Menu à la Carte - Ristorante - Hotel La Griffe Roma MGallery Collection

Pagina creata da Emma Franchi
 
CONTINUA A LEGGERE
Menu à la Carte - Ristorante - Hotel La Griffe Roma MGallery Collection
Menu
à la Carte

Ristorante
“Vacanze Romane”
                     La Griffe Roma MGallery By Sofitel

"Vacanze Romane" è una commedia romantica ambientata a Roma nel 1953 che
narra la storia di una giovane principessa (Audrey Hepburn) di nome Anna che
intraprende un viaggio diplomatico a Roma. La principessa è stanca delle
responsabilità e degli incontri che il suo ruolo richiede e sogna di sperimentare i
piaceri giornalieri di una persona comune.
Una notte, decide di scappare dal suo palazzo e si avventura da sola per le strade
di Roma. Incontrerà casualmente un giovane giornalista che la ospiterà per la
notte. Il ragazzo le farà vivere una giornata indimenticabile alla scoperta dei più
bei luoghi della Città Eterna, realizzando finalmente il suo sogno di una vita libera
e “normale” almeno per una giorno, prima di tornare alle sue responsabilità.
Il film fu ispirato alla storia d’amore tra Margaret d’Inghilterra e Peter Townsend,
militare e aviatore britannico, che scappò in Italia per una vacanza clandestina.
Inoltre fu il film che rese la “Vespa” famosa in tutto il mondo.

Audrey Hepburn e Gregory Peck a l’hotel La Griffe:
Durante le riprese del film a Piazza della Repubblica, gli attori Audrey Hepburn e
Gregory Peck decisero di visitare uno dei luoghi in cui si consumò la passione tra
la principessa Margaret e il suo amante, il palazzo di Via Nazionale 13, oggi
dimora dell’hotel La Griffe.

Filosofia ‘’Vacanze Romane’’ per i nostri ospiti:
L’hotel ha deciso di adottare questa storia come filosofia da trasmettere ai propri
clienti e far rivivere le emozioni che provò la principessa alla scoperta di Roma.
L’idea trasmessa è quella di visitare La città eterna scappando per “un giorno”
dalla monotonia dei doveri quotidiani e scoprendo gli angoli più belli di Roma,
assaporando ogni momento come un prezioso dono, in cui si è trasportati da una
leggerezza e spensieratezza proprio come fece la Principessa Anna nel film e la
Principessa Margaret alla realtà.
“Roman Holiday”
                     La Griffe Roma MGallery By Sofitel

“Roman Holiday” is a romantic comedy set in 1953 in Rome. It talks about a story
of a young Princess (Audrey Hepburn) called Anna who decides to go in Rome for
a diplomatic travel. The Princess is tired of her responsibilities and she dreams to
have a normal life without the court business.
A night she secretly leaves her Palace going alone through the streets of Rome.
She will meet accidentally a reporter (Gregory Peck) and he let her spend the night
in his apartment. The day after the he guides her around the best places of the
Eternal City making her live an unforgettable moment. She will finally realize her
dream of a free and “normal” life before to resume royal responsibilities.
The movies has been inspired by the secret love story of Margaret and Peter
Townsend, a British military and aviator who will escape in Italy for a “clandestine”
holiday. The movie made the Vespa famous around the world.

Audrey Hepburn and Gregory Peck in Rome:
During the recovery of the movie in Piazza della Repubblica, the actors Audrey
Hepburn and Gregory Peck decided to visit the place where Princess Margaret and
her lover consumed their love, the Palace in Via Nazionale 13, nowadays is the
hotel La Griffe.

Philosophy “ Roman Holiday” for our guests:
The Hotel decided to adopt this history as a philosophy to transmit to the guests, to
arouse the emotion that Princess Anna felt when she discovered Rome.
The Idea that the Hotel would like to transmit to the Guest is to visit the Eternal
City, discovering the most beautiful place, escaping for “one day” from the
monotony of the daily tasks. We need to taste each moment like a gift, as Princess
Anna did in the movie and Princess Margaret did in reality.
Oh yes!

                                                                La Terra.......la Terra......
                                                                  Il Mare.......il Mare.......
                                                          Le Mani di chi fa' il Pane.......
                                                           Il Profumo della Sicilia........
                                                               La Forza della Puglia......
                                                              I Colori della Calabria......
                                                          Il Mistero Partenopeo...........
                                                                  La Storia Romana........
                                                           La Nobilta' Piemontese........
                                     La Bellezza e la Felicita' di essere Italiani.............
                                                     Gli Occhi dei nostri Genitori.........
                                                               Il Primo Abbraccio..........
                                                                     Il Primo Bacio.........
                                                            In ogni nostro piatto.....!!!!!
                                                 CUCINIAMO PER ESSERE FELICI.

                                                                              Vostro Cuoco
                                                                              Andy Luotto
Oh yes!

The Earth....... the Good Earth......
The Sea....... the Bountiful Sea.......
A baker's hands making bread.......
The scents of Sicily........
The power of Apulia......
The Colors of Calabria......
Naples and her Vesuvian mysteries...........
Roman History........
The Noble Hills of Piedmont........
The Beauty and Bliss of Italy.............
Our parents' loving eyes.........
The first Embrace..........
The First Kiss.........
In every dish.....!!!!!
COOKING TO BE HAPPY.

