Process Heat Catalogo generale - F. Jannone AG
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Swiss made PROCESS HEAT Catalogo generale Process Heat La soluzione giusta per ogni applicazione. www.leister.com We know how.
Leister Technologies AG, Corporate Center, Kaegiswil, Schweiz Leister Technologies AG, Stabilimento di produzione, Sarnen, Svizzera Leister Technologies AG, Stabilimento di produzione, Kaegiswil, Svizzera Leister Technologies Ltd. Leister Technologies GmbH, Leister Technologies Benelux B.V. Leister Technologies Italia S.r.l. Shanghai, Cina Hagen, Germania Houten, Olanda Milano, Italia Leister Technologies LLC Leister Technologies KK, Leister Technologies India Pvt. Ltd. Itasca, USA Yokohama, Giappone Chennai, India Leister, all’origine delle prestazioni. Leister offre la soluzione ottimale per tutti i componenti che è e produrre tutti i propri prodotti in Svizzera, garantendone in necessario riscaldare. Da 70 anni, Leister è l’azienda leader mon- questo modo la proverbiale qualità. Inoltre, dato che il 98% della diale nei settori della saldatura delle materie plastiche e delle produzione di Leister viene esportata all‘estero, è stata realizzata apparecchiature ad aria calda. Da alcuni anni vengono proposti una fitta rete di centri di assistenza disseminati in tutto il mondo. anche sistemi laser e microsistemi innovativi e potenti per far Con questo approccio Leister garantisce sempre ed ovunque un fronte a queste nuove esigenze. Leister è orgogliosa di sviluppare servizio di assistenza competente.
PLASTIC WELDING In questo campo, Leister è leader mondiale già da svariati decenni. La qualità e l’affidabilità dei prodotti Leister, hanno trasformato l’azienda in un marchio di primissima scelta. Molteplici versioni per svariati usi in tantissimi campi di applicazione: edilizia, imper- meabilizzazioni di coperture e pavimentazioni, idraulica, realiz- zazione di scavi, bacini e gallerie, manufatti e teloni, impiantistica e industria automobilistica. PROCESS HEAT L’aria calda a livello industriale trova sempre più largo impiego in svariati settori a partire dall’attivazione di determinate sostanze fino alle diffuse tecniche di riscaldamento, tempra, fusione, im- ballaggio con sistemi termoretraibili, saldatura, sterilizzazione ed asciugatura. LASER PLASTIC WELDING Soluzioni innovative per saldature di precisione sui materiali plastici per la realizzazione di nuove tecniche all’avanguardia dei settori automobilistici, medicofarmaceutico, odontotecnico, elettronica, nanotecnologie e tecnologia dei sensori. 3
Riscaldamento per processi industriali Ovunque si ha bisogno di aria calda, Leister Technologies AG fornisce soffianti per aria calda, riscaldatori d’aria e soffianti di elevata qualità. Inoltre, un’ampia offerta di accessori facilita l’inte- grazione dell’attrezzatura nei processi di produzione. Il campo di applicazione è molto vasto e questo ci consente di avere sempre pronta la soluzione giusta. Ricerca e sviluppo L’esperienza decennale nella lavorazione di plastica e nei processi industriali fa di Leister il partner ideale. Lo sviluppo di nuovi pro- dotti e l’ottimizzazione di quelli esistenti vengono portati avanti in modo costante con grandi investimenti. Grazie a questo approccio i clienti Leister traggono beneficio da qualità, affidabilità e pre- stazioni ai massimi livelli ed un’economicità ancora più elevata. Gestione della qualità Essendo un’innovativa azienda indipendente, Leister punta da sempre su una gestione di una qualità completa e trasparente. Leister Technologies AG è certificata ai sensi della severa norma ISO 9001. I processi produttivi sono continuamente sottoposti a miglioramenti e ad adeguamenti ai criteri rilevanti dal punto di vista qualitativo. Di conseguenza i prodotti ottenuti godono di una fama proverbialmente buona a livello internazionale e svol- gono le proprie mansioni tutto l’anno in modo affidabile anche in condizioni esterne sfavorevoli. Controllo e certificazione I prodotti Leister vengono realizzati e sviluppati secondo le norme e gli standard vigenti a livello nazionale ed internazionale. Le normative in materia di prodotti, come ad esempio ISO, IEC, EN o UL, vengono prese in considerazione come standard e direttive orientate alle applicazioni. Per garantire la sicurezza dei clienti, i prodotti vengono sottoposti a controlli svolti da parte di centri accreditati ed indipendenti di terze parti. Grazie a questi controlli i prodotti sono certificati e contrassegnati, a ragione, con il marchio di sicurezza. Test per applicazioni e di laboratorio I nostri esperti supportano i clienti nella scelta dell’attrezzatura adeguata ai loro processi. Le serie di esperimenti sulle applica- zioni dei clienti servono ad ottimizzare i processi. L’enorme dota- zione del laboratorio applicazioni consente di effettuare test per l’analisi dei processi e di avere una documentazione dei risultati. Oltre 130 punti vendita e centri di assistenza disseminati in più di 100 paesi La condizione di base per la soddisfazione dei clienti è costitu- ita dalla qualità della produzione e da un servizio di assistenza tecnica molto efficiente al livello internazionale. Una fitta rete di ol- tre 130 punti vendita e centri di assistenza disseminati in più di 100 paesi garantisce il supporto ai clienti e un servizio di assistenza competente e rapido. Tutti i rappresentanti vengono certificati periodicamente da Leister e i dipendenti sono sottoposti ai corsi di aggiornamento. Con questo approccio, il know-how Leister è sempre a disposizione del cliente a livello locale in qualsiasi momento. 4 www.leister.com
