Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation

Pagina creata da Tommaso Franco
 
CONTINUA A LEGGERE
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
Programma di Membership
Membership programme
Amici della Fondazione
Giangiacomo Feltrinelli
Friends of the Giangiacomo Feltrinelli
Foundation
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
@ Filippo Romano
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
FONDAZIONE                                            GIANGIACOMO FELTRINELLI
                 GIANGIACOMO FELTRINELLI                               FOUNDATION

                 Nasce come Biblioteca, poi diventa Istituto           At first a Library, then an Institute and finally
                 e infine Fondazione: sin dal 1949 Fondazione          a Foundation: since 1949 the Giangiacomo
                 Giangiacomo Feltrinelli si avvale del proprio         Feltrinelli Foundation uses its rich archives
                 ricco archivio documentale per sviluppare             for research and publishing purposes, generating
                 attività di ricerca e divulgazione, per indagare      hypothesis concerning our future by analysing
                 il presente e generare ipotesi di futuro.             the present day.
                 Promuove riflessioni e approfondimenti attorno        It promotes reflexivity and critical thinking
                 ai temi al centro del dibattito contemporaneo:        surrounding the debates that characterize
                 dalla globalizzazione e sostenibilità alla            today’s reality,as globalization and sustainability,
                 cittadinanza europea, dall’evoluzione dei             European citizenship, political innovation and the
                 modelli politici e di rappresentanza al futuro        future of work. Through the research findings
                 del lavoro. Attraverso gli esiti della ricerca        and their marriage to the archival resources,
                 e il loro connubio con le risorse del patrimonio,     words, images and suggestions appear; such
                 si manifestano immagini, suggestioni e                are tools to achieve a feasible future.
                 soluzioni: strumenti a disposizione di tutti,
                 per un futuro possibile.                              Nowadays in viale Pasubio 5, these vital con-
                                                                       servation and research activities have
                 Oggi, nella sede di Viale Pasubio 5 a Milano,         a new home. This site lies in the heart of
                 queste attività di conservazione e studio             Milan and has a significant purpose: it was
                 hanno una nuova casa. L’edificio, collocato           envisioned as a platform for constructive
                 nel cuore della città, nasce con una precisa          listening, a network of contacts, knowledge
                 vocazione: creare una piattaforma di ascolto          and visions, a conversation between awareness
                 costruttivo, una rete di saperi e visioni, un         and the diverse actors who inhabit the city.
                 confronto tra attori del territorio e sensibilità     The building is a service space open to all,
                 diverse, un abilitatore di confronto.                 where today’s compelling themes are tackled
                 Uno spazio di cittadinanza, aperto a tutti,           weekly through conferences, artistic initiati-
                 dove temi e istanze vengono affrontati                ves, exhibitions, school events and educatio-
                 quotidianamente tramite momenti                       nal activities.
                 di approfondimento, iniziative artistiche,
                 percorsi espositivi, attività per scuole e bambini,
                 sessioni didattiche.

@ Paolo Riolzi
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
DIVENTARE AMICI                                          BECOMING FRIENDS

                     Diventare Amico della Fondazione Giangiacomo             Becoming a Friend of the Giangiacomo
                     Feltrinelli significa entrare a far parte                Feltrinelli Foundation means becoming part
                     di un progetto dinamico e innovativo, unico              of a dynamic and innovative cultural project,
                     nel panorama europeo.                                    unique in Europe.

