PERFORMANCE-BERICHT 2020 RELAZIONE SULLA PERFORMANCE 2020 - AUTONOME PROVINZ BOZEN

Pagina creata da Nicolo' Giglio
 
CONTINUA A LEGGERE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL   PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

                      ANLAGE 7 - ALLEGATO 7

         RESSORT DEUTSCHE KULTUR,
      BILDUNGSFÖRDERUNG, HANDEL UND
DIENSTLEISTUNG, HANDWERK, INDUSTRIE, ARBEIT
 SOWIE INTEGRATION – DIPARTIMENTO CULTURA
 TEDESCA, DIRITTO ALLO STUDIO, COMMERCIO E
   SERVIZI, ARTIGIANATO, INDUSTRIA, LAVORO,
                 INTEGRAZIONE

     PERFORMANCE-BERICHT 2020
 RELAZIONE SULLA PERFORMANCE 2020
Inhaltsverzeichnis - Indice

 Deutsche Kultur – Cultura tedesca ............................................................................................................................ 3

 Arbeit – Lavoro......................................................................................................................................................... 25

 Wirtschaft – Economia ............................................................................................................................................. 36

 Bildungsförderung – Diritto allo studio ..................................................................................................................... 48
Performance-Bericht 2020
                                   Relazione sulla performance 2020

Deutsche Kultur – Cultura tedesca
(A) Gesamtbewertung des Steuerungsbereichs / Valutazione complessiva dell’area di gestione strategica

Das Jahr 2020 war gekennzeichnet durch die COVID-19-Pandemie,            L'anno 2020 è stato segnato dalla pandemia del COVID 19, che ha
die dazu geführt hat, dass ein Teil des ursprünglich geplanten           fatto sì che parte del programma originariamente pianificato non
Programmes in dieser Form nicht durchgeführt werden konnte. Allen        potesse essere attuato come previsto. Tutti i settori responsabili
Fachbereichen, die für ihre jeweiligen Systeme verantwortlich sind,      delle loro rispettive competenze sono riusciti ad affrontare al meglio
ist es gelungen, die Systeme gut durch die Pandemie zu bringen.          la pandemia. La dedizione dei dirigenti, ma anche dei dipendenti, ha
Dazu beigetragen haben der Einsatz der Führungskräfte, jedoch            contribuito a questo risultato. Grazie a norme giuridiche flessibili,
auch der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Durch die Flexibilisierung    tante consultazioni, lo spostamento delle attività in presenza a quelle
von Rechtsnormen, einer großen Anzahl an Beratungen, dem                 digitali e attraverso risorse finanziarie aggiuntive è stato possibile
Verschieben von Aktivitäten in den virtuellen Raum und durch die         chiudere l'anno come meglio si poteva.
Bereitstellung von zusätzlichen Finanzmitteln, konnte das Jahr           Da sottolineare sono le misure per gli artisti dell'Ufficio cultura,
einigermaßen versöhnlich abgeschlossen werden.                           amministrati per tutti e tre i gruppi linguistici nonché la gestione dei
Besonders hervorzuheben sind die Künstlermaßnahmenpakete im              fondi volontari per le associazioni attive nel terzo settore, gestiti in
Amt für Kultur, die dort für alle drei Sprachgruppen abgearbeitet        tempi relativamente brevi a fine anno dall'Ufficio servizio giovani.
wurden und die Verwaltung von Ehrenamtsmitteln für Vereine, die im       È inoltre da sottolineare positivamente la flessibilità dei dipendenti
Dritten Sektor tätig sind und die relativ kurzfristig gegen Jahresende   che hanno accettato i nuovi modelli di lavoro tramite
vom Amt für Jugendarbeit verwaltet wurden.                               videoconferenze e contatti prettamente virtuali integrando la forma di
Positiv hervorzuheben ist die Tatsache, dass auch die                    lavoro agile “smart working” nella propria quotidianità nonostante le
Mitarbeiterinnen die neuen Arbeitsmöglichkeiten mit                      evidenti difficoltà iniziali.
Videokonferenzen und virtuellen Kontakten gut angenommen haben           Inoltre il Servizio di Coordinamento dell'integrazione si è inserito
und dass die Smart-Working-Arbeitsform nach anfänglichen                 bene nella ripartizione. Ora è anche percepito e affrontato dai
Schwierigkeiten gut in den Arbeitsalltag eingetaktet werden konnte.      partner della rete, sia nella pubblica amministrazione che nel settore
Darüber hinaus konnte sich die Koordinierungsstelle für Integration      privato, come un partner importante sul tema dell'integrazione dei
gut in die Abteilung einfügen. Sie wird nun auch von                     nuovi concittadini.
Netzwerkpartnern sei es in der öffentlichen Verwaltung oder im
privaten Sektor als wichtige Partnerin zum Thema Integration von
neuen Mitbürgerinnen und Mitbürgern wahrgenommen und
angesprochen.

(B) Strategische Ziele / Obiettivi strategici

                                                                                      Steuerbarkeit:  direkt  eingeschränkt  nicht steuerbar
                                                                                         Governabilità:  diretta  parziale  non governabile

[ 05-02   Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

                                                                         Einheit           Ist/Cons.     Plan/Pianif.          Ist/Cons Steuerb.
                                                                         unità                  2019           2020                2020 Govern.
1    Das kulturelle Angebot in Südtirol ermöglicht den Bürgerinnen und Bürgern eine breite kulturelle
     Teilhabe und trägt damit zur Entwicklung einer zukunftsfähigen Gesellschaft bei.
     L’offerta culturale in Alto Adige consente ai cittadini una vasta partecipazione culturale e contribuisce
     così allo sviluppo di una società in grado di affrontare il futuro.
1    Geförderte Einzelpersonen im      Persone singole                   Anzahl /                 97              103              1.082      
     Bereich Kultur                    sovvenzionate nel settore         quantità
                                       cultura
2    Teilnahmen im vom Amt für         Partecipazioni all’offerta        Anzahl /                  -           105.000            49.457      
     Weiterbildung geförderten         formativa sovvenzionata           quantità
     Weiterbildungsbereich             dall’Ufficio educazione
                                       permanente
3    Besucher in Öffentlichen          Utenti delle biblioteche          Anzahl /                  -         2.300.000         1.500.000      
     Bibliotheken                      pubbliche                         quantità
4    Projektbegleitungen im Amt für    Progetti accompagnati             Anzahl /                  -              130                141      
     Film und Medien                   nell’Ufficio Film e media         quantità
5    Neukunden der                     Nuovi utenti della Biblioteca     Anzahl /                  -             3.900             4.937      
     Landesbibliothek Teßmann          provinciale Teßmann               quantità

                                                         Deutsche Kultur-Cultura tedesca                                                            3
Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung:                     Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo:
1: Aufgrund der Covid-Krise ist die Anzahl der geförderten               1: A causa dell’emergenza Covid il numero di persone singole
Einzelpersonen viel höher ausgefallen als ursprünglich geplant. Dies     sovvenzionate è aumentato. Ció è dovuto alle misure di sostegno
liegt an den Hilfsmaßnahmen für Kunstschaffende, die von den             per artisti e artiste che sono state messe in atto dalle Ripartizioni
Kulturabteilungen abgestimmt wurden und die für alle Sprachgruppen       Cultura e eseguite per tutti i gruppi linguistici dall’Ufficio Cultura.
vom Amt für Kultur abgewickelt wurden.                                   2: Il numero dei partecipanti all’educazione permanente è calato
2: Die Teilnahmen in der Weiterbildung sind aufgrund der Covid-          notevolmente a causa della situazione Covid e della conseguente
Situation und der darum nicht durchgeführten                             mancanza di eventi di formazione continua.
Weiterbildungsveranstaltungen beträchtlich gesunken.                     3: A causa della pandemia COVID19 le biblioteche sono rimaste
3: Aufgrund der COVID19-Pandemie waren die Bibliotheken 10 bis 12        chiuse tra 10 e 12 settimane e dopo la riapertura le restrizioni
Wochen geschlossen und aufgrund der COVID19-Einschränkungen              COVID19 non permettevano un funzionamento ordinario.
konnte auch nach der Öffnung kein regulärer Betrieb stattfinden.         4: I progetti nell’ambito dei media sono rimasti numericamente
4: Die Medienprojektbegleitungen sind konstant geblieben.                costanti.
5: Während die Neukunden im Haus um mehr als 70% zurückgingen,           5: Mentre il numero di nuovi clienti della biblioteca tradizionale è
haben sich die Zahlen der Neukunden der digitalen Angebote mehr als      diminuito di più del 70%, il numero di nuovi clienti delle offerte
verdoppelt.                                                              digitali è più che raddoppiato.