Sistemi ad aria calda Leister: comprovati da migliaia di utilizzatori. • Preriscaldo e cottura • Attivazione e scioglimento di collanti • Disinfezione e sterilizzazione • Termoretrazione • Asportazione di bave su stampati plastici • Dissolvimento o travaso di sostanze • Saldatura di fogli d’imballaggio • Separazione e saldatura di filati e tessuti. • Saldatura a stagno • Accensione e combustione • Levigatura e lucidatura di prodotti dolciari • Marcatura • di materiali combustibili • Accelerazione di processi di miscelazione • Sbrinamento Industria dolciaria: Per rendere Industria della carta: subito dopo più goloso l’aspetto di dolciumi la stampa, la carta (dalle sem- e lecca-lecca, la loro superficie plici etichette alle banconote) viene lavorata per essere liscia viene spesso asciugata con e smagliante. A questo scopo, aria calda al fine di poter molti produttori si servono di sof- continuare a lavorare il fiatori d’aria calda elettronici della prodotto più veloce- Leister. mente. Industria delle bevande: I tappi metallici delle bottigliette sono sempre più frequentemente sostituiti da tappi sintetici termoretraibili applicabili con Industria automobilistica: Per realizzare un legame un soffiatore Leister modello HOTWIND durevole tra carrozzeria e rivestimento, rivetti e perni oppure serie LHS dotato di soffiante di fissaggio in materiale plastico devono essere d’aria calda in grado di termoretrarre gli portati a temperatura per poi sagomare le loro teste anelli di sicurezza dei tappi delle bottiglie. con punzoni a freddo. Con diversi mini-riscaldatori LE MINI tutti i rivetti possono essere riscaldati nello stesso momento e alla stessa temperatura. Logistica: Per movimenta- re in sicurezza pile di colli Industria cosmetica: l’aria anche molto alte, avvolte calda viene impiegata durante in fogli in PE e termoretratti diverse fasi di produzione. Ad per mezzo di pistole e soffi- esempio, per conferire al ros- anti d’aria calda Leister. setto una superficie brillante. Industria alimentare: Il caffé può essere tostato an- che con aria calda. Per evitare di bruciare i chicchi, Leister fornisce sistemi a temperatura regolabile. Industria alimentare: Le confezioni del latte di cartone e PE sono facilmente essiccabili, sterilizzabili e saldabili con i sistemi Leister. 6 www.leister.com
7 ottimi motivi per scegliere Leister. I sistemi ad aria calda Leister sono attualmente impiegati in una vasta serie di settori industriali e produttivi. Praticamente non esiste campo in cui non sia possibile applicare i nostri prodotti per la gestione dei procedimenti di lavoro sfruttando i numerosi vantaggi dell’aria calda. Know-how Soluzioni personalizzate L’esperienza decennale di Leister nel campo della trasformazione Oltre alla gamma standard di base, l’azienda è in grado di fornire e lavorazione delle materie plastiche e dei processi industriali, un valido servizio di ricerca e sviluppo prodotti in base a richieste fanno dell’azienda il partner ideale per tutti coloro che utilizzano specifiche della clientela. tecnologie e sistemi ad aria calda. Sviluppo prodotti Consulenza Leister svolge una continua ed attenta attività di sviluppo e ricerca Leister è leader nel mondo con una fitta rete di rappresentanza in grado di assicurare il puntuale aggiornamento di tutti i prodotti che vanta oltre 130 punti e centri d’assistenza in ben 100 paesi. alle più recenti evoluzioni tecniche e scientifiche e garantirne così In questo modo, il cliente ha la garanzia di un servizio puntuale e qualità, efficienza e durata oltre che – non ultimo – un ottimo preciso direttamente sul posto. rapporto prezzo-qualità. Completezza di gamma Laboratorio per prove La gamma di prodotti Leister è in grado di rispondere effica- Un reparto modernamente attrezzato di accurati sistemi di mi- cemente a qualsiasi applicazione industriale di processi ad aria surazione e prova, consente all’azienda di simulare e clonare alla calda. I sistemi ad aria calda Leister, costruiti in una vasta perfezione i vari casi e processi applicativi. Il reparto è a dispo- gamma di modelli, comprendono essenzialmente: sizione della clientela per offrire soluzioni personalizzate rapide e sicure a tutti i problemi • Riscaldatori di aria innovativi ed idonei al montaggio su macchine ed impianti. Sicurezza • Soffianti potenti e robusti. Tutti i riscaldatori e soffianti Leister sono controllati e certificati • Soffiatori di aria calda compatti e flessibili. dall’apposito Ente Qualità svizzero «Electrosuisse» che ne garan- tisce qualità e sicurezza. • Vasta gamma di accessori. Possibilità di abbinamento: riscaldatore d’aria, soffiante e regolatore di temperatura. Soffiante ad alta pressione ROBUST Flessibile Cavo di comando Riscaldatore SYSTEM LHS 61L Uscita allarme Cavo di alimentazione Sonda di misurazione temperatura Regolatore di temperatura CSS EASY 7
Indice Riscaldatori autonomi 10 – 21 Riscaldatori autonomi Riscaldatori d’aria 22 – 56 Regolatori e comandi 57 – 59 Regolatori e comandi Riscaldatori d’aria Soffianti 60 – 67 Accessori 68 – 69 Convertitori di frequenza 70 Soffianti, Convertitori di frequenza, accessori Tabella corrispondenze 71 Formule utili 72 – 73 V = R*I P = V*I I= P V Formule utili 9
Riscaldatori autonomi MISTRAL 12 / 13 HOTWIND PREMIUM / HOTWIND SYSTEM 14 / 15 MISTRAL Accessori 16 Riscaldatori autonomi HOTWIND Accessori 17 VULCAN SYSTEM 18 VULCAN SYSTEM Accessori 19 IGNITER BM4/BR4 20 IGNITER BM4/BR4 Accessori 21 11
Il nuovo MISTRAL: l’esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Sono disponibili due gruppi di modelli: MISTRAL 2, 4 e 6 PREMIUM e il modello top MISTRAL 6 SYSTEM. Tutti gli apparecchi MISTRAL 6 dispongono di motore soffiante senza carboncini e pertanto esente da manutenzione. Per questo si adattano in modo eccezionale al funzionamento continuo. Il MISTRAL 6 SYSTEM può essere azionato mediante regolatore integrato oppure interfaccia esterna del sistema. 1 2/3 4 Riscaldatore autonomo 5 MISTRAL PREMIUM / SYSTEM 1 Esente da manutenzione: grazie al motore senza carboncini, il nuovo MISTRAL⁶ PREMIUM / SYSTEM si adatta in modo eccezionale al funzionamento continuo. 2/3 Innovativo: con l’unità di controllo «e-Drive» in 6/7 MISTRAL SYSTEM è possibile impostare perfettamente quantità d’aria e temperatura per ogni applicazione. Completamente integrato: interruttore principale con tasto funzione integrato per la programmazione (MISTRAL SYSTEM). 9 8 4 Versatile: può essere azionato come un apparec- chio con regolatore integrato oppure MISTRAL SYSTEM mediante interfaccia esterna di sistema 6 Design intelligente: per l’integrazione in un circuito di rego- Apposita apertura dell'ugello per una lazione (MISTRAL SYSTEM). distribuzione uniforme del flusso d’aria 5 Informato: e una velocità dell'aria ottimizzata dal display con informazioni sullo stato punto di vista aerodinamico. utente e la programmazione (MISTRAL SYSTEM). 