LE GRAND BLEU by "UNA cucina"
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
CURIOSITÀ IN CUCINA CULINARY CURIOSITIES Spaghettoni di grano duro con vongole veraci, bottarga e pomodorini datterini su crema di pistacchio La bottarga di Tonno , si produce utilizzando la sacca ovarica di un tonno rosso o a pinne gialle, che può arriva- re a pesare anche più di un chilo (un peso importante anche ai fini della produzione); il processo di produzione della bottarga si compone di tre diverse fasi: l’essiccazione, la pressatura e infine la salatura della sacca ovarica del pesce, che presenta chiaramente forma e peso diversi a seconda della specie di appartenenza. Solitamente viene utilizzata grattugiata per condire primi piatti, ma può essere anche degustata a listarelle sottili Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina Il salmoriglio (in siciliano sammurigghiu) è una salsa tradizionale siciliana che viene utilizzata per condire carni o pesci alla griglia. Usato soprattutto sul pesce spada alla griglia. Il cannolo di ricotta La storia narra che furono le donne dell’harem del castello del signore di Kalt El Nissa (l’attuale Caltanissetta) a dare i natali alla ricetta del cannolo moderno, ricetta poi perfezionata dai pasticceri arabi. Secondo un’altra versione, a mettere a punto la ricetta del cannolo siciliano cosi come lo conosciamo oggi sarebbero state le suore di un convento di clausura vicino Caltanissetta. Il dolce è composto da una cialda croccante a forma di tubo che contiene una golosissima ricotta di pecora, alla quale si aggiungono vari ingredienti, dal pistacchio di Bronte alle gocce di cioccolato. Spaghetti with carpet shell , Bottarga (tuna fish roe) and cherry tomatoes in a bed of pistachio cream “ Bottarga” (cured fish roe) is made by using the ovarian sac of a Bluefin or yellowfin tuna. It could weigh even more than a kilo (an important weight also for the production). three different stages make up the manufacturing process: Drying, pressing and curing (or salting) the fish ovarian sac, it may be of different shape or weight depending on the species to which it belongs. it is usually used grated as topping for main course, or cut and sliced. Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers Salmoriglio ("sammurigghiu" in Sicilian) is a traditional Sicilian sauce that is used with grilled meats or fish, especially grilled swordfish. Ricotta cannolo Some say that it was the women in the harem of the castle of the Lord of Kalt El Nissa (now called Caltanissetta) who created the recipe for modern cannoli, a recipe then perfected by Arab confectioners. According to another version, the recipe for Sicilian cannoli as we know it today was invented by nuns in a cloistered convent near Caltanissetta. This dessert consists of a crispy wafer tube that holds a mouth-wateringly delicious sheep's ricotta, to which various ingredients are added, from Bronte pistachios to chocolate drops.
MENU DEGUSTAZIONE SICILIANO SICILIAN TASTING MENU ANTIPASTO / STARTER Arancino di alici con fonduta di Caciocavallo Ragusano(1,3,4,7,8) Sardines “Arancino” with typical Sicilian cheese fondue PRIMO PIATTO / FIRST COURSE Gnocchetti di patate con zeste di limone candito, tocchetti di pesce spada e briciole di pistacchio (1,3,4,7,8,12) Potatoes dumpling with candied lemon zest, sword fish dices and pistachio SECONDO PIATTO / MAIN COURSE Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina(1,4,7) Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers LE DELIZIE DEL NOSTRO PASTICCERE con il suo digestivo(1,3,7,12) € 69 DELIGHTS FROM OUR PASTRY CHEF per persona MENU A LA CARTE IN RIVA AL MARE A LA CARTE MENU BY THE SEA ANTIPASTI / STARTERS Arancino di alici con fonduta di Caciocavallo Ragusano (1,3,4,7,8) € 22 Sardines “Arancino” with typical Sicilian cheese fondue Composizione di molluschi e crostacei tiepida, con verdurine croccanti, € 27 limone ed olio evo dell’Etna(2,4,12,14) Lukewarm sea food and crustaceans salad with crunchy vegetables, lemon and Etna olive oil Crudo di crostacei affumicati al momento, olio evo dell’Etna, € 30 lamponi e salsa all’arancia (2,12) Smoked crustaceans raw, Etna olive oil, raspberries and orange sauce Code di gamberoni* croccanti con misticanza e crema di aceto balsamico (1,2,12) € 26 Crunchy king prawns* tails with mixed salad and balsamic vinegar cream Filetto di sgombro marinato, crema di ricotta fresca, salsa datterino € 24 e polvere di limone verdello (4,7) Ghiottonerie del nostro mare(1,2,4,9,12,14) € 26 Fish and seafood assortment Il numero vicino al piatto si riferisce all’allergene presente. Far riferimento alla tabella dell’ultima pagina per maggiori The number near the plate refers to the present allergen. Please check the last page for more * Prodotto surgelato / Frozen SERVIZIO E IVA COMPRESI/ SERVICE AND VAT INCLUDED