[ 05-02    Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

                                                                         Einheit           Ist/Cons.      Plan/Pianif.          Ist/Cons Steuerb.
                                                                         unità                  2019            2020                2020 Govern.
2     Das kulturelle Angebot in Südtirol ist vielfältig und qualitätsvoll. Vielfalt und Qualität werden durch
      Förderleistungen, Fachpläne, Begleitangebote und Impulssetzungen sichergestellt, die sowohl die
      größeren Zentren als auch periphere Orte berücksichtigen.
      L’offerta culturale in Alto Adige si distingue per varietà e qualità. Varietà e qualità delle offerte vengono
      garantite attraverso la concessione di contributi, l’elaborazione di piani settoriali, le iniziative specifiche
      e i nuovi impulsi, tenendo in considerazione sia le peculiarità delle grandi città che quelle dei centri
      periferici.
1     Geförderte                       Organizzazioni culturali          Anzahl /                334               330                332      
      Kulturorganisationen             sovvenzionati                     quantità
2     Betreute Einrichtungen mit       Organizzazioni con                Anzahl /                  7                  7                  7     
      Landesbeteiligung                partecipazione provinciale        quantità
                                       accompagnate
3     Geförderte Organisationen im     Organizzazioni sovvenzionate      Anzahl /                   -              130                136      
      Amt für Jugendarbeit             dall’Ufficio Servizio giovani     quantità
4     Geförderte Organisationen im     Organizzazioni sovvenzionate      Anzahl /                   -              160                162      
      Bereich der Weiterbildung        nell‘ambito dell’educazione       quantità
                                       permanente
5     Geförderte Öffentliche           Biblioteche pubbliche             Anzahl /                   -              120                120      
      Bibliotheken                     sovvenzionate                     quantità
6     Geförderte Organisationen im     Organizzazioni sovvenzionate      Anzahl /                   -                30                24      
      Amt für Film und Medien          dall’Ufficio Film e media         quantità
7     Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                 2                  0     
      in der Abteilungsdirektion       dalla Direzione di ripartizione   quantità
8     Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                52                40      
      im Amt für Kultur                dall’ Ufficio cultura             quantità
9     Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                16                12      
      im Amt für Jugendarbeit          dall’ Ufficio Servizio giovani    quantità
10    Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                10                10      
      im Amt für Weiterbildung         dall’ Ufficio Educazione          quantità
                                       permanente
11    Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -              150                102      
      im Amt für Bibliotheken und      dall’ Ufficio Biblioteche e       quantità
      Lesen                            lettura
12    Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                45                16      
      im Amt für Film und Medien       dall’ Ufficio Film e media        quantità
13    Durchgeführte Eigeninitiativen   Iniziative proprie organizzate    Anzahl /                   -                10                30      
      der Landesbibliothek „Dr. F.     dalla Biblioteca provinciale “Dr. quantità
      Teßmann“                         F. Teßmann”

Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung:                     Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo:
1 und 8: Die Anzahl der geförderten Organisationen ist trotz COVID-      1 e 8: Il numero delle organizzazioni incentivate è rimasto piú o
Krise unverändert geblieben. Die Fördermaßnahmen wurden allerdings       meno invariato nonostante la crisi COVID. Le misure di
stark flexibilisiert, um den Trägern entgegenzukommen. Die Anzahl der    incentivazione sono state flessibilizzate per venire incontro agli
geplanten Autorenlesungen an Schulen musste wegen der Umstellung         operatori. Il numero degli incontri con l’autore presso le scuole
auf Fernunterricht etwas reduziert bzw. auf das Jahr 2021 verschoben     altoatesine è stato ridotto a causa dell’insegnamento a distanza
werden.                                                                  rispettivamente spostate all’anno 2021.

4                                                        Deutsche Kultur-Cultura tedesca
3 und 9: Die Anzahl der Jugendeinrichtungen konnte auch im Jahr           3 e 9: Si è potuto mantenere stabile il numero delle strutture
2020 stabil gehalten werden. Covidbedingt konnten einige Initiativen      giovanili anche per il 2020. A causa dell’emergenza COVID non è
nicht durchgeführt werden.                                                stato possibile svolgere tutte le iniziative.
10: Das Amt für Weiterbildung konnte trotz COVID alle geplanten           10: L'Ufficio di Educazione permanente è riuscito a realizzare tutte
Eigeninitiativen durchführen, indem sie in den digitalen Raum verlegt     le proprie iniziative spostandole nello spazio digitale.
wurden.                                                                   Si è potuto mantenere stabile il numero delle biblioteche anche per
5 und 11: Die Anzahl der Bibliotheken konnte auch im Jahr 2020 stabil     il 2020. A causa della pandemia COVID-19 si è reso necessario
gehalten werden. Aufgrund der COVID-19-Pandemie mussten                   disdire diverse iniziative pianificate.
geplante Initiativen abgesagt werden.                                     5 e 11: Si è potuto mantenere stabile il numero delle biblioteche
6 und 12: Aufgrund der COVID-19-Pandemie ist das                          anche per il 2020. A causa della pandemia di COVID-19 si è dovuto
Weiterbildungsangebot des Amtes für Film und Medien eingebrochen.         disdire iniziative pianificate.
Das Amt für Film und Medien hat im Jahr 2020 lediglich 6 Vorträge         6 e 12: In seguito alla pandemia di COVID-19 l’offerta di formazione
angeboten. Die Förderungen im Filmbereich (Beiträge und Beihilfen)        dell’Ufficio Film e media si è ridotta a 6 manifestazioni. I
sind was die Beiträge anlangt etwas zurückgegangen.                       finanziamenti nel settore cinematografico (contributi e sovvenzioni)
7: Auf Grund der COVID-19-Pandemie konnten die geplanten                  sono lievemente diminuiti in termini di contributi.
Eigeninitiativen nicht durchgeführt werden.                               7: A causa della pandemia di COVID-19 non è stato possibile
13: Die Landesbibliothek führte im vergangenen Jahr 30                    svolgere le iniziative pianificate.
Eigeninitiativen (13 Veranstaltungen, 17 Schulungen) durch, die meist     13: L'anno scorso la Biblioteca provinciale ha realizzato 30 iniziative
in online-Formaten abgehalten wurden.                                     proprie (13 eventi, 17 corsi di formazione), la maggior parte online.

