MY GOLDEN AGE wedding collection

Pagina creata da Fabio Quaranta
 
CONTINUA A LEGGERE
MY GOLDEN AGE wedding collection
MY
GOLDEN
AG E
wedding collection
MY GOLDEN AGE wedding collection
MY
GOLDEN
AG E
wedding collection
MY GOLDEN AGE wedding collection
My Golden Age
    rappresenta lo stile che amo

    Fin da bambino ho respirato              Since I was a child, I’ve
    l’atmosfera della bottega e del          been taking in the spirit of
    lavoro artigiano, mi sono lasciato       craftsmanship in the workshop,
    attrarre dalla forza creatrice           I’ve been drawn to the creative
    del fuoco, ho sperimentato               strength of fire, I’ve been
    tanto, anzi tantissimo, e alla           experimenting so, so much, and in
    fine ho capito che la bellezza           the end I’ve come to realize that
    che stavo cercando risiedeva             the beauty I was looking for lay in
    nella semplicità delle forme e           the simplicity of shapes and the
    nell’unicità dei piccoli dettagli.       uniqueness of small details.
    In quel preciso istante è nata la        At that very moment, my
    mia collezione.                          collection was born.

    My Golden Age rappresenta lo             My Golden Age represents the
    stile che amo, è un mondo fatto          style I love: a world of essential
    di forme essenziali, di diamanti         shapes, antique diamond cuts,
    dai tagli antichi, di sorrisi genuini,   genuine smiles, tiptoe kisses,
    di baci in punta di piedi, di            charming little imperfections,
    affascinanti piccole imperfezioni,       unique bonds, an ancient
    di legami unici, di un sapere            knowledge that has been passed
    antico tramandato di padre in            down from father to son, of the
    figlio, di adrenalina per un sì che      adrenaline rushes that come with
    è un sì potentissimo, di fuoco e         a yes, the most powerful Yes,
    matericità.                              made of fire and materiality.

    Di natura e bellezza.                    Of nature and beauty.

4                                                                              5
MY GOLDEN AGE wedding collection
LE FEDI
                                                                                realizzate a mano
                                                                                          Handcrafted wedding rings

    Le fedi sono simbolo di unione, perfezione, armonia, infinito   Wedding bands symbolize union, perfection, harmony,
    e rappresentano il nostro amore, per sempre.                    infinity and they represent our love, forever.
    Per questo motivo molti sposi scelgono di farle realizzare a    Many couples choose to add uniqueness to this list of
    mano, con tecniche artigianali di lavorazione e incassatura,    precious values by having their wedding rings handmade,
    aggiungendo a questi preziosi valori quello dell’unicità.       with artisanal manufacturing and stone-setting techniques.

6                                                                                                                                7
MY GOLDEN AGE wedding collection
Ogni gioiello proposto è realizzato
                                 artigianalmente in oro 18k
                                 proveniente da fonderie con
                                 certificato RJC (Responsible
                                 Jewellery Council) e rappresenta
                                 un punto di partenza per mostrare
                                 diverse soluzioni di lavorazioni,
                                 forme e colori: un insieme di
                                 modelli e possibilità dalle quali
                                 lasciarsi ispirare per creare gli
                                 anelli più adatti alla propria storia.

                                 Every piece of jewelry is crafted
                                 in 18k gold sourced from RJC
                                 (Responsible Jewellery Council)
                                 certified foundries and is but a
                                 starting point to showcase a
                                 variety of techniques, shapes and
                                 colors: a wide range of models
                                 and possibilities that can inspire
                                 you to create the rings that best

    ETICITÀ                      suit your story.

    solo oro certificato
       Ethicality
       RJC certified gold only

8                                                                    9
MY GOLDEN AGE wedding collection
collection
  WEDDING

      Fedi.......................................................p.12   Gioielli sposa....................................p.68

      Packaging e porta fedi................p.60                        Gioielli sposo....................................p.72

      Anelli di fidanzamento..................p.64                      Regali testimoni..............................p.76
NADIR
     un viaggio mano nella mano
     Viaggiare, per chi ama, vuol        To those who love, traveling
     dire condividere una meta da        means moving together towards a
     raggiungere; amare, per chi         shared destination; to those who
     viaggia, vuol dire respirare        travel, loving means breathing
     assieme la libertà di quel          in the freedom of that journey
     cammino.                            together.