7 Integrazione: Sonda di temperatura integrata in MISTRAL SYSTEM per una precisione ancora maggiore. PREMIUM SYSTEM Collegamento rapido: 8 2 4 6 6 grazie all’adattatore del collegamento a tubo flessibile dell’aria con filettatura in- Motore soffiante senza carboncini • • terna da 1 pollice, non è più necessario un altro adattatore. Motore a carboncini con cambio carboncini • 9 Accattivante e pratico: Motore a carboncini • non colpisce soltanto grazie al suo moderno design industriale, bensì anche Protezione dell’elemento riscaldante e grazie alle pratiche squadrette asolate. dell’apparecchio integrata • • • • Interruttore di codifica integrato per potenziometro (interno/esterno) • • • Raffreddamento automatico: 10 Potenza di riscaldatori e quantità aria regolabili in MISTRAL SYSTEM dispone di una • funzione automatica di raffreddamento. modo continuo grazie all’«e-drive» In MISTRAL PREMIUM, soffiante e Funzione di raffreddamento automatico • riscaldatore possono essere attivati e disattivati separatamente. Interfaccia telecomandabile per temperatura/ Commutazione semplice: in • 11 quantità aria MISTRAL PREMIUM è possibile Sonda di temperatura integrata • effettuare la commutazione da un poten- ziometro interno o esterno (opzionale). Display per la visualizzazione di valori La temperatura può pertanto essere nominali e reali • regolata anche dall’esterno. 12 www.leister.com
Riscaldatori autonomi Riscaldatore autonomo MISTRAL PREMIUM / SYSTEM Specifiche tecniche MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM Tipo 2 4 6 6 6 6 6 Tensione V~ 230 120 120 230 230 230 220 Potenza W 3400 2400 2400 2300 3400 4500 3100 Temperatura aria in uscita °C 520 490 430 500 510 650 510 Quantità aria max. (20 °C) l/ min. 350 300 350 300 350 400 350 Pressione kPa 3.5 3.5 2.5 2.5 2.5 3.0 2.5 Peso kg 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.5 1.4 mm 50 50 50 36.5 50 50 50 Marchio di omologazione Cod. art. MISTRAL 2, 4, 6 PREMIUM 147.963 147.964 147.965 148.006 147.966 147.967 146.522 Tipo MISTRAL 6 SYSTEM Tensione V~ 100 120 200 230 230 230 220 Potenza W 1500 2400 3000 2300 3400 4500 3100 MISTRAL PREMIUM Temperatura aria in uscita °C 650 650 650 650 650 650 650 Quantità aria (20 °C) 100 100 100 100 100 100 100 l/ min. min. / max. 300 350 350 300 350 400 350 Dimensioni di ingombro in mm Pressione kPa 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 Peso kg 1.2 1.4 1.4 1.2 1.4 1.5 1.4 40.4 mm 36.5 50 50 36.5 50 50 50 A B C Marchio di omologazione 230 V / 2300 W Cod. art. MISTRAL 6 SYSTEM 147.972 147.969 147.973 147.975 146.701 147.968 146.524 36.5 106.8 321.2 100 V / 1500 W 91.2 65 230 V / 4500 W 50 137.8 352.2 Frequenza Hz 50 / 60 32 230 V / 3400 W G1 Livello di emissione dB(A) 65 4 38 120 V / 2400 W 85.5 Massa vedere in basso a sinistra 50 108 322.5 200 V / 3000 W 90.0 Classe di protezione II 220 V / 3100 W Marchio sicurezza 2 4.3 Modifiche tecniche riservate 700 75 650 600 88.5 105 Temperature °C [°C] 550 500 Temperatura 4500 W 450 3400 W 400 3000 W 350 2400 W 90 300 2300 W A 46 1500 W 250 B 32 154.5 200 200 100 100 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 400 450 450 C qunatità Air flowd'aria [l/min] [l/min] Accessori 16 13
HOTWIND PREMIUM / SYSTEM: il riscaldatore autonomo pratico e versatile. Il suo motore senza carboncini garantisce la durata di questo soffiante per aria calda. La quantità d’aria può essere impostata in modo continuo sino a 900 l/min mediante potenziometro. Il nuovo HOTWIND SYSTEM convince grazie alla sua molteplicità d’impiego. È possibile utilizzarlo come apparecchio con regolatore integrato oppure mediante interfaccia di sistema come apparecchio per l’integrazione in un circuito chiuso di regolazione. Riscaldatore autonomo HOTWIND PREMIUM / SYSTEM 4 1 1 Regolazione in modo continuo: potenziometri per il comando continuo di riscaldatore e soffiante (PREMIUM e SYSTEM). 2 Telecomandato: interfaccia con contatto di allarme in HOTWIND SYSTEM per il controllo di quantità d’aria e potenza di riscaldatori mediante segnale 4 – 20 [ mA ] oppure segnale 0 – 10 [ V ]. 3 Integrazione: sonda di temperatura integrata in 3 HOTWIND SYSTEM per una precisione ancora maggiore. 6 4 Di facile impiego: il display di HOTWIND SYSTEM fornisce le informazioni sullo stato del riscaldatore. 5 Combinazione intelligente: interruttore principale con tasto funzione integrato per la programmazione 2 5 (HOTWIND SYSTEM). HOTWIND SYSTEM 6 Raffreddamento automatico: HOTWIND PREMIUM / SYSTEM dispone di una funzione automatica di raffred- damento. PREMIUM SYSTEM Potenza di riscaldam e quantità aria regolabili in modo continuo mediante potenziometro • • Elettronica di potenza integrata • • Protezione contro surriscaldamento dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio • • Motore soffiante senza carboncini • • Uscita allarme • Sonda di temperatura integrata • Regolatore di temperatura integrato • Interfaccia telecomandata per temperatura o potenza predefinita • Interfaccia telecomandata per quantità aria predefinita • Display per la visualizzazione di valori nominali e reali (°C oppure °F) • 14 www.leister.com
Riscaldatori autonomi Riscaldatore autonomo HOTWIND PREMIUM / SYSTEM Dati tecnici HOTWIND PREMIUM / HOTWIND SYSTEM Tensione V~ 120 230 230 230 230 230 400 220 Potenza W 2300 2300 2300 3100 3680 3680 5400 3350 Frequenza Hz 50 / 60 Temperatura max °C 650 650 650 800 650 650 650 650 aria in uscita Quant. aria max (20°C)l/min. 200 – 900 Pressione kPa 0.8 1.0 Livello d'emissione dB(A) < 70 kg Peso senza spina 2.2 2.3 2.2 2.4 2.2 Dimensioni vedere in basso a sinistra Classe di protezione II Marchio di omologazione HOTWIND PREMIUM Senza spina • • • • Con spina (Euro) • • • Con spina (Corea) • Codice Dimensioni di ingombro in mm HOTWIND PREMIUM 140.095 142.612 142.643 142.608 142.609 140.098 142.644 143.299 133 (158 tipo 800 °C) Codice 142.636 142.646 140.096 142.645 142.640 142.641 143.804 HOTWIND SYSTEM * * Nota: interfaccia con copertura, connettore incluso. 106 83 14 25 27.5 Modifiche tecniche riservate 16.5 M5x10 profondità M5x10 profondità Tensione di attacco non commutabile 43.6 90 198 (223 Tipo 800 °C) 171.6 160 (185 Tipo 800 °C) 900 900 2300 W 332 ± 2 (357 ± 2 Tipo 800 °C) 800 800 3100 W 700 Temperature °C[°C] 700 3700 W 600 600 Temperatura 5400 W 500 500 62 400 400 179 300 300 200 200 113 70 100 100 102 00 89.2 00 100 200 100 200 300 400 300 400 500 600 700 500 600 700 800 800 900 1000 900 1000 187 a 20°C / 100.0 kPa Airqunatità d'aria flow [l/min] [l/min] Accessori 17 15
