentrato    an archival and library heritage unique
sulle tematiche della società eguale, della              to the study of social sciences, focusing on
globalizzazione e del multiculturalismo, sui             themes of equal societies, multiculturalism
modelli di interazione tra i cittadini, i loro diritti   and globalization, on citizens’ interaction
e le forme della rappresentanza, una fonte               models, their rights and forms of representation;
indispensabile per rileggere la storia sociale           surely this is a vital resource to grasp the
dell’Europa moderna e la storia del XX secolo.           social history of modern Europe and that
Da questo patrimonio costituito da 200.000               of 20th century.
monografie, da circa 17.500 periodici                    Thanks to this patrimony of 200’000
e 1.500.000 di carte manoscritte vengono                 monographs, around 17’500 journals and
originate iniziative editoriali, attività di ricerca     1’500’000 handwritten papers, editorial
in partnership con università e centri di ricerca        initiatives, research activities in partnership
nazionali e internazionali.                              with universities and national and international
Aderire agli “Amici della Fondazione” significa          research centres are born.
godere in via privilegiata del ricco catalogo di         To join the “Friends of Fondazione Giangiacomo
pubblicazioni e delle attività in programmazione.        Feltrinelli” means one can enjoy the rich
                                                         catalogue of publications and the programmed
                                                         events in a privileged manner.
VANTAGGI FISCALI                                  TAX RELIEF

Sostenere le attività della Fondazione            Supporting the initiatives of the Giangiacomo      in alternativa, per le imprese, le società         Or for companies and agencies subject
Giangiacomo Feltrinelli, consente di beneficiare Feltrinelli Foundation allows members to benefit    e gli enti soggetti a IRES:                        to IRES:
dei vantaggi fiscali previsti dalla normativa from tax advantages.                                   la deduzione dal reddito d’impresa, per l’intero   a deduction from the business’
di settore.                                                                                          ammontare delle erogazioni effettuate,             income, for the whole amount
                                                  Each donation in favour of the Foundation,         ai sensi dell’art. 100, comma 2, lettera m)        of the donations, pursuant to art. 100,
Ogni erogazione a favore della Fondazione,        which has at heart the safeguarding,               del TUIR, purché:                                  comma 2, lettera m) of TUIR, provided that:
che ha per oggetto statutario la tutela,          the sponsorship and valorisation of artistic,
a promozione e la valorizzazione di beni          historical and landscape patrimony (d. lgs. 22     - l’erogazione venga effettuata con modalità       - the donation is done through a traceable
di interesse artistico, storico e paesaggistico   January 2004, n. 42), allows the donor             di pagamento tracciabile (escluse carte            method of payment (excluding debit/ credit
(d. lgs. 22 gennaio 2004, n. 42), consente        to benefit from the following deductions:          di debito/credito e prepagate e PayPal)            card, prepaid and PayPal payments).
al soggetto donante di beneficiare delle
seguenti deduzioni:                               for individuals, companies and agencies            - nel pagamento sia esplicitamente indicato        - the transfer clearly states the purpose
per le persone fisiche, per le società e gli      subject to IRES:                                   nella causale il riferimento normativo             of payment according to legislative art.100
enti soggetti a IRES:                             an income deduction taxable in the limit           all’art.100 comma 2 lettera m) del TUIR            comma 2 lettera m) of TUIR.
una deduzione dal reddito imponibile              of 10% total declared income - up to the           - inoltre, entro il 31/01 dell’anno successivo     - furthermore, up to the 30/01 of the following
nel limite del 10% del reddito complessivo        total amount of Euro 70.000,00 (art. 14,           a quello di riferimento, dovrà essere              year to the one referred to, the donor will
dichiarato - sino all’importo massimo             D.L. 14 marzo 2005, if the donation is carried     inviata dal soggetto donante per via telematica    have to send telematically to the Agenzia
di euro 70.000,00 (art. 14, D.L. 14 marzo 2005, out through a bank, post office, debit card,         all’Agenzia delle Entrate una specifica            delle Entrate a document found on
n. 35, convertito dalla L. 14 maggio 2005,        credit card, prepaid cards and bank                comunicazione disponibile sul sito                 www.agenziaentrate.gov.it
n. 80), a condizione che il versamento            and circular checks (C.M. Agenzia Entrate          www.agenziaentrate.gov.it
venga effettuato a mezzo banca, ufficio           19.08.2005, n. 39/E).                                                                                 Payment methods
postale, carte di debito, carte di credito,                                                          modalità di pagamento:
carte prepagate, assegni bancari e circolari      payment methods:                                                                                      - non-transferable check
(C.M. Agenzia Entrate 19.08.2005, n. 39/E)        -non-trasferable check                             - assegno non trasferibile                         registered to Fondazione Giangiacomo
                                                  registered to Fondazione Giangiacomo Feltrinelli   intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli     Feltrinelli
modalità di pagamento:                                                                               - bonifico bancario                                - bank transfer
- assegno non trasferibile                        - bank transfer registered to Fondazione           intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli     registered to Fondazione Giangiacomo
intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli    Giangiacomo Feltrinelli                            IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097              Feltrinelli
- bonifico bancario                               IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097              indicando nella causale:                           IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097
intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli by specifying in the purpose of payment:              “Erogazione liberale ai sensi dell’art. 100,       by specifying in the method of payment:
IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097             “Donation in favour of Fondazione Giangiacomo      comma 2, lettera m) del TUIR e inviando ob-        “Donation pursuant to art. 100, comma 2,
indicando nella causale: “Erogazione              Feltrinelli - Name and Surname” and compulsorily   bligatoriamente una ricevuta di bonifico a         lettera m) of TUIR and compulsorily sending
liberale ai sensi dell’art. 100, comma 2, lettera sending a receipt of the payment to sostieni@      sostieni@fondazionefeltrinelli.it                  a receipt of the payment to
m) del TUIR e inviando obbligatoriamente          fondazionefeltrinelli.it                                                                              sostieni@fondazionefeltrinelli.it
una ricevuta di bonifico a
sostieni@fondazionefeltrinelli.it                 - Paypal payment on the site
                                                  www.sostieni.fondazionefeltrinelli.it
- pagamento attraverso PayPal
sul sito www.sostieni.fondazionefeltrinell.it
@ Claudia Pajewski
viale Pasubio, 5
20154 Milano
+39 02 4958341
sostieni@fondazionefeltrinelli.it
sostieni.fondazionefeltrinelli.it
fondazionefeltrinelli.it
Puoi anche leggere