PREMIUM - SHADE FABRICS - IRISUN
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Premium SHADE FABRICS TIPOLOGIA TYPOLOGY TYPOLOGIE TYPOLOGIE Acrilico tinto in massa spalmato Solution dyed acrylic, coated Spinndüsengefärbtes Acryl, Toile acrylique teinte masse, un lato, antimuffa e impermeabile. on one side with anti-mould and beschichtet, imprägniert. enduite sur un face, anti waterproof treatment. Wasserdicht mit Behandlung moisissure, impérmeable. CARATTERISTICHE gegen Schimmel. Trattamento autopulente FEATURES CARACTÉRISTIQUES con certificato del laboratorio Self-cleaning treatment certified EIGENSCHAFTEN traitement autonettoyant ITV di Denkendorf (Germania). by the ITV Institute in Denkendorf Selbstreinigende Ausrüstung certifiée par le laboratoire ITV, Cucibile, non saldabile. (Germany). Suitable for sewing mit Zertifikat des Institutes ITV, Denkendorf (Allemagne). only, not weldable. Denkendorf. Zum Nähen, nicht La toile peut être cousue UTILIZZI zum Schweißen. et ne peut pas être soudée. Tende avvolgibili e retrattili, APPLICATIONS cappottine, coperture gazebo, Roll up and retractable awnings, ANWENDUNGEN APPLICATIONS coperture per arredi, banner. Dutch canopies, gazebo and Rollos, Markisen, kleine Zelte, stores bannes, stores verticaux, 10 anni di garanzia. furniture covers, banners. Tunnel, Überdachungen, corbeilles, gazebo, couvertures 10-year warranty. dekorative Paneele, Banner. d’ameublement. PULIZIA E MANUTENZIONE 10 Jahre Garantie. Garanti 10 ans. Rimuovere lo sporco in eccesso CARE AND CLEANING e residui solidi con acqua. Remove heavy dirt with running REINIGUNG UND PFLEGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Utilizzare un panno o spugna water. Use a soft cloth or brush Entfernen Sie überschüssigen Enlevez la salissure à l’eau. morbidi ed evitare strumenti and avoid abrasive facilities and Schmutz und Feststoffe Utilisez un chiffon doux ou une di pulizia abrasivi e sfregamenti strong rubbing. Cleaning with mit Wasser. Verwenden éponge naturelle. Evitez d’utiliser energici. Si consiglia l’uso IRISUN APCO FAST CLEANER Sie ein weiches Tuch oder des éponges abrasive di IRISUN APCO FAST CLEANER. is recommended. Do not use Schwamm und vermeiden et les frottements vigoureux. Non utilizzare detergenti aggressive detergents, alkaline Sie Scheuermittel, Werkzeuge Nous conseillons d’utiliser aggressivi, sostanze acide or acid substances, oxidizers und kräftiges Reiben. le nettoyant IRISUN APCO o basiche, ossidanti come like hypochlorite or hydrogen Wir empfehlen die FAST CLEANER. N’utilisez pas ipoclorito o acqua ossigenata. peroxide. To remove mould Verwendung von APCO détergents agressifs, substances Per la rimozione della muffa, it is allowed to use white vinegar FAST IRISUN CLEANER. acides ou basiques, oxydants, è consentitoCARATTERISTICHE TRATTAMENTO TESSUTO l’uso di aceto bianco TIPOLOGIA then rinsed with abundant TRATTAMENTO SPECIFICHE TECNICHE Verwenden Sie keine scharfenSPECIFICHEhypochlorite de sodium seguito da un abbondante TECNICHE water. Let the awning dry well TESSUTO TESSUTO Reinigungsmittel, Säuren TECNICHE ou eau oxygénée. Les traces risciacquo con acqua. before rolling up. It is advisable oder Basen, Oxidationsmittel de moisissure peuvent être Lasciare asciugare accuratamente to treat the material