Accessori MISTRAL PREMIUM / SYSTEM ( 50 mm) 107.254 Flangia di collegamento, 107.286 Tubo aria in PVC 38 mm applicabile ad innesto a a = 70 mm 107.287 Fascetta per tubo da 60 mm Adattatore per collegamento ugelli (axb) 38 e 60 mm b 122.332 a 50 mm su b 62 mm a 122.924 a 50 mm su b 36.5 mm 106.127 Riflettore a fori «doccia», applicabile ad innesto ( 50.5 mm) 60 mm 107.255 Prolunga, applicabile ad innesto (a × b) a 160 × 36.5 mm b 153.245 Kit filtro in acciaio inox ( 38 mm) Innesto a pressione su aspirazione aria Ugello tubolare, applicabile ad innesto a 105.950 460 × 300 × 2 mm (a × b × c) c 107.257 590 × 420 × 1.7 mm b 105.955 836 × 660 × 1 mm 105.952 900 × 800 × 0.9 mm 106.956 Sonda di misurazione a termocoppia con connettore, 1 m di cavo b 107.256 Ugello angolato, applicabile ad innesto (a × b) 106 x 162, 50 mm a b Ugello fessura larga, applicabile ad innesto Cavo di prolunga per termocoppia 105.961 45 × 12 mm, Lunghezza 350 mm con spina e innesto a 107.258 70 × 10 mm (a × b) 106.958 2m 106.960 4m 106.962 10 m Ugello fessura larga, applicabile ad innesto 106.057 100 × 4 mm (a × b) 106.060 150 × 6 mm 123.039 CSS – Regolatore di temperatura 107.270 150 × 12 mm, con inserto a fori (MISTRAL SYSTEM ) b a 106.061 300 × 6 mm 137.720 E5CC – Regolatore di temperatura d digitale (MISTRAL SYSTEM ) 107.331 Riflettore a cerniera, applicabile ad innesto (d × b) b 70 × 70 mm 148.812 Potenziometro esterno con scatola, analogico, 10 kΩ, con cavo di segnale da 3 m b 107.340 Riflettore a tazza, applicabile ad (MISTRAL PREMIUM) innesto (a × b) 45 × 250 mm a Riflettore a fori, applicabile ad innesto 107.327 70 × 75 mm (a × b) Gli accessori per 36.5 mm si trovano a pagina 40 a 107.333 110 × 150 mm (stessi che per i riscaldatori d’aria LHS 21) b 107.330 Riflettore a cerniera, applicabile ad innesto (d × b) d 125 × 22 mm b 16 www.leister.com
Riscaldatori autonomi Accessori HOTWIND PREMIUM / SYSTEM ( 62 mm) 125.317 Flangia di collegamento, 141.723 Set per apparecchi manuali applicabile ad innesto (impugnatura e tubo di protezione) a a = 90 mm 107.247 Prolunga, applicabile ad innesto (a × b) a 200 × 45 mm 113.351 Prolunga, applicabile ad innesto (a × b) b a 275 × 62mm b Ugello tubolare, applicabile ad innesto 105.907 354 × 204 × 4.5 mm (a × b × c) a 105.919 456 × 306 × 3 mm c 107.253 700 × 550 × 1.7 mm b 114.136 795 × 655 × 1.5 mm 105.906 1100 × 1000 × 4 mm b 107.265 Ugello angolato, applicabile ad innesto (a × b) 120 x 115, 62 mm a 107.245 Ugello tondo, applicabile ad innesto d d = 40 mm b Riflettore a tazza, applicabile ad innesto 107.342 50 × 400 × 80 mm (a × b × c) 106.174 65 × 400 × 95 mm a 106.175 80 × 400 × 80 mm c Ugello a fessura larga, applicabile ad innesto 107.260 85 × 15 mm (a × b) 107.259 150 × 12 mm 105.977 200 × 9 mm 107.263 250 × 12 mm, con setaccio b 107.262 300 × 4 mm a 105.992 400 × 4 mm 105.991 500 × 4 mm Riflettore a fori, applicabile ad innesto a 106.143 45 × 75 mm (a× b) 107.329 70 × 75 mm b 107.336 110 × 152 mm 107.335 Riflettore a fori, applicabile ad innesto 150 mm 107.248 Filtro in acciaio pregiato applicabile ad innesto sulla bocchetta di aspirazione aria 17
VULCAN SYSTEM: forza e potenza. Tra i vari tipi di riscaldatori autonomi, il VULCAN E è letteralmente il nostro “braccio di ferro”. Compatto e robusto, è particolarmente idoneo ad impieghi professionali in processi industriali. Riscaldatore autonomo VULCAN SYSTEM Dati tecnici VULCAN SYSTEM Frequenza 50 Hz 60 Hz Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro • Interfaccia standard mediante un segnale 4 - 20 mA oppure • 0 - 10 V Elettronica di potenza integrata • Protezione contro surriscaldamento • Motore soffiante senza carboncini azionabile mediante invertitore di FU • Uscita allarme • Regolatore di temperatura integrato • Termostato di temperatura integrata • Sonda di temperatura integrata • Temperatura max. aria in uscita °C 650 Max quantità d’aria l/min. (20 °C) 3 × 230 V~ 850 1500 Max quantità d’aria l/min. (20 °C) 3 × 400 V~ / 3 x 480 V~ 950 1700 Pressione statica kPa 3.1 4.0 Tensione V~ 3 × 230 3 × 400 3 × 480 Livello di emissione db (A) 65 Potenza kW 6 10 6 11 6 11 Peso (kg 9.3 Codice 143.407 143.406 143.402 140.463 143.405 143.404 Marchio di omologazione Classe di protezione l Marchio di sicurezza Dimensioni di ingombro in mm (114) ∅114 ∅60 (60) 6kW ∅ (62) 10 / 11kW ∅ (92) 231 231 163 163 32 58 ∅6.5 6.5 ∅ 6.5 6.5 276 276 (44) (44) 135 135 232 (232) 410 (410) 18 www.leister.com
Riscaldatori autonomi Accessori VULCAN SYSTEM Accessori VULCAN SYSTEM 6 kW ( 62 mm) 10/11 kW ( 92 mm) 125.317 Flangia di collegamento, 125.318 Flangia di collegamento, applicabile applicabile ad innesto ad innesto a = 120 mm a a a = 90 mm 107.245 Ugello tondo, applicabile ad innesto 107.244 Ugello tondo, applicabile ad innesto d d = 40 mm d d = 50 mm 107.247 Prolunga, applicabile ad innesto (a × b) 107.273 Prolunga, applicabile ad innesto (a × b) a 200 × 45 mm a 500 × 60 mm b b b 107.265 Ugello angolato, b 107.269 Ugello angolato, applicabile ad innesto (a × b) applicabile ad innesto (a × b) a Lunghezza lati 120 x 115, 62 mm a Lunghezza lati 175 × 175 mm Ugello tubolare, applicabile ad innesto 105.907 354 × 204 × 4.5 mm (a × b × c) Ugello tubolare, applicabile ad innesto a a 106.031 1000 × 800 × 2 mm (a × b × c) 105.919 456 × 306 × 3 mm c 107.253 700 × 550 × 1.7 mm c 106.035 1185 × 900 × 1.6 mm b 114.136 795 × 655 × 1.5 mm b 107.268 1288 × 1000 × 1.5 mm 105.906 1100 × 1000 × 4 mm 106.033 1550 × 1350 × 1.1 mm Ugello a fessura larga, applicabile ad innesto Ugello a fessura larga, applicabile ad innesto 107.260 85 × 15 mm (a × b) 107.274 130 × 17 mm (a × b) 107.259 150 × 12 mm 106.028 220 × 12 mm 105.977 200 × 9 mm 107.272 300 × 12 mm 107.263 250 × 12 mm, con setaccio 106.018 400 × 10 mm b 107.262 300 × 4 mm 106.024 500 × 7 mm a b 107.267 500 × 15 mm 105.992 400 × 4 mm a 105.991 500 × 4 mm 106.023 600 × 4 mm 106.026 600 × 9 mm b Riflettore a tazza, applicabile ad innesto 107.342 50 × 400 × 80 mm (a × b × c) 107.341 Riflettore a tazza, b applicabile ad innesto (a × b) 106.174 65 × 400 × 95 mm a 106.175 80 × 400 × 80 mm 370 × 160 mm a c Riflettore a tazza, applicabile ad innesto a 106.143 45 × 75 mm (a × b) 107.276 Riflettore a fori, 107.329 70 × 75 mm applicabile ad innesto b 107.336 110 × 152 mm 260 mm 107.335 Riflettore a fori, applicabile ad innesto 107.277 Filtro in acciaio pregiato applicabile ad 150 mm innesto sulla bocchetta di aspirazione aria 107.277 Filtro in acciaio pregiato applicabile ad innesto sulla bocchetta di aspirazione 133.517 Staffa di supporto per sonda termica aria 19