     Le fedi Nadir sono espressione      The Nadir rings wish to embody
     di quel viaggio: un brillantino a   the expression of that journey:
     illuminare la notte, la rosa dei    a brilliant to light up the night, a
     venti a sostenere il cammino.       windrose to lead the way.

12                                                                              13
EVA
un unicum perfetto
Donare se stessi all’altro vuol dire    The gift of self that two lovers
creare un legame unico, giocato         share creates a rare bond that is
su equilibri forti, rodati nel tempo,   governed by strong, time- tested,
indissolubili.                          unbreakable equilibria.

Le fedi Eva sono simbolo di questi      The Eva rings are the expression
equilibri e della loro armonia:         of these equilibria and their
la parte mancante di un anello          harmony: the missing part from
cinge l’altro, lo completa e insieme    one ring embraces the other and
creano un unicum perfetto.              completes it, so together they
                                        make up a perfect unicum.

14                                                                          15
JUNGLE
     una promessa sincera
     Un rametto arrotolato intorno al      A twig wrapped around the
     dito e indossato come se fosse        finger, worn as if it were the most
     il più prezioso degli anelli. Un      precious ring there is. A simple
     gesto semplice che in moltissimi      gesture that brings us back to
     abbiamo fatto da bambini tra          our childhood, to races through
     una corsa sui prati e una gita in     the fields and mountain hikes.
     montagna. Ma, anche, un gesto di      But also a gesture of shared
     complicità, fantasticando sdraiati    understanding, daydreaming in
     sull’erba con le mani in controluce   the grass with the silhouettes of
     a toccare le nuvole.                  our hands touching the clouds.

     Se anche per voi quel rametto         If that little twig reminds you of
     ha un significato in grado di far     pleasant memories and emotions,
     riaffiorare delle belle emozioni,     the Jungle wedding bands might
     le fedi Jungle sono gli anelli più    be the best choice to tell your
     adatti alla vostra storia.            story.
16                                                                            17
OHANA
amore e protezione
Famiglia è un “noi” così potente     Family is an all-encompassing “us”
da stravolgere tutti gli schemi.     that lives by its own rules.
È un divano comodo e una porta       It is a comfy couch and an open
sempre aperta.                       door.
Famiglia è il nostro porto sicuro.   Family is our safe haven. Warm
Caldo come un abbraccio, forte       like an embrace, strong as steel,
come il metallo, travolgente come    sweeping like a wave.
un’onda.
                                     With the Ohana rings you will keep
Gli anelli Ohana sono                that embrace, that strength and
quell’abbraccio, quella forza e      that wave close at all times.
quell’onda. Sempre con voi.

18                                                                        19
VICTORIA
     eleganza e tradizione
     In passato si usava incidere sugli     Once upon a time it was common
     anelli decorazioni che avessero        to engrave rings with decorations
     un forte significato simbolico per     that had a strong symbolic
     le persone che li indossavano.         meaning for the people who
     Delle vere e proprie opere d’arte      would wear them.
     nelle quali era racchiuso un           Actual works of art that encased
     sapere antico e un messaggio di        an ancient knowledge and a
     prosperità.                            message of prosperity.

     Le fedi Victoria sono un omaggio       The Victoria rings pay homage to
     alla tradizione ottocentesca: due      a 19th century tradition: two slim,
     anelli a fascia sottili ed eleganti,   elegant bands, handcrafted and
     la lavorazione artigianale a           burin-engraved, with the ear of
     bulino e la spiga come simbolo di      wheat symbolizing a flourishing,
     un’unione rigogliosa e forte.          thriving union.

20                                                                            21
new
STONE
insieme per la vita
Le fedi Stone sono come                The Stone wedding rings are like
scogli che guardano verso il           cliffs looking out towards the sea,
mare, scompigliati dal vento e         ruffled by the wind, embraced by
abbracciati dalle onde.                the waves.