Your Cook
Andy Luotto
ANTIPASTI / STARTER

Seadas dal cuore d’anatra                                                           16 ¤
L’impasto sardo classico, friabile, ripieno di stracotto “succoso” d’anatra,
crema di limone e riduzione di aceto ai lamponi.
Tender duck seadas
A classic crumbly sardinian pastery filled with soft pulled duck, lemon cream and
reduced raspberry vinegar.

Sua Maestà La Panzanella                                                            13 ¤
Piatto povero reso nobile con stracciatella di bufala su salsa di basilico.
Her Majesty “La Panzanella”
A peasant bread and vegetable salad ennobled by creamy mozzarella (burrata) and
a basil sauce.

Tartare di ricciola con mango e melograno                                           22 ¤
Il Mediterraneo incontra l’esotico
Amberjack tartare with mango and pomegranate
The Mediterranean dances with the Caribbean. An exciting relationship.

Mantecato di baccalà su gelatina agrodolce                                          18 ¤
Sodalizio perfetto tra nord e sud.
Creamy “baccalà” (codfish) on sweet-and-sour aspic
A perfect partnership between north and south.

Carpaccio di manzo e tartufo nero molisano                                          18 ¤
Gradevole in ogni stagione su ogni tavola.
Beef carpaccio and Molise black truffle
Pleasant and victorious in all seasons and all tables.
PRIMI / FIRST COURSES

Zuppa fredda di pomodoro e verdure                                                     14 ¤
Oltre ogni “gazpacho”. La forza dell’orto italiano.
Cold tomato and vegetable soup
Beyond any “gazpacho”. The power of an Italian garden.

Carbonara con ventresca di tonno                                                       16 ¤
La novità nella classicità.
Carbonara with smoked tuna belly
A new classic

N’dunderi al pesto (gnocchi di ricotta) su pomodorino giallo                           15 ¤
Quando la semplicità supera la stravaganza
Ricotta dumplings with pesto on a yellow cherry tomato sauce
When simplicity is fancier by far

Risotto al limone con stracciatella e gambero                                          20 ¤
Ricetta realizzabile solamente con la potenza dei limoni di Amalfi, la stracciatella
partenopea e il gambero siciliano
Lemon risotto with raw shrimp and “creamy mozzarella” (burratta)
A recipe only possible by the power of Amalfi lemons, burrata from Naples and shrimp
from Sicily

Linguine con sgombro, bottarga e lime                                                  18 ¤
Un insolito connubio che risulta classico
Linguini with mackerel, mullet roe and lime
Marriage of tastes, a classic in the making
SECONDI / MAIN COURSES

Dentice in guazzetto                                                           24 ¤
Pesce mediterraneo prestigioso, impreziosito dal suo fumetto e profumo d’arancio.
Dentex in orange sauce
A prestigious Mediterranean fish, embellished with a simple orange sauce.

Polipo fritto con caponatina di verdure.
Servito con bicchierino di brodo di polipo                                      19 ¤
Un fritto leggero non poteva mancare, neanche una caponatina.
Fried octopus with a vegetable caponata, served with a small glass
of octopus broth
A light deep fry was impossible to resist, as so too was a light caponata

Millefoglie di agnello e patate                                                 19 ¤
Una ricetta che mi accompagna da anni. Sempre irresistibile.
Layered lamb and potatoes
A recipe that’s been with me for many years…and still irresistible.

Tagliata di manzo con i nostri oli e salse                                     26 ¤
Quando la carne è buona.
Sliced rib of beef with our salts and oils
When meat is great.

Cannolo croccante di verdure stagionali                                         16 ¤
Un ricco vegetariano che piace a tutti.
Crunchy vegetable cannolo with what’s in season
A plush vegetarian that everyone likes
DESSERT

Tagliata di frutta fresca                                                           10 ¤
Sliced fresh fruit

Tirami couscous alle fragole                                                        11 ¤
Una inaspettata interpretazione del tiramisù.
Strawberry Tirami-Couscous
An unexpected interpretation of tiramisu.

Cheesecake “La Griffe” con passion fruit                                            13 ¤
Un dolce newyorkese si fa italiano con il formaggio squacquerone
Cheesecake “La Griffe” with passion fruit
A New York classic becomes Italian with a cheese called “squacquerone”.

Pigna di ricotta con colata di cioccolato                                           13 ¤
Un dolce che conquista vista e gola
Ricotta pine cone with chocolate lava
A dessert that wins at first look and triumphs at first taste.

Cestino di meringa con crema di pompelmo e frutta                                   13 ¤
La meringa fa sorridere i più piccoli; questo dolce fa sorridere tutti.
Meringue basket with grapefruit cream and fruit
The meringue brings a smile to the little ones; a dessert that spreads happiness.

“Frolloso” al rosmarino con mousse agli agrumi                                      12 ¤
Un dolce per sentirsi dolce
A rosemary “buttery” cookie with a citrus mousse
A sweet to feel sweet.
CLASSICI ROMANI / ROMAN CLASSICS

Signature dish
L’Amatriciana                                                                    14 ¤
Solo tre ingredienti per un piatto perfetto (guanciale, pomodoro e pecorino)
L’Amatriciana
Three ingredients (pork cheek, tomato end pecorino cheese) for a perfect dish.

La Carbonara                                                                     14 ¤
Vale la pena fare mille chilometri per mangiarla...qui!
La Carbonara
Worth traveling 1000 miles to savor it…here!

La Gricia con carciofi                                                           15 ¤
Con carciofi e menta...un piatto per chi ama Roma.
La Gricia with artichokes
With artichokes and mint…a dish that says “I love Rome”.
Puoi anche leggere