IGNITER riscaldatore di accensione BM4 / BR4: il dispositivo di accensione universale. I riscaldatori di accensione IGNITER di Leister sono stati appositamente sviluppati per l’integrazione in dispositivi di riscaldamento a pellet o trucioli in legno. Il nuovo IGNITER BR4 ha una potenza di 3.4 kW. Le interfacce sono state scelte in modo che il soffiante di accensione potesse essere integrato senza problemi in qualunque caldaia. Riscaldatore autonomo IGNITER 1 Innesto ottimale: il connettore si trova direttamente sull’apparecchio; il montaggio e lo smontaggio diventano semplici e il 1 2 3 numero di varianti dell’apparecchio è ridotto. 2 Posizionamento ottimale: nuovi alloggiamenti di montaggio per il perfetto posizionamento nella caldaia. 3 Collegamento ottimale: adattatore del collegamento per tubo flessibile direttamente sull’apparecchio con filettatura interna da 1 pollice (non è necessario nessun altro accessorio). Prolungamento ottimale: IGNITER BR4 4 ulteriore giunto adattatore per tubi filettatura M14 per adeguare facilmente le guide di scorrimento del calore e le prolunghe (disponibile solo per IGNITER BM4). 5 Protezione ottimale: protezione dell’elemento riscaldante con fototransistor e protezione dell’apparecchio mediante dispositivo di protezione termica. IGNITER BM4 4 5 20 www.leister.com
Una procedura di accensione più accurata Riscaldatori autonomi grazie al calore ottimale. Accessorio IGNITER BM4 BR4 BM4 156.095 Tubo riscaldatore 3/8" per prolunghe Specifiche con IGNITER BM4 con adattatore a adattatore tecniche vite M14 a vite 156.094 Tubo riscaldatore M14 per prolunghe 3.8" Tensione V 120 120 230 230 230 230 230 230 230 153.245 Kit filtro in acciaio inox ( 38 mm) Frequenza Hz 50 / 60 Innesto a pressione su aspirazione aria Potenza W 1100 1550 600 1100 1600 1100 1600 1100 3400 l/min Quantità aria min. 230 230 80 230 230 230 230 230 360 107.286 Tubo aria in PVC 38 mm 20 °C Pressione atmosferica kPa 2.48 2.48 0.3 2.48 2.48 2.48 2.48 2.48 4.00 Temperatura max. °C 600 600 500 600 600 600 600 600 650 107.287 Fascetta di serraggio per tubo Livello di emissione dB (A) 68 68 58 68 68 68 68 68 68 38 mm e 60 mm Diametro mm 90 142.717 Elemento riscaldante 230V ~ 1550W Peso kg 1.0 (senza cavo di allacciamento alla rete) 1.2 150.871 Elemento riscaldante 230V ~ 1050W Lunghezza mm 283 294 150.872 Elemento riscaldante 230 V ~ 550W 142.718 Elemento riscaldante 120V ~ 1500W Marchio di omologazione 150.873 Elemento riscaldante 120V ~ 1050W Marchio di sicurezza 145.606 Elemento riscaldante BR4) 230V ~ 3300W Certificazione CCA 142.967 Cavo (in gomma) con connettore WAGO, 3x 1 mm² x 3 m Classe di protezione II 143.131 Cavo (in silicone) con connettore Codici articolo 141.882 141.881 139.232 140.711 139.231 144.012 145.449 142.421 146.296 WAGO, 3x 1 mm² x 3 m 142.976 Connettore con scarico della trazione, Modifiche tecniche riservate. kit WAGO 770 per cavo 4.5 – 8 mm Connettori e giunti per cavi non inclusi. 148.429 Connettore con scarico della trazione, (BR4) kit WAGO 770 per cavo 8 –11.5 mm 142.359 Set di adattatori per tubo riscaldante del TRIAC S ECONOMY Dimensioni di ingombro in mm 14 90 14 90 31.5 50.0 64.5 38 7777 38 64 31 BM4 BR4 BM4 92.5 19 19 BR492 102.5 BM4 283 95 92 BR4283294 Schema di costruzione tipico di stufa a pellet 21
22
Riscaldatori d’aria / Dispositivi di comando La gamma di riscaldatori d’aria LHS - panoramica 24 / 25 LHS 15 26 / 27 LHS 21 28 / 29 LHS 41 30 / 31 LHS 61 32 / 33 LHS 91 34 / 35 LHS 210 38 LHS 410 40 LE 5000 Alta temperatura 42 LE 10 000 Alta temperatura 43 LE MINI 44 LE MINI Accessori 45 LHS 15 / 21 / 41 Accessori 46 / 47 LHS 61 / 91 Accessori 48 / 49 LHS 210 / 410 Accessori 50 / 51 LE 5000 HT / LE 10 000 HT Accessori 49 52 Dispositivi di comando Risparmio energetico con LEISTER LE 10 000 DF-C Doppia flangia 53 Riscaldatori d’aria LE 5000 Doppia flangia 54 LE 10 000 Doppia flangia 55 Accessori riscaldatori Doppia Flangia 56 Numeri caratteristici 57 Dispositivi di comando CSS EASY / CSS 58 Accessori 59 23
Leister riscaldatori d’aria: piccoli e compatti. Leister Riscaldatore d’aria 1 Compatto: La serie LHS le piccole dimensioni consentono l’instal- lazione nell’ingegneria meccanica anche in condizioni di spazio ridotte. 2 Affidabile: 4 1 2 elementi riscaldanti molto resistenti, grazie all’innovativa protezione brevet- tata. 3 Manutenzione semplice: 6 5 sostituzione dell’elemento riscaldante più veloce e più semplice. 3 4 Elettronica di potenza: l’elettronica di potenza integrata rende superflua la regolazione esterna della potenza (ad es., relè a semiconduttore). 5 Sonda di temperatura: la sonda di temperatura integrata negli apparecchi SYSTEM ne migliora la preci- sione e semplifica la ripetibilità. 6 Di facile impiego: il display degli apparecchi SYSTEM 7 fornisce informazioni precise all’utente in loco. Foto: LHS 21S SYSTEM (pag. 28-29) 7 Integrazione professionale oppure funzionamento separato regolato Modalità di funzionamento Funzionamento con dispositivo di regolazione Funzionamento con dispositivo di controllo LHS SYSTEM Impostazione del valore nominale mediante Temperatura nominale mediante potenziometro. Potenza nominale mediante potenziometro. potenziometro. Il display visualizza la temperatura nominale e reale. Il display visualizza la potenza nominale in % e la temperatura reale. Impostazione del valore nominale mediante interfaccia Temperatura nominale mediante regolatore esterno. Potenza nominale mediante regolatore esterno esterna remotabile. Il display visualizza la temperatura nominale e reale. Il display visualizza la potenza nominale in % e la temperatura reale. 24 www.leister.com
La gamma di riscaldatori d’aria LHS. La gamma di riscaldatori d’aria LHS offre un ampio ventaglio di prestazioni da 550 W fino a 40 kW: ciò li rende utilizzabili praticamente per qualsiasi applicazione ad aria calda. I riscaldatori d’aria LHS sono apparecchi costruiti secondo le più moderne tecnologie. Le varianti CLASSIC, PREMIUM e SYSTEM soddisfano in modo ottimale le diverse necessità degli utenti. Caratteristiche CLASSIC PREMIUM SYSTEM Facile da integrare (montaggio dall’alto) Rilevamento con uscita allarme di surriscaldamento dell’elemento Rilevamento con uscita allarme di surriscaldamento dell’apparecchio Protezione con uscita allarme contro surriscaldamento dell’elemento riscaldante Protezione con uscita allarme contro surriscaldamento dell’apparecchio Dispositivi di comando Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro Riscaldatori d’aria Interfaccia seriale remotabile (4-20 mA oppure 0-10 V) Diverse modalità di regolazione e di comando * Display a LED (visualizzazione dei valori nominali e reali) * * = tranne LHS 91 SYSTEM La protezione brevettata dell’elemento riscaldante garantisce, oltre alla realizzazione ottimizzata dell'elemento e alla tradizionale qualità Leister, una durata ancora maggiore dell’elemento riscaldante stesso. Grazie alla sonda di temperatura e ai regolatori incorporati, i riscaldatori d’aria LHS SYSTEM sono estremamente semplici da integrare. L’elettronica di potenza integrata rende superflua la regolazione dall’esterno e semplifica il cablaggio. Modello LHS 15 LHS 21 LHS 41 LHS 61 LHS 91 S L S L S L Potenza 0.55 kW 1.0 kW 3.3 kW 2.0 kW 2.0 kW 4.0 kW 5.0 kW 11 kW da – a 0.77 kW 2.0 kW 3.3 kW 3.6 kW 5.5 kW 9.0 kW 16 kW 40 kW Pagina catalogo 26 28 30 32 34 25