periodically wie Natriumhypochlorit oder enlevées avec du vinaigre blanc, la tenda prima di riavvolgerla. PES with a protective product PES Wasserstoffperoxid. après ce traitement, rincer Si consiglia PVC di effettuare, AC (IRISUN APCO 3 PEPROTECTANT) PVC Um Schimmel zu entfernen copieusement. Laissez bien 3 periodicamente, SPECIFICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE un trattamento TIPOLOGIA TIPOLOGIA TESSUTO strengthening the fabric TRATTAMENTO and TRATTAMENTO TESSUTO ist die Verwendung vonTECNICHE SPECIFICHE weißem SPECIFICHE sécher la toile avant de l’enrouler. ELIMINARE? renovating its water repellency TECNICHE TESSUTO TESSUTO TECNICHE con prodotto specifico (IRISUN Essig, gefolgt von gründlichem Nous conseillons REPEAT de toile avec CERT. TRASPARE SPALMATO PVC ANNI GARANZIAPOLIETILENE IDROREPELLENTE ANTIMUFFA SPALMATO PVC TRASPARENTE ASPETTO TESSILE UNITI RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. TRASMISSIONE ACRILICO ANNI GARANZIA IDROREPELLENTE ANTIMUFFA PVC COATED YEARS WARRANTY WATER-REPELLENT MOULD-RESISTANT PVC COATED TRANSPARENT TEXTILE APPEARANCE SOLIDS OEKO-TEX properties. TERMICA ACRYLIC POLYETHYLENE YEARS WARRANTY MOULD-RESISTANT TRANSPAR APCO PROTECTANT) Ausspülen mit Wasser erlaubt. IRISUN APCO PROTECTANT WATER-REPELLENT per rinvigorire il tessuto Das Material gut trocknen lassen pour rétablir les caractéristiques e rinnovare l’idrorepellenza. bevor Sie es aufwickeln. initiales de la toile. PES 3 3 5 PES PES AC ACPE PVC PE PVC PVC PES 5 Wir empfehlen in regelmäßigen SPE 3 AC Abständen eine Behandlung mit SPECIFICHE AC ELIMINARE? TECNICHE SPALMATO PVC SPECIAL dem spezifischen REPEAT YEARS Produkt ANNI GARANZIA TRASMISSIONE TRASMISSIONE ACRILICO ACRILICO ANTIMUFFA IDROREPELLENTE POLIETILENESPALMATO POLIETILENETRASPARENTE ASPETTO PVCTESSILE UNITI RIPETIZIONE OEKO-TEX ANNI GARANZIA CERT. ANNI GARANZIA IDROREPELLENTE ANTIMUFFA ANTIMUFFA TRASPARENTE TRASPARENTE ASPETTO TESS IDROREPELLENTE YEARS WARRANTY SPALMATO ACTERMICA ACRYLIC POLYETHYLENE PVC COATED TEXTILE APPEARANCE SOLIDS AC OEKO-TEX CERT. YEARS WATER-REPELLENT GRIGLIA WARRANTY SPECIAL TERMICA ACRYLIC MOULD-RESISTANT WATER-REPELLENT TRASMISSIONE ANNI POLYETHYLENE PVC TRANSPARENT GARANZIA PVCIGNIFUGO COATED POLIETILENE ANTIMACCHIA SPALMATO FILTRANTE WARRANTY RIGATI ANNI GARANZIAPARI WATER-REPELLENT MOULD-RESISTANT ALTEZZA MOULD-RESISTANT IGNIFUGO TRANSPARENT ANTIMACCHIA TRANSPARENT TEXTILE APPEAR FILTRANTE AC COATED LUMINOSA PVCYEARS WARRANTY FIRE RETARDANT ALTA DENSITÀ AC COATED (APCO DIRT-REPELLENT IRISUN Protectant), SCREENING MESH CLASSIC STRIPES YEARS WARRANTY WIDTH FIRE RETARDANT DIRT-REPELLENT SCREENIN NE um die wasserabweisende HD POLYETHYLENE Eigenschaft des Stoffes PES 35 LEAF PVC CLEAN G PVC FG PES PES PES PES 10 zu stärken und LEAF CLEAN SPE 5 5 10 TIPOLOGIA PU SPECIFICHE TOT TRATTAMENTO AC S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T AC PU SPECIFICHE zu erneuern. ELIMINARE? S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T ANNI GARANZIA IDROREPELLENTE ANTIMUFFA TRASPARENTE ASPETTO TESSILE UNITI RIPETIZIONE OEKO-TEX CERT. SPECIAL TESSUTO ANNI TECNICHE GARANZIAPUTRASMISSIONE IGNIFUGO PVC TESSUTO PVCPOLIETILENE POLIETILENE GRIGLIA SPALMATO TECNICHE ACRIGATI PARI ANNI GARANZIA TESSILE IGNIFUGO SPECIAL YEARSSPALMATO