PERFORMANCE-BERICHT 2020 RELAZIONE SULLA PERFORMANCE 2020 - AUTONOME PROVINZ BOZEN
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ANLAGE 7 - ALLEGATO 7 RESSORT DEUTSCHE KULTUR, BILDUNGSFÖRDERUNG, HANDEL UND DIENSTLEISTUNG, HANDWERK, INDUSTRIE, ARBEIT SOWIE INTEGRATION – DIPARTIMENTO CULTURA TEDESCA, DIRITTO ALLO STUDIO, COMMERCIO E SERVIZI, ARTIGIANATO, INDUSTRIA, LAVORO, INTEGRAZIONE PERFORMANCE-BERICHT 2020 RELAZIONE SULLA PERFORMANCE 2020
Inhaltsverzeichnis - Indice Deutsche Kultur – Cultura tedesca ............................................................................................................................ 3 Arbeit – Lavoro......................................................................................................................................................... 25 Wirtschaft – Economia ............................................................................................................................................. 36 Bildungsförderung – Diritto allo studio ..................................................................................................................... 48
Performance-Bericht 2020 Relazione sulla performance 2020 Deutsche Kultur – Cultura tedesca (A) Gesamtbewertung des Steuerungsbereichs / Valutazione complessiva dell’area di gestione strategica Das Jahr 2020 war gekennzeichnet durch die COVID-19-Pandemie, L'anno 2020 è stato segnato dalla pandemia del COVID 19, che ha die dazu geführt hat, dass ein Teil des ursprünglich geplanten fatto sì che parte del programma originariamente pianificato non Programmes in dieser Form nicht durchgeführt werden konnte. Allen potesse essere attuato come previsto. Tutti i settori responsabili Fachbereichen, die für ihre jeweiligen Systeme verantwortlich sind, delle loro rispettive competenze sono riusciti ad affrontare al meglio ist es gelungen, die Systeme gut durch die Pandemie zu bringen. la pandemia. La dedizione dei dirigenti, ma anche dei dipendenti, ha Dazu beigetragen haben der Einsatz der Führungskräfte, jedoch contribuito a questo risultato. Grazie a norme giuridiche flessibili, auch der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Durch die Flexibilisierung tante consultazioni, lo spostamento delle attività in presenza a quelle von Rechtsnormen, einer großen Anzahl an Beratungen, dem digitali e attraverso risorse finanziarie aggiuntive è stato possibile Verschieben von Aktivitäten in den virtuellen Raum und durch die chiudere l'anno come meglio si poteva. Bereitstellung von zusätzlichen Finanzmitteln, konnte das Jahr Da sottolineare sono le misure per gli artisti dell'Ufficio cultura, einigermaßen versöhnlich abgeschlossen werden. amministrati per tutti e tre i gruppi linguistici nonché la gestione dei Besonders hervorzuheben sind die Künstlermaßnahmenpakete im fondi volontari per le associazioni attive nel terzo settore, gestiti in Amt für Kultur, die dort für alle drei Sprachgruppen abgearbeitet tempi relativamente brevi a fine anno dall'Ufficio servizio giovani. wurden und die Verwaltung von Ehrenamtsmitteln für Vereine, die im È inoltre da sottolineare positivamente la flessibilità dei dipendenti Dritten Sektor tätig sind und die relativ kurzfristig gegen Jahresende che hanno accettato i nuovi modelli di lavoro tramite vom Amt für Jugendarbeit verwaltet wurden. videoconferenze e contatti prettamente virtuali integrando la forma di Positiv hervorzuheben ist die Tatsache, dass auch die lavoro agile “smart working” nella propria quotidianità nonostante le Mitarbeiterinnen die neuen Arbeitsmöglichkeiten mit evidenti difficoltà iniziali. Videokonferenzen und virtuellen Kontakten gut angenommen haben Inoltre il Servizio di Coordinamento dell'integrazione si è inserito und dass die Smart-Working-Arbeitsform nach anfänglichen bene nella ripartizione. Ora è anche percepito e affrontato dai Schwierigkeiten gut in den Arbeitsalltag eingetaktet werden konnte. partner della rete, sia nella pubblica amministrazione che nel settore Darüber hinaus konnte sich die Koordinierungsstelle für Integration privato, come un partner importante sul tema dell'integrazione dei gut in die Abteilung einfügen. Sie wird nun auch von nuovi concittadini. Netzwerkpartnern sei es in der öffentlichen Verwaltung oder im privaten Sektor als wichtige Partnerin zum Thema Integration von neuen Mitbürgerinnen und Mitbürgern wahrgenommen und angesprochen. (B) Strategische Ziele / Obiettivi strategici Steuerbarkeit: direkt eingeschränkt nicht steuerbar Governabilità: diretta parziale non governabile [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 1 Das kulturelle Angebot in Südtirol ermöglicht den Bürgerinnen und Bürgern eine breite kulturelle Teilhabe und trägt damit zur Entwicklung einer zukunftsfähigen Gesellschaft bei. L’offerta culturale in Alto Adige consente ai cittadini una vasta partecipazione culturale e contribuisce così allo sviluppo di una società in grado di affrontare il futuro. 1 Geförderte Einzelpersonen im Persone singole Anzahl / 97 103 1.082 Bereich Kultur sovvenzionate nel settore quantità cultura 2 Teilnahmen im vom Amt für Partecipazioni all’offerta Anzahl / - 105.000 49.457 Weiterbildung geförderten formativa sovvenzionata quantità Weiterbildungsbereich dall’Ufficio educazione permanente 3 Besucher in Öffentlichen Utenti delle biblioteche Anzahl / - 2.300.000 1.500.000 Bibliotheken pubbliche quantità 4 Projektbegleitungen im Amt für Progetti accompagnati Anzahl / - 130 141 Film und Medien nell’Ufficio Film e media quantità 5 Neukunden der Nuovi utenti della Biblioteca Anzahl / - 3.900 4.937 Landesbibliothek Teßmann provinciale Teßmann quantità Deutsche Kultur-Cultura tedesca 3
Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung: Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo: 1: Aufgrund der Covid-Krise ist die Anzahl der geförderten 1: A causa dell’emergenza Covid il numero di persone singole Einzelpersonen viel höher ausgefallen als ursprünglich geplant. Dies sovvenzionate è aumentato. Ció è dovuto alle misure di sostegno liegt an den Hilfsmaßnahmen für Kunstschaffende, die von den per artisti e artiste che sono state messe in atto dalle Ripartizioni Kulturabteilungen abgestimmt wurden und die für alle Sprachgruppen Cultura e eseguite per tutti i gruppi linguistici dall’Ufficio Cultura. vom Amt für Kultur abgewickelt wurden. 2: Il numero dei partecipanti all’educazione permanente è calato 2: Die Teilnahmen in der Weiterbildung sind aufgrund der Covid- notevolmente a causa della situazione Covid e della conseguente Situation und der darum nicht durchgeführten mancanza di eventi di formazione continua. Weiterbildungsveranstaltungen beträchtlich gesunken. 3: A causa della pandemia COVID19 le biblioteche sono rimaste 3: Aufgrund der COVID19-Pandemie waren die Bibliotheken 10 bis 12 chiuse tra 10 e 12 settimane e dopo la riapertura le restrizioni Wochen geschlossen und aufgrund der COVID19-Einschränkungen COVID19 non permettevano un funzionamento ordinario. konnte auch nach der Öffnung kein regulärer Betrieb stattfinden. 4: I progetti nell’ambito dei media sono rimasti numericamente 4: Die Medienprojektbegleitungen sind konstant geblieben. costanti. 5: Während die Neukunden im Haus um mehr als 70% zurückgingen, 5: Mentre il numero di nuovi clienti della biblioteca tradizionale è haben sich die Zahlen der Neukunden der digitalen Angebote mehr als diminuito di più del 70%, il numero di nuovi clienti delle offerte verdoppelt. digitali è più che raddoppiato. [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 2 Das kulturelle Angebot in Südtirol ist vielfältig und qualitätsvoll. Vielfalt und Qualität werden durch Förderleistungen, Fachpläne, Begleitangebote und Impulssetzungen sichergestellt, die sowohl die größeren Zentren als auch periphere Orte berücksichtigen. L’offerta culturale in Alto Adige si distingue per varietà e qualità. Varietà e qualità delle offerte vengono garantite attraverso la concessione di contributi, l’elaborazione di piani settoriali, le iniziative specifiche e i nuovi impulsi, tenendo in considerazione sia le peculiarità delle grandi città che quelle dei centri periferici. 1 Geförderte Organizzazioni culturali Anzahl / 334 330 332 Kulturorganisationen sovvenzionati quantità 2 Betreute Einrichtungen mit Organizzazioni con Anzahl / 7 7 7 Landesbeteiligung partecipazione provinciale quantità accompagnate 3 Geförderte Organisationen im Organizzazioni sovvenzionate Anzahl / - 130 136 Amt für Jugendarbeit dall’Ufficio Servizio giovani quantità 4 Geförderte Organisationen im Organizzazioni sovvenzionate Anzahl / - 160 162 Bereich der Weiterbildung nell‘ambito dell’educazione quantità permanente 5 Geförderte Öffentliche Biblioteche pubbliche Anzahl / - 120 120 Bibliotheken sovvenzionate quantità 6 Geförderte Organisationen im Organizzazioni sovvenzionate Anzahl / - 30 24 Amt für Film und Medien dall’Ufficio Film e media quantità 7 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 2 0 in der Abteilungsdirektion dalla Direzione di ripartizione quantità 8 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 52 40 im Amt für Kultur dall’ Ufficio cultura quantità 9 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 16 12 im Amt für Jugendarbeit dall’ Ufficio Servizio giovani quantità 10 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 10 10 im Amt für Weiterbildung dall’ Ufficio Educazione quantità permanente 11 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 150 102 im Amt für Bibliotheken und dall’ Ufficio Biblioteche e quantità Lesen lettura 12 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 45 16 im Amt für Film und Medien dall’ Ufficio Film e media quantità 13 Durchgeführte Eigeninitiativen Iniziative proprie organizzate Anzahl / - 10 30 der Landesbibliothek „Dr. F. dalla Biblioteca provinciale “Dr. quantità Teßmann“ F. Teßmann” Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung: Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo: 1 und 8: Die Anzahl der geförderten Organisationen ist trotz COVID- 1 e 8: Il numero delle organizzazioni incentivate è rimasto piú o Krise unverändert geblieben. Die Fördermaßnahmen wurden allerdings meno invariato nonostante la crisi COVID. Le misure di stark flexibilisiert, um den Trägern entgegenzukommen. Die Anzahl der incentivazione sono state flessibilizzate per venire incontro agli geplanten Autorenlesungen an Schulen musste wegen der Umstellung operatori. Il numero degli incontri con l’autore presso le scuole auf Fernunterricht etwas reduziert bzw. auf das Jahr 2021 verschoben altoatesine è stato ridotto a causa dell’insegnamento a distanza werden. rispettivamente spostate all’anno 2021. 4 Deutsche Kultur-Cultura tedesca
3 und 9: Die Anzahl der Jugendeinrichtungen konnte auch im Jahr 3 e 9: Si è potuto mantenere stabile il numero delle strutture 2020 stabil gehalten werden. Covidbedingt konnten einige Initiativen giovanili anche per il 2020. A causa dell’emergenza COVID non è nicht durchgeführt werden. stato possibile svolgere tutte le iniziative. 10: Das Amt für Weiterbildung konnte trotz COVID alle geplanten 10: L'Ufficio di Educazione permanente è riuscito a realizzare tutte Eigeninitiativen durchführen, indem sie in den digitalen Raum verlegt le proprie iniziative spostandole nello spazio digitale. wurden. Si è potuto mantenere stabile il numero delle biblioteche anche per 5 und 11: Die Anzahl der Bibliotheken konnte auch im Jahr 2020 stabil il 2020. A causa della pandemia COVID-19 si è reso necessario gehalten werden. Aufgrund der COVID-19-Pandemie mussten disdire diverse iniziative pianificate. geplante Initiativen abgesagt werden. 5 e 11: Si è potuto mantenere stabile il numero delle biblioteche 6 und 12: Aufgrund der COVID-19-Pandemie ist das anche per il 2020. A causa della pandemia di COVID-19 si è dovuto Weiterbildungsangebot des Amtes für Film und Medien eingebrochen. disdire iniziative pianificate. Das Amt für Film und Medien hat im Jahr 2020 lediglich 6 Vorträge 6 e 12: In seguito alla pandemia di COVID-19 l’offerta di formazione angeboten. Die Förderungen im Filmbereich (Beiträge und Beihilfen) dell’Ufficio Film e media si è ridotta a 6 manifestazioni. I sind was die Beiträge anlangt etwas zurückgegangen. finanziamenti nel settore cinematografico (contributi e sovvenzioni) 7: Auf Grund der COVID-19-Pandemie konnten die geplanten sono lievemente diminuiti in termini di contributi. Eigeninitiativen nicht durchgeführt werden. 7: A causa della pandemia di COVID-19 non è stato possibile 13: Die Landesbibliothek führte im vergangenen Jahr 30 svolgere le iniziative pianificate. Eigeninitiativen (13 Veranstaltungen, 17 Schulungen) durch, die meist 13: L'anno scorso la Biblioteca provinciale ha realizzato 30 iniziative in online-Formaten abgehalten wurden. proprie (13 eventi, 17 corsi di formazione), la maggior parte online. [ 04-02 Sonstige nicht-universitäre Unterrichtsordnungen - Altri ordini di istruzione non universitaria ] Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 3 Friedliches, wertschätzendes Zusammenleben fördern. Promuovere una convivenza pacifica e armoniosa. 