LE GRAND BLEU by "UNA cucina"

Pagina creata da Laura Grandi
 
CONTINUA A LEGGERE
LE GRAND BLEU by "UNA cucina"
R I S T O R A N T E
L E G R A N D B L E U
    by “UNA cucina”

   T A O R M I N A   —   I T A L I A
LE GRAND BLEU by "UNA cucina"
CURIOSITÀ IN CUCINA
CULINARY CURIOSITIES
Spaghettoni di grano duro con vongole veraci, bottarga
e pomodorini datterini su crema di pistacchio
La bottarga di Tonno , si produce utilizzando la sacca ovarica di un tonno rosso o a pinne gialle, che può arriva-
re a pesare anche più di un chilo (un peso importante anche ai fini della produzione); il processo di produzione
della bottarga si compone di tre diverse fasi: l’essiccazione, la pressatura e infine la salatura della sacca ovarica
del pesce, che presenta chiaramente forma e peso diversi a seconda della specie di appartenenza.
Solitamente viene utilizzata grattugiata per condire primi piatti, ma può essere anche degustata a listarelle sottili

Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina
Il salmoriglio (in siciliano sammurigghiu) è una salsa tradizionale siciliana che viene utilizzata per condire
carni o pesci alla griglia. Usato soprattutto sul pesce spada alla griglia.

Il cannolo di ricotta
La storia narra che furono le donne dell’harem del castello del signore di Kalt El Nissa (l’attuale Caltanissetta) a
dare i natali alla ricetta del cannolo moderno, ricetta poi perfezionata dai pasticceri arabi. Secondo un’altra
versione,     a      mettere     a    punto     la     ricetta    del    cannolo       siciliano     cosi     come
lo conosciamo oggi sarebbero state le suore di un convento di clausura vicino Caltanissetta.
Il dolce è composto da una cialda croccante a forma di tubo che contiene una golosissima ricotta
di pecora, alla quale si aggiungono vari ingredienti, dal pistacchio di Bronte alle gocce di cioccolato.

Spaghetti with carpet shell , Bottarga (tuna fish roe) and cherry tomatoes in a bed of pistachio cream
“ Bottarga” (cured fish roe) is made by using the ovarian sac of a Bluefin or yellowfin tuna. It could weigh even
more than a kilo (an important weight also for the production).
three different stages make up the manufacturing process:
Drying, pressing and curing (or salting) the fish ovarian sac, it may be of different shape or weight depending on
the species to which it belongs. it is usually used grated as topping for main course, or cut and sliced.

Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers
Salmoriglio ("sammurigghiu" in Sicilian) is a traditional Sicilian sauce that is used with grilled meats
or fish, especially grilled swordfish.

Ricotta cannolo
Some say that it was the women in the harem of the castle of the Lord of Kalt El Nissa (now called Caltanissetta)
who created the recipe for modern cannoli, a recipe then perfected by Arab confectioners. According to another
version, the recipe for Sicilian cannoli as we know it today was invented by nuns in a cloistered convent near
Caltanissetta.     This       dessert    consists    of     a      crispy     wafer      tube     that     holds
a mouth-wateringly delicious sheep's ricotta, to which various ingredients are added, from Bronte pistachios to
chocolate drops.
MENU DEGUSTAZIONE SICILIANO
SICILIAN TASTING MENU
ANTIPASTO / STARTER
Arancino di alici con fonduta di Caciocavallo Ragusano(1,3,4,7,8)
Sardines “Arancino” with typical Sicilian cheese fondue

PRIMO PIATTO / FIRST COURSE
Gnocchetti di patate con zeste di limone candito,
tocchetti di pesce spada e briciole di pistacchio (1,3,4,7,8,12)
Potatoes dumpling with candied lemon zest, sword fish dices and pistachio

SECONDO PIATTO / MAIN COURSE
Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina(1,4,7)
Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers

LE DELIZIE DEL NOSTRO PASTICCERE con il suo digestivo(1,3,7,12)                                                           € 69
DELIGHTS FROM OUR PASTRY CHEF                                                                                        per persona

MENU A LA CARTE IN RIVA AL MARE
A LA CARTE MENU BY THE SEA
ANTIPASTI / STARTERS
Arancino di alici con fonduta di Caciocavallo Ragusano                          (1,3,4,7,8)                                 € 22
Sardines “Arancino” with typical Sicilian cheese fondue

Composizione di molluschi e crostacei tiepida, con verdurine croccanti,                                                     € 27
limone ed olio evo dell’Etna(2,4,12,14)
Lukewarm sea food and crustaceans salad with crunchy vegetables, lemon and Etna olive oil

Crudo di crostacei affumicati al momento, olio evo dell’Etna,                                                               € 30
lamponi e salsa all’arancia (2,12)
Smoked crustaceans raw, Etna olive oil, raspberries and orange sauce

Code di gamberoni* croccanti con misticanza e crema di aceto balsamico                                    (1,2,12)          € 26
Crunchy king prawns* tails with mixed salad and balsamic vinegar cream

Filetto di sgombro marinato, crema di ricotta fresca, salsa datterino                                                       € 24
e polvere di limone verdello (4,7)

Ghiottonerie del nostro mare(1,2,4,9,12,14)                                                                                 € 26
Fish and seafood assortment

Il numero vicino al piatto si riferisce all’allergene presente. Far riferimento alla tabella dell’ultima pagina per
maggiori
The number near the plate refers to the present allergen. Please check the last page for more