WARRANTY TRASMISSIONE WATER-REPELLENT G TOT ANTIMACCHIA MOULD-RESISTANT ANNIFILTRANTE GARANZIA TRANSPARENT TEXTILE SPALMATO POLIESTERE APPEARANCE AC AUTOPULENTE SOLIDS TRASPIRANTE SPALMATO PU ALTEZZA REPEAT ALTA RESISTENZA OEKO-TEX ANNI GARANZIA CERT. TRASPIRANTE IGNIFUGO FANTASIE ANTIMACCHIA ANTIMACCHIA FILTRANTE FILTRANTE GRIGLIA FIBRA DI VETRO ANNI GARANZIA AUTOPULENTE TRASPIRANTE ALTA RESIS YEARS PU WARRANTY COATED LUMINOSA LUMINOSA FIRE RETARDANT PVC PVCALTA DENSITÀ DIRT-REPELLENT YEARS ALTA DENSITÀ SCREENING WARRANTY AC MESH COATED SELF-CLEANINGAC COATED CLASSIC STRIPES TRANSPIRING WIDTH HIGH RESISTANCE YEARS FIRE TRANSPIRING YEARS WARRANTY WARRANTY FANTASY RETARDANT TEXTILE FIRE RETARDANT DIRT-REPELLENT SCREENING SCREENING MESH FIBRE GLASS POLYESTER PU COATED YEARS WARRANTY DIRT-REPELLENT SELF-CLEANING TRANSPIRING HIGH RESI HD POLYETHYLENEHD POLYETHYLENE T - CON AN FO T - CON LI AN Per la garanzia completa, visitare www.giovanardi. G3 FO LI G AC P R PES LEAF LEAF M P M R PES PES com/warranty For complete information about 5AC 10 3 10 M M UPF CO E PES 10 SPE CO FG E PE FG PES AL REGO warranty visit www.giovanardi.com/warranty AL REGO REACH CLEAN CLEAN ACH REACH ACH TOT TOT 100% Informationen über die Garantie besuchen Für weitere RE LAC PVC PU PU RE LAC LA Sie www.giovanardi.com/warranty Pour la garantie S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T - LA M S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T - H EN M C H TO REA C EN complète, www.giovanardi.com/warranty visitezASPETTO TO REA ANNI ANNI GARANZIA GANNI BILACCATO GARANZIA ACRILICO TOT POLIETILENE AUTOPULENTE GARANZIA IGNIFUGO SPALMATO FIBRA TRASPIRANTE ANTIMACCHIA PVC DI VETRO ALTAPOLIESTERE RESISTENZA ANTIMUFFA FILTRANTE PU SPALMATO TRASPIRANTE IMPERMEABILE GRIGLIA TRASPARENTE SPALMATO PUFANTASIE ASPETTO BASSO RIGATI ANNI TESSILE PARI GARANZIA UNITI ALTEZZA ANNI RIPETIZIONE ANTIMUFFAGARANZIA 100% OEKO-TEX OUTDOOR CERT. TESSILE AUTOPULENTE TRASPARENTE SPECIAL TRASPIRANTE TESSILE ALTA RESISTENZA UNITI RIP G TOT UPF FIBRA DIIDROREPELLENTE VETRO POLIESTERE BILACCATO IDROREPELLENTE ANNI GARANZIA AUTOPULENTE TRASPIRANTE IMPERMEABILE ALTA RESISTENZA BASSO TRASPIRANTE YEARS YEARS WARRANTY YEARS DOUBLE-SIDE WARRANTY ACRYLIC POLYETHYLENE SELF-CLEANING FIRE WARRANTY RETARDANT PVCPOLYESTER FIBRE COATED DIRT-REPELLENT WATER-REPELLENT FIBRE GLASS HIGHPOLYESTER GLASS MOULD-RESISTANT TRANSPIRING RESISTANCE SCREENING PU WATERPROOF MESH PU COATED TRANSPIRING TRANSPARENT COATED FANTASY TEXTILE APPEARANCE ASSORBIMENTO CLASSIC YEARS STRIPES WARRANTY SOLIDS WIDTH WATER-REPELLENT YEARS SELF-CLEANING REPEAT WARRANTY MOULD-RESISTANT YEARS WARRANTY ACRYLIC OEKO-TEX CERT. TEXTILE SELF-CLEANING TRANSPARENT SPECIAL TRANSPIRING TEXTILE TRANSPIRING APPEARANCE HIGH RESISTANCE SOLIDS RE TRANSPIRING DOUBLE-SIDE WATERPROOF HIGH RESISTANCE ASSORBIMENTO LACQUERED LOW WICKING LACQUERED LOW WICKING T - CON NT - CON AN FO A FO LI LI P R AC P M R M UPF 8 M M UPF CO E 10 CO E AL REGO PES 5 5 AL REGO REACH REACH ACH PVC ACH 100% RE LAC RE LAC LAC LA LAC - LA M - AC M H EN H EN C C TO REA TO REA ANNI UPF IMPERMEABILE GARANZIA UPFAUTOPULENTE BASSO TRASPIRANTE BILACCATOFANTASIE TRASPIRANTE ALTA RESISTENZABILACCATO ANNI 100% GARANZIA BASSO IMPERMEABILE IMPERMEABILE OUTDOOR BASSO LACCATO LACCATO PVC YEARS