LHS 15: piccolo e affidabile. Questo piccolo riscaldatore fornisce aria calda sino a una temperatura di 650 °C. Esso dispone inoltre di tutte le qualità di un riscaldatore d’aria Leister: elemento riscaldante di lunga durata, sistemi di protezione affidabili e inter- faccia standard. In poche parole: l’elevata qualità Leister di sempre. Ciò rende l’LHS 15 l’apparecchio perfetto per applicazioni nell’industria dei semiconduttori, elettronica e automobilistica. Riscaldatore d’aria LHS 15 Dati tecnici Temperatura max. aria in uscita °C 650 Temperatura max. aria in entrata °C 65 Max. temperatura ambiente °C 65 Quantità aria minima v. diagramma Max. pressione di lavoro kPa 100 Peso kg 0.48 Marchio di omologazione Marchio sicurezza Classe di protezione II Quantità d’aria minima con temperatura dell’aria in entrata pari a 20 °C con potenza di riscaldamento del 100% Dimensioni di ingombro in mm Combinazioni possibili - Riscaldatore Leister massima potenza, senza ugello, con soffiante Leister da 105 50 Hz, flessibile da 1.5 m e uscita aria non frenata. - Misurazione aria calda a 3 mm dall’uscita dell’aria sul punto più caldo. - Quantità aria a 20 °C, 100.0 kPa come da ISO 6358. 57 67 Tipo di soffiante Numero di LHS 15 x Quantità d’aria Temperatura °C Potenza kW l/min. ROBUST 1 × 0.77 1 × 150 420 ROBUST 2 × 0.77 2 × 130 460 15 G 1/8“ 21.3 Quantità d’aria e temperatura sono valori indicativi che potrebbero variare a seconda 51 della configurazione (ugello, lunghezza tubi ecc…) 77 201 26 www.leister.com
Sbavatura di tubi rivestiti con pellicola per filtri a carboni. Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria LHS 15 CLASSIC LHS 15 PREMIUM LHS 15 SYSTEM Dispositivi di comando Riscaldatori d’aria Potenza fissa (non regolabile) Potenza regolabile in modo continuo con Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro apposito potenziometro oppure interfaccia seriale remotabile Rilevamento con allarme di eventuali Protezione con uscita allarme contro Protezione con uscita allarme contro surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio e dell’apparecchio Interfaccia seriale remotabile per la regolazione della temperatura CSS o SPS Codice CLASSIC PREMIUM SYSTEM Max temperatura aria in uscita Temperature - Air Flow Characteristics LHS 15 0.55 kW / 120V 139.873 139.908 139.894 600 600 Temperature [°C] LHS 15 0.77 kW / 230V 139.874 139.893 139.895 500 500 Temperatura [°C] 400 400 P = 0.55 kW P = 0.77 kW 300 300 200 200 100 100 00 0 0 100100 200 200 300 300 400 400 500 500 600 600 700 700 800 800 900 900 1000 1000 1100 1100 Air Flow [l/min] Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner di vendita Leister. a 20°C / 100.0 kPa Quantità d’aria [l/min] Accessori 40 27
LHS 21: l’operaio affidabile. Questo riscaldatore d’aria ulteriormente sviluppato si distingue grazie ai suoi soli 67 mm di larghezza, alle sue dimensioni estremamente ridotte, nonché alla resistenza e all’affidabilità proverbiali dei prodotti Leister. Pensata per l’integrazione professionale in macchinari e impianti, la nuova serie LHS consente qualunque impiego. Sterilizzare, asciugare, saldare, pulire, ritrarre, forgiare, sbavare e attivare in modo ancora più efficace e affidabile grazie alla comprovata tecnologia ad aria calda! Riscaldatore d’aria LHS 21 Dati tecnici LHS 21S / 21L Temperatura max. aria in uscita °C 650 Temperatura max. aria in entrata °C 65 Max. temperatura ambiente °C 65 Quantità aria minima v. diagramma Max. pressione di lavoro kPa 100 Peso 21S / 21L kg 0.55 / 0.65 Marchio di omologazione Marchio sicurezza Classe di protezione II Quantità d’aria minima con temperatura dell’aria in entrata pari a 20 °C con potenza di riscaldamento del 100% Dimensioni di ingombro in mm Combinazioni possibili - Riscaldatore Leister massima potenza, senza ugello, con soffiante Leister da 50 Hz, flessibile da 1.5 m e uscita aria non frenata. - Misurazione aria calda a 3 mm dall’uscita dell’aria sul punto più caldo. - Quantità aria a 20 °C, 100.0 kPa come da ISO 6358. 105 Tipo di soffiante Numero di LHS 21S LHS 21S × Quantità LHS 21S D 57 × Potenza kW d’aria l/min. Temperatura °C ROBUST 1 × 1.0 1 × 640 160 ROBUST 2 × 1.0 2 × 420 200 ROBUST 4 × 1.0 4 × 240 300 ROBUST 1 × 2.0 1 × 590 300 ROBUST 2 × 2.0 2 × 390 380 ROBUST 4 × 2.0 4 × 220 540 E C MONO 2 × 1.0 2 × 341 236 F MONO 1 × 2.0 1 × 525 333 B MONO 2 × 2.0 2 × 353 450 A Tipo di soffiante Numero di LHS 21L LHS 21L × Quantità LHS 21L × Potenza kW d’aria l/min. Temperatura °C ROBUST 1 × 3.3 1 × 550 520 ROBUST 2 × 3.3 2 × 390 610 AIRPACK 2 × 3.3 2 × 1210 270 tipo A B C D E F AIRPACK 4 × 3.3 4 × 700 340 LHS 21S 236 106 66 67 36.5 19.5 G 3/8’’ Quantità d’aria e temperatura sono valori indicativi che potrebbero variare a seconda LHS 21L 266 136 66 67 36.5 19.5 G 3/8’’ della configurazione (ugello, lunghezza tubi ecc…) 28 www.leister.com
Riscaldatore d’aria su un tavolo rotante per la produzione di lampadine a incandescenza. Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria LHS 21 CLASSIC LHS 21 PREMIUM LHS 21 SYSTEM Dispositivi di comando Riscaldatori d’aria Potenza fissa (non regolabile) Potenza regolabile in modo continuo con Potenza regolabile in modo continuo apposito potenziometro con apposito potenziometro oppure interfaccia seriale remotabile Rilevamento con allarme di eventuali Protezione con uscita allarme contro Protezione con uscita allarme contro surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio e dell’apparecchio Interfaccia seriale remotabile per la regolazione della temperatura CSS o SPS Codice: CLASSIC PREMIUM SYSTEM Max temperatura aria in uscita LHS 21 LHS 21S 1.0 kW / 120V 139.868 140.454 140.458 600 600 LHS 21S 1.0 kW / 230V 139.869 140.455 140.459 Max. Luftaustritts-Temperatur [°C] 500 500 Temperatura [°C] LHS 21S 2.0 kW / 120V 139.870 140.456 140.460 400 400 LH S2 1L , 3. 3kW LHS 21S 2.0 kW / 230V 139.871 139.909 139.910 300 300 LH S 21S LHS 21L 3.3 kW / 230V 139.872 140.457 140.461 , 2k W 200 200 LHS 21S, 1k W 100 100 0 0 00 200 200 400 400 600 600 800 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 Lufteintritts-Temperatur 20°C Luftmenge [ Nl/min ] © Leister Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner di vendita Leister. a 20°C / 100.0 kPa Quantità d’aria [l/min] Accessori 40 29