[ 04-02    Sonstige nicht-universitäre Unterrichtsordnungen - Altri ordini di istruzione non universitaria ]

                                                                          Einheit         Ist/Cons.       Plan/Pianif.          Ist/Cons Steuerb.
                                                                          unità                2019             2020                2020 Govern.
3     Friedliches, wertschätzendes Zusammenleben fördern.
      Promuovere una convivenza pacifica e armoniosa.
1     Netzwerktreffen auf Landes-      Incontri in rete al livello        Anzahl /                  -                10                 8      
      und Bezirksebene                 provinciale e comprensoriale       quantità
2     Impulse und                      Impulsi e azioni di              Anzahl /                    -                 5                 3      
      Sensibilisierungsmaßnahmen       sensibilizzazione a favore della quantità
      für Diversität und               diversità e della convivenza
      Zusammenleben
3     Informationen verbreiten         Divulgare informazioni (eventi,    Anzahl /                  -                10                10      
      (Veranstaltungen, Newsletter     newsletter ecc.)                   quantità
      u.ä.)
4     MigrantInnenvereinigungen, mit   Associazioni di immigrati con      Anzahl /                  -                15                25      
      denen ein regelmäßiger           le quali è in essere un contatto   quantità
      Kontakt besteht                  regolare

Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung:                      Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo:
Durch den COVID-Notstand hat sich die Arbeit sehr verändert. Es           A causa dell'emergenza COVID, il lavoro è cambiato molto. Non
konnten nicht alle Netzwerktreffen und Maßnahmen wie geplant              tutte le riunioni della rete e le iniziative hanno potuto svolgersi come
umgesetzt werden. Vieles wurde in den digitalen Raum verlegt, z.B. die    previsto. Molte cose sono state spostate nello spazio digitale, per
Treffen des Landesintegrationsbeirates, die Präsentation des "Dossier     esempio le riunioni della Consulta provinciale per l'integrazione, la
Statistico dell'Immigrazione" gemeinsam mit den regionalen Referenten     presentazione del Dossier Statistico dell'immigrazione assieme ai
des Centro di Studi e Ricerche IDOS, der internationale Tag der           referenti territoriali del Centro di Studi e Ricerche IDOS, la Giornata
Migranten. Der Kontakt mit den Migrantenvereinigungen hat sich            internazionale dei migranti. Il contatto con le associazioni di migranti
deutlich erschwert, da hier ein direkter Austausch sehr hilfreich ist.    è diventato molto più difficile, poiché uno scambio diretto è molto
Nichtsdestotrotz konnten die Kontakte aufrechterhalten und ausgebaut      utile in questo caso. Tuttavia, i contatti hanno potuto essere
werden.                                                                   mantenuti ed aumentati.

                                                        Deutsche Kultur-Cultura tedesca                                                              5
(C) Entwicklungsschwerpunkte / Priorità di sviluppo

                                                    Stand der Umsetzung: planmäßig ☺ - leichte Abweichungen  - kritisch  - abgebrochen 
                                                     Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺ - lievi scostamenti  - critico  - interrotto 

[ 05-02   Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

1         Die Akquisition von Drittmitteln ist innerhalb der Kulturabteilung zum zusätzlichen Standbein
          geworden
                                                                                                                                                    
          Il reperimento di risorse finanziarie da terzi costituisce un’ulteriore risorsa all’interno della
          ripartizione cultura

2020      Das EURAC-Projekt DI-ÖSS (Digitale Infrastruktur für das        Il progetto dell’EURAC DI-ÖSS (Infrastruttura digitale per l'ecosistema
          Ökosystem Südtiroler Sprachdaten und -dienste) unter            dei dati e servizi linguistici in Alto Adige) con partecipazione della
          Beteiligung der Landesbibliothek ist abgeschlossen              Biblioteca provinciale è concluso
2020      Für das Interreg-Projekt „Zeitshift“ wurde eine                 I fondi finanziari per il progetto Interreg „Zeitshift“ sono stati trovati ed il
          Finanzierung gefunden und das Projekt wurde gestartet           progetto è stato avviato
2020      Die Abteilung Deutsche Kultur ist akkreditiert                  La Ripartizione Cultura tedesca è accreditata

2020      Aufbau einer Projektorganisationsstelle auf der Basis           Creazione di un posto per project-manager basato sul project
          eines wertorientierten Projektmanagements: Die                  management dei valori: il posto per project-manager è stato creato
          Projektorganisationsstelle ist eingerichtet
2020      EFRE-Projekt "ARGO – Navigieren in Südtirols                    Progetto FESR “ARGO – Navigare tra i media in Alto Adige”: Go live
          Medienkatalogen": Go live des Projektes                         del progetto
2020-22   ESF-Mittel zwecks Förderung von Maßnahmen der                   Fondi FSE per il finanziamento di attività d’inclusione dei migranti
          Inklusion von Migrantinnen und Migranten sind beantragt         sono stati richiesti
2021      Interreg-Projekt „Zeitshift" – Die Jahresarbeitspakete sind     Progetto Interreg „Zeitshift“ – I pacchetti di lavoro annuali sono stati
          umgesetzt                                                       realizzati
2022      Das Interreg-Projekt „Zeitshift“ ist abgeschlossen und          Il progetto Interreg „Zeitshift“ è concluso e rendicontato
          abgerechnet

Kommentar zum Stand der Umsetzung:                                       Commento sullo stato di attuazione:
Die Akkreditierung der Abteilung Deutsche Kultur wurde in die Wege       L’accreditamento della Ripartizione Cultura tedesca è stato avviato. A
geleitet, konnte jedoch covidbedingt nicht abgeschlossen werden.         causa dell'emergenza di COVID-19 il procedimento non è concluso.
Abwicklung der zusätzlichen Mittel lt. Artikel 72 des GvD. Nr.           Gestione delle risorse aggiuntive ai sensi dell’art.72 del decreto
117/2017 für ehrenamtliche Organisationen und Vereine zur                legislativo n. 117/2017 per organizzazioni di volontariato e
Förderung des Gemeinwesens durch das Amt für Jugendarbeit.               associazioni di promozione sociale iniziative da parte dell’Ufficio
ESF-Mittel zwecks Förderung von Maßnahmen der Inklusion von              Giovani.
Migrantinnen und Migranten: Es wurden Gespräche mit dem ESF-             Fondi FSE per il finanziamento di attività d’inclusione dei migranti: si
Amt geführt. Aufgrund des Covid-Notstandes verschob sich auch die        è discusso con l'ufficio del FSE. A causa dell'emergenza Covid anche
Programmierung des ESF für den nächsten Programmzeitraum 2021-           la programmazione del FSE per il prossimo periodo di
27. Aber der Austausch wird fortgeführt.                                 programmazione 2021-2027 è stata rinviata. Ma lo scambio continua.

[ 05-02   Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

2         Kulturelle digitale Angebote sind als Teil der Digitalen Agenda in den Fachbereichen integriert
                                                                                                                                                    ☺
          Le offerte culturali digitali vengono integrate nell’Agenda digitale dei singoli settori

2020      Im Online-Katalog der Landesbibliothek wurde „catalogue         Nel catalogo online della Biblioteca provinciale è introdotto il
          enrichment“ eingeführt                                          “catalogue enrichment”
2020      Das Rechercheportal „chiri.bz“ ist zusätzlich über den          Il portale di ricerca per alunni “chiri.bz” è consultabile anche attraverso
          Schulbibliotheksaccount erreichbar                              l’account della biblioteca scolastica
2020      Überlegungen zur Umstellung des Filmverleihs auf                Riflessioni su un possibile passaggio del prestito film allo streaming e
          Streaming und Vergleiche zwischen verschiedenen                 confronti tra i diversi provider
          Anbietern
2020      Relaunch „Tessmann digital"                                     Rilancio “Tessmann digital”