WATERPROOF WARRANTY ANNIPOLIETILENE GARANZIA SELF-CLEANING ASSORBIMENTO IGNIFUGO SPALMATO ACANTIMACCHIA TRANSPIRING HIGH RESISTANCE FILTRANTE DOUBLE-SIDE TRANSPIRING DOUBLE-SIDE GRIGLIA ANNI GARANZIA FANTASY RIGATI PARI IGNIFUGO ALTEZZA ANTIMACCHIA WATERPROOF YEARS ACRYLIC FILTRANTE WARRANTY WATERPROOF ASSORBIMENTOTESSILE ASSORBIMENTO RIGATI PARI GRIGLIA ALT LACQUERED LACQUERED PVC ALTAWARRANTY YEARS DENSITÀ FIRELOW WICKING AC RETARDANT SCREENINGLACQUERED COATED DIRT-REPELLENT LACQUERED MESH YEARS WARRANTY CLASSIC STRIPES FIRE RETARDANT WIDTH DIRT-REPELLENT SCREENINGLOW WICKING TEXTILE MESHLOW WICKING CLASSIC STRIPES WI HD POLYETHYLENE LEAF FG CLEAN 10 PES PES LEAF CLEAN LAC LAC 10 8 AC 100% S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T PU S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T IMPERMEABILE BASSO LACCATO ANNI GARANZIA SOLIDI ALLA LUCE LACCATO POLIESTERE WATERPROOF FIBRA DI VETRO ANNI GARANZIA SPALMATO PUTRASPIRANTE ASSORBIMENTO AUTOPULENTE ALTA RESISTENZA TRASPIRANTE LACQUEREDANNI GARANZIA FANTASIE AUTOPULENTE TRASPIRANTE ALTA YEARS WARRANTY RESISTENZA COLOUR 100% OUTDOOR TRASPIRANTE STABLE FANTASIE LACQUERED FIBRE GLASS POLYESTER YEARS WARRANTY PU COATED TRANSPIRING LOW WICKING SELF-CLEANING HIGH RESISTANCE TRANSPIRING YEARS WARRANTY FANTASY SELF-CLEANING TRANSPIRING HIGH RESISTANCE ACRYLIC TRANSPIRING FANTASY T - CON T - CON AN FO AN FO LI P R R M M M 8 CO E E AL REGO AL REGO REACH REACH ACH RE LAC LA LA - M H M EN C EN SOLIDI ALLA LUCE TO REA TO REA IMPERMEABILE BILACCATO BASSO IMPERMEABILE BASSO ANNI GARANZIA COLOUR STABLE WATERPROOF DOUBLE-SIDE ASSORBIMENTO WATERPROOF ASSORBIMENTO YEARS WARRANTY LACQUERED LOW WICKING LOW WICKING LAC LACCATO SOLIDI ALLA LUCE LACQUERED COLOUR STABLE
Premium SHADE FABRICS COD. 3320 604 ECRÙ 060 NATURAL 596 AVORIO 822 BEIGE MEDIO 486 BEIGE SCURO 615 GIALLO 613 ARANCIO 209 ROSSO 101 BORDEAUX 245 VERDE 018 BLU 102 GRIGIO 487 GRIGIO TALPA 683 ARDESIA 170 NERO
Premium SHADE FABRICS FANTASIE/FANTASY COD. 3320 R 533 GIALLO R 537 ROSSO R 259 ROSSO R 229 MARRONE R 264 MARRONE R 532 VERDE R 228 BLU
Premium SHADE FABRICS COD. 3320 IT EN DE FR Filato / Yarn / Garn / Fil 100% acrilico tinto 100% solution 100% Spinndüsengefärbtes 100% acrylique teinte in massa dyed acrylic Acryl masse Finissaggio lato interno resinato Inner side coated with Innere Seite mit La face intérieure Finishing impermeabile waterproof acrylic resin. wasserdichter Ausrüstung imperméable Ausrüstung Acabado lato esterno con nano- Outer side treated with Äußere Seite mit La face extérieure enduite particelle idrofobiche hydrophobic nano- schmutzabweisender avec une résine acrylique Acrilico con trattamento molecules and acrylic Ausrüstung auf der Basis anti-fongique et avec un antimuffa, autopulente resin with anti-mould and von Nanopartikeln und traitement auto-nettoyant self-cleaning treatment. Antifungizidem Acrylharz. à base de nanoparticules Selbstreinigende Wirkung Costruzione / Construction / ordito: 29 fili/cm warp: 29 yarns/cm Kette: 29 Fäden/cm chaîne: 29 fils/cm Einstellung / Contexture trama: 14 fili/cm weft: 14 yarns/cm Schuss: 14 Fäden/cm trame: 14 fils/cm Spessore / Thickness / 0,55 mm 0,55 mm 0,55 mm 0,55 mm Stärke / Epaisseur Peso tessuto / Weight / 320 g/m² 320 g/m² 320 g/m² 320 g/m² Gewicht / Poids Resistenza alla trazione ordito: ca 150 DaN warp: ca 150 DaN Kette: ca 150 DaN chaîne: ca 150 DaN Breaking strength trama: ca 100 DaN weft: ca 100 DaN Schuss: ca 100 DaN trame: ca 100 DaN Reißkraft Résistance à la traction (ISO 13934-1) Resistenza allo strappo ordito: ca 3 DaN warp: ca 3 DaN Kette: ca 3 DaN chaîne: ca 3 DaN Tear strength trama: ca 2 DaN weft: ca 2 DaN Schuss: ca 2 DaN trame: ca 2 DaN Weiterreißfestigkeit Résistance à la déchirure (ISO 13937-1) Resistenza alla luce trattamento UV 7-8/8 UV resistant 7-8/8 UV beständig 7-8/8 résistante UV 7-8/8 Resistance to light Lichtbeständigkeit Résistance à la lumière (ISO 105 B04) Altezza del tessuto / 120 cm 120 cm 120 cm 120 cm Roll width / Breite / Laize Lunghezza rotolo / ca 60 m ca 60 m ca 60 m ca 60 m Roll length / Rollenlänge / Longueur de la pièce Spray test (ISO 4920) 5/5 5/5 5/5 5/5 Oleorepellenza / 5/8 5/8 5/8 5/8 Oilrepellency / Ölabweisend Repellence a l’huil (ISO 14419) Colonna d’acqua 1200 mm 1200 mm 1200 mm 1200 mm Water column Wassersäule Colonne d’eau (Schmerber ISO 811) Note il tessuto non va piegato, the fabric may not be das Gewebe darf nicht Le tissu ne peu pas être Indications solo arrotolato - il lato folded, only rolled-up - gefaltet werden, nur plissé, seulment roulé - Hinweise spalmato va all’interno. face in. We recommend aufgerollt - die beschichtete face enduite a l’interieur. Indications Per cucire il tessuto to sew this material with Seite geht nach Innen. Für Nous reccomendons la consigliamo l’uso di ago SES or SRS needle and das Gewebe empfehlen couture de toiles avec SES o SRS e di filo SERAFIL or TENARA® wir das Nähen mit dem l’aguile SES ou SRS et les SERAFIL o TENARA® (WR) (WR) thread according Nadeltyp SES oder SRS und fils SERAFIL ou TENARA® a seconda della macchina to the available sewing mit SERAFIL oder TENARA® (WR), en fonction du type da cucire a disposizione. machine. (WR) Fäden, je nach de machine à coudre verfügbarer Nähmachine. disponible. Biocidi Contiene biocidi con It contains biocidal agent Enthält Biozide mit Contient des biocides Biocides sostanze attive approvate: with approved active zugelassenen Wirkstoffen: approuvés substances Biozide Ottil isotiazolinone substances: Octyl Octyl Isothiazolinons und actives: Octyle Biocides e Zinco Pyrithione isothiazolinone and Zinc Zinkpyrithion Pisothiazolinone (irisun.it/biocides) Pyrithione (irisun.it/biocides) et Pyrithione de Zinc (irisun.it/biocides) (irisun.it/biocides)
Premium SHADE FABRICS Tracce di caffè facilmente rimosse dal tessuto mediante la sola azione dell‘acqua / Coffee stains can be easily removed with water / Spuren von Kaffee werden leicht mit Wasser aus dem Gewebe entfernt / Les traces de café sont enlevé facilement de la toile avec l’action de l’eau. INNOVAZIONE INNOVATION INNOVATION INNOVATION IRISUN PREMIUM è una nuova IRISUN PREMIUM is a new IRISUN PREMIUM ist IRISUN PREMIUM voici generazione di tessuti che si generation technical textile eine neue Generation von la nouvelle génération basa su un concetto innovativo, based on an innovative Geweben, inspiriert von des tissus. A la base la super idrorepellenza, che concept: super-hydro- einem innovativen Konzept: un concept innovant, li rende estremamente repellency, which makes der Super-Hydrorepellenz. une toile hydrophobe