1 Netzwerktreffen auf Landes- Incontri in rete al livello Anzahl / - 10 8 und Bezirksebene provinciale e comprensoriale quantità 2 Impulse und Impulsi e azioni di Anzahl / - 5 3 Sensibilisierungsmaßnahmen sensibilizzazione a favore della quantità für Diversität und diversità e della convivenza Zusammenleben 3 Informationen verbreiten Divulgare informazioni (eventi, Anzahl / - 10 10 (Veranstaltungen, Newsletter newsletter ecc.) quantità u.ä.) 4 MigrantInnenvereinigungen, mit Associazioni di immigrati con Anzahl / - 15 25 denen ein regelmäßiger le quali è in essere un contatto quantità Kontakt besteht regolare Kommentar zu den Indikatoren und zur Zielerreichung: Commento agli indicatori e al raggiungimento dell’obiettivo: Durch den COVID-Notstand hat sich die Arbeit sehr verändert. Es A causa dell'emergenza COVID, il lavoro è cambiato molto. Non konnten nicht alle Netzwerktreffen und Maßnahmen wie geplant tutte le riunioni della rete e le iniziative hanno potuto svolgersi come umgesetzt werden. Vieles wurde in den digitalen Raum verlegt, z.B. die previsto. Molte cose sono state spostate nello spazio digitale, per Treffen des Landesintegrationsbeirates, die Präsentation des "Dossier esempio le riunioni della Consulta provinciale per l'integrazione, la Statistico dell'Immigrazione" gemeinsam mit den regionalen Referenten presentazione del Dossier Statistico dell'immigrazione assieme ai des Centro di Studi e Ricerche IDOS, der internationale Tag der referenti territoriali del Centro di Studi e Ricerche IDOS, la Giornata Migranten. Der Kontakt mit den Migrantenvereinigungen hat sich internazionale dei migranti. Il contatto con le associazioni di migranti deutlich erschwert, da hier ein direkter Austausch sehr hilfreich ist. è diventato molto più difficile, poiché uno scambio diretto è molto Nichtsdestotrotz konnten die Kontakte aufrechterhalten und ausgebaut utile in questo caso. Tuttavia, i contatti hanno potuto essere werden. mantenuti ed aumentati. Deutsche Kultur-Cultura tedesca 5
(C) Entwicklungsschwerpunkte / Priorità di sviluppo Stand der Umsetzung: planmäßig ☺ - leichte Abweichungen - kritisch - abgebrochen Stato di attuazione: conforme alle previsioni ☺ - lievi scostamenti - critico - interrotto [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] 1 Die Akquisition von Drittmitteln ist innerhalb der Kulturabteilung zum zusätzlichen Standbein geworden Il reperimento di risorse finanziarie da terzi costituisce un’ulteriore risorsa all’interno della ripartizione cultura 2020 Das EURAC-Projekt DI-ÖSS (Digitale Infrastruktur für das Il progetto dell’EURAC DI-ÖSS (Infrastruttura digitale per l'ecosistema Ökosystem Südtiroler Sprachdaten und -dienste) unter dei dati e servizi linguistici in Alto Adige) con partecipazione della Beteiligung der Landesbibliothek ist abgeschlossen Biblioteca provinciale è concluso 2020 Für das Interreg-Projekt „Zeitshift“ wurde eine I fondi finanziari per il progetto Interreg „Zeitshift“ sono stati trovati ed il Finanzierung gefunden und das Projekt wurde gestartet progetto è stato avviato 2020 Die Abteilung Deutsche Kultur ist akkreditiert La Ripartizione Cultura tedesca è accreditata 2020 Aufbau einer Projektorganisationsstelle auf der Basis Creazione di un posto per project-manager basato sul project eines wertorientierten Projektmanagements: Die management dei valori: il posto per project-manager è stato creato Projektorganisationsstelle ist eingerichtet 2020 EFRE-Projekt "ARGO – Navigieren in Südtirols Progetto FESR “ARGO – Navigare tra i media in Alto Adige”: Go live Medienkatalogen": Go live des Projektes del progetto 2020-22 ESF-Mittel zwecks Förderung von Maßnahmen der Fondi FSE per il finanziamento di attività d’inclusione dei migranti Inklusion von Migrantinnen und Migranten sind beantragt sono stati richiesti 2021 Interreg-Projekt „Zeitshift" – Die Jahresarbeitspakete sind Progetto Interreg „Zeitshift“ – I pacchetti di lavoro annuali sono stati umgesetzt realizzati 2022 Das Interreg-Projekt „Zeitshift“ ist abgeschlossen und Il progetto Interreg „Zeitshift“ è concluso e rendicontato abgerechnet Kommentar zum Stand der Umsetzung: Commento sullo stato di attuazione: Die Akkreditierung der Abteilung Deutsche Kultur wurde in die Wege L’accreditamento della Ripartizione Cultura tedesca è stato avviato. A geleitet, konnte jedoch covidbedingt nicht abgeschlossen werden. causa dell'emergenza di COVID-19 il procedimento non è concluso. Abwicklung der zusätzlichen Mittel lt. Artikel 72 des GvD. Nr. Gestione delle risorse aggiuntive ai sensi dell’art.72 del decreto 117/2017 für ehrenamtliche Organisationen und Vereine zur legislativo n. 117/2017 per organizzazioni di volontariato e Förderung des Gemeinwesens durch das Amt für Jugendarbeit. associazioni di promozione sociale iniziative da parte dell’Ufficio ESF-Mittel zwecks Förderung von Maßnahmen der Inklusion von Giovani. Migrantinnen und Migranten: Es wurden Gespräche mit dem ESF- Fondi FSE per il finanziamento di attività d’inclusione dei migranti: si Amt geführt. Aufgrund des Covid-Notstandes verschob sich auch die è discusso con l'ufficio del FSE. A causa dell'emergenza Covid anche Programmierung des ESF für den nächsten Programmzeitraum 2021- la programmazione del FSE per il prossimo periodo di 27. Aber der Austausch wird fortgeführt. programmazione 2021-2027 è stata rinviata. Ma lo scambio continua. [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] 2 Kulturelle digitale Angebote sind als Teil der Digitalen Agenda in den Fachbereichen integriert ☺ Le offerte culturali digitali vengono integrate nell’Agenda digitale dei singoli settori 2020 Im Online-Katalog der Landesbibliothek wurde „catalogue Nel catalogo online della Biblioteca provinciale è introdotto il enrichment“ eingeführt “catalogue enrichment” 2020 Das Rechercheportal „chiri.bz“ ist zusätzlich über den Il portale di ricerca per alunni “chiri.bz” è consultabile anche attraverso Schulbibliotheksaccount erreichbar l’account della biblioteca scolastica 2020 Überlegungen zur Umstellung des Filmverleihs auf Riflessioni su un possibile passaggio del prestito film allo streaming e Streaming und Vergleiche zwischen verschiedenen confronti tra i diversi provider Anbietern 2020 Relaunch „Tessmann digital" Rilancio “Tessmann digital” 2020 Konzepterstellung und Durchführung des ersten Zyklus Elaborazione e realizzazione di un primo ciclo dell’evento di dialogo der Dialogveranstaltung Digitalität und Gesellschaft sulla digitalizzazione e società 2020 Zuarbeit bei der Entwicklung des Apporto allo sviluppo del programma per l’offerta formativa Kursverwaltungsprogrammes der Landesverwaltung dell’Amministrazione provinciale 6 Deutsche Kultur-Cultura tedesca