LHS 41: piccole dimensioni, grandi prestazioni. La serie di riscaldatori d’aria medi LHS 41 copre un campo di applicazione vastissimo. Le dimensioni ridotte ne consentono la facile integrazione nel processo di produzione. I 50 mm di diametro del tubo riscaldante garantiscono un passaggio dell’aria sufficientemente abbondante anche per le applicazioni più esigenti. Riscaldatore d’aria LHS 41 Dati tecnici LHS 41S / 41L Temperatura max. aria in uscita °C 650 Temperatura max. aria in entrata °C 65 Max. temperatura ambiente °C 65 Quantità aria minima v. diagramma Max. pressione di lavoro kPa 100 Peso 41S / 41L kg 0.85 / 0.95 Marchio di omologazione Marchio sicurezza Classe di protezione II Quantità d’aria minima con temperatura dell’aria in entrata pari a 20 °C con potenza di riscaldamento del 100% Combinazioni possibili - Riscaldatore Leister massima potenza, senza ugello, con soffiante Leister da 50 Hz, flessibile da 1.5 m e uscita aria non frenata. Dimensioni di ingombro in mm - Misurazione aria calda a 3 mm dall’uscita dell’aria sul punto più caldo. 105 - Quantità aria a 20°C, 100.0 kPa come da ISO 6358. 7 7 77 LHS 41S × LHS 41S × Quantità LHS 41S 4.3 Tipo di soffiante 4 Potenza kW d’aria (l/min.) Temperatura°C 22 ROBUST 2 × 2.0 2 × 480 300 ROBUST 4 × 2.0 4 × 250 450 50 50 ROBUST 1 × 3.6 1 × 810 370 85 75 ROBUST 2 × 3.6 2 × 470 540 85 75 SILENCE 2 × 2.0 2 × 460 290 SILENCE 4 × 2.0 4 × 380 300 SILENCE 1 × 3.6 1 × 440 600 C 20 20 91 91 28 30 SILENCE 2 × 3.6 2 × 410 600 D SILENCE 4 × 3.6 4 × 330 600 ASO 4 × 2.0 4 × 500 230 ASO 4 × 3.6 4 × 480 450 MONO 1 × 2.0 1 × 750 250 MONO 1 × 3.6 1 × 665 468 LHS 41L x LHS 41L × Quantità LHS 41L Tipo di soffiante Potenza kW d’aria (l/min.) Temperatura°C 38.6 G 1“ AA BB ROBUST 2 × 2.0 2 × 510 310 ROBUST 4 × 2.0 4 × 270 470 ROBUST 1 × 4.4 1 × 810 390 44 44 ROBUST 2 × 4.4 2 × 450 560 SILENCE 2 × 2.0 2 × 453 320 tipo A B C D SILENCE 4 × 2.0 4 × 368 330 LHS 41S CLASSIC 86 86 106 245 SILENCE 1 × 4.4 1 × 410 620 LHS 41L CLASSIC 86 86 136 275 SILENCE 2 × 4.4 2 × 400 620 LHS 41S PREMIUM 86 91 106 245 SILENCE 4 × 4.4 4 × 330 630 LHS 41L PREMIUM 86 91 136 275 ASO 4 × 2.0 4 × 500 270 LHS 41S SYSTEM 86 91 106 245 Quantità d’aria e temperatura sono valori indicativi che potrebbero variare a seconda LHS 41L SYSTEM 86 91 136 275 della configurazione (ugello, lunghezza tubi ecc…) 30 www.leister.com
Riscaldatori d’aria all’interno di una linea di produzione di rivestimenti termici. Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria LHS 41 CLASSIC LHS 41 PREMIUM LHS 41 SYSTEM Dispositivi di comando Riscaldatori d’aria Potenza fissa (non regolabile) Potenza regolabile in modo continuo con Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro apposito potenziometro oppure interfaccia seriale remotabile Rilevamento con allarme di eventuali Protezione con uscita allarme contro Protezione con uscita allarme contro surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio e dell’apparecchio Interfaccia seriale remotabile per la regolazione della temperatura CSS o SPS Codice: CLASSIC PREMIUM SYSTEM Max temperatura LHS aria 41 in uscita [°C] 600 LHS 41S 2.0 kW / 120V 143.292 143.289 143.279 600 [°C] [°C] 500 LHS 41S 2.0 kW / 230V 143.291 143.287 143.278 500 Temperature LHS 41S 3.6 kW / 230V 143.290 143.283 142.489 400 400 Temperatura LH LHS 41L 4.4 kW / 230V 145.726 145.435 145.729 300 S4 300 LH S4 1L, 1S, 4.4 kW 3.6 LHS 41L 2.0 kW / 400V 143.293 143.281 142.492 200 kW 200 LHS 41, 2 kW LHS 41L 4.4 kW / 400V 143.294 143.282 143.280 100 100 LHS 41L 5.5 kW / 400V 145.727 145.438 145.728 00 200 800 1800 00 200 400 400 600 600 800 1000 1000 1200 1200 1400 1400 1600 1800 1600 Air flow [l/min] Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner di vendita Leister. a 20°C / 100.0 kPa Quantità d’aria [l/min] Accessori 41 31
LHS 61: la grande potenza. La serie LHS 61 è la scelta giusta per applicazioni in cui è richiesta una potenza elevata. I diametri di uscita dell’aria di 62 mm in LHS 61S e di 92 mm in LHS 61L forniscono grandi quantità d’aria fino a 16 kW di potenza. Riscaldatore d’aria LHS 61 Combinazioni possibili - Riscaldatore Leister massima potenza, senza ugello, con soffiante Leister da 50 Hz, flessibile da 1.5 m e uscita aria non frenata. - Misurazione aria calda a 3 mm dall’uscita dell’aria sul punto più caldo. - Quantità aria a 20°C, 100.0 kPa come da ISO 6358. Tipo di soffiante Numero di LHS 61S LHS 61S × Quantità LHS 61S × Potenza kW d’aria (l/min.) Temperatura °C ROBUST 2 × 4.0 2 × 500 490 ROBUST 1 × 6.0 1 × 910 410 SILENCE 2 × 4.0 2 × 620 380 SILENCE 1 × 6.0 1 × 690 500 SILENCE 2 × 4.0 2 × 620 380 SILENCE 2 × 6.0 2 × 590 510 ASO 2 × 4.0 2 × 830 310 ASO 2 × 6.0 2 × 743 430 ASO 4 × 6.0 4 × 667 470 Dimensioni di ingombro in mm 99 20 20 AIRPACK 1 × 4.0 1 × 3080 120 AIRPACK 2 × 4.0 2 × 1730 170 AIRPACK 4 × 4.0 4 × 960 280 AIRPACK 1 × 6.0 1 × 2950 160 AIRPACK 2 × 6.0 2 × 1700 240 99 88 A AIRPACK 4 × 6.0 4 × 970 390 88 Tipo di soffiante Numero di LHS 61L LHS 61L × Quantità LHS 61L × Potenza kW d’aria (l/min.) Temperatura °C ROBUST 1 × 8.0 1 × 1038 500 SILENCE 2 × 8.0 2 × 1029 440 168 168 22 22 143 143 30 30 SILENCE 1 × 11.0 1 × 1220 480 363 363 SILENCE 2 × 11.0 2 × 980 560 AIRPACK 1 × 8.0 1 × 3433 190 20 9 AIRPACK 2 × 8.0 2 × 2313 310 AIRPACK 4 × 8.0 4 × 979 510 Type A LHS 61S CLASSIC ø 62 AIRPACK 1 × 11.0 1 × 3380 230 AIRPACK 2 × 11.0 2 × 1840 380 9 LHS 61L CLASSIC ø 92 88 LHS 61S PREMIUM ø 62 AIRPACK 4 × 11.0 4 × 1010 590 LHS 61L PREMIUM ø 92 LHS 61S SYSTEM ø 62 AIRPACK 1 × 16.0 1 × 3450 360 LHS 61L SYSTEM ø 92 AIRPACK 2 × 16.0 2 × 1930 550 ASO 1 × 11.0 1 × 1600 390 79 ASO 2 ×3011.0 2 × 1480 420 79 55 168 22 143 363ASO 4 × 11.0 4 × 1160 520 52 52 ASO 1 × 16.0 1 × 1500 610 Quantità d’aria e temperatura sono valori indicativi che potrebbero variare a seconda tipo A LHS 61S CLASSIC 62 della configurazione (ugello, lunghezza tubi ecc…) LHS 61L CLASSIC 92 136 136 LHS 61S PREMIUM 62 89 LHS 61L PREMIUM 92 89 LHS 61S SYSTEM 62 40 40 79 5 LHS 61L SYSTEM 92 60 60 116 114 32 www.leister.com