resistenti alla penetrazione the fabric highly resistant Die Textilien erhalten qui est extrêmement résistante dell’acqua e al deposito delle to water and stains. Moreover, damit eine herausragende à la pénétration de l’eau et aux sporcizie più comuni. dirt can easily be removed. Imprägnierung gegen dépôts de salissure. En plus Inoltre lo sporco che si In fact water drops cannot Wasser und Verschmutzung. il est très facile à entretenir. accumula può essere rimosso stick to the fibre and fabric, Schmutz kann vom Gewebe Les goutes d’eau n’adhère pas con estrema facilità: infatti but maintain their own round sehr leicht entfernt werden. aux fibres et au tissu et garde le gocce d’acqua non riescono shape sliding down the surface Die Wassertropfen finden une forme sphérique qui glisse ad aderire alle fibre e al tessuto and sweeping away dirt. keinen Haftgrund am sur la surface en enlevant ma mantengono la loro forma This outstanding result Gewebe und den Fasern. la salissure. Le résultat s’obtient sferica scivolando sulla loro is obtained by sticking Stattdessen behalten sie ihre grâce à des traitements superficie e trascinando con on the fabric, through further sphärische Form, gleiten qui permettent l’adhésion sé lo sporco. treatments, about 1 micrometer die Oberfläche hinunter sur la fibre de nano - particules Questo importante risultato nanomolecules (millionth und nehmen den Schmutz de substances hydrophobes si ottiene facendo aderire sulla of a meter) together with gleich mit. Dieses vorzügliche d’un micromètre environ fibra, attraverso trattamenti water-repellent additives. Ergebnis wird erreicht, (un millionième de mètre). successivi, nano particelle indem mikrometergroße di dimensioni nell’ordine Nanopartikel - zusammen di un micrometro (milionesimo mit wasserabweisenden di metro) insieme a sostanze Substanzen - in mehreren idrorepellenti. Behandlungsdurchläufen auf das Gewebe aufgetragen werden. 1. Reactive polymer 3. Reactive polymer 2. Nanoparticle 4. Hydrophobic polymer Le nano particelle, visibili solo The nanomolecules, Die Nanopartikel sind nur Les nanoparticules, visibles al microscopio elettronico, only visible through and mit einem elektronischen seulement au microscope, si depongono su tutta electronic microscope, Mikroskop sichtbar. se déposent sur toute la surface la superficie del filamento stick onto the yarn surface Sie verteilen sich über die et empêchent aux goutes e impediscono alla goccia blocking water out. All this gesamte Oberfläche und d’attacher la fibre. di venire a contatto con reproduces the natural verhindern, dass die Tropfen mit Ce traitement s’inspire la fibra. Questo trattamento features of lotus leaves, whose den Fasern in Kontakt kommen. à la nature avec pro-cessus riproduce quanto avviene superficial microstructure Diese Ausrüstung reproduziert, similaire aux feuilles de lotus in natura nelle foglie di loto, made of countless bumps, was bei Lotusblättern auf ayant une microstructure che, con la loro microstruttura have inspired this research. natürliche Weise vorliegt. superficielle composé superficiale contenente infinite The excellent qualitites of this Die Oberfläche des Lotusblattes par des appendices protuberanze idrofobiche, fabric are further enhanced verfügt über eine Mikrostruktur