LA VOCE - SPRING EDITION - Squarespace
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Spring Edition Happy Easter Wishes from ICCA President Page 1. Happy Easter Wishes from ICCA President Auguri del presidente e dei membri dell’esecutivo a tutta la Page 1. Bursary 2019 comunità Page 2. Future Events at the ICCA Un caloroso augurio affinché la pace e la pura gioia che la Page 2. ICCA Mother’s and Father’s Day Pasqua dona al cuore restino ad illuminare ogni giorno della Page 3. Seniors Meetings at the ICCA vostra vita. Buona Pasqua. and Preghiera dell’Anziano Easter wishes from the president and the members of the Page 4. Espresso 46 executive to the whole community Page 5. Past Events at the ICCA A warm wish that the peace and pure joy that Easter gives to the hear t will remain to illuminate ever y day of your life. Page 6. In Memoriam / Welcome to the World Happy Easter. Campane di Pasqua Campane di Pasqua festose che a gloria quest’oggi cantate, oh voci vicine e lontane che Cristo risor to annunciate, ci dite con voci serene: The ICCA will be offering a bursar y to members of our “Fratelli, vogliatevi bene! club who are accepted in a post-secondar y program for Tendete la mano al fratello, the academic year commencing September 2019. aprite la braccia al perdono; nel giorno del Cristo risor to THE DEADLINE FOR ALL SUBMISSIONS IS JUNE 14, ognuno risorga più buono!”. 2019 TO THE ICCA. E sopra la terra fiorita, cantate, oh campane sonore, Applications can be picked up from the ICCA’s office ch’è bella, ch’è buona la vita, during regular office hours, or can be requested by se schiude la por ta all’amore. calling the office at (902) 453-5327 or icca@eastlink.ca Page 1 Gianni Rodari 1
Eventi Futuri – Future Events Annual General Meeting – April 28th, 2019 The Annual General Meeting will take place on Sunday, April 28th at 2:00 pm in the Main Hall of the ICCA. All ICCA members are invited to par ticipate in this impor tant meeting! Festa della Mamma e del Papà – Mother ’s and Father ’s day – May 11th, 2019 La festa della mamma e del papà si celebrerà sabato 11 maggio con una cena speciale (vedi poster con menù). Sarà una serata dedicata a celebrare tutte le famiglie. Mother ’s and Father ’s Day will be celebrated on Saturday, May 11th with a special dinner (see poster with menu). It will be an evening dedicated to celebrating all the families. Una Serata al Fresco: Antipasti e Vini – May 24th, 2019 Venerdí 24 maggio dalle 6:30 alle 9:00 celebreremo la primavera con una Serata al Fresco. Antipasti e vini italiani saranno ser viti in un’atmosfera piacevole e rilassante. Dettagli sui vini e il menù saranno comunicati più tardi. Prenotatevi presto perché l’evento è ristretto a un limitato numero di persone. On Friday May 24th from 6:30 to 9:00 pm we will celebrate spring with an Al Fresco evening. Italian appetizers and wines will be ser ved in a pleasant and relaxing atmosphere. Details on the wines and the menu will be communicated later. Book early because the event is restricted to a limited number of Reserve Now! people. Page 2
attimi mai dimenticati. Non abbiamo molto in comune nel nostro gruppo, ciò che ci lega è l’Italia. L’Italia dai mille volti e dalle mille voci, anche le nostre voci. Pur venendo forse dallo stesso villaggio, appena traversato l’oceano le nostre vite sono andate in direzioni diverse, non sempre abbiamo raggiunto le nostre rive. Ma qui riuniti davanti ai numeri saltellanti delle tabelline malconce siamo tutti amici, abbiamo tutti ricordi legati all’Italia. Preghiera dell’Anziano Seniors Meetings Signore vieni a mettere qualcosa di nuovo in me, The seniors (both men and women) of the Italian community al posto di quanto poco a poco meet ever y Tuesday from 11am to 3pm at the ICCA to vien meno col passare degli anni. socialize, play Tombola, par ticipate in chair exercises, and share stories about our culture. There are more activities Metti in me un amore più grande, to be added. This event is open to seniors but ever yone una semplicità più serena, is welcome.If you would like more information or can help, una delicatezza più profonda. please contact Anna LeBlanc at 902-443-9325. Al posto dell’entusiasmo, Il giornalino Italo-Canadese del 2019 metti in me un sorriso di bontà per tutti: Siamo un gruppetto di Italo-Canadesi di una cer ta età, tutti aiutami a comprendere il mio prossimo svegli ed allegri. Una volta alla settimana ci troviamo nella a interessarmi dei suoi problemi sala giochi dell’ICCA. e a non essere mai una nuvola nera che rattrista, ma una luce discrete che rallegra. La nostra passione è giocare a tombola. Sì, perché invecchiando si ridiventa bambini. E poi, fra tutti i giochi di Fa’ che la memoria mi permetta un tempo, ce ne sono pochi come la tombola che offrono di ricordare le cose più belle e più buone il piacere di affidarsi alla for tuna. E se sapeste che vincite… che ci sono nella vita, Ma una di noi, quelle delle idee strambe, l’altro giorno così da farne par te agli altri ci ha fatto una proposta. Creiamