MASTERPIECES - CHEFS - Ekofill
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Castello di S.Giorgio- Mantova C A P O L AV O R I MASTERPIECES - CHEFS EKOWEIGHT RIEMPITRICI A PESO NETTO NET WEIGHT FILLERS REMPLISSEUSE PONDERALE A’ POIDS NET
EKOWEIGHT 30 ANNI DI ESPERIENZA 30 YEARS OF EXPERIENCE 30 ANS D’EXPÉRIENCE FONT RIEMPITRICI A PESO NETTO FANNO LA DIFFERENZA MAKE THE DIFFERENCE LA DIFFÉRENCE NET WEIGHT FILLERS REMPLISSEUSE PONDERALE A’ POIDS NET 30 anni di esperienza fanno la 30 years of experience make 30 ans d’expérience font la dif- differenza quando si tratta di realiz- the difference when it comes to desi- ference quand il s’agit de faire des zare riempitrici di precisione. gn precision filling machines. machines de remplissage a poids net de précision. EKOFILL è una nuova realtà che, EKOFILL is a new reality that, thanks grazie ai fondatori, tecnici di lunga to the founders, technicians with EKOFILL est une nouvelle réalité e diversificata esperienza nel settore long and diversified experience in que grâce aux fondateurs, des riempimento ponderale, può contare the weight filling field, can count techniciens avec une expérience su una grande capacità nella on a great culture in the designing, longue et diversifiée dans le secteur costruzione, assistenza di macchine assistance of weight filling machines du remplissage pondéral, peuvent riempitrici a peso per ogni tipo di for any type of liquid. compter sur une grande culture dans liquido. la construction, l’assistance de rem- plisseuses pondérales pour chaque type de liquide. precision Indicate per il riempimento di Suitable for filling PET, HDPE and Approprié pour le remplissage contenitori in PET, HDPE, LATTINE CAN containers with a wide range de conteneurs PET, HDPE et BOITES con un ampia gamma di prodotti. of products. avec une large gamme de produits. μ = 1000 g VANTAGGI: ADVANTAGES: AVANTAGES: o=1g • Deviazione standard σ =1gr rife- • Standard deviation of σ =1g • Déviation standard de σ =1g par rita a 1Kg; garanzia di precisione referred to 1Kg; guarantee of rapport à 1 kg; garantie de pré- 999g 1000g 1001g e risparmio di denaro soprattutto precision and money saving cision et d’économie d’argent en 68.27% nel riempimento di prodotti especially in filling expensive particulier pour le remplissage costosi. products. de produits coûteux. • Nessun contatto tra contenitore • No contact between container • Aucun contact entre le récipient e valvola di riempimento, molto and filling valve, very important et la valve de remplissage, très importante per prodotti sensibili for sensitive products such as important pour les produits sen- come latte, yogurt o succhi di milk, yogurt or fruit juices. sibles tels que le lait, le yogourt frutta. • Flexibility in handling the filling ou les jus de fruits. • Flessibilità nella gestione del of containers with different • Flexibilité dans la gestion du riempimento di contenitori con capacities and products for which remplissage des conteneurs avec diversa capacità e prodotti per the operator can create or recall différentes capacités et produits i quali l’operatore può creare existing recipes from the touch pour lesquels l’opérateur peut o richiamare ricette esistenti da screen. créer ou rappeler des recettes touch screen. existantes à partir de l’écran tactile.
EKOWEIGHT 16-16 MONOBLOCCO SCIACQUATRICE - RIEMPITRICE RINSER - FILLER RINCEUR - REMPLISSEUSE Le riempitrici a peso netto Les remplisseuses à poids net utilizzano celle di carico elettroniche utilisent des cellules de charge che, tramite il PLC della macchina, électroniques qui mesurent, à l’aide misurano prima il peso del du PLC de la machine, d’abord contenitore vuoto (tara) e poi il le poids du conteneur vide (tare) peso del contenitore durante il puis le poids du récipient pendant riempimento fino a raggiungere il le remplissage jusqu’à atteindre le peso esatto di prodotto richiesto. poids exact du produit demandé. Tutte le celle di carico sono Toutes les cellules de charge sont monitorate in tempo reale su un surveillées en temps réel sur un pannello “touch screen” (HMI). panneau de contrôle à écran tactile Queste riempitrici posso trattare (HMI). Ces remplisseuses peuvent i contenitori per il collo (“neck traiter les récipients par le col (“neck handling”) o per il fondo (“base handling”) ou par le fond (“base handling”). handling”). Sono disponibili differenti Différentes configurations de la configurazioni di macchina: machine sont disponibles : • solo riempitrice, • remplisseuse seulement, • riempitrice-tappatore, • remplisseuse-boucheuse, • sciacquatrice-riempitrice- • rinceuse-remplisseuse-boucheuse. tappatore. The net weight fillers use electronic load cells which, by means of the machine PLC, first measure