2020 Alle hauptamtlich geführten öffentlichen Bibliotheken Tutte le biblioteche pubbliche con personale a tempo pieno verfügen über einen Online-Katalog. Beginn der dispongono di un catalogo web. Avvio attrezzatura delle biblioteche Ausstattung von Fachbibliotheken mit einem Online- specialistiche con un catalogo web Katalog 2020 Erarbeitung eines Fortbildungsplanes für die Bibliotheken Elaborazione di un concetto formativo per le biblioteche nell’ambito zum Thema digital fit delle competenze digitali 2020-21 Informationsangebote in Bibliotheken: Konzeptentwicklung Offerte d’informazione nelle biblioteche: Sviluppo di un concetto e und Klärung von Rahmenbedingungen für die Einführung definizione delle condizioni generali per avviare il finanziamento di einer Projektförderung für den Aufbau von digitalen progetti per la creazione di offerte informative digitali nelle biblioteche Informationsangeboten in Bibliotheken 2020-22 Tessmann digital: Erweiterung des digitalen Angebots Tessmann digital: Incremento delle offerte/servizi digitali attraverso durch weitere Digitalisierungsprojekte ulteriori progetti di digitalizzazione 2020-22 Einrichtung und Weiterentwicklung des Istituzione e sviluppo del JugendINFOgiovani JugendINFOgiovani 2020-22 Digitale Bibliothek „Biblio24“: Erweiterung des Angebots Biblioteca digitale "Biblio24": ampliamento del patrimonio 2021 Umstellungsphase des Filmverleihs Fase di passaggio del prestito film 2021 Durchführung des zweiten Zyklus der Dialogveranstaltung Realizzazione del secondo ciclo dell’evento di dialogo sulla Digitalität und Gesellschaft digitalizzazione e società 2021-22 Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken Realizzazione del piano formativo per le biblioteche nell’ambito delle zum Thema digital fit competenze digitali 2022 Evaluierung und eventuelle Adaptierung des Filmverleihs Valutazione ed eventuale adattamento del prestito film 2022 Informationsangebote in Bibliotheken: Einführung einer Offerte informative nelle biblioteche: introduzione di un finanziamento Projektförderung für den Aufbau von digitalen di progetti per la creazione di offerte informative digitali nelle Informationsangeboten in Bibliotheken biblioteche 2022 Evaluierung der Dialogrunde Digitalität und Gesellschaft Valutazione dell’evento dialogo digitalizzazione e società Kommentar zum Stand der Umsetzung: Commento sullo stato di attuazione: Die Zuarbeit zum Kursverwaltungsprogramm des Landes wurde L'apporto allo sviluppo del programma per l’offerta della formazione geleistet. dell’amministrazione provinciale è stato fornito. Alle hauptamtlich geführten öffentlichen Bibliotheken verfügen über Tutte le biblioteche pubbliche con personale assunto dispongono di einen Online-Katalog. Fachbibliotheken wurden mit einem Online- un catalogo web. Le biblioteche specialistiche sono state attrezzate Katalog ausgestattet. Ein Fortbildungsplan für die Bibliotheken zum con un catalogo web. Un concetto formativo per le biblioteche Thema digital fit wurde erarbeitet. Das Angebot der digitalen nell’ambito delle competenze digitali è stato elaborato. L’offerta della Bibliothek „Biblio24“ wurde erweitert. biblioteca digitale "Biblio24" è stata ampliata. Das Amt für Film und Medien hat wie geplant die verschiedenen L’Ufficio Film e media ha, come previsto, svolto una ricerca di Möglichkeiten eines Updates des Filmverleihs geprüft und eine mercato per la modernizzazione del prestito audiovisivo e preso una Entscheidung getroffen. decisione a riguardo. Bis auf den Relaunch von "Tessmann digital" konnten die Tranne il rilancio di "Tessmann digital", gli obiettivi di sviluppo sono Entwicklungsziele trotz COVID-19 umgesetzt werden. Der Relaunch stati realizzati nonostante il COVID-19. Il rilancio è stato rimandato wurde verschoben, da sich durch die Genehmigung des Interreg- perché l'approvazione del progetto Interreg Zeitshift ha cambiato le Projektes Zeitshift die Rahmenbedingungen geändert haben. condizioni quadro. [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] 3 Die Entwicklung von zentralen und wichtigen Strukturen im Kulturbereich wird begleitet. Dabei wird auf Excellenzen, Synergien und Netzwerkarbeit Wert gelegt Sostegno dello sviluppo di strutture centrali e strategiche nel settore cultura così da valorizzare le eccellenze, le sinergie e il lavoro in rete 2020 Die Arbeiten zur Gründung der Tinne-Stiftung sind I lavori per la costituzione della Fondazione Tinne sono terminati, la abgeschlossen, die Stiftung ist ab 01.01.2021 operativ fondazione è operativa dal 1/1/2021 2020 Landesbibliothek goes BIZ: Freihandaufstellung im Biblioteca provinciale goes BIZ: collocazione a scaffale aperto dei libri Lesesaal (Belletristik) e media nella sala di lettura (saggistica) 2020-21 Bibliothekarische Ausbildung: Arbeitsgruppe beschäftigt Corso formativo specifico per bibliotecari: un gruppo di lavoro valuta sich mit dem Ausloten von Möglichkeiten für eine se avviare un percorso formativo specifico per bibliotecari in Alto bibliothekarische Ausbildung in Südtirol Adige 2020-21 Südtiroler Bibliothekslandschaft: Analyse der Südtiroler Rete bibliotecaria altoatesina: analisi della rete bibliotecaria Bibliothekslandschaft durch eine Arbeitsgruppe und altoatesina attraverso un gruppo di lavoro ed elaborazione di Erarbeitung von Parametern für die Bildung von parametri per la realizzazione di sistemi bibliotecari Bibliothekssystemen 2020-21 Bibliothekswesen: Konzeptentwicklung für die Zuordnung Biblioteche: sviluppo di un concetto per la classificazione von Begrifflichkeiten und Aufgaben terminologica e i relativi compiti Deutsche Kultur-Cultura tedesca 7