2020      Konzepterstellung und Durchführung des ersten Zyklus            Elaborazione e realizzazione di un primo ciclo dell’evento di dialogo
          der Dialogveranstaltung Digitalität und Gesellschaft            sulla digitalizzazione e società
2020      Zuarbeit bei der Entwicklung des                                Apporto allo sviluppo del programma per l’offerta formativa
          Kursverwaltungsprogrammes der Landesverwaltung                  dell’Amministrazione provinciale

6                                                          Deutsche Kultur-Cultura tedesca
2020       Alle hauptamtlich geführten öffentlichen Bibliotheken        Tutte le biblioteche pubbliche con personale a tempo pieno
           verfügen über einen Online-Katalog. Beginn der               dispongono di un catalogo web. Avvio attrezzatura delle biblioteche
           Ausstattung von Fachbibliotheken mit einem Online-           specialistiche con un catalogo web
           Katalog
2020       Erarbeitung eines Fortbildungsplanes für die Bibliotheken    Elaborazione di un concetto formativo per le biblioteche nell’ambito
           zum Thema digital fit                                        delle competenze digitali
2020-21    Informationsangebote in Bibliotheken: Konzeptentwicklung     Offerte d’informazione nelle biblioteche: Sviluppo di un concetto e
           und Klärung von Rahmenbedingungen für die Einführung         definizione delle condizioni generali per avviare il finanziamento di
           einer Projektförderung für den Aufbau von digitalen          progetti per la creazione di offerte informative digitali nelle biblioteche
           Informationsangeboten in Bibliotheken
2020-22    Tessmann digital: Erweiterung des digitalen Angebots         Tessmann digital: Incremento delle offerte/servizi digitali attraverso
           durch weitere Digitalisierungsprojekte                       ulteriori progetti di digitalizzazione
2020-22    Einrichtung und Weiterentwicklung des                        Istituzione e sviluppo del JugendINFOgiovani
           JugendINFOgiovani
2020-22    Digitale Bibliothek „Biblio24“: Erweiterung des Angebots     Biblioteca digitale "Biblio24": ampliamento del patrimonio

2021       Umstellungsphase des Filmverleihs                            Fase di passaggio del prestito film

2021       Durchführung des zweiten Zyklus der Dialogveranstaltung      Realizzazione del secondo ciclo dell’evento di dialogo sulla
           Digitalität und Gesellschaft                                 digitalizzazione e società
2021-22    Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken        Realizzazione del piano formativo per le biblioteche nell’ambito delle
           zum Thema digital fit                                        competenze digitali
2022       Evaluierung und eventuelle Adaptierung des Filmverleihs      Valutazione ed eventuale adattamento del prestito film

2022       Informationsangebote in Bibliotheken: Einführung einer       Offerte informative nelle biblioteche: introduzione di un finanziamento
           Projektförderung für den Aufbau von digitalen                di progetti per la creazione di offerte informative digitali nelle
           Informationsangeboten in Bibliotheken                        biblioteche
2022       Evaluierung der Dialogrunde Digitalität und Gesellschaft     Valutazione dell’evento dialogo digitalizzazione e società

Kommentar zum Stand der Umsetzung:                                     Commento sullo stato di attuazione:
Die Zuarbeit zum Kursverwaltungsprogramm des Landes wurde              L'apporto allo sviluppo del programma per l’offerta della formazione
geleistet.                                                             dell’amministrazione provinciale è stato fornito.
Alle hauptamtlich geführten öffentlichen Bibliotheken verfügen über    Tutte le biblioteche pubbliche con personale assunto dispongono di
einen Online-Katalog. Fachbibliotheken wurden mit einem Online-        un catalogo web. Le biblioteche specialistiche sono state attrezzate
Katalog ausgestattet. Ein Fortbildungsplan für die Bibliotheken zum    con un catalogo web. Un concetto formativo per le biblioteche
Thema digital fit wurde erarbeitet. Das Angebot der digitalen          nell’ambito delle competenze digitali è stato elaborato. L’offerta della
Bibliothek „Biblio24“ wurde erweitert.                                 biblioteca digitale "Biblio24" è stata ampliata.
Das Amt für Film und Medien hat wie geplant die verschiedenen          L’Ufficio Film e media ha, come previsto, svolto una ricerca di
Möglichkeiten eines Updates des Filmverleihs geprüft und eine          mercato per la modernizzazione del prestito audiovisivo e preso una
Entscheidung getroffen.                                                decisione a riguardo.
Bis auf den Relaunch von "Tessmann digital" konnten die                Tranne il rilancio di "Tessmann digital", gli obiettivi di sviluppo sono
Entwicklungsziele trotz COVID-19 umgesetzt werden. Der Relaunch        stati realizzati nonostante il COVID-19. Il rilancio è stato rimandato
wurde verschoben, da sich durch die Genehmigung des Interreg-          perché l'approvazione del progetto Interreg Zeitshift ha cambiato le
Projektes Zeitshift die Rahmenbedingungen geändert haben.              condizioni quadro.

[ 05-02    Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

3          Die Entwicklung von zentralen und wichtigen Strukturen im Kulturbereich wird begleitet. Dabei wird
           auf Excellenzen, Synergien und Netzwerkarbeit Wert gelegt
                                                                                                                                              
           Sostegno dello sviluppo di strutture centrali e strategiche nel settore cultura così da valorizzare le
           eccellenze, le sinergie e il lavoro in rete

2020       Die Arbeiten zur Gründung der Tinne-Stiftung sind            I lavori per la costituzione della Fondazione Tinne sono terminati, la
           abgeschlossen, die Stiftung ist ab 01.01.2021 operativ       fondazione è operativa dal 1/1/2021
2020       Landesbibliothek goes BIZ: Freihandaufstellung im            Biblioteca provinciale goes BIZ: collocazione a scaffale aperto dei libri
           Lesesaal (Belletristik)                                      e media nella sala di lettura (saggistica)
2020-21    Bibliothekarische Ausbildung: Arbeitsgruppe beschäftigt      Corso formativo specifico per bibliotecari: un gruppo di lavoro valuta
           sich mit dem Ausloten von Möglichkeiten für eine             se avviare un percorso formativo specifico per bibliotecari in Alto
           bibliothekarische Ausbildung in Südtirol                     Adige
2020-21    Südtiroler Bibliothekslandschaft: Analyse der Südtiroler     Rete bibliotecaria altoatesina: analisi della rete bibliotecaria
           Bibliothekslandschaft durch eine Arbeitsgruppe und           altoatesina attraverso un gruppo di lavoro ed elaborazione di
           Erarbeitung von Parametern für die Bildung von               parametri per la realizzazione di sistemi bibliotecari
           Bibliothekssystemen
2020-21    Bibliothekswesen: Konzeptentwicklung für die Zuordnung       Biblioteche: sviluppo di un concetto per la classificazione
           von Begrifflichkeiten und Aufgaben                           terminologica e i relativi compiti

                                                         Deutsche Kultur-Cultura tedesca                                                              7
2020-22    Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken        Realizzazione del percorso formativo per le biblioteche nell’ambito
           zum Thema Information und Beratung                           dell’informazione e della consulenza
2020-22    Bibliotheken- und Medienzentrum Bozen: Begleitung des        Polo bibliotecario di Bolzano: accompagnamento del progetto di
           Bauvorhabens und Umsetzung der erarbeiteten                  costruzione e realizzazione dei pacchetti di lavoro elaborati
           Arbeitspakete
2020-22    Die operative Begleitung der politisch formulierten          Viene garantito il sostegno operativo della volontà politica di
           Vorgabe zur Einrichtung einer Künstlersozialkasse ist        prevedere l’istituzione di una cassa di previdenza sociale degli artisti.
           sichergestellt
2020-22    Umsetzung der Maßnahmen des                                  Realizzazione delle misure del programma per la promozione del
           Jugendförderungsprogrammes                                   servizio giovani
2022       Südtiroler Bibliothekslandschaft: Einrichtung eines          Rete bibliotecaria altoatesina: implementazione di un sistema
           Bibliothekssystems als Pilotprojekt                          bibliotecario come progetto pilota