PRIMI PIATTI / FIRST COURSES Spaghettoni di grano duro con vongole veraci, bottarga € 22 e pomodorini datterini su crema di pistacchio(1,4,7,8,12,14) Tagliolini freschi al ragù di mare, mentuccia e crema di zucchine verdi (1,3,4,12) € 22 “Tagliolini” fresh pasta with fish ragout, penny royal and green zucchini cream Tortelloni neri farcito con salmone e ricotta su passatina di asparagi € 22 e pomodorini confit (1,3,7) Stuffed black “Tortelloni” Gnocchetti di patate con zeste di limone candito, tocchetti di pesce spada € 22 e briciole di pistacchio(1,3,4,7,8,12) Potatoes dumpling with candied lemon zest, sword fish dices and pistachio Riso carnaroli alla curcuma e zucca gialla, crudo di gamberi* rossi € 22 di Mazara del Vallo e polvere di capperi(2,7) Carnaroli rice with curcuma and yellow pumpkin, Mazara red prawns raw and capers € 22 Paccheri di grano duro con cozze, calamaretti e pomodorini gialli e rossi (1,2,4,12,14) “Paccheri” pasta with mussels, squids, red and yellow tomatoes SECONDI PIATTI / MAIN COURSES Tocchetto di ricciola scottato, purè di piselli profumato alla menta, cipolla rossa in € 29 agrodolce e ristretto di pesce alla ghiotta (4,12) Amberjack, peas purée in mint flavour, sweet and sour onion and fish sauce Zuppetta di pesce misto leggermente piccante con crostoni di pane all’aglio(1,2,4,12,14) € 28 Mixed fish chowder with garlic bread croutons and chili pepper Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina(1,4,7) € 28 Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers Frittura di calamari* e gamberi* in salsa tartara(1,2,3,12,14) € 27 Deep-fried squids and prawns* with tartare sauce Astice alla griglia (2) (Per Kg) € 110 (For Kg) Grilled lobster Pescato del nostro mare alla griglia (4) (Per Kg) € 80 Grilled fresh fish (For Kg) (Per Kg) Aragosta dei nostri mari al salmoriglio Siciliano (2) (For Kg) € 160 Mediterranean spiny-lobster with a sauce of lemon olive oil, garlic, parsley and oregano Controfiletto di Angus grigliato al punto rosa leggermente senapato(10,12) € 28 Grilled medium rear Angus fillet with mustard DOLCI / DESSERT Le delizie del nostro Pasticcere (1,3,7,12) € 9 Delights from our pastry Chef
Gentile nel darLe il benvenuto, desideriamo informarLa che alcuni alimenti viti all’interno della e preparati con la massima cura nelle nostre cucine, contengono ingredienti che possono allergie o intolleranze La preghiamo altresì di tenere presente che, in virtù della lavorazione degli alimenti nel medesimo tutte le pietanze offerte potrebbero contenere tracce degli ingredienti sotto 1. Cereali contenenti glutine come grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi derivati e i prodotti 2. Crostacei e prodotti a base di 3. Uova e prodotti a base di 4. Pesce e prodotti a base di 5. Arachidi e prodotti a base di 6. Soia e prodotti a base di 7. Latte e prodotti derivati, incluso il 8. Frutta a guscio come mandorle, nocciole, noci, pistacchi e i loro 9. Sedano e prodotti a base di 10. Senape e prodotti a base di 11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di 12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10/mg/kg o 10 mg/l in termini di anidride solforosa 13. Lupini e prodotti a base di 14. Molluschi e prodotti a base di Sarà cura del nostro Staff di ristorazione fornirLe inoltre ogni informazione e spiegazione in merito al dettaglio ingredienti utilizzati nelle varie preparazioni e nelle proposte del giorno, in conformità al Regolamento UE Dear We have the pleasure to welcome you and to present you our restaurant We would like to inform you that our carefully chosen and cooked dishes contain ingredients that cause allergies or food intolerance, as 1. Cereals, containing gluten, like wheat, rye, barley, oat, hulled wheat, kamut or their derived 2. Crustacean and products based on 3. Eggs and products based on 4. Fish and products based on 5. Peanuts and nuts 6. Soy and soy 7. Milk and dairy produce, including 8. Nuts such as almonds, hazelnuts, walnuts, pistachio 9. Celery and products based on 10. Mustard and products based on 11. Sesame seeds and products based on sesame 12. Sulphur dioxide and sulphites in concentr n higher than 10/mg/kg or 10/mg/l related to the total of sulphur 13. Lupin beans and products based on 14. Shellfish and products based on Our restaurant staff will give you all the necessary infor n about the specific ingredients used for cooking our in conformity with the r s in force (EU 1169/2011). Eventually we beg you to consider that all the dishes prepared in the same place so they may contain some tracks of the indicated above
Puoi anche leggere