                     Con la tua adesione aiuterai l’organizzazione            Your contribution will help the Foundation
                     a condurre attività di ricerca, iniziative divulgative   run research projects, organize public initiatives
                     e di salvaguardia e digitalizzazione del grande          and fund the digitalization of its large archival
                     patrimonio archivistico e bibliografico della            and bibliographic collection, which is fully
                     Fondazione, a completa disposizione della                accessible to the public.
                     collettività.
                                                                              Joining the Membership program entails
                     Aderire al programma di membership significa             supporting culture, having a privileged
                     sostenere la cultura e instaurare un rapporto            relationship with the Foundation and becoming
                     privilegiato e consapevole con la Fondazione,            part of a community who actively takes part
                     entrando a far parte di una comunità motivata            in relevant contemporary issues. As a Friend
                     a partecipare attivamente al dibattito                   of the Foundation you will benefit from
                     contemporaneo e interessato a esplorarne                 different benefits as free access to dedicated
                     i temi, i linguaggi e le sfide. In qualità               happenings, exclusive contents and publications.
                     di Amico della Fondazione potrai beneficiare
                     di un percorso diversificato e potrai partecipare a      The membership program is open to private
                      iniziative esclusive quali anteprime, accessi           individuals, companies, citizens, institutions
                     privilegiati, incontri dedicati, oltre a ricevere        and foundations. It allows to make a “personal”
                     approfondimenti e pubblicazioni                          or “corporate” subscription and can be
                                                                              deducted from taxes.
                     Il programma “Amici della Fondazione”
                     è aperto a privati, imprese, studi professionali,        Becoming Friend of Giangiacomo Feltrinelli
                     enti, cittadini e istituzioni e consente di aderire      Foundation is easy: you can fill-in the form
                     scegliendo tra una sottoscrizione “personale”            on the website
                     o “corporate”.                                           sostieni.fondazionefeltrinelli.it
                                                                              or write to sostieni@fondazionefeltrinelli.it
                     Diventare Amico di Fondazione Giangiacomo
                     Feltrinelli è semplice: puoi sottoscrivere
                     il modulo disponibile sul sito
                     sostieni.fondazionefeltrinelli.it
                     o scrivere a sostieni@fondazionefeltrinelli.it

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
CATEGORIE                                           CATEGORIES

                     L’adesione agli Amici della Fondazione              The terms of membership of the Friends
                     Feltrinelli prevede diverse formule di parteci-     of the Feltrinelli Foundation allow the widest
                     pazione, studiate per ogni profilo di coinvol-      participation through different forms
                     gimento.                                            of involvement.

                     JUNIOR                                              JUNIOR
                     Contributo annuale a partire da 50 €                Annual contribution from 50 €
                     Dedicato ad Amici fino ai 25 anni.                  Dedicated to young Friends up to the age
                                                                         of 25.
                     SOSTENITORE
                     Contributo annuale a partire da 100 €               SUPPORTER
                     Per chi è interessato a partecipare attivamente     Annual contribution from 100 €
                     alla vita della Fondazione.                         For those who want to be actively involved
                                                                         in the cultural initiatives of the Foundation.
                     DONOR
                     Contributo annuale a partire da 1.000 €             DONOR
                     Per chi sceglie di vivere pienamente le opportu-    Annual contribution from 1,000 €
                     nità culturali e gli spazi della Fondazione.        For those who wish to be deeply involved
                                                                         in the cultural activities of the Foundation.
                     CORPORATE
                     Contributo annuale a partire da 5.000 €             CORPORATE
                     Un profilo di Membership su misura per              Annual contribution from 5,000 €
                     le imprese e i soggetti giuridici.                  A Membership opportunity designed for
                                                                         companies and organizations.
                     BENEMERITO
                     Contributo una tantum a partire da 20.000 €         PATRON
                     Un programma per chi desidera contribuire in        Annual contribution from 20,000 €
                     maniera stabile alle attività della Fondazione,     For corporates and individuals wishing to
                     rivolto a singoli o imprese, per ricevere benefit   become relevant supporters of the Foundation’s
                     esclusivi.                                          activities and receive exclusive rewards.

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
BENEFIT AMICO JUNIOR                                  BENEFITS FOR JUNIOR FRIENDS

                     Con un contributo a partire da € 50, entrerai         Starting with a € 50 donation, you will join
                     a far parte del club “Amici della Fondazione”         the “Friends of the Foundation” community
                     e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi      and will benefit from numerous exclusive
                     per un anno dalla sottoscrizione:                     benefits during your yearly subscription:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo           • “Friend of the Giangiacomo Feltrinelli
                     Feltrinelli” e riconoscimento                         Foundation” card and recognition as Junior
                     in qualità di Amico Junior della Fondazione           Friend of the Foundation

                     •   Welcome gift                                      •   Welcome gift

                     •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici    • Subscription to the newsletter dedicated
                     della Fondazione” per informazioni sulle              to the “Friends of the Foundation” regarding
                     iniziative e sulle pubblicazioni della Fondazione     the details of initiatives and the Foundation’s
                                                                           publications
                     •  Una selezione di pubblicazioni digitali
                     di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli                 •  A selection of complimentary
                     in omaggio                                            digital publications of the Giangiacomo
                                                                           Feltrinelli Foundation
                     •  Inviti a tutte le iniziative e attività promosse
                     dalla Fondazione, con posti riservati                 • Invites to all the initiatives and activities
                                                                           led by the Foundation, with reserved seats
                     •  Inviti a iniziative destinate esclusivamente
                     agli “Amici della Fondazione”                         • Invites to initiatives exclusive to “Friends
                                                                           of the Foundation”
                     •   Ingresso gratuito a due appuntamenti tra
                     quelli a pagamento nell’ambito della Stagione         • Free entry in 2 paid events of the Season
                     di iniziative nel corso dell’anno di sottoscrizione   during the year of subscription