hydrophobiques. sono state l’ispirazione by mildew and outstanding mit unzähligen Spitzen - Toutes ces propriétées di questa ricerca. anti-UV treatment on one side Inspiration für dieses innovative hydrophobiques sont Le già eccellenti qualità making this material ideal for Forschungsergebnis. renforcées avec une di questo tessuto sono infine waterproof and easy-to-clean Die ohnehin schon enduction de résine acrylique rafforzate con una resinatura sun awnings. hervorragenden Eigenschaften anti-fongique sur une face. acrilica su un lato del tessuto, dieses Gewebes werden un trattamento antimuffa durch eine einseitige e un’adeguata protezione Acrylharzbeschichtung noch dai raggi solari per renderlo verstärkt. Hinzu kommen eine perfettamente adatto a tutti Antischimmelbehandlung und gli impieghi come tenda per ein UV-Schutz, die das Gewebe la protezione solare altamente für jede Markise bestens impermeabile e facilmente geeignet machen. pulibile.
UTILIZZI APPLICATIONS ANWENDUNGEN APPLICATIONS • tende avvolgibili • roll up and retractable • Rollos • stores bannes e retrattili awnings • Markisen • stores verticaux • capottine • Dutch canopies • kleine Zelte • corbeilles • coperture gazebo • gazebo covers • Pavillons • gazebo • coperture per arredi • furniture covers • Überdachungen • couvertures • banner • banners • Banner d’ameublement SOLIDS Gtot Gtot FANTASY Gtot Gtot ext. int. ext. int. Natural 060 0,17 0,38 Blu R228 0,14 0,40 Blu 018 0,06 0,49 Marrone R229 0,15 0,41 Bordeaux 101 0,07 0,48 Rosso R259 0,15 0,40 Grigio 102 0,06 0,46 Marrone R264 0,15 0,40 Nero 170 0,04 0,56 Vere R532 0,13 0,42 Rosso 209 0,07 0,47 Giallo R533 0,14 0,41 Verde 245 0,04 0,54 Rosso R537 0,10 0,45 Beige Scuro 486 0,05 0,48 Grigio Talpa 487 0,04 0,50 Avorio 596 0,13 0,42 Ecrù 604 0,17 0,37 Arancio 613 0,10 0,45 Giallo 615 0,14 0,41 Ardesia 683 0,04 0,52 Beige Medio 822 0,10 0,44 COLLEZIONE 2018/2021 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5% COLLECTION 2018/2021 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance. KOLLEKTION 2018/2021 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5% COLLECTION 2018/2021 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
Premium SHADE FABRICS Le caratteristiche tecniche sono riportate a scopo informativo Die angegebenen technischen Daten dienen der korrekten per una corretta utilizzazione del prodotto; possono essere Anwendung des Produktes. Sie können sich aufgrund von suscettibili di modifiche in linea con i progressi tecnologici neuen Entwicklungen oder Produktionsbedürfnissen verändern. e in funzione delle esigenze di fabbricazione. I dati menzionati Die angegebenen Daten sind Richtwerte, entsprechend den sono valori indicativi calcolati in linea con i più importanti wichtigsten europäischen und amerikanischen Standards. standard europei e americani. F.lli Giovanardi garantisce Die Firma F.lli Giovanardi gewährleistet die Konformität la conformità dei suoi prodotti alle normative vigenti e alle ihrer Produkte nach der geltenden Normen und technischen specifiche tecniche. L’acquirente si assume la responsabilità Spezifikationen. Der Käufer übernimmt die Verantwortung per l’errato, inidoneo, non conforme uso e applicazione dei für den falschen, ungeeigneten Einsatz der Produkte, sowie prodotti; nonchè per la messa