Affronteranno le mareggiate            Together they will withstand
aspettando uniti l’alba e              the heavy seas and wait for the
sorrideranno all’inverno sognando      sunrise, greeting winter with a
il ritorno di magiche stellate.        smile as they dream of magical
                                       starry skies.
Il tempo lascerà sulla pelle i segni
di ciò che è stato.                    Time will adorn our skin with the
Sarà bellissimo riconoscere in ogni    marks of all that has been.
più piccolo solco un’intera vita       Imagine the beauty of finding the
trascorsa insieme.                     traces of a lifetime spent together
                                       in every single line and groove.
22                                                                           23
WHITE
     due mondi, un'unica storia
     Un anello sottile e tondeggiante,    One ring thin and rounded, the
     l’altro squadrato e solido.          other squared and sturdy.

     Due fedi differenti nella forma,     Two wedding bands that differ in
     ma accomunate dalla stessa           shape but share a scratched and
     lavorazione graffiata e materica.    textured surface.

     Due personalità, stesso stile. Due   Two personalities, a common
     mondi, un’unica storia.              style. Two different models, linked
                                          by a detail.

24                                                                          25
SUNRISE
la bellezza delle piccole cose
Le Sunrise sono fedi che nascono    The Sunrise rings are created by
per sottrazione.                    subtraction.
La lima lavora la superficie in     The file works the surface in
modo ruvido, energico, deciso.      rough, vigorous, resolute motions.

Mi piace pensare che sia in         I like to think that it is able to
grado di eliminare tutto ciò che    remove anything “superfluous”
è “superfluo” lasciando libera la   and let the best come to surface.
parte migliore.
                                    What’s left is an immensely
Quello che rimane è un gioiello     charming item, bright and
incredibilmente affascinante        luminous thanks to the plays of
e luminoso grazie ai giochi di      light created by its facets.
luce che si creano tra le sue
sfaccettature.

26                                                                       27
RED
     sottili, dal sapore rétro
     Le fedi Red rappresentano              The Red rings represent
     l’essenzialità: una treccia sottile    essentiality: a thin braid alongside
     accompagnata ad un anello              a minimalistic ring.
     minimal.
                                            And their distinctive charm lies
     Proprio in questa semplicità           in this simplicity: enhanced by
     risiede il loro incredibile fascino,   the hues of red gold, so strikingly
     enfatizzato dalle tonalità dell’oro    retro as to evoke an imaginary
     rosso, così marcatamente rètro         past made up of delicate
     da evocare un immaginario              embroideries and black-and-white
     passato, fatto di delicati ricami e    photographs.
     foto in bianco e nero.

28                                                                            29
IRREGULAR
grazia e imperfezione
Le sue irregolarità abbinate alla      Its unevenness, combined with
forma sinuosa e tondeggiante           the sinuous, rounded shape,
hanno reso questo modello              has made this model a favorite
amatissimo da chi ricerca uno          among those who seek a simple,
stile semplice, inconfondibile e       unmistakable and never ordinary
mai banale.                            style.

Disponibili in tre diversi spessori:   Available in three different
tiny, medium e bold, le fedi           thicknesses: tiny, medium and
Irregular si adattano a ogni           bold, the Irregular wedding bands
vestibilità.                           adapt to all fits.

30                                                                         31
AMELIE
     un amore da favola
     Le fedi Amelie sono dedicate a chi    The Amelie rings are a dedication
     osserva il mondo da angolazioni       to those who choose to look
     bizzarre, lasciando libero sfogo      at the world from a bizarre
     all’espressione più genuina           perspective and to let the
     e dolcemente naif dei propri          genuine, sweetly naif expression
     sentimenti.                           of their emotions run wild.

     Con i loro inserti luminosi           Their luminous inserts break
     rompono la monotonia ed               monotony and foster lightness.
     esaltano la leggerezza. Quella        That spontaneous, wonderful,
     spontanea e meravigliosamente         crazy lightness that belongs to
     folle, tipica delle anime belle, in   beautiful souls and is able to
     grado di rendere sorprendente         make everyday life awe-inspiring.
     ogni singolo giorno.

32                                                                             33
MADELEINE
la magia di un incontro
Un abbraccio, un profumo,             An embrace, a scent, a gesture,
un piccolo gesto, un’espressione      a facial expression are all
del volto, sono tutte cose semplici   simple, everyday things that
e quotidiane che, in modo del         can unexpectedly awaken the
tutto inaspettato, possono            deepest emotions inside our souls.
far riaffiorare in noi profonde
emozioni.                             The Madeleine rings represent
                                      these events that bring us
Le fedi Madeleine sono                unanticipated happiness.
quell’evento inatteso che sa          They are the magic of an
renderci felici nel profondo.         unforeseen encounter that holds
Sono la magia di un incontro          a familiarity and comfort that
inaspettato, così familiare e         shine through us.
rassicurante, da farci risplendere.