                     • Sconto del 10% sulle consumazioni                   • 10% discount at the Babitonga Café,
                     al Babitonga Café, nella libreria Feltrinelli         laFeltrinelli Pasubio
                     Pasubio

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
BENEFIT AMICO SOSTENITORE                             BENEFITS FOR SUPPORTER FRIENDS

                     Con un contributo a partire da € 100, entrerai        Through a € 100 contribution, you will join
                     a far parte del club “Amici della Fondazione”         the “Friends of the Foundation” community
                     e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi      and will benefit from numerous exclusive
                     per un anno dalla sottoscrizione:                     benefits during the yearly subscription:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo           • “Friend of the Giangiacomo Feltrinelli
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico     Foundation” card and recognition as Supporter
                     Sostenitore della Fondazione                          Friend of the Foundation

                     •   Welcome gift                                      •   Welcome gift

                     •  Iscrizione alla newsletter dedicata agli           • Subscription to the newsletter dedicated
                     “Amici della Fondazione” per informazioni             to the “Friends of the Foundation” regarding
                     sulle iniziative e sulle pubblicazioni della          the details of initiatives and the Foundation’s
                     Fondazione                                            publications

                     •  Omaggio di una selezione di pubblicazioni          •  A selection of complimentary
                     digitali di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli        digital publications of the Giangiacomo
                                                                           Feltrinelli Foundation
                     •  Inviti a tutte le iniziative e attività promosse
                     dalla Fondazione, con posti riservati                 • Invites to all the initiatives and activities led
                                                                           by the Foundation, with reserved seats
                     •  Inviti a iniziative destinate esclusivamente
                     agli “Amici della Fondazione”                         • Invites to initiatives exclusive to “Friends
                                                                           of the Foundation”
                     •  Ingresso gratuito per due persone a due
                     appuntamenti tra quelli a pagamento                • Free entry for 2 people in 2 paid events
                     nell’ambito della Stagione di iniziative nel corso of the Season during the year of subscription
                     dell’anno di sottoscrizione
                                                                        • 10% discount at the Babitonga Café,
                     • Sconto del 10% sulle consumazioni                laFeltrinelli Pasubio
                     al Babitonga Café, nella libreria Feltrinelli
                     Pasubio

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
@ Lea Anouchinsky.
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
BENEFIT AMICO DONOR                                   BENEFITS FOR DONOR FRIENDS

                     Con un contributo a partire da € 1.000, entrerai      Through a € 1,000 contribution, you will join
                     a far parte del club “Amici della Fondazione”         the “Friends of the Foundation” community
                     e beneficerai di una serie di vantaggi esclusivi      and will benefit from numerous exclusive
                     per un anno dalla sottoscrizione:                     benefits during the yearly subscription:

                     •  Card “Amici della Fondazione Giangiacomo • “Friend of the Giangiacomo Feltrinelli
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico Foundation” card and recognition as Donor
                     Donor della Fondazione                            Friend of the Foundation

                     •  Omaggio della riproduzione in tiratura             •  A gifted version of the limited edition
                     limitata della tavola ‘Alfabeto’ tratta da L’Utopia   of the table “Alphabet” from Thomas More’s
                     di Tommaso Moro                                       “Utopia”