2020-22 Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken Realizzazione del percorso formativo per le biblioteche nell’ambito zum Thema Information und Beratung dell’informazione e della consulenza 2020-22 Bibliotheken- und Medienzentrum Bozen: Begleitung des Polo bibliotecario di Bolzano: accompagnamento del progetto di Bauvorhabens und Umsetzung der erarbeiteten costruzione e realizzazione dei pacchetti di lavoro elaborati Arbeitspakete 2020-22 Die operative Begleitung der politisch formulierten Viene garantito il sostegno operativo della volontà politica di Vorgabe zur Einrichtung einer Künstlersozialkasse ist prevedere l’istituzione di una cassa di previdenza sociale degli artisti. sichergestellt 2020-22 Umsetzung der Maßnahmen des Realizzazione delle misure del programma per la promozione del Jugendförderungsprogrammes servizio giovani 2022 Südtiroler Bibliothekslandschaft: Einrichtung eines Rete bibliotecaria altoatesina: implementazione di un sistema Bibliothekssystems als Pilotprojekt bibliotecario come progetto pilota Kommentar zum Stand der Umsetzung: Commento sullo stato di attuazione: Die Tinne-Stiftung ist gegründet und operativ. La fondazione Tinne è stata fondata ed è operativa. La legge Das Regionalgesetz zur Künstlervorsorge ist verabschiedet, das Amt regionale concernente la previdenza a favore degli artisti è stata für Kultur hat operativ daran mitgearbeitet. approvata con l’aiuto operativo dell’Ufficio Cultura. Das Betreuungsangebot für Jugendliche ist weiter angewachsen und L’offerta di assistenza per giovani è ulteriormente cresciuta e la die Sensibilisierung in den Gemeinden ist größer geworden. consapevolezza è aumentata anche nei comuni. Bibliothekarische Ausbildung: die Arbeitsgruppe hat ihre Arbeit Corso formativo specifico per bibliotecari: il gruppo di lavoro ha aufgenommen. iniziato il suo lavoro. Rete bibliotecaria altoatesina: l’analisi della rete Südtiroler Bibliothekslandschaft: mit der Analyse der Südtiroler bibliotecaria altoatesina è stata lanciata. Biblioteche: è iniziato lo sviluppo di un concetto per la classificazione terminologica e i relativi Bibliothekslandschaft wurde begonnen. compiti. La realizzazione del percorso formativo per le biblioteche Bibliothekswesen: mit der Konzeptentwicklung für die Zuordnung von nell’ambito dell’informazione e della consulenza è partita. Begrifflichkeiten und Aufgaben wurde begonnen. Polo bibliotecario di Bolzano: i lavori di costruzione non sono iniziati. Die Umsetzung des Fortbildungsplanes für die Bibliotheken zum Thema Information und Beratung ist gestartet. Bibliotheken- und Medienzentrum Bozen: Baubeginn nicht erfolgt. [ 05-02 Kulturarbeit und verschiedene Initiativen im Kulturbereich - Attività culturali e interventi diversi nel settore culturale ] 4 Die Weiterentwicklung der Qualität in der Fachbereichsarbeit (intern und extern) ist uns ein Anliegen. Dazu werden kontinuierlich Maßnahmen gesetzt Lo sviluppo costante della qualità nelle unità settoriali (interne ed esterne) è prioritario ed avviene attuando misure continue 2020 Umsetzung von sechs Maßnahmen aus dem Attuazione di sei misure dal processo di sviluppo organizzativo EVA Organisationsentwicklungsprozess EVA (Entwicklung – (Entwicklung – Vision - Abteilung) Vision – Abteilung) 2020 Abschluss und Implementierung der Ergebnisse der Conclusione ed attuazione dei risultati della formazione di project Projektmanagementausbildung in der Abteilung Deutsche management nella Ripartizione Cultura tedesca Kultur 2020 Überarbeitung der Förderkriterien für die Gewährung von Rielaborazione dei criteri per la concessione di agevolazioni Finanzierungen im Bereich des Bibliothekswesens für die economiche nel settore biblioteche per il gruppo linguistico tedesco e deutsche und ladinische Sprachgruppe laut Landesgesetz ladino secondo la legge provinciale del 7 novembre 1983, n. 41 vom 7. November 1983, Nr. 41 2020-21 Umsetzung und Evaluierung der Förderrichtlinien der Attuazione e valutazione dei criteri di finanziamento dell’educazione Weiterbildung laut Landesgesetze vom 7. November permanente di cui alle leggi provinciali del 7 novembre 1983, n. 41, del 1983, Nr. 41, vom 13. März 1987, Nr. 5 und vom 11. Mai 13 marzo 1987, n. 5 e dell’11 maggio 1988, n. 18 1988, Nr. 18 2020-22 Umsetzung und Evaluierung der Förderkriterien der Realizzazione e valutazione dei criteri per la concessione di Jugendarbeit laut Landesgesetz vom 1. Juni 1983, Nr. 13 agevolazioni economiche nel settore giovanile secondo la legge provinciale 1° giugno 1983, n. 13 2021 Umsetzung von weiteren sechs Maßnahmen aus dem Attuazione di ulteriori sei misure risultanti dal processo di sviluppo Organisationsentwicklungsprozess EVA (Entwicklung – organizzativo EVA (Entwicklung – Vision – Abteilung) Vision – Abteilung) 2022 Umsetzung der neuen Förderkriterien für die Gewährung Realizzazione dei criteri per la concessione di agevolazioni von Finanzierungen im Bereich des Bibliothekswesens für economiche nel settore biblioteche per il gruppo linguistico tedesco e die deutsche und ladinische Sprachgruppe laut ladino secondo la legge provinciale del 7 novembre 1983, n. 41 Landesgesetz vom 7. November 1983, Nr. 41 Kommentar zum Stand der Umsetzung: Commento sullo stato di attuazione: Jugendarbeit: Die im Jahr 2019 überarbeiteten Förderkriterien der Settore giovani: i criteri di finanziamento rielaborati nell’anno 2019 Jugendarbeit werden angewendet. vengono applicati. Weiterbildung: Die Umsetzung und die Evaluierung der Educazione permanente: l’attuazione e la valutazione dei criteri di Förderrichtlinien wurden durchgeführt. finanziamento dell’educazione permanente sono state svolte. 8 Deutsche Kultur-Cultura tedesca
[ 04-02 Sonstige nicht-universitäre Unterrichtsordnungen - Altri ordini di istruzione non universitaria ] 5 Förderung des Integrationsprozesses Promozione del processo di integrazione 2020 Netzwerke auf Landes- und Bezirksebene aufbauen und Creare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale pflegen 2020 Implementierung der Koppelung von Attuazione del collegamento tra l‘accesso a prestazioni sociali Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen accessorie e attività volte all’integrazione (lingua, cultura, obbligo (Sprache, Kultur und Schulpflicht) scolastico) 2020 Impulse/Projekte fördern und setzen Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi 2021 Netzwerken auf Landes- und Bezirksebene Sviluppare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale weiterentwickeln und pflegen 2021 Überprüfung und Weiterentwicklung der Koppelung von Valutazione e ulteriore sviluppo del collegamento tra l‘accesso a Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen prestazioni sociali accessorie e attività volte all’integrazione 2021 Impulse/Projekte fördern und setzen Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi 2022 Netzwerken auf Landes- und Bezirksebene Sviluppare e curare reti a livello provinciale e comprensoriale weiterentwickeln und pflegen 2022 Überprüfung und Weiterentwicklung der Koppelung von Valutazione e ulteriore sviluppo del collegamento tra l‘accesso a Zusatzsozialleistungen an Integrationsbemühungen. prestazioni sociali accessorie e attività volte all’integrazione 2022 Impulse/Projekte fördern und setzen Finanziare e realizzare progetti/dare impulsi Kommentar zum Stand der Umsetzung: Commento sullo stato di attuazione: Die Netzwerkarbeit auf Landes- und Bezirksebene konnte trotz La rete a livello provinciale e distrettuale ha potuto essere ampliata Corona ausgebaut werden. Die Treffen mit den Gemeindereferenten nonostante il Covid19. Sono stati preparati gli incontri con i referenti für Integration auf Bezirksebene wurden vorbereitet. Bei der comunali per l'integrazione a livello distrettuale. L'attuazione del Implementierung der Koppelung von Zusatzsozialleistungen an collegamento delle prestazioni sociali complementari agli impegni Integrationsbemühungen kam es zu Unterbrechungen, da zum einen d'integrazione è stata interrotta perché, da un lato, i corsi culturali e die Kultur- und Sprachkurse nicht durchgeführt werden konnten und linguistici non potevano essere realizzati e, dall'altro, le ripartizioni zum anderen die beteiligten Landesabteilungen mit dringenden provinciali coinvolte erano impegnate in misure urgenti Covid. Covid-Maßnahmen beschäftigt waren. (D) Leistungen / Prestazioni Steuerbarkeit: direkt eingeschränkt nicht steuerbar Governabilità: diretta parziale non governabile Deutsche Kultur Cultura tedesca Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 1 Projekte im Dienst kulturpolitischer Strategien Progetti al servizio di strategie politiche-culturali 1 Durchgeführte Veranstaltungen Manifestazioni svolte Anzahl / 1 2 0 quantità 2 Erstellte Publikationen Pubblicazioni elaborate Anzahl / 1 0 1 quantità 3 Betreute Projekte Progetti gestiti Anzahl / 1 2 2 quantità Zweck: Finalità: Verankerung eines breiten Kulturbegriffs; kulturelles Thematisieren von Rafforzamento di un concetto ampio di cultura; tematizzazione gesellschaftspolitischen Themen; Zusammenarbeit im Rahmen der culturale di questioni sociopolitiche e collaborazione nell’ambito Euregio; Vernetzung auf EU-Ebene. dell'Euregio, cooperazione a livello europeo. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Veranstaltungsreihe "THEMA": Markierung eines breiten Manifestazioni „THEMA“: rafforzamento di un concetto ampio di Kulturverständnisses durch Reflektieren von bereichsübergreifenden cultura tramite riflessioni su temi sociopolitici trasversali in forma gesellschaftspolitischen Themen auf diskursive, allgemeinverständliche discorsiva e generalmente comprensibile con manifestazioni che Art in Form von Vortrags/Diskussionsveranstaltungen an consistono in relazioni e discussioni in luoghi insoliti (2 volte l'anno). ungewöhnlichen Orten (2x pro Jahr). Projekt ARGO: Einrichten des Progetto ARGO: gestione del progetto, pianificazione e realizzazione Projektes, Organisation und Umsetzung der Arbeitspakete. dei pacchetti di lavoro. Deutsche Kultur-Cultura tedesca 9
Kommentar zu den Indikatoren: Commento agli indicatori: Coronabedingt konnten die geplanten Veranstaltungen nicht A causa dell'emergenza COVID-19 non è stato possibile svolgere le durchgeführt werden. Das Projekt ARGO wurde termingerecht manifestazioni programmate. Il progetto ARGO è stato concluso nei umgesetzt und das INTERREG-Projekt "Zeit.shift" wurde auf den Weg tempi programmati e il progetto INTERREG "Zeit.shift" è stato gebracht. avviato. Amt für Kultur Ufficio Cultura Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 1 Förderung der Vielfalt und Qualität des kulturellen Angebots sowie des kreativen Potentials Promozione della molteplicità culturale e della qualità dell’offerta culturale del potenziale creativo 1 Eingereichte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 343 375 332 presentate quantità 2 Genehmigte Gesuche für Domande di sovvenzioni Anzahl / 313 335 311 Zuschüsse approvate quantità 3 Ausbezahlte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 620 585 580 liquidate quantità 4 Zuweisungen an die Assegnazioni alle istituzioni Anzahl / 18 9 12 Kulturbetriebe mit culturali con partecipazione quantità Landesbeteiligung provinciale Zweck: Finalità: Hauptzweck ist die Förderung der kulturellen Teilhabe aller im Land La finalità principale consiste nella promozione della partecipazione lebenden Personen. Die Bandbreite der Förderung reicht von der culturale di tutta la popolazione. La serie di interventi spazia dalla Volkskultur bis zu den zeitgenössischen Ausdrucksformen in den cultura popolare fino alle espressioni artistiche contemporanee Bereichen Musik, das Chorwesen, das Theater, die Heimatpflege, die dando debito spazio ai vari generi musicali, ai gruppi corali, al teatro, Bildende Kunst und Fotografie, die Literatur, der Film (für die alla conoscenza di usi e costumi, alle arti figurative e alla fotografia, ordentliche Tätigkeit) und der Tanz. Weiters werden alla letteratura, al film (per quanto riguarda l’attività ordinaria) e alla Investitionsbeiträge gewährt. Diese betreffen in erster Linie den Ankauf danza. Inoltre si concedono contributi per investimenti quali von Musikinstrumenten und historischen Trachten, die Einrichtung von l’acquisto di strumenti musicali e di costumi storici, l’arredamento di Probelokalen, die Instandhaltung und Einrichtung von Kultursälen, die sale prove di associazioni, la manutenzione e l’arredamento di sale technische Ausstattung von Bühnenanlagen sowie den Bau und die culturali, la dotazione tecnica di impianti scenografici e la costruzione Revision von Orgeln für Konzertzwecke. Gefördert werden v. a. e il restauro di organi da concerto. Sono sostenute soprattutto le kulturelle Veranstaltungen von Landesinteresse. manifestazioni culturali di interesse provinciale. Im Sinne einer größeren Teilhabe an kulturellen Veranstaltungen Nell’ottica di una maggiore partecipazione si sostengono 7 istituzioni werden auch 7 kulturelle Institutionen, an denen das Land beteiligt ist, culturali con partecipazione provinciale e si accompagnano nel loro unterstützt und in ihrer Entwicklung begleitet. sviluppo. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Die Kulturträger stellen Förderanträge, die von beratenden Experten Gli operatori culturali presentano domande di contributo che sono begutachtet werden. Die Beiträge werden vom Abteilungsdirektor mit valutate da esperti esterni. I contributi sono concessi con decreto dal Dekret verfügt. Das Beitragsverfahren umfasst mehrere Phasen: Direttore di ripartizione. Il procedimento comprende diversi fasi: Invio Versenden der Rundschreiben, Kontrolle der Ansuchen sowie delle circolari, controllo delle domande e richieste di eventuali Anfordern von Berichtigungen/Ergänzungen, Erstellung der Listen für integrazioni/correzioni, stesura degli elenchi per le sottocommissioni Unterkommissionen und Kulturbeiräte und der Protokolle, Erstellen der e consulte culturali e dei relativi verbali, stesura dei decreti di Gewährungsdekrete, Versenden der Mitteilungen, Auszahlung von concessione, invio delle informazioni sul contributo, pagamento di Vorschüssen, Abrechnungskontrollen, Auszahlungen, Rückerstattung acconti, controlli di rendicontazione, pagamenti, restituzione della der Dokumentation, Stichprobenkontrollen, Archivierung, documentazione originale, controlli a campione e archiviazione, Wiederzuweisungen und Auszahlung der Sitzungsgelder. Eine riammissioni e pagamento dei gettoni di presenza. Un procedimento Sonderform bilden die Zuweisungen an die autonomen Kulturbetriebe, particolare sono le assegnazioni alle istituzioni culturali autonome an welchen das Land Südtirol beteiligt ist. Diese Zuweisungen erfolgen con partecipazione provinciale. Queste assegnazioni si concedono auf der Grundlage des Bedarfs in jährlichen Haushalten. sulla base del fabbisogno indicato nei bilanci di previsione annuali. Kommentar zu den Indikatoren: Commento agli indicatori: Die Anzahl der eingereichten Anträge, Auszahlungen und Il numero delle domande presentate, delle liquidazioni nonché delle Zuweisungen ist in etwa gleichgeblieben wie im Vorjahr. Allerdings gab assegnazioni è rimasto pressoché lo stesso dell’anno 2019. A causa es im Laufe des Jahres aufgrund der Covid-Krise zahlreiche dell’emergenza Covid si registrano numerose modifiche alle singole Verschiebungen und Änderungen im Rahmen der Fördermaßnahmen, misure di incentivazione che non erano previste a inizio anno. Il die zu Jahresbeginn nicht vorhersehbar waren. Die Anzahl der numero delle assegnazioni a favore degli enti culturali con Zuweisungen an die Kulturkörperschaften mit Landesbeteiligung ist partecipazione provinciale è aumento dovuto a assegnazioni wegen einiger Sonderzuweisungen für Covid 19-Kompensationen und straordinari per compensazioni da Covid-19 e per investimenti. Investitionen angestiegen. Insgesamt kann gesagt werden, dass die Comunque si può costatare che l’infrastruttura culturale è stata kulturelle Infrastruktur abgesichert worden ist. preservata. 10 Deutsche Kultur-Cultura tedesca
Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 2 Förderung der Südtiroler Kunstschaffenden Sostenere gli artisti altoatesini 1 Eingereichte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 73 90 556 presentate quantità 2 Genehmigte Gesuche für Domande di sovvenzioni Anzahl / 53 69 484 Zuschüsse approvate quantità 3 Ausbezahlte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 80 85 712 liquidate quantità 4 Vergebene Preise für Premi assegnati ad artisti Anzahl / 5 5 5 Kunstschaffende quantità 5 Angekaufte Kunstwerke Oggetti d’arte acquistati Anzahl / 0 10 0 quantità 6 Kreativprojekte mit Kunst- Progetti creativi con artisti o Anzahl / 0 15 10 schaffenden oder Autoren autori quantità Zweck: Finalità: Die Kunstschaffenden werden durch mehrere Maßnahmen unterstützt, Gli artisti altoatesini sono sostenuti tramite diverse misure di da es in Zeiten der Krise für die kreativen Köpfe schwieriger ist, zu sostegno in quanto in tempi di crisi economica risulta molto difficile überleben und die Kreativität für die Herausforderungen der Zukunft per gli artisti sopravvivere e la creatività è necessaria per le sfide del notwendig ist. Die Südtiroler Kunstschaffenden werden durch die futuro. Gli artisti altoatesini sono sostenuti tramite la concessione di Gewährung von Beihilfen für die künstlerische Arbeit, durch sussidi per il lavoro artistico, la realizzazione di concorsi e la Wettbewerbe und Preise im Kultur- und Kunstbereich, durch den concessione di premi di cultura e di arte, tramite l’acquisto di opere Ankauf von Kunstwerken oder durch Lesungen von Südtiroler Literaten d’arte e di incontri d’autori altoatesini nelle scuole pubbliche. in Schulen unterstützt. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Die Kunstschaffenden der deutschen Sprachgruppe stellen Gli artisti altoatesini del gruppo linguistico tedesco presentano Förderanträge für die Erarbeitung von künstlerischen, musikalischen domande di sussidi/contributi per l’elaborazione di progetti artistici, oder literarischen Projekten, die von beratenden Experten begutachtet musicali e letterari che sono valutati da esperti esterni. Gli incentivi werden. Die Förderungen werden vom Abteilungsdirektor unter economici sono concessi con decreto del Direttore di ripartizione Berücksichtigung der Expertengutachten verfügt. Weiters werden considerando i pareri degli esperti. Inoltre si concedono vari premi Kulturpreise nach verschiedenen Reglements vergeben, Kunstwerke nell’ambito della cultura e dell’arte secondo diversi regolamenti, si aufgrund von Vorschlägen einer Expertenjury angekauft und kreative acquistano oggetti d’arte sulla base di proposte fatte da un'apposita Projekte direkt umgesetzt. giuria e si realizzano progetti creativi quale attività dirette. Kommentar zu den Indikatoren: Commento agli indicatori: Die Kunstschaffenden wurden im vergangenen Jahr vor allem durch Gli artisti sono stati sostenuti soprattutto tramite i sussidi straordinari die außerordentlichen Covid-Beihilfen gestützt. In diesem Bereich a causa dell’emergenza Covid. In questo ambito sono state investite wurden erhebliche Mittel investiert. Die ordentlichen genehmigten ingenti somme. I sussidi ordinari approvati ammontavano a 56 Beihilfen beliefen sich auf 56 (eingereichte Anträge 76), die (domande presentate 76), quelli straordinari a 428 (domande außerordentlichen auf 428 (eingereichte Anträge 480). Kunstankäufe presentate 480). L’acquisto di opere d’arte invece era stato sospeso wurden aufgrund des mangelnden Budgets keine getätigt. Einige der per mancanza di mezzi finanziari. Alcuni degli incontri d’autore sono Autorenlesungen wurden wegen der Schulschließungen auf 2021 stati spostati al 2021 per le chiusure delle scuole pubbliche. verschoben. Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 3 Förderung der Kreativwirtschaft im Bereich der Veröffentlichungen von Landesinteresse und der Tätigkeiten mit Bildungscharakter Promozione dell’economia creativa nell’ambito delle pubblicazioni di interesse provinciale e dell’attività educativa in genere 1 Eingereichte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 154 178 153 presentate quantità 2 Genehmigte Gesuche für Domande di sovvenzioni Anzahl / 148 165 150 Zuschüsse approvate quantità 3 Ausbezahlte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 166 180 190 liquidate quantità Zweck: Finalità: Die Förderung der Tätigkeiten, Vorhaben und Veranstaltungen mit La promozione delle attività, iniziative e manifestazioni di carattere Bildungscharakter ist ein wichtiges Ziel im Rahmen des lebenslangen educativo è un obiettivo importante nel life long learning. La Lernens. Die Förderung der Kreativwirtschaft, welche v.a. die promozione dell’economia creativa, che comprende tra l’altro la Förderung der Veröffentlichungen von Landesinteresse umfasst, hat promozione di pubblicazioni di interesse provinciale, ha come scopo neben der kulturellen Dokumentation zum Ziel auch das Buch als la documentazione ma anche la promozione del libro come Kulturgut zu fördern. patrimonio culturale. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Die Bildungsvereine, Verlage und verschiedenen Kulturträger der Le associazioni educative, le case editrici e i vari promotori culturali deutschen Sprachgruppe stellen Förderanträge für die Tätigkeiten mit del gruppo linguistico tedesco presentano domande di contributi per Bildungscharakter und für die Herstellung von kulturellen l’attività educativa in genere e per la produzione di pubblicazioni Deutsche Kultur-Cultura tedesca 11
Veröffentlichungen. Diese werden von einer amtsinternen culturali. Questi sono valutati da un gruppo interno di esperti. Gli Expertengruppe begutachtet. Die Förderungen werden vom incentivi economici sono concessi con decreto del Direttore di Abteilungsdirektor verfügt. ripartizione. Kommentar zu den Indikatoren: Commento agli indicatori: Die Anzahl der eingereichten Anträge, Auszahlungen und Il numero delle domande presentate, delle liquidazioni nonché delle Zuweisungen ist in etwa gleichgeblieben wie im Vorjahr (leichter assegnazioni è rimasto pressoché lo stesso dell’anno 2019 (leggera Rückgang). Trotz der epidemiologischen Krise 2020 konnte die flessione). Nonostante l’emergenza Covid 2020 si può constatare Publikations- und Verlagsförderung als wichtiger Bereich der che l’incentivazione delle pubblicazioni e delle case editrici quale Kreativwirtschaft und der Förderung des Kulturgutes Buch abgesichert settore importante dell’economia creativa e della promozione del werden. libro, quale patrimonio culturale, è stata preservata. Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 4 Initiativen zugunsten der „Jungen Kunst“ Iniziative a favore dell’"Arte Giovane” 1 Durchgeführte Progetto di pubblicazione Anzahl / 0 1 0 Publikationsmaßnahme eseguito quantità Zweck: Finalità: Ein bisher einmal jährlich erschienenes Publikationsmedium wird durch Una pubblicazione finora edita verrà sostituita con un progetto di eine neue Publikationsmaßnahme zur „Jungen Kultur“ ersetzt, die 2020 pubblicazione nuovo sulla tematica della “Cultura giovane” che voraussichtlich zum fünften Mal realisiert wird. Zweck ist die Erhöhung uscirà nel 2020 probabilmente per la quinta volta. Lo scopo è quello der Sichtbarkeit der jungen Kultur und jene der Südtiroler di dare più visibilità alla “Cultura giovane” e agli relativi operatori Kulturschaffenden, denen darüber hinaus auch eine Plattform zum culturali altoatesini. Inoltre questa pubblicazione offrirà anche una Austausch und zur Entwicklung der Kulturszene Südtirols geboten piattaforma per lo scambio e lo sviluppo della vita culturale della wird. Provincia. Zur Weiterentwicklung der Südtiroler Kunstschaffenden ist außerdem Inoltre si verificherà l'opportunità di scambio per artisti con altri paesi geplant, Möglichkeiten zum Künstleraustausch mit anderen europei per promuovere lo sviluppo degli artisti altoatesini. Questi europäischen Ländern auszuloten. Künstlerresidenzen öffnen nicht nur scambi di artisti con altri paesi non solo aprono la prospettiva su altre den Blick für andere Realitäten, sondern oft auch einen neuen Markt realtà, ma spesso offrono anche opportunità per il mercato artistico durch Kontakte mit Künstlern oder Kultureinrichtungen. tramite i contatti fatti con artisti e istituzioni culturali. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Die Publikation zur jungen Kultur wird nach Durchführung eines La pubblicazione della "Cultura giovane" sarà realizzata dopo lo Ideenwettbewerbs mittels Beauftragungen realisiert. Für die Schaffung svolgimento di un concorso di idee tramite incarichi diretti. Per la des Netzwerks werden Kontakte zu möglichen Künstlerresidenzen im creazione di una rete devono essere contattati diversi partner Ausland geknüpft und Austauschmöglichkeiten angedacht. all’estero che offrono possibilità di scambio e individuate possibili opportunità di scambio. Kommentar zu den Indikatoren: Commento agli indicatori: Die Publikation zur jungen Kunst in Südtirol war im Jahr 2020 nicht La pubblicazione sulla cultura giovane non era piú prevista per mehr geplant. Anstelle dieser wurde eine Publikation zu den l’anno 2020. In contempo è stata realizzata una pubblicazione sugli Kunstankäufen der Abteilung Deutsche Kultur 2012-2018 realisiert. acquisti di opere d’arte da parte della Ripartizione Cultura tedesca Kontakte zur Anbahnung von Künstlerresidenzen hat es gegeben, 2012-2018. allerdings aufgrund der Corona-Krise nur in eingeschränktem Maße. Sono stati curati i contatti per la realizzazione di scambi di artisti; a causa dell’emergenza Covid questo obiettivo è stato raggiunto in misura modesta. Amt für Jugendarbeit Ufficio Servizio giovani Einheit Ist/Cons. Plan/Pianif. Ist/Cons. Steuerb. unità 2019 2020 2020 Govern. 1 Beitragsgewährung zur Förderung der Jugendarbeit Erogazione di contributi per la promozione del servizio giovani 1 Eingereichte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 220 210 298 presentate quantità 2 Genehmigte Gesuche für Domande di sovvenzioni Anzahl / 206 200 261 Zuschüsse approvate quantità 3 Ausbezahlte Beitragsgesuche Domande di contributo Anzahl / 274 200 261 liquidate quantità Zweck: Finalità: Förderung der Jugendarbeit. Promozione del servizio giovani. Kurze Beschreibung: Breve descrizione: Korrekte, bürokratiereduzierte und unterstützende Abwicklung der ca. Trattamento corretto, possibilmente poco burocratico e incentivante 200 Ansuchen um Gewährung eines Beitrages für Tätigkeiten und delle ca. 200 domande di contributo per attività e investimenti. Investitionen. 12 Deutsche Kultur-Cultura tedesca
Puoi anche leggere