34                                                                         35
JULIET
     l'amore romantico
     Questo modello è un omaggio             This model is a testament to the
     all’amore più puro e romantico.         purest romantic love. Two rings
     Si tratta di due anelli di differenti   in different colors, linked by a
     colori accomunati da un simbolo         symbol of union and belonging: a
     di unione e appartenenza:               small portion of each ring goes to
     una piccola porzione dell’uno           complete the other.
     completa l’altro e viceversa.
                                             The muted hues and the opaque
     I colori tenui e le superfici opache    surfaces make this detail
     rendono questo dettaglio discreto       understated and personal, in the
     e personale, in perfetto stile My       perfect My Golden Age style.
     Golden Age.

36                                                                              37
GREEN
delicate e uniche
La trama su metallo e i bordi        The metal pattern and the
lucidi rendono la superficie delle   polished edges make the surface
fedi Green opaca e luminosa allo     of the Green rings opaque and
stesso tempo.                        bright at the same time.

Questo modello soddisfa chi          This model will meet the taste of
ama l’unicità delle lavorazioni      those who love the uniqueness
artigianali, ma predilige la         and freshness of handcrafted
delicatezza ai toni accesi e         creations, while favoring delicacy
marcati delle martellature più       and opacity over the more vivid
tradizionali.                        and marked tones of traditional
                                     hammerings.

38                                                                        39
new
     STARDUST
     siamo fatti per brillare
     “Tutta la materia di cui siamo fatti      “All that we are made of comes
     noi l’hanno costruita le stelle”          from the stars”
     Margherita Hack                           Margherita Hack

     Le fedi Stardust sono un simbolo          The Stardust wedding rings are
     d’amore e di rispetto per noi             a symbol of love and respect for
     stessi e per chi ci sta accanto.          ourselves and the ones we choose
     A loro spetta un compito nobile           to share our life with.
     ed estremamente importante:               They are entrusted with a noble
     ricordarci ogni istante il nostro         and vital task, day after day:
     valore come individui, come               reminding us of our value as
     coppia e molto altro.                     individuals, as a couple and so
                                               much more.
     Siamo fatti della stessa materia
     delle stelle. Siamo fatti per brillare.   We are made of stars.
                                               We are meant to shine.
40                                                                              41
ROYAL
semplici ma con stile
Sono le fedi apparentemente più         These are apparently the most
classiche e lineari della collezione.   classic and linear wedding bands
                                        in the collection.
Ma se è vero che in fatto di stile
sono i piccoli dettagli a fare la       But if it’s true that true style lies
differenza, le fedi Royal con il loro   in the smallest details, the Royal
caratteristico brillante incassato      rings, with their distinctive brilliant
nella sezione del gambo, hanno          set in the shank section, have got
stile da vendere.                       it.

42                                                                                43
FLAMINGO
     stravagante e ... pink!
     Con la sua particolare colorazione   Its distinctive rose color, the soft
     rosata, le linee morbide e la        lines and the rounded oval shape
     forma ovale e panciuta, il modello   make the Flamingo model one
     Flamingo è una delle più estrose     of the most extravagant in the
     della collezione.                    collection.

     Non passa mai inosservato e          It never goes unnoticed and
     dona un tocco di originalità in      brings an extra touch of creativity
     più agli stili che amano stupire     to styles that love to impress,
     senza rinunciare alla qualità        without compromising on material
     dei materiali e all’unicità delle    quality and on the uniqueness of
     lavorazioni artigianali.             handcrafted workings.

44                                                                               45
ROME
il fascino del passato
Come suggerisce il nome,            As their name suggests, the
le fedi Rome parlano di civiltà     Rome rings tell us tales of ancient
antiche e prendono ispirazione da   civilizations and are inspired by
tecniche di lavorazione passate,    techniques from the past, with
molto fisiche, decise.              a strong and resolute physical
                                    component.
Gli anelli sono caratterizzati da
una martellatura etrusca, che       The rings are characterized by an
movimenta le superfici rendendole   Etruscan hammering that livens
opache e lucide al tempo stesso.    up the surfaces, making them
                                    bright and opaque at once.