 *   Prodotto surgelato / Frozen                                                 SERVIZIO E IVA COMPRESI/ SERVICE AND VAT INCLUDED
PRIMI PIATTI / FIRST COURSES
Spaghettoni di grano duro con vongole veraci, bottarga                                                           € 22
e pomodorini datterini su crema di pistacchio(1,4,7,8,12,14)

Tagliolini freschi al ragù di mare, mentuccia e crema di zucchine verdi                     (1,3,4,12)           € 22
“Tagliolini” fresh pasta with fish ragout, penny royal and green zucchini cream

Tortelloni neri farcito con salmone e ricotta su passatina di asparagi                                           € 22
e pomodorini confit (1,3,7)
Stuffed black “Tortelloni”

Gnocchetti di patate con zeste di limone candito, tocchetti di pesce spada                                       € 22
e briciole di pistacchio(1,3,4,7,8,12)
Potatoes dumpling with candied lemon zest, sword fish dices and pistachio
Riso carnaroli alla curcuma e zucca gialla, crudo di gamberi* rossi                                              € 22
di Mazara del Vallo e polvere di capperi(2,7)
Carnaroli rice with curcuma and yellow pumpkin, Mazara red prawns raw and capers
                                                                                                                 € 22
Paccheri di grano duro con cozze, calamaretti e pomodorini gialli e rossi                       (1,2,4,12,14)

“Paccheri” pasta with mussels, squids, red and yellow tomatoes

SECONDI PIATTI / MAIN COURSES
Tocchetto di ricciola scottato, purè di piselli profumato alla menta, cipolla rossa in                           € 29
agrodolce e ristretto di pesce alla ghiotta (4,12)
Amberjack, peas purée in mint flavour, sweet and sour onion and fish sauce
Zuppetta di pesce misto leggermente piccante con crostoni di pane all’aglio(1,2,4,12,14)                         € 28
Mixed fish chowder with garlic bread croutons and chili pepper

Bocconcini di pesce spada grigliati al salmoriglio di Capperi di Salina(1,4,7)                                   € 28
Grilled sword fish dices with Sicilian “Salmoriglio” sauce and Salina capers

Frittura di calamari* e gamberi* in salsa tartara(1,2,3,12,14)                                                   € 27
Deep-fried squids and prawns* with tartare sauce

         Astice alla griglia (2)                                                 (Per Kg)                € 110
                                                                                 (For Kg)
         Grilled lobster

         Pescato del nostro mare alla griglia         (4)                        (Per Kg)                € 80
         Grilled fresh fish                                                       (For Kg)

                                                                                 (Per Kg)
         Aragosta dei nostri mari al salmoriglio Siciliano (2)                   (For Kg)
                                                                                                         € 160
         Mediterranean spiny-lobster with a sauce of lemon olive oil,
         garlic, parsley and oregano

Controfiletto di Angus grigliato al punto rosa leggermente senapato(10,12)                                        € 28
Grilled medium rear Angus fillet with mustard

DOLCI / DESSERT
Le delizie del nostro Pasticcere (1,3,7,12)                                                                      € 9
Delights from our pastry Chef
Gentile
 nel darLe il benvenuto, desideriamo informarLa che alcuni alimenti            viti all’interno della          e
 preparati con la massima cura nelle nostre cucine, contengono ingredienti che possono                allergie o
 intolleranze
 La preghiamo altresì di tenere presente che, in virtù della lavorazione degli alimenti nel medesimo
 tutte le pietanze offerte potrebbero contenere tracce degli ingredienti sotto

 1. Cereali contenenti glutine come grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi derivati e i prodotti
 2.   Crostacei e prodotti a base di
 3.   Uova e prodotti a base di
 4.   Pesce e prodotti a base di
 5.   Arachidi e prodotti a base di
 6.   Soia e prodotti a base di
 7.   Latte e prodotti derivati, incluso il
 8.   Frutta a guscio come mandorle, nocciole, noci, pistacchi e i loro
 9.   Sedano e prodotti a base di
 10. Senape e prodotti a base di
 11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di
 12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10/mg/kg o 10 mg/l in termini di anidride solforosa
 13. Lupini e prodotti a base di
 14. Molluschi e prodotti a base di

 Sarà cura del nostro Staff di ristorazione fornirLe inoltre ogni informazione e spiegazione in merito al dettaglio
 ingredienti utilizzati nelle varie preparazioni e nelle proposte del giorno, in conformità al Regolamento UE

 Dear
 We have the pleasure to welcome you and to present you our restaurant
 We would like to inform you that our carefully chosen and cooked dishes contain ingredients that
 cause allergies or food intolerance, as

 1. Cereals, containing gluten, like wheat, rye, barley, oat, hulled wheat, kamut or their derived
 2. Crustacean and products based on
 3. Eggs and products based on
 4.   Fish and products based on
 5.   Peanuts and nuts
 6.   Soy and soy
 7.   Milk and dairy produce, including
 8. Nuts such as almonds, hazelnuts, walnuts, pistachio
 9. Celery and products based on
 10. Mustard and products based on
 11. Sesame seeds and products based on sesame
 12. Sulphur dioxide and sulphites in concentr n higher than 10/mg/kg or 10/mg/l related to the total
 of sulphur
 13. Lupin beans and products based on
 14. Shellfish and products based on

Our restaurant staff will give you all the necessary infor     n about the specific ingredients used for cooking our
in conformity with the r            s in force (EU 1169/2011). Eventually we beg you to consider that all the dishes
prepared in the same place so they may contain some tracks of the indicated above
Puoi anche leggere