                     •  Pacchetto editoriale di benvenuto “Amici           •  The welcome editorial package “Friends of
                     della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli” con         the Giangiacomo Feltrinelli Foundation” with
                     volumi della collana “I Campi del Sapere”             volumes from “I Campi del Sapere” of the
                     di Giangiacomo Feltrinelli Editore e l’Annale         Giangiacomo Feltrinelli publications and the
                     di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli                 Annual edition of the Giangiacomo Feltrinelli
                                                                           Foundation
                     •   Iscrizione alla newsletter dedicata agli
                     “Amici della Fondazione” per informazioni sulle       •  Subscription to the newsletter dedicated
                     iniziative e sulle pubblicazioni della Fondazione     to the “Friends of the Foundation” regarding
                                                                           the details of initiatives and the Foundation’s
                     •  Omaggio di una selezione di pubblicazioni          publications
                     digitali e cartacee di Fondazione Giangiacomo
                     Feltrinelli                                           •  A selection of complimentary digital publi-
                                                                           cations of the Giangiacomo
                     •  Diritto alla tessera “laFeltrinelli Club” con      Feltrinelli Foundation
                     sconti esclusivi sugli acquisti in tutti i punti
                     vendita Librerie Feltrinelli e RED su tutte le        • Right to the “TheFeltrinelliClub” card with
                     categorie merceologiche                               unique discounts on purchases in all Feltrinelli
                                                                           Bookshops on all commodity’s categories
                     • Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,
                     con possibilità di prenotare posti riservati          •  Invites to the Foundation’s events,
                                                                           with reserved seats
                     •  Inviti alle iniziative destinate esclusivamente
                     agli “Amici Donor”, tra cui cocktail, workshop        •  Invites to the events exclusive to “Donor
                     e opportunità dedicate di conoscenza con              Friends”, including cocktails, workshops and
                     keynote e personalità di rilievo                      dedicated initiatives with keynote and notable
                                                                           guests
                     •  Ingresso gratuito per due persone a quattro
                     appuntamenti tra quelli a pagamento                • Free entry for 2 people in 4 paid events
                     nell’ambito della Stagione di iniziative nel corso of the Season during the year of subscription
                     dell’anno di sottoscrizione

@ Claudia Pajewski
Programma di Membership Membership programme - Amici della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Friends of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
BENEFIT AMICO CORPORATE                              BENEFITS FOR CORPORATE FRIENDS

Pensato per aziende, studi professionali,            This exclusive membership program, activated
istituzioni, fondazioni, enti, è un esclusivo        through a € 5,000 donation, was envisioned
programma di membership che con una                  for companies, professional studies, institutions,
donazione annuale a partire da € 5,000 dà            foundations and individuals, and allows one
accesso a una serie di vantaggi per vivere in        to enjoy numerous benefits to use in a privileged
modo privilegiato gli spazi della Fondazione.        manner the Foundation’s spaces:
• Card “Amici della Fondazione Giangiacomo           •  “Friend of the Giangiacomo Feltrinelli
Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico    Foundation”card and recognition as Corporate
Corporate della Fondazione                           Friend of the Foundation
• Omaggio della riproduzione in tiratura limitata    •  A gifted version of the limited edition
della tavola ‘Alfabeto’ tratta da L’Utopia di        of the table “Alphabet” from Thomas More’s
Tommaso Moro                                         “Utopia”
• Pacchetto editoriale di benvenuto “Amici
della Fondazione Giangiacomo Feltrinelli”            •  The welcome editorial package “Friends of
con volumi della collana “I Campi del Sapere”        the Giangiacomo Feltrinelli Foundation” with
di Giangiacomo Feltrinelli Editore e l’Annale        volumes from “I Campi del Sapere” of the
di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli                Giangiacomo Feltrinelli publications and the
                                                     Annal of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
• Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici
della Fondazione” per informazioni sulle             •  Subscription to the newsletter dedicated
iniziative e sulle pubblicazioni della Fondazione    to the “Friends of the Foundation” regarding
                                                     the details of initiatives and the Foundation’s
• Omaggio di una selezione di pubblicazioni          publications
digitali e cartacee di Fondazione Giangiacomo
Feltrinelli                                          • A selection of complimentary digital and
• Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,   paper publications of the
con possibilità di prenotare posti riservati         Giangiacomo Feltrinelli Foundation
• Inviti alle iniziative destinate esclusivamente    •  Invites to the Foundation’s events, with
agli “Amici Corporate”, tra cui cocktail,            the chance to book seats
workshop e opportunità dedicate di conoscenza
con keynote e personalità di rilievo                 •  Invites to the events exclusive to “Corporate
                                                     Friends”, including cocktails, workshops and
• Ingresso gratuito per due persone a quat-          dedicated initiatives with keynote and notable
tro appuntamenti tra quelli a pagamento              guests
nell’ambito della Stagione di iniziative nel
corso dell’anno di sottoscrizione                    •  Free entry for 2 people in 4 paid events of
                                                     the Season during the year of subscription
• Tre tessere “laFeltrinelli Club” con sconti
esclusivi sugli acquisti in tutti i punti vendita    • Right to three “LaFeltrinelliClub” cards with
Librerie Feltrinelli e RED su tutte le categorie     unique discounts on purchases in all Feltrinelli
merceologiche e con convenzioni collegate            Bookshops on all commodity’s categories
alla carta
                                                     •  The chance to use some of the Foundation’s
• Possibilità di usufruire di alcuni spazi della     spaces, with a discount, when compatible
Fondazione, compatibilmente con il calendario        with the events’ calendar
eventi, a un canone ridotto
• Visite guidate dell’archivio documentale           • Exclusive guided visits to the Foundation’s
                                                     documental archives
della Fondazione
BENEFIT AMICO BENEMERITO                                BENEFITS FOR PATRONS