46                                                                        47
MIRò
     essenziali e delicate
     La ricerca dell’essenziale, tra tutte   Of all the possible roads we may
     le strade possibili, è sicuramente      choose to go down, the search
     quella più lunga e complessa.           for the essential is undoubtedly
     Si può decidere di percorrerla          the longest and most winding.
     scegliendo i bivi più battuti, con      We may walk along the road
     il rischio di cadere nel banale,        most traveled, or we may choose
     oppure si possono tracciare forme       to trace essential shapes that
     essenziali, guidati dalla semplicità    are guided by simplicity and
     e dalla fantasia.                       imagination.

     L’essenzialità ricercata delle fedi     The valued essentiality of the
     Mirò è un omaggio all’artista           Miró rings pays tribute to the
     da cui prendono il nome, “Un            artist they are named after: “An
     innocente col sorriso sulle labbra      innocent man with a smile on his
     che passeggia nel giardino dei          lips, walking in the garden of his
     suoi sogni”.                            dreams”.
48                                                                                49
PALOMA
emozioni genuine
Due piccoli cerchi, dalla forma       Two small circles, somewhat
schiacciata ed imperfetta, in         flattened and imperfect, that
grado di arrivare dritti al cuore.    speak straight to the heart.

Le fedi Paloma sono un omaggio        The Paloma rings are a tribute to
al tratto istintivo e incontaminato   the instinctive, untainted traits
dei bambini. Non c’è mai nulla        of children. There is nothing
di superfluo o banale nel loro        redundant or trivial in the visual
racconto visivo. Solo purezza ed      tale they tell. Nothing but purity
emozioni sincere.                     and heartfelt emotions.

50                                                                         51
RUSTIC
     solide e materiche
     Ho realizzato il primo paio di fedi   I crafted the first pair of Rustic
     Rustic per il mio matrimonio.         wedding rings for my own
                                           wedding.
     Ho voluto imprimere sul metallo
     delle linee ben marcate, nette        I chose to shape the metal with
     – ma non perfette – solide e          well-marked lines, definite while
     riconoscibili al tatto.               imperfect, sturdy and tactile.

     Le abbiamo amate subito perché        It was love at first sight, because
     parlavano di noi.                     those rings told our story.

52                                                                               53
LEAF
la perfezione della natura
In perfetto stile botanico,          In a perfect botanical style, this
il modello con foglia di rovo        model adorned by a bramble leaf
si aggiudica un posto d’onore        holds a place of honor among the
tra le fedi non convenzionali.       unconventional wedding bands.

L’anello Leaf è realizzato           The Leaf ring’s crafting is based
partendo da una foglia vera e        on a real leaf and maintains the
conserva l’unicità e la perfezione   unicity and perfection of the
dell’originale in ogni più piccolo   original, in every small detail.
dettaglio.

54                                                                        55
new
     JOY
     l'armonia degli opposti
     Le fedi Joy rappresentano un          The Joy wedding rings represent
     pensiero antico e potentissimo, un    an ancient and powerful mindset,
     pensiero che vede nell’armonia dei    one that sees the harmony and
     contrari e nell’unità degli opposti   the unity of opposites as the
     l’intima legge che regola l’ordine    deepest law that governs the
     del Tutto.                            order of Everything.

     Due colori stretti assieme in un      Two colors bound together in a
     equilibrio perfetto, due energie      perfect balance, two contrasting
     opposte che, attratte l’una           energies that are drawn together
     dall’altra, hanno il potere di        and have the power to harmonize
     armonizzare l’intero universo.        the whole universe.
     Hanno il potere di essere felici.     The have the power to be happy.

56                                                                        57
DOUBLE
un mix di carattere
Le contaminazioni di stili e         I have always found a beauty in
lavorazioni mi sono sempre           the contamination of different
piaciute, ecco perché nella          styles and works; for this reason,
collezione non poteva mancare        the collection wouldn’t have
un modello più strutturato e di      been complete without a more
spessore formato da un mix di        structured, thicker model with a
colori e dettagli particolari.       mix of unique colors and details.