Tre riscaldatori d’aria LHS 61S con ugello a fessura larga all’interno di una linea di confezionamento. Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria LHS 61 CLASSIC LHS 61 PREMIUM LHS 61 SYSTEM Dispositivi di comando Riscaldatori d’aria Potenza fissa (non regolabile) Potenza regolabile in modo continuo con Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro apposito potenziometro oppure interfaccia seriale remotabile Rilevamento con allarme di eventuali Protezione con uscita allarme contro Protezione con uscita allarme contro surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante surriscaldamenti dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio e dell’apparecchio Interfaccia seriale remotabile per la regolazione della temperatura CSS o SPS Dati tecnici Max temperatura LHS aria61in uscita [°C] LHS 61S / 61L Temperatura max. aria in uscita °C 650 600 600 [°C] [°C] LH S6 Temperatura max. aria in entrata °C 65 500 500 1L , 16 Temperature LH kW Max. temperatura ambiente °C 65 S 61 LH S6 S, 1L, 9k 11 Quantità aria minima v. diagramma 400 400 LH LH W kW S S6 Temperatura 61 1L, Max. pressione di lavoro kPa 100 S, 6k W 8 kW 300 300 LH S6 Peso 61S / 61L kg 3.15 / 3.65 1S ,4 kW 200 200 Marchio di omologazione 100 100 Marchio sicurezza Classe di protezione I 0 0 Quantità d’aria minima con temperatura dell’aria in entrata pari a 20 °C con potenza 00 500 500 1000 1000 1500 1500 2000 2000 2500 2500 3000 3000 3500 3500 Air inlet temperature a 20°C / 100.020°C kPa Air flow [l/min] d’aria Quantità in l/min di riscaldamento del 100% 61S 61L Tensione V~ 3 × 230 1 × 400 3 × 400 Tensione V~ 3 × 230 3 × 400 3 × 480 Potenza kW 4 6 8 8.5 4 6 9 Potenza kW 8 10 5 8 8 CLASSIC Codice 143.707 143.696 142.839 145.732 143.708 143.490 143.697 CLASSIC Codice 143.710 143.489 143.711 143.712 143.713 PREMIUM Codice 143.714 143.484 145.442 143.715 143.481 143.716 PREMIUM Codice 143.718 143.719 143.720 143.721 143.723 SYSTEM Codice 143.726 143.727 145.734 143.728 142.496 143.729 SYSTEM Codice 143.732 143.733 143.734 143.735 143.736 Tensione V~ 1 × 480 3 × 480 Tensione V~ 3 × 400 3 × 480 Potenza kW 8 4 6 Potenza kW 11 16 11 16 CLASSIC Codice 145.730 143.709 143.698 CLASSIC Codice 143.699 143.488 143.700 143.487 PREMIUM Codice 145.439 143.717 143.483 PREMIUM Codice 143.722 143.485 143.724 143.486 SYSTEM Codice 145.733 143.730 143.731 SYSTEM Codice 142.568 143.478 143.737 143.479 Accessori 42 / 43 33
LHS 91: il gigante intelligente. Con un massimo di 40 kW, l’LHS 91 è il nostro apparecchio più potente. Esso viene infatti utilizzato quando sono necessarie grandi quantità d’aria e temperature elevate a funzionamento continuo. Con questa potenza, l’LHS 91 è in grado di sostituire i riscaldatori alimentati a gas. Riscaldatore d’aria LHS 91 SYSTEM Dati tecnici BASIC LHS 91 Temperatura max. aria in uscita °C 650 650 Quantità aria minima v. diagramma Temperatura max. aria in entrata °C 100 50 272 Max. temperatura ambiente °C 60 60 Peso kg 13.5 13.5 Marchio di omologazione Classe di protezione I 306 Quantità d’aria minima con temperatura dell’aria in entrata pari a 20 °C con potenza di riscaldamento del 100% 170 M 32 x 1.5 10 11 282 312 Dimensioni di ingombro 444 444 55 Tensione V~ 3 × 400 3 × 480 3 × 480 in mm 135 135 42 42 Potenza kW 11 32 32 40 BASIC Codice 100.764 100.766 139.206 SYSTEM Codice 140.358 140.356 146.862 145.685 tube 181 181 Tube 161 Raccordi di entrata dell’aria 90 mm standard 161 protezione 90 Tubo Tubo diProtection Tubo Combinazioni possibili 31 31 - Riscaldatore Leister massima potenza, senza ugello, con soffiante Leister da 50 Hz, 34 34 61 61 flessibile da 3 m e uscita aria non frenata. - Misurazione aria calda a 3 mm dall’uscita dell’aria sul punto più caldo. 272 272 - Quantità aria a 20°C, 100.0 kPa come da ISO 6358. Tipo di soffiante Numero di LE x Quantità d'aria Temperatura Potenza kW l/min. °C ASO 2 × 32 2 × 4200 500 306 306 AIRPACK 1 × 32 1 × 3300 540 170 170 M 32 x 1.5 Quantità d’aria e temperatura sono valori indicativi che potrebbero variare a seconda 10 10 della configurazione (ugello, lunghezza tubi ecc…) 11 11 282 282 312 312 444 5 135 42 34 www.leister.com 181 61
Due riscaldatori d’aria e due soffianti durante l’asciugatura di tubi impregnati di eternit. Gli ugelli a fessura larga distribuiscono l’aria uniformemente. Riscaldatore d’aria Riscaldatore d’aria LHS 91 BASIC LHS 91 SYSTEM Dispositivi di comando Riscaldatori d’aria Potenza fissa (non regolabile) Potenza regolabile in modo continuo con apposito potenziometro oppure interfaccia remotabile Protezione con uscita allarme contro surriscaldamento dell’elemento riscaldante e dell’apparecchio Interfaccia remotabile per la regolazione della temperatura (CSS oppure SPS Leister) 700 700 600 11 kW 600 32 kW 40 kW 500 500 [°C] Temperature [°C] 400 400 Temperatura 300 300 200 200 100 100 00 00 1000 2000 3000 1000 2000 4000 5000 3000 4000 6000 7000 5000 6000 7000 8000 8000 9000 10000 9000 10000 Air flow [l/min] a 20°C / 100.0 kPa Quantità d’aria in l/min Accessori 43 35
36 www.leister.com
Neue LHS 210 / 410 Leister Lufterhitzer LHS 210 / 410 1 Compatto: Le piccole dimensioni consentono 2 l’installazione nell’ingegneria meccani- ca anche in condizioni di spazio ridotte. Dispositivi di comando 2 Connessione: Il collegamento dell'alimentazione è Riscaldatori d’aria molto semplice, grazie al design ben studiato. 1 3 Diverse versioni: SF = Flangia singola 4 SF-R = Flangia singola con ricircolo DF = Doppia flangia DF-R = Doppia flangia con ricircolo 5 4 Compatibile con vari ugelli: L'LHS SF è compatibile con numerosi ugelli, il che consente innumerevoli possibilità di applicazione. 6 3 5 Doppia flangia per installazioni di tubazioni: Grazie alle flange su entrambi i lati, il riscaldatore Leister LHS DF / DF-R è facile da installare nei sistemi di tuba- zioni ed è adatto a una vasta gamma di processi e applicazioni industriali. 6 LHS SF-R / DF-R Riscaldatore d'aria per il ricircolo: Il collegamento si trova al di fuori del 5 flusso d'aria e questo. Inoltre, il col- legamento dell'alloggiamento è protetto contro il surriscaldamento, rendendo possibile lavorare con temperature di ingresso dell'aria fino a 350°C. 37
Puoi anche leggere