                     Pensato per singoli ma anche aziende, studi             This exclusive membership program, activated
                     professionali, istituzioni, fondazioni, enti, è         through a lump sum donation of € 20,000, was
                     un esclusivo programma di Membership che                envisioned for companies, professional studies,
                     con una donazione una tantum a partire da               institutions, foundations and individuals, and
                     € 20.000 dà accesso a una serie di vantaggi             allows one to enjoy numerous benefits to use
                     e opportunità esclusive per vivere in modo              in a privileged manner the Foundation’s spaces:
                     privilegiato gli spazi della Fondazione.
                                                                             •  “Friend of the Giangiacomo Feltrinelli
                     • Card “Amici della Fondazione Giangiacomo              Foundation” card and recognition as Patron
                     Feltrinelli” e riconoscimento in qualità di Amico       Friend of the Foundation
                     Benemerito della Fondazione
                     • Omaggio della riproduzione in tiratura limitata       •  A gifted version of the limited edition
                                                                             of the table “Alphabet” from Thomas More’s
                     della tavola ‘Alfabeto’ tratta da L’Utopia di           “Utopia”
                     Tommaso Moro
                     • Pacchetto editoriale di benvenuto “Amici della        •  The welcome editorial package “Friends of
                     Fondazione Giangiacomo Feltrinelli” con volumi          the Giangiacomo Feltrinelli Foundation” with
                     della collana “I Campi del Sapere” di Giangia-          volumes from “I Campi del Sapere” of the
                     como Feltrinelli Editore e l’Annale di Fondazione       Giangiacomo Feltrinelli publications and the
                     Giangiacomo Feltrinelli                                 Annal of the Giangiacomo Feltrinelli Foundation
                     • Iscrizione alla newsletter dedicata agli “Amici       •  Subscription to the newsletter dedicated
                     della Fondazione” per informazioni sulle iniziative     to the “Friends of the Foundation” regarding
                     e sulle pubblicazioni della Fondazione                  the details of initiatives and the Foundation’s
                                                                             publications
                     • Omaggio di una selezione di pubblicazioni
                     digitali e cartacee di Fondazione Giangiacomo           •  A selection of complementary digital
                     Feltrinelli                                             and paper publications of the Giangiacomo
                     • Invito agli eventi organizzati dalla Fondazione,      Feltrinelli Foundation
                     con possibilità di prenotare posti riservati            •  Invites to the Foundation’s events, with
                     • Inviti alle iniziative destinate esclusivamente       reserved seats
                     agli “Amici Benemeriti”, tra cui cocktail,
                     workshop e opportunità dedicate di conoscenza           • Invites to the events exclusive to “Patron Friends”,
                     con keynote e personalità di rilievo                    including cocktails, workshops and dedicated
                                                                             initiatives with keynote and notable guests
                     • Ingresso gratuito per due persone a quattro
                     appuntamenti tra quelli a pagamento nell’ambito         •  Free entry for 2 people in 4 paid events of
                     della Stagione di iniziative nel corso dell’anno        the Season during the year of subscription
                     di sottoscrizione                                       •  Right to three “LaFeltrinelliClub” cards with
                     • Diritto a ricevere tre tessere “laFeltrinelli Club”   unique discounts on purchases in all Feltrinelli
                     con sconti esclusivi sugli acquisti in tutti i punti    Bookshops and RED on all commodity’s
                     vendita Librerie Feltrinelli e RED su tutte le          categories
                     categorie merceologiche
                                                                             • The chance to use some of the Foundation’s
                     • Possibilità di usufruire di alcuni spazi della        spaces, with a discount, when compatible
                     Fondazione, compatibilmente con il calendario           with the events’ calendar
                     eventi, a un canone ridotto
                     • Visite guidate dell’archivio documentale              • Exclusive guided visits to the Foundation’s
                                                                             documental archives
                     della Fondazione