Kommentar zum Stand der Umsetzung:                                     Commento sullo stato di attuazione:
Die Tinne-Stiftung ist gegründet und operativ.                         La fondazione Tinne è stata fondata ed è operativa. La legge
Das Regionalgesetz zur Künstlervorsorge ist verabschiedet, das Amt     regionale concernente la previdenza a favore degli artisti è stata
für Kultur hat operativ daran mitgearbeitet.                           approvata con l’aiuto operativo dell’Ufficio Cultura.
Das Betreuungsangebot für Jugendliche ist weiter angewachsen und       L’offerta di assistenza per giovani è ulteriormente cresciuta e la
die Sensibilisierung in den Gemeinden ist größer geworden.             consapevolezza è aumentata anche nei comuni.
Bibliothekarische Ausbildung: die Arbeitsgruppe hat ihre Arbeit        Corso formativo specifico per bibliotecari: il gruppo di lavoro ha
aufgenommen.                                                           iniziato il suo lavoro. Rete bibliotecaria altoatesina: l’analisi della rete
Südtiroler Bibliothekslandschaft: mit der Analyse der Südtiroler       bibliotecaria altoatesina è stata lanciata. Biblioteche: è iniziato lo
                                                                       sviluppo di un concetto per la classificazione terminologica e i relativi
Bibliothekslandschaft wurde begonnen.
                                                                       compiti. La realizzazione del percorso formativo per le biblioteche
Bibliothekswesen: mit der Konzeptentwicklung für die Zuordnung von     nell’ambito dell’informazione e della consulenza è partita.
Begrifflichkeiten und Aufgaben wurde begonnen.
                                                                       Polo bibliotecario di Bolzano: i lavori di costruzione non sono iniziati.
Die Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken zum
Thema Information und Beratung ist gestartet.
Bibliotheken- und Medienzentrum Bozen: Baubeginn nicht erfolgt.

[ 05-02    Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ]

4          Die Weiterentwicklung der Qualität in der Fachbereichsarbeit (intern und extern) ist uns ein
           Anliegen. Dazu werden kontinuierlich Maßnahmen gesetzt
                                                                                                                                               
           Lo sviluppo costante della qualità nelle unità settoriali (interne ed esterne) è prioritario ed avviene
           attuando misure continue

2020       Umsetzung von sechs Maßnahmen aus dem                        Attuazione di sei misure dal processo di sviluppo organizzativo EVA
           Organisationsentwicklungsprozess EVA (Entwicklung –          (Entwicklung – Vision - Abteilung)
           Vision – Abteilung)
2020       Abschluss und Implementierung der Ergebnisse der             Conclusione ed attuazione dei risultati della formazione di project
           Projektmanagementausbildung in der Abteilung Deutsche        management nella Ripartizione Cultura tedesca
           Kultur
2020       Überarbeitung der Förderkriterien für die Gewährung von      Rielaborazione dei criteri per la concessione di agevolazioni
           Finanzierungen im Bereich des Bibliothekswesens für die      economiche nel settore biblioteche per il gruppo linguistico tedesco e
           deutsche und ladinische Sprachgruppe laut Landesgesetz       ladino secondo la legge provinciale del 7 novembre 1983, n. 41
           vom 7. November 1983, Nr. 41
2020-21    Umsetzung und Evaluierung der Förderrichtlinien der          Attuazione e valutazione dei criteri di finanziamento dell’educazione
           Weiterbildung laut Landesgesetze vom 7. November             permanente di cui alle leggi provinciali del 7 novembre 1983, n. 41, del
           1983, Nr. 41, vom 13. März 1987, Nr. 5 und vom 11. Mai       13 marzo 1987, n. 5 e dell’11 maggio 1988, n. 18
           1988, Nr. 18
2020-22    Umsetzung und Evaluierung der Förderkriterien der            Realizzazione e valutazione dei criteri per la concessione di
           Jugendarbeit laut Landesgesetz vom 1. Juni 1983, Nr. 13      agevolazioni economiche nel settore giovanile secondo la legge
                                                                        provinciale 1° giugno 1983, n. 13
2021       Umsetzung von weiteren sechs Maßnahmen aus dem               Attuazione di ulteriori sei misure risultanti dal processo di sviluppo
           Organisationsentwicklungsprozess EVA (Entwicklung –          organizzativo EVA (Entwicklung – Vision – Abteilung)
           Vision – Abteilung)
2022       Umsetzung der neuen Förderkriterien für die Gewährung        Realizzazione dei criteri per la concessione di agevolazioni
           von Finanzierungen im Bereich des Bibliothekswesens für      economiche nel settore biblioteche per il gruppo linguistico tedesco e
           die deutsche und ladinische Sprachgruppe laut                ladino secondo la legge provinciale del 7 novembre 1983, n. 41
           Landesgesetz vom 7. November 1983, Nr. 41

Kommentar zum Stand der Umsetzung:                                     Commento sullo stato di attuazione:
Jugendarbeit: Die im Jahr 2019 überarbeiteten Förderkriterien der      Settore giovani: i criteri di finanziamento rielaborati nell’anno 2019
Jugendarbeit werden angewendet.                                        vengono applicati.
Weiterbildung: Die Umsetzung und die Evaluierung der                   Educazione permanente: l’attuazione e la valutazione dei criteri di
Förderrichtlinien wurden durchgeführt.                                 finanziamento dell’educazione permanente sono state svolte.

8                                                        Deutsche Kultur-Cultura tedesca
[ 04-02     Sonstige nicht-universitäre Unterrichtsordnungen - Altri ordini di istruzione non universitaria ]

 5           Förderung des Integrationsprozesses
                                                                                                                                                    
             Promozione del processo di integrazione

 2020        Netzwerke auf Landes- und Bezirksebene aufbauen und           Creare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale
             pflegen
 2020        Implementierung der Koppelung von                             Attuazione del collegamento tra l‘accesso a prestazioni sociali
             Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen              accessorie e attività volte all’integrazione (lingua, cultura, obbligo
             (Sprache, Kultur und Schulpflicht)                            scolastico)
 2020        Impulse/Projekte fördern und setzen                           Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi

 2021        Netzwerken auf Landes- und Bezirksebene                       Sviluppare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale
             weiterentwickeln und pflegen
 2021        Überprüfung und Weiterentwicklung der Koppelung von           Valutazione e ulteriore sviluppo del collegamento tra l‘accesso a
             Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen              prestazioni sociali accessorie e attività volte all’integrazione
 2021        Impulse/Projekte fördern und setzen                           Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi

 2022        Netzwerken auf Landes- und Bezirksebene                       Sviluppare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale
             weiterentwickeln und pflegen
 2022        Überprüfung und Weiterentwicklung der Koppelung von           Valutazione e ulteriore sviluppo del collegamento tra l‘accesso a
             Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen.             prestazioni sociali accessorie e attività volte all’integrazione
 2022        Impulse/Projekte fördern und setzen                           Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi

 Kommentar zum Stand der Umsetzung:                                       Commento sullo stato di attuazione:
 Die Netzwerkarbeit auf Landes- und Bezirksebene konnte trotz             La rete a livello provinciale e distrettuale ha potuto essere ampliata
 Corona ausgebaut werden. Die Treffen mit den Gemeindereferenten          nonostante il Covid19. Sono stati preparati gli incontri con i referenti
 für Integration auf Bezirksebene wurden vorbereitet. Bei der             comunali per l'integrazione a livello distrettuale. L'attuazione del
 Implementierung der Koppelung von Zusatzsozialleistungen an              collegamento delle prestazioni sociali complementari agli impegni
 Integrationsbemühungen kam es zu Unterbrechungen, da zum einen           d'integrazione è stata interrotta perché, da un lato, i corsi culturali e
 die Kultur- und Sprachkurse nicht durchgeführt werden konnten und        linguistici non potevano essere realizzati e, dall'altro, le ripartizioni
 zum anderen die beteiligten Landesabteilungen mit dringenden             provinciali coinvolte erano impegnate in misure urgenti Covid.
 Covid-Maßnahmen beschäftigt waren.