the weight of the empty container (tare) and then the weight of the container during filling until it reaches the exact weight of product required. All load cells are monitored in real time on a “touch screen” panel (HMI). These fillers can handle the containers by the neck (“neck handling”) or by the bottom (“base handling”). Different machine configurations are available: • filler only, • filler and capper, • rinser-filler-capper. CHIMICA OLIO COMMESTIBILE OLIO MINERALE SALSE IGIENE PERSONALE SUCCHI DI FRUTTA ACETO, SUCCO DI LIMONE LATTE E DERIVATI DETERGENTI CHEMISTRY EDIBLE OIL MOTOR OIL SAUCES PERSONAL CARE FRUIT JUICES VINEGAR, LEMON JUICE DAIRY PRODUCTS DETERGENTS CHIMIE HUILE VEGETABLE HUILE MOTEUR SAUCES HYGIÈNE PERSONNELLE JUS DE FRUITS VINAIGRE, JUS DE CITRON PRODUITS LAITIERS DETERGENTS
EKOWEIGHT 20-8-5 MONOBLOCCO RIEMPITRICE - DOSATURA - TAPPATURA FILLER - DOSING MACHINE - CAPPING MACHINE REMPLISSEUSE - DOSATEUR - BOUCHEUSE
EKOWEIGHT 30-42-8 SOFFIATRICE ASPIRATRICE - RIEMPITRICE - SIGILLATRICE BLOWER/VACUUM MACHINE - FILLER - SEALER VENTILATEUR/ASPIRATEUR - REMPLISSEUSE - SCELLAGE
EKOWEIGHT RIEMPITRICI A PESO NETTO NET WEIGHT FILLERS REMPLISSEUSE PONDERALE A’ POIDS NET La tecnologia di dosatura The weighing technology de- La technologie de pesage a peso determina la quantità termines the quantity by acting not détermine la quantité en agissant intervenendo non sul contenitore ma D on the container but on the content. non pas sur le conteneur mais sur sul contenuto. Perciò Ekoweight è la Therefore Ekoweight is the ideal le contenu. Par conséquent macchina ideale per il riempimento machine for filling sensitive products Ekoweight est la machine idéale di prodotti sensibili e prodotti con and products with small pieces such pour remplir des produits sensibles piccoli pezzi come salse e yoghurt as sauces and yoghurt to drink. et des produits avec de petits da bere. morceaux tels que des sauces The product circuit is extremely et du yaourt a boire. Il circuito del prodotto è simple, easy and safe to clean with estremamente semplice, di facile e moderate consumption of washing Le circuit du produit est sicura pulizia con modesti consumi liquids. extrêmement simple, facile et sur a di liquidi di lavaggio. nettoyer avec une consommation Also the product benefits from this modérée de liquides de lavage. Anche il prodotto beneficia di constructive simplicity because questa semplicità costruttiva perché during the transfer there are no Le produit bénéficie également de durante il trasferimento non si stressful situations that could mo- cette simplicité constructive car verificano situazioni di stress A B C dify its characteristics such as the lors du transfert il n’y a pas de che potrebbero modificare le sue separation of the components, the situations stressantes qui pourraient caratteristiche come la separazione incorporation of air, loss of transpa- modifier ses caractéristiques telles dei componenti, l’inglobamento di rency etc. que la séparation des composants, aria, perdita di trasparenza etc. l’incorporation d’air, la perte de A - Valve, centering and plate. transparence etc. A - Rubinetto, centraggio e piattello. B - Load cell; continuously detects B - Cella di carico; rileva e and transmits weight. A - Robinet, centrage et plat. trasmette in modo continuo il peso. C - Electronic card; the “brain” of B - Cellule de charge; détecte et C - Scheda elettronica; il “cervello” the system controls the opening and transmet en permanence le poids. del sistema comanda apertura e closing of the valve according to the C - Fiche électronique; le chiusura del rubinetto in funzione parameters assigned by the PLC (D). «cerveau» du système contrôle dei parametri assegnati dal PLC (D). l’ouverture et la fermeture du robinet en fonction des paramètres assignes par le PLC (D). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - Reset cella di carico - Inizio ciclo - Attesa tara - Azzeramento tara - Inizio flusso fine - Inizio flusso grosso - Flusso grosso - Ritorno al flusso fine - Stabilizzazione - Peso finale - Loading cell reset - Start cycle - Tare waiting - Tare zeroed - Initial fine flow - Initial gross flow - Gross flow - Switch to fine flow - Stabilization - Final weight - Reset de la cellule de becment - Cycle de démarrage - Tare en attente - Tare à zéro - Flux fin initial - Débit brut initial - Flux brut - Passer au débit fin - Stabilisation - Poids final
PROGETTAZIONE PRODUZIONE ASSEMBLAGGIO CONTROLLO QUALITA’ DESIGN PRODUCTION ASSEMBLY QUALITY CHECK’ CONCEPTION PRODUCTION ASSEMBLAGE CONTRÔLE DE QUALITÉ 03021 campbelladv.com EKOFILL TECHNOLOGIES srl Via Sandro Pertini, 14/A - 46045 Marmirolo (MN) Italy T +39 0376 1375599 F +39 0376 1375592 www.ekofill.com
Puoi anche leggere