@ Claudia Pajewski
UNO SPAZIO DI CITTADINANZA                               A PLACE TO SHARE,
                                                         A FUTURE TO SHARE

La nuova sede di Fondazione Giangiacomo                  Fondazione Giangiacomo Feltrinelli’s new
Feltrinelli, in viale Pasubio 5 a Milano,                headquarters - in Viale Pasubio 5 in Milan
è pensata come un luogo in grado di offrire              - was envisioned as a site where cultural and
opportunità di approfondimento, sollecitazioni           artistic awakenings can arise, a place that
culturali e artistiche e occasioni di partecipazione     offers the chance to be analytical, and the
per pubblici diversi.                                    possibility for diverse crowds to participate.

Uno spazio di servizio, aperto a tutti: ospita il        This is a service space open to all: it holds
grande patrimonio archivistico e librario                the grand archival and library heritage of the
della Fondazione, accanto a una libreria e a una         Foundation, next to a bookshop and bar on
caffetteria al piano terra, una moderna                  the ground floor, a scenic and modern rea-
e panoramica sala di lettura al quinto piano,            ding space on the fifth floor, office spaces
spazi per uffici e aule didattiche.                      and classrooms.
Cuore dell’edificio è la grande sala polifunzionale,     At the heart of the building lies the
teatro di eventi, incontri, mostre e                     poli-functional room, where events, meetings,
rappresentazioni artistiche. Qui e in tutti gli altri    exhibitions and artistic representations take
spazi dell’edificio, gli Amici della Fondazione          place. Here, and in all other rooms of the
Giangiacomo Feltrinelli possono trovare la               buildings, the Friends of the Giangiacomo
propria dimensione congeniale, anche grazie              Feltrinelli Foundation can find their own
ad accessi e condizioni esclusive.                       congenial dimension, thanks to their exclusive
                                                         entries and conditions.
Fondazione Giangiacomo Feltrinelli dispone
di un patrimonio librario e archivistico                 The Giangiacomo Feltrinelli Foundation owns
unico per lo studio delle scienze sociali, incentrato    an archival and library heritage unique
sulle tematiche della società eguale, della              to the study of social sciences, focusing on
globalizzazione e del multiculturalismo, sui             themes of equal societies, multiculturalism
modelli di interazione tra i cittadini, i loro diritti   and globalization, on citizens’ interaction
e le forme della rappresentanza, una fonte               models, their rights and forms of representation;
indispensabile per rileggere la storia sociale           surely this is a vital resource to grasp the
dell’Europa moderna e la storia del XX secolo.           social history of modern Europe and that
Da questo patrimonio costituito da 200.000               of XX century.
monografie, da circa 17.500 periodici                    Thanks to this patrimony of 200’000
e 1.500.000 di carte manoscritte vengono                 monographs, around 17’500 journals and
originate iniziative editoriali, attività di ricerca     1’500’000 handwritten papers, editorial
in partnership con università e centri di ricerca        initiatives, research activities in partnership
nazionali e internazionali.                              with universities and national and international
Aderire agli “Amici della Fondazione” significa          research centres are born.
godere in via privilegiata del ricco catalogo di         To join the “Friends of the Giangiacomo
pubblicazioni e delle attività in programmazione.        Feltrinelli Foundation” means one can enjoy
                                                         the rich catalogue of publications and the
                                                         programmed events in a privileged manner.
VANTAGGI FISCALI                                    TAX RELIEF