  (D) Leistungen / Prestazioni

                                                                                        Steuerbarkeit:  direkt  eingeschränkt  nicht steuerbar
                                                                                            Governabilità:  diretta  parziale  non governabile

Deutsche Kultur
Cultura tedesca
                                                                            Einheit           Ist/Cons.      Plan/Pianif.         Ist/Cons. Steuerb.
                                                                            unità                  2019            2020                2020 Govern.
 1      Projekte im Dienst kulturpolitischer Strategien
        Progetti al servizio di strategie politiche-culturali
 1      Durchgeführte Veranstaltungen    Manifestazioni svolte              Anzahl /                  1                  2                 0        
                                                                            quantità
 2      Erstellte Publikationen          Pubblicazioni elaborate            Anzahl /                  1                  0                 1        
                                                                            quantità
 3      Betreute Projekte                Progetti gestiti                   Anzahl /                  1                  2                 2        
                                                                            quantità

Zweck:                                                                    Finalità:
Verankerung eines breiten Kulturbegriffs; kulturelles Thematisieren von   Rafforzamento di un concetto ampio di cultura; tematizzazione
gesellschaftspolitischen Themen; Zusammenarbeit im Rahmen der             culturale di questioni sociopolitiche e collaborazione nell’ambito
Euregio; Vernetzung auf EU-Ebene.                                         dell'Euregio, cooperazione a livello europeo.
Kurze Beschreibung:                                                       Breve descrizione:
Veranstaltungsreihe "THEMA": Markierung eines breiten                     Manifestazioni „THEMA“: rafforzamento di un concetto ampio di
Kulturverständnisses durch Reflektieren von bereichsübergreifenden        cultura tramite riflessioni su temi sociopolitici trasversali in forma
gesellschaftspolitischen Themen auf diskursive, allgemeinverständliche    discorsiva e generalmente comprensibile con manifestazioni che
Art in Form von Vortrags/Diskussionsveranstaltungen an                    consistono in relazioni e discussioni in luoghi insoliti (2 volte l'anno).
ungewöhnlichen Orten (2x pro Jahr). Projekt ARGO: Einrichten des          Progetto ARGO: gestione del progetto, pianificazione e realizzazione
Projektes, Organisation und Umsetzung der Arbeitspakete.                  dei pacchetti di lavoro.

                                                            Deutsche Kultur-Cultura tedesca                                                             9
Kommentar zu den Indikatoren:                                              Commento agli indicatori:
Coronabedingt konnten die geplanten Veranstaltungen nicht                  A causa dell'emergenza COVID-19 non è stato possibile svolgere le
durchgeführt werden. Das Projekt ARGO wurde termingerecht                  manifestazioni programmate. Il progetto ARGO è stato concluso nei
umgesetzt und das INTERREG-Projekt "Zeit.shift" wurde auf den Weg          tempi programmati e il progetto INTERREG "Zeit.shift" è stato
gebracht.                                                                  avviato.

Amt für Kultur
Ufficio Cultura
                                                                            Einheit           Ist/Cons.       Plan/Pianif.         Ist/Cons. Steuerb.
                                                                            unità                  2019             2020                2020 Govern.
 1     Förderung der Vielfalt und Qualität des kulturellen Angebots sowie des kreativen Potentials
       Promozione della molteplicità culturale e della qualità dell’offerta culturale del potenziale creativo
 1     Eingereichte Beitragsgesuche       Domande di contributo             Anzahl /                 343                375               332       
                                          presentate                        quantità
 2     Genehmigte Gesuche für             Domande di sovvenzioni            Anzahl /                 313                335               311      
       Zuschüsse                          approvate                         quantità
 3     Ausbezahlte Beitragsgesuche        Domande di contributo             Anzahl /                 620                585               580      
                                          liquidate                         quantità
 4     Zuweisungen an die                 Assegnazioni alle istituzioni     Anzahl /                  18                  9                12       
       Kulturbetriebe mit                 culturali con partecipazione      quantità
       Landesbeteiligung                  provinciale

Zweck:                                                                     Finalità:
Hauptzweck ist die Förderung der kulturellen Teilhabe aller im Land        La finalità principale consiste nella promozione della partecipazione
lebenden Personen. Die Bandbreite der Förderung reicht von der             culturale di tutta la popolazione. La serie di interventi spazia dalla
Volkskultur bis zu den zeitgenössischen Ausdrucksformen in den             cultura popolare fino alle espressioni artistiche contemporanee
Bereichen Musik, das Chorwesen, das Theater, die Heimatpflege, die         dando debito spazio ai vari generi musicali, ai gruppi corali, al teatro,
Bildende Kunst und Fotografie, die Literatur, der Film (für die            alla conoscenza di usi e costumi, alle arti figurative e alla fotografia,
ordentliche Tätigkeit) und der Tanz. Weiters werden                        alla letteratura, al film (per quanto riguarda l’attività ordinaria) e alla
Investitionsbeiträge gewährt. Diese betreffen in erster Linie den Ankauf   danza. Inoltre si concedono contributi per investimenti quali
von Musikinstrumenten und historischen Trachten, die Einrichtung von       l’acquisto di strumenti musicali e di costumi storici, l’arredamento di
Probelokalen, die Instandhaltung und Einrichtung von Kultursälen, die      sale prove di associazioni, la manutenzione e l’arredamento di sale
technische Ausstattung von Bühnenanlagen sowie den Bau und die             culturali, la dotazione tecnica di impianti scenografici e la costruzione
Revision von Orgeln für Konzertzwecke. Gefördert werden v. a.              e il restauro di organi da concerto. Sono sostenute soprattutto le
kulturelle Veranstaltungen von Landesinteresse.                            manifestazioni culturali di interesse provinciale.
Im Sinne einer größeren Teilhabe an kulturellen Veranstaltungen            Nell’ottica di una maggiore partecipazione si sostengono 7 istituzioni
werden auch 7 kulturelle Institutionen, an denen das Land beteiligt ist,   culturali con partecipazione provinciale e si accompagnano nel loro
unterstützt und in ihrer Entwicklung begleitet.                            sviluppo.
Kurze Beschreibung:                                                        Breve descrizione:
Die Kulturträger stellen Förderanträge, die von beratenden Experten        Gli operatori culturali presentano domande di contributo che sono
begutachtet werden. Die Beiträge werden vom Abteilungsdirektor mit         valutate da esperti esterni. I contributi sono concessi con decreto dal
Dekret verfügt. Das Beitragsverfahren umfasst mehrere Phasen:              Direttore di ripartizione. Il procedimento comprende diversi fasi: Invio
Versenden der Rundschreiben, Kontrolle der Ansuchen sowie                  delle circolari, controllo delle domande e richieste di eventuali
Anfordern von Berichtigungen/Ergänzungen, Erstellung der Listen für        integrazioni/correzioni, stesura degli elenchi per le sottocommissioni
Unterkommissionen und Kulturbeiräte und der Protokolle, Erstellen der      e consulte culturali e dei relativi verbali, stesura dei decreti di
Gewährungsdekrete, Versenden der Mitteilungen, Auszahlung von              concessione, invio delle informazioni sul contributo, pagamento di
Vorschüssen, Abrechnungskontrollen, Auszahlungen, Rückerstattung           acconti, controlli di rendicontazione, pagamenti, restituzione della
der Dokumentation, Stichprobenkontrollen, Archivierung,                    documentazione originale, controlli a campione e archiviazione,
Wiederzuweisungen und Auszahlung der Sitzungsgelder. Eine                  riammissioni e pagamento dei gettoni di presenza. Un procedimento
Sonderform bilden die Zuweisungen an die autonomen Kulturbetriebe,         particolare sono le assegnazioni alle istituzioni culturali autonome
an welchen das Land Südtirol beteiligt ist. Diese Zuweisungen erfolgen     con partecipazione provinciale. Queste assegnazioni si concedono
auf der Grundlage des Bedarfs in jährlichen Haushalten.                    sulla base del fabbisogno indicato nei bilanci di previsione annuali.
Kommentar zu den Indikatoren:                                              Commento agli indicatori:
Die Anzahl der eingereichten Anträge, Auszahlungen und                     Il numero delle domande presentate, delle liquidazioni nonché delle
Zuweisungen ist in etwa gleichgeblieben wie im Vorjahr. Allerdings gab     assegnazioni è rimasto pressoché lo stesso dell’anno 2019. A causa
es im Laufe des Jahres aufgrund der Covid-Krise zahlreiche                 dell’emergenza Covid si registrano numerose modifiche alle singole
Verschiebungen und Änderungen im Rahmen der Fördermaßnahmen,               misure di incentivazione che non erano previste a inizio anno. Il
die zu Jahresbeginn nicht vorhersehbar waren. Die Anzahl der               numero delle assegnazioni a favore degli enti culturali con
Zuweisungen an die Kulturkörperschaften mit Landesbeteiligung ist          partecipazione provinciale è aumento dovuto a assegnazioni
wegen einiger Sonderzuweisungen für Covid 19-Kompensationen und            straordinari per compensazioni da Covid-19 e per investimenti.
Investitionen angestiegen. Insgesamt kann gesagt werden, dass die          Comunque si può costatare che l’infrastruttura culturale è stata
kulturelle Infrastruktur abgesichert worden ist.                           preservata.