Le fedi Double sono composte da      The Double wedding bands are
due sezioni, una più ampia in oro    made up of two sections: a wider
lucido e una più sottile lavorata…   one in polished gold and a thinner
e poi c’è il diamante brown che è    worked one... then there’s the
pura poesia.                         brown diamond: pure poetry.

58                                                                        59
PACKAGING
     artigianale e green

     Per le fedi 2021 abbiamo scelto        For our 2021 wedding rings, we
     il colore! Tanti morbidi astucci,      chose color! Many soft cases,
     creati artigianalmente con             handcrafted in fabric offcuts
     scampoli di stoffe e pattern dalle     with different patterns and hues,
     tonalità differenti, custodiranno le   will enclose your My Golden Age
     vostre fedi My Golden Age. Ad ogni     wedding rings. To each pair of
     coppia di anelli la sua unicità.       rings, its own uniqueness.

60                                                                              61
PORTA FEDI
     scrigni e fine porcellana

     Eleganti e dal sapore rètro, gli              These elegant cases with a rètro
     scrigni in vetro con profilo color            feel are made of glass with a
     rame sono disponibili in due                  copper-colored profile and are
     versioni: quadrato o esagonale.               available in two versions: square
                                                   or hexagonal.
     Poetici e delicati, i piattini in
     porcellana, realizzati per My                 The graceful and delicate
     Golden Age da GioveLab, sono                  porcelain ring dishes, made for
     disponibili in diverse varianti.              My Golden Age by Giovelab, are
                                                   available in many variants.

62   *I porta fedi sono acquistabili solo in abbinamento agli anelli My Golden Age.    63
Non esiste l'anello che tutte
                        sognano ma l'anello che
                        ogni donna sogna per sé.

                                     Si può amare la purezza
                                     dei diamanti, come vuole la
                                     tradizione, ma desiderarli montati
                                     su un anello dalla superficie ruvida
                                     e imperfetta, creando armonici
                                     contrasti.
                                     Si può andare controcorrente e
                                     scegliere una pietra alternativa al
                                     diamante, che rispecchi il proprio
                                     stile al meglio.
                                     Oppure, si può accettare di
                                     non sottostare alle regole
                                     dell’apparenza e innamorarsi
                                     follemente della semplicità di
                                     alcune linee essenziali e sottili.

                                     You might love the purity of
                                     diamonds, as tradition demands,
                                     but you might prefer to mount
                                     them on a rough and imperfect
                                     surface so as to create a
                                     harmonious contrast. You might
                                     go your own way and pick a
                                     different stone that reflects your
                                     style more closely. Or you might
                                     choose not to follow the rules

         fidanzamento
                                     of appearance, and fall madly

ANELLI                               in love with the simplicity of
                                     essential, thin lines.
                                                                            65
Ad ogni stile la sua collezione: dai brillanti più tradizionali
     della collezione DIAMOND, al fascino indiscusso
     della collezione RÈTRO, passando per la romantica
     sregolatezza della collezione BOHO e alle forme essenziali
     della collezione BASIC, fino ad arrivare alla bellezza
     intramontabile della collezione DELUXE.

     There is a collection to match every style: from the most
     traditional diamond rings in the DIAMOND, collection,
     to the undisputed charm of the RÈTRO collection; from
     the romantic recklessness of the BOHO collection to the
     essential shapes of the BASIC collection, all the way to the
     timeless beauty of the DELUXE collection.
66
Ogni nostro gioiello
                   è unico come
                   lo stile di ogni sposa

                                Amiamo realizzare gioielli
                                legati alla tradizione senza
                                rinunciare all’unicità dei dettagli e
                                all’originalità delle forme.
                                Orecchini, girocolli e tante idee
                                artigianali, studiate su misura per
                                esaudire i desideri e lo stile di ogni
                                sposa.

                                We love to create jewels that
                                have a strong bond with tradition
                                without compromising on the
                                uniqueness of details and the
                                authenticity of shapes. Earrings,
                                necklaces and many handcrafted
                                solutions, tailor-made to fulfill
                                every bride’s wishes and style.