Sostenere le attività della Fondazione              Supporting the initiatives of the Giangiacomo      in alternativa, per le imprese, le società         Or for companies and agencies subject
Giangiacomo Feltrinelli, consente di beneficiare    Feltrinelli Foundation allows one to benefit       e gli enti soggetti a IRES:                        to IRES:
dei vantaggi fiscali previsti dalla normativa       from tax advantages from the sector                la deduzione dal reddito d’impresa, per l’intero   a deduction from the business’
di settore.                                         legislation.                                       ammontare delle erogazioni effettuate,             income, for the whole amount
                                                                                                       ai sensi dell’art. 100, comma 2, lettera m)        of the donations, pursuant to the art. 100,
Ogni erogazione a favore della Fondazione,          Each donation in favour of the Foundation,         del TUIR, purché:                                  comma 2, lettera m) of TUI, as long as:
che ha per oggetto statutario la tutela,            which has at heart the safeguarding,
a promozione e la valorizzazione di beni            the sponsorship and valorisation of artistic,      - l’erogazione venga effettuata con modalità       - the supply is done through a traceable
di interesse artistico, storico e paesaggistico     historical and landscape patrimony (d. lgs. 22     di pagamento tracciabile (escluse carte            method of payment (excluding debit/ credit
(d. lgs. 22 gennaio 2004, n. 42), consente          January 2004, n. 42), allows the donor             di debito/credito e prepagate e PayPal)            card, prepaid and PayPal payments).
al soggetto donante di beneficiare delle            to benefit from the following deductions:
seguenti deduzioni:                                                                                    - nel pagamento sia esplicitamente indicato        - in the supply it clearly states in the purpose
per le persone fisiche, per le società e gli        for people, companies and agencies                 nella causale il riferimento normativo             of payment the legislative reference to the
enti soggetti a IRES:                               subject to IRES:                                   all’art.100 comma 2 lettera m) del TUIR            art.100 comma 2 lettera m) of TUIR.
una deduzione dal reddito imponibile                an income deduction taxable in the limit           - inoltre, entro il 31/01 dell’anno successivo     -further, up to the 30/01 of the following year
nel limite del 10% del reddito complessivo          of 10% total declared income- up to the            a quello di riferimento, dovrà essere              to the one referred to, the donor will have
dichiarato - sino all’importo massimo               total amount of Euro 70.000,00 (art. 14,           inviata dal soggetto donante per via telematica    to send telematically to the Agenzia delle
di euro 70.000,00 (art. 14, D.L. 14 marzo 2005,     D.L. 14 marzo 2005, if the donation is carried     all’Agenzia delle Entrate una specifica            Entrate a document found on
n. 35, convertito dalla L. 14 maggio 2005,          out through a bank, post office, debit card,       comunicazione disponibile sul sito                 www.agenziaentrate.gov.it
n. 80), a condizione che il versamento              credit card, prepaid cards and bank                www.agenziaentrate.gov.it
venga effettuato a mezzo banca, ufficio             and circular checks (C.M. Agenzia Entrate                                                             Payment methods
postale, carte di debito, carte di credito,         19.08.2005, n. 39/E).                              modalità di pagamento:                             - non-transferable check
carte prepagate, assegni bancari e circolari                                                           - assegno non trasferibile                         registered to Fondazione Giangiacomo
(C.M. Agenzia Entrate 19.08.2005, n. 39/E)          payment methods:
                                                    -non-trasferable check                             intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli     Feltrinelli
modalità di pagamento:                              registered to Fondazione Giangiacomo Feltrinelli   - bonifico bancario                                - bank transfer
- assegno non trasferibile                                                                             intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli     registered to Fondazione Giangiacomo F
intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli      - bank transfer registered to Fondazione           IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097              eltrinelli
                                                    Giangiacomo Feltrinelli                            indicando nella causale:                           IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097
- bonifico bancario                                 IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097              “Erogazione liberale ai sensi dell’art. 100,       by specifying in the method of payment:
intestato a Fondazione Giangiacomo Feltrinelli      by specifying in the purpose of payment: “Li-      comma 2, lettera m) del TUIR e inviando ob-        “Liberal supply pursuant to art. 100, comma 2,
IBAN IT 62 O 03332 01600 000001113097               beral supply in favour of Fondazione Giangia-      bligatoriamente una ricevuta di bonifico a         lettera m) of TUIR and compulsorily sending
indicando nella causale: “Erogazione                como Feltrinelli- Name and Surname”.               sostieni@fondazionefeltrinelli.it                  a receipt of the payment to
liberale ai sensi dell’art. 100, comma 2, lettera                                                                                                         sostieni@fondazionefeltrinelli.it
m) del TUIR e inviando obbligatoriamente            - Paypal payment on the site
una ricevuta di bonifico a                          www.sostieni.fondazionefeltrinell.it
sostieni@fondazionefeltrinelli.it

- pagamento attraverso PayPal
sul sito www.sostieni.fondazionefeltrinell.it
@ Claudia Pajewski
viale Pasubio, 5
20154 Milano
+39 02 4958341
sostieni@fondazionefeltrinelli.it
sostieni.fondazionefeltrinelli.it
www.fondazionefeltrinelli.it

                           @ Filippo Romano
Puoi anche leggere