  10                                                        Deutsche Kultur-Cultura tedesca
Einheit           Ist/Cons.       Plan/Pianif.          Ist/Cons. Steuerb.
                                                                           unità                  2019             2020                 2020 Govern.
 2     Förderung der Südtiroler Kunstschaffenden
       Sostenere gli artisti altoatesini
 1     Eingereichte Beitragsgesuche     Domande di contributo              Anzahl /                  73                 90                556      
                                        presentate                         quantità
 2     Genehmigte Gesuche für           Domande di sovvenzioni             Anzahl /                  53                 69                484      
       Zuschüsse                        approvate                          quantità
 3     Ausbezahlte Beitragsgesuche      Domande di contributo              Anzahl /                  80                 85                712      
                                        liquidate                          quantità
 4     Vergebene Preise für             Premi assegnati ad artisti         Anzahl /                   5                  5                  5      
       Kunstschaffende                                                     quantità
 5     Angekaufte Kunstwerke            Oggetti d’arte acquistati          Anzahl /                   0                 10                  0      
                                                                           quantità
 6     Kreativprojekte mit Kunst-       Progetti creativi con artisti o    Anzahl /                   0                 15                 10      
       schaffenden oder Autoren         autori                             quantità

Zweck:                                                                    Finalità:
Die Kunstschaffenden werden durch mehrere Maßnahmen unterstützt,          Gli artisti altoatesini sono sostenuti tramite diverse misure di
da es in Zeiten der Krise für die kreativen Köpfe schwieriger ist, zu     sostegno in quanto in tempi di crisi economica risulta molto difficile
überleben und die Kreativität für die Herausforderungen der Zukunft       per gli artisti sopravvivere e la creatività è necessaria per le sfide del
notwendig ist. Die Südtiroler Kunstschaffenden werden durch die           futuro. Gli artisti altoatesini sono sostenuti tramite la concessione di
Gewährung von Beihilfen für die künstlerische Arbeit, durch               sussidi per il lavoro artistico, la realizzazione di concorsi e la
Wettbewerbe und Preise im Kultur- und Kunstbereich, durch den             concessione di premi di cultura e di arte, tramite l’acquisto di opere
Ankauf von Kunstwerken oder durch Lesungen von Südtiroler Literaten       d’arte e di incontri d’autori altoatesini nelle scuole pubbliche.
in Schulen unterstützt.
Kurze Beschreibung:                                                       Breve descrizione:
Die Kunstschaffenden der deutschen Sprachgruppe stellen                   Gli artisti altoatesini del gruppo linguistico tedesco presentano
Förderanträge für die Erarbeitung von künstlerischen, musikalischen       domande di sussidi/contributi per l’elaborazione di progetti artistici,
oder literarischen Projekten, die von beratenden Experten begutachtet     musicali e letterari che sono valutati da esperti esterni. Gli incentivi
werden. Die Förderungen werden vom Abteilungsdirektor unter               economici sono concessi con decreto del Direttore di ripartizione
Berücksichtigung der Expertengutachten verfügt. Weiters werden            considerando i pareri degli esperti. Inoltre si concedono vari premi
Kulturpreise nach verschiedenen Reglements vergeben, Kunstwerke           nell’ambito della cultura e dell’arte secondo diversi regolamenti, si
aufgrund von Vorschlägen einer Expertenjury angekauft und kreative        acquistano oggetti d’arte sulla base di proposte fatte da un'apposita
Projekte direkt umgesetzt.                                                giuria e si realizzano progetti creativi quale attività dirette.
Kommentar zu den Indikatoren:                                             Commento agli indicatori:
Die Kunstschaffenden wurden im vergangenen Jahr vor allem durch           Gli artisti sono stati sostenuti soprattutto tramite i sussidi straordinari
die außerordentlichen Covid-Beihilfen gestützt. In diesem Bereich         a causa dell’emergenza Covid. In questo ambito sono state investite
wurden erhebliche Mittel investiert. Die ordentlichen genehmigten         ingenti somme. I sussidi ordinari approvati ammontavano a 56
Beihilfen beliefen sich auf 56 (eingereichte Anträge 76), die             (domande presentate 76), quelli straordinari a 428 (domande
außerordentlichen auf 428 (eingereichte Anträge 480). Kunstankäufe        presentate 480). L’acquisto di opere d’arte invece era stato sospeso
wurden aufgrund des mangelnden Budgets keine getätigt. Einige der         per mancanza di mezzi finanziari. Alcuni degli incontri d’autore sono
Autorenlesungen wurden wegen der Schulschließungen auf 2021               stati spostati al 2021 per le chiusure delle scuole pubbliche.
verschoben.
                                                                           Einheit           Ist/Cons.       Plan/Pianif.          Ist/Cons. Steuerb.
                                                                           unità                  2019             2020                 2020 Govern.
 3     Förderung der Kreativwirtschaft im Bereich der Veröffentlichungen von Landesinteresse und der
       Tätigkeiten mit Bildungscharakter
       Promozione dell’economia creativa nell’ambito delle pubblicazioni di interesse provinciale e dell’attività
       educativa in genere
 1     Eingereichte Beitragsgesuche     Domande di contributo              Anzahl /                 154                178                153      
                                        presentate                         quantità
 2     Genehmigte Gesuche für           Domande di sovvenzioni             Anzahl /                 148                165                150      
       Zuschüsse                        approvate                          quantità
 3     Ausbezahlte Beitragsgesuche      Domande di contributo              Anzahl /                 166                180                190      
                                        liquidate                          quantità