GIOIELLI   sposa                                                         69
BRIDE COLLECTION

Dalla purezza delle perle classiche, unita al fascino della
Collezione Leaves, alla sregolatezza delle perle barocche,
impreziosita dall’eleganza dei diamanti, passando per
influenze bohemien ed elementi rètro.

From the purity of classical pearls, combined with the
charm of our Leaves collection, to the recklessness of
baroque pearls, enhanced by the sheer elegance of
diamonds, by way of bohemian influences and rètro
details.
                                                              71
Dettagli di stile che donano
                   all'abito un'eleganza
                   d'altri tempi

                                Non potevamo non riservare uno
                                spazio esclusivamente dedicato
                                allo sposo, una piccola sezione
                                only male formata da pezzi
                                unici e artigianali che uniscono il
                                gusto rètro a finiture materiche
                                ricercate.

                                We simply had to include a space
                                exclusively devoted to the groom,
                                a small male-only selection made
                                up of ne-of-a-kind artisanal pieces
                                that combine a retro feel with
                                refined material finishes.

GIOIELLI   sposo                                                      73
GROOM COLLECTION

     Gemelli con doppio bottone, spille da bavero e gioielli da
     colletto, soluzioni versatili e personalizzabili con incisioni e
     differenti finiture.
     Un tocco originale per distinguersi con stile.

     Double cufflinks, lapel pins and collar jewels; versatile
     solutions that can be customized with engravings and
     different finishes.
     An original twist, to stand out with style.

74
Un regalo speciale dedicato
                     a chi sa rendere speciale
                     il vostro amore

                                 Un ricordo che simboleggi il valore
                                 della vostra unione e l’importanza
                                 di aver compiuto il grande passo
                                 di fronte ai veri amici e ai legami
                                 più cari.

                                 Un simbolo declinato in diverse
                                 tipologie di gioielli o uno stesso
                                 gioiello pensato in differenti
                                 colorazioni dell’oro.

                                 Regali unici, personalizzati. Sinceri.

                                 A token symbolizing the value of
                                 your bond and the importance of
                                 having taken this significant step
                                 in front of your truest, closest
                                 friends.

                                 Unique, customized gifts. From the
                                 heart.

REGALI   testimoni                                                        77
LEAVES COLLECTION

I gioielli con foglie, custoditi nei
loro morbidi sacchetti botanici,
sono da sempre tra i regali più
amati e richiesti.

Our leafy jewels, enclosed in their
soft botanic-themed sachets,
have always been among the
most beloved and popular gifts.

                                       CUSTOM GIFT

                                       Un messaggio inciso, un nome,
                                       una data o una singola parola
                                       possono diventare il più prezioso
                                       dei ricordi se scritti da chi ci vuole
                                       bene.

                                       An engraved message, a name,
                                       a date or a single word from
                                       someone who loves us can
                                       become the most precious of all
                                       memories.

                                                                                79
vieni a trovarci
                                                        Lasciati ispirare dalla vetrina del
                                                        nostro shop online oppure vieni a
                                                        trovarci di persona.

                                                        Il laboratorio è la nostra seconda
                                                        casa, il luogo dove le idee trovano
                                                        realizzazione, la realtà in cui
                                                        accogliamo e incontriamo amici,
                                                        clienti, colleghi e tante, tantissime,
                                                        coppie di sposi.

                                                        Siamo nel cuore di Genova, in Vico
                                                        di San Donato 7.

                                                        Prenota il tuo appuntamento
                                                        attraverso il form dedicato che
                                                        trovi sul nostro sito

                                                        www.mygoldenagelab.com

     PHOTO CREDITS:
     Un grazie di cuore a Margherita Calati per gli scatti ufficiali dei gioielli My Golden
     Age e a tutti i fotografi e operatori del settore wedding che hanno contribuito
     alla realizzazione fotografica di questo catalogo.

     Gloria Soverini                                                             p.4
     Jeremy Chou / Scent of Orchid                                               p.11
     Il Baccello di Vaniglia                                                     p.62
     Camilla Anchisi / Camilla Cascino                                           p.66
     The Cablook Fotolab / Camilla Cascino                                       p.68
     The Wedding Tale / Martina Bianchi                                          p.71
     Igor Albanese / Laura Bravi                                                 p.72
     Lato Photography                                                            p.74 e 76

80
stay gold

www.mygoldenagelab.com
Puoi anche leggere