in opera e l’installazione degli die Installation derselben in Bezug auf die Normen, die in jenen stessi in relazione alle normative, alle regole dell’arte e alle Ländern gelten, in denen die Produkte eingesetzt werden. norme sulla sicurezza vigenti nei Paesi destinatari anche con Dies gilt auch hinsichtlich eventueller Rechte Dritter. riguardo agli eventuali diritti di terzi. The technical specifications mentioned have a pure informative Les caractéristiques techniques mentionnées sont à titre purpose and are ment for a correct application of the material. indicatif afin de permettre une bonne utilisation du produit. The data can be subject to changes according to technological Elles peuvent être sujettes à changement en fonction des advances and production needs. The mentioned data are progrès de la technique et d’exigences de fabrication. indicative values calculated according to the most important Les données sont des valeurs indicatives, calculées European and American standards. F.lli Giovanardi guarantees conformément aux principales normes européennes the compliance of its products with the actual standards and et américaines. La société F.lli Giovanardi garantit la conformité with the technical specifications. The buyer takes his own de ses produits en fonction des usages et des normes responsibility for incorrect, unsuitable and non-compliant en vigueur. L’acheteur assume la responsabilité d’une utilisation application of the products; as well as for its implementation non conforme ou erronée du produit. Il doit assurer une mise and installation according to the existing regulations, proper en œuvre et une installation en conformité avec les normes, work and security laws existing in the destination Countries with les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans le pays particular attention to eventual rights of third parties. destinataire ainsi qu’un éventuel droit de regard des tiers. COD. 3320 IRISUN.COM | IRISUN IS A BRAND OF GIOVANARDI | VILLIMPENTA | MANTOVA | ITALIA Italian German German British blind Industrial association of association of association of & shutter fabrics wood workers fabrics for industry, tarpaulin makers association international and furniture indoor and outdoor association producers sunprotection DISTRIBUTION NETWORK HEADQUARTERS - ITALY GERMANY FRANCE UNITED KINGDOM F.LLI GIOVANARDI SNC GIOFEX DEUTSCHLAND GMBH GIOFEX FRANCE SAS GIOFEX UK LTD T +39 0376 572011 T +49 371 5611553 T +33 2 54030472 T +44 1375 850035 info@giovanardi.com info@giofex.de info@giofex.fr info@giofex.co.uk www.giovanardi.com www.giofex.de www.giofex.fr www.giofex.co.uk SLOVAKIA BULGARIA POLAND ROMANIA GIOFEX SLOVAKIA SRO GIOFEX BULGARIA EOOD GIOFEX SPOLSKA Z.O.O. POLYTEX COM SRL T +421 2 38101106 T +359 32 630065 T +48 887 503555 T +40 213265535 info@giofex.sk info@giofex.bg info@giofex.pl office@polytex.ro www.giofex.sk www.giofex.bg www.giofex.pl www.polytex.ro 07.2017 CROATIA MOROCCO CHINA MEXICO SUNTEXTILIS ADRIA D.O.O. SUNTEXTILIS MAROC SARL SENSE INTERNATIONAL DISTRIBUIDORA VAGGI T +385 911111641 T +212 522608467 T +86 186 01299820 T +52 55 6363 5870 LKMSTUDIO suntextilis.adria@outlook.com suntextilis@gmail.com info.gz@giovanardi.it info@vaggi.com.mx www.suntextilis-maroc.com www.vaggi.com.mx
Puoi anche leggere