Zweck:                                                                    Finalità:
Die Förderung der Tätigkeiten, Vorhaben und Veranstaltungen mit           La promozione delle attività, iniziative e manifestazioni di carattere
Bildungscharakter ist ein wichtiges Ziel im Rahmen des lebenslangen       educativo è un obiettivo importante nel life long learning. La
Lernens. Die Förderung der Kreativwirtschaft, welche v.a. die             promozione dell’economia creativa, che comprende tra l’altro la
Förderung der Veröffentlichungen von Landesinteresse umfasst, hat         promozione di pubblicazioni di interesse provinciale, ha come scopo
neben der kulturellen Dokumentation zum Ziel auch das Buch als            la documentazione ma anche la promozione del libro come
Kulturgut zu fördern.                                                     patrimonio culturale.
Kurze Beschreibung:                                                       Breve descrizione:
Die Bildungsvereine, Verlage und verschiedenen Kulturträger der           Le associazioni educative, le case editrici e i vari promotori culturali
deutschen Sprachgruppe stellen Förderanträge für die Tätigkeiten mit      del gruppo linguistico tedesco presentano domande di contributi per
Bildungscharakter und für die Herstellung von kulturellen                 l’attività educativa in genere e per la produzione di pubblicazioni

                                                           Deutsche Kultur-Cultura tedesca                                                              11
Veröffentlichungen. Diese werden von einer amtsinternen                   culturali. Questi sono valutati da un gruppo interno di esperti. Gli
Expertengruppe begutachtet. Die Förderungen werden vom                    incentivi economici sono concessi con decreto del Direttore di
Abteilungsdirektor verfügt.                                               ripartizione.
Kommentar zu den Indikatoren:                                             Commento agli indicatori:
Die Anzahl der eingereichten Anträge, Auszahlungen und                    Il numero delle domande presentate, delle liquidazioni nonché delle
Zuweisungen ist in etwa gleichgeblieben wie im Vorjahr (leichter          assegnazioni è rimasto pressoché lo stesso dell’anno 2019 (leggera
Rückgang). Trotz der epidemiologischen Krise 2020 konnte die              flessione). Nonostante l’emergenza Covid 2020 si può constatare
Publikations- und Verlagsförderung als wichtiger Bereich der              che l’incentivazione delle pubblicazioni e delle case editrici quale
Kreativwirtschaft und der Förderung des Kulturgutes Buch abgesichert      settore importante dell’economia creativa e della promozione del
werden.                                                                   libro, quale patrimonio culturale, è stata preservata.
                                                                           Einheit           Ist/Cons.       Plan/Pianif.         Ist/Cons. Steuerb.
                                                                           unità                  2019             2020                2020 Govern.
 4     Initiativen zugunsten der „Jungen Kunst“
       Iniziative a favore dell’"Arte Giovane”
 1     Durchgeführte                     Progetto di pubblicazione         Anzahl /                   0                  1                 0      
       Publikationsmaßnahme              eseguito                          quantità

Zweck:                                                                    Finalità:
Ein bisher einmal jährlich erschienenes Publikationsmedium wird durch     Una pubblicazione finora edita verrà sostituita con un progetto di
eine neue Publikationsmaßnahme zur „Jungen Kultur“ ersetzt, die 2020      pubblicazione nuovo sulla tematica della “Cultura giovane” che
voraussichtlich zum fünften Mal realisiert wird. Zweck ist die Erhöhung   uscirà nel 2020 probabilmente per la quinta volta. Lo scopo è quello
der Sichtbarkeit der jungen Kultur und jene der Südtiroler                di dare più visibilità alla “Cultura giovane” e agli relativi operatori
Kulturschaffenden, denen darüber hinaus auch eine Plattform zum           culturali altoatesini. Inoltre questa pubblicazione offrirà anche una
Austausch und zur Entwicklung der Kulturszene Südtirols geboten           piattaforma per lo scambio e lo sviluppo della vita culturale della
wird.                                                                     Provincia.
Zur Weiterentwicklung der Südtiroler Kunstschaffenden ist außerdem        Inoltre si verificherà l'opportunità di scambio per artisti con altri paesi
geplant, Möglichkeiten zum Künstleraustausch mit anderen                  europei per promuovere lo sviluppo degli artisti altoatesini. Questi
europäischen Ländern auszuloten. Künstlerresidenzen öffnen nicht nur      scambi di artisti con altri paesi non solo aprono la prospettiva su altre
den Blick für andere Realitäten, sondern oft auch einen neuen Markt       realtà, ma spesso offrono anche opportunità per il mercato artistico
durch Kontakte mit Künstlern oder Kultureinrichtungen.                    tramite i contatti fatti con artisti e istituzioni culturali.
Kurze Beschreibung:                                                       Breve descrizione:
Die Publikation zur jungen Kultur wird nach Durchführung eines            La pubblicazione della "Cultura giovane" sarà realizzata dopo lo
Ideenwettbewerbs mittels Beauftragungen realisiert. Für die Schaffung     svolgimento di un concorso di idee tramite incarichi diretti. Per la
des Netzwerks werden Kontakte zu möglichen Künstlerresidenzen im          creazione di una rete devono essere contattati diversi partner
Ausland geknüpft und Austauschmöglichkeiten angedacht.                    all’estero che offrono possibilità di scambio e individuate possibili
                                                                          opportunità di scambio.
Kommentar zu den Indikatoren:                                             Commento agli indicatori:
Die Publikation zur jungen Kunst in Südtirol war im Jahr 2020 nicht       La pubblicazione sulla cultura giovane non era piú prevista per
mehr geplant. Anstelle dieser wurde eine Publikation zu den               l’anno 2020. In contempo è stata realizzata una pubblicazione sugli
Kunstankäufen der Abteilung Deutsche Kultur 2012-2018 realisiert.         acquisti di opere d’arte da parte della Ripartizione Cultura tedesca
Kontakte zur Anbahnung von Künstlerresidenzen hat es gegeben,             2012-2018.
allerdings aufgrund der Corona-Krise nur in eingeschränktem Maße.         Sono stati curati i contatti per la realizzazione di scambi di artisti; a
                                                                          causa dell’emergenza Covid questo obiettivo è stato raggiunto in
                                                                          misura modesta.

Amt für Jugendarbeit
Ufficio Servizio giovani
                                                                           Einheit           Ist/Cons.       Plan/Pianif.         Ist/Cons. Steuerb.
                                                                           unità                  2019             2020                2020 Govern.
 1     Beitragsgewährung zur Förderung der Jugendarbeit
       Erogazione di contributi per la promozione del servizio giovani
 1     Eingereichte Beitragsgesuche      Domande di contributo             Anzahl /                 220               210                298      
                                         presentate                        quantità
 2     Genehmigte Gesuche für            Domande di sovvenzioni            Anzahl /                 206               200                261      
       Zuschüsse                         approvate                         quantità
 3     Ausbezahlte Beitragsgesuche       Domande di contributo             Anzahl /                 274               200                261      
                                         liquidate                         quantità

Zweck:                                                                    Finalità:
Förderung der Jugendarbeit.                                               Promozione del servizio giovani.
Kurze Beschreibung:                                                       Breve descrizione:
Korrekte, bürokratiereduzierte und unterstützende Abwicklung der ca.      Trattamento corretto, possibilmente poco burocratico e incentivante
200 Ansuchen um Gewährung eines Beitrages für Tätigkeiten und             delle ca. 200 domande di contributo per attività e investimenti.
Investitionen.

  12                                                      Deutsche Kultur-Cultura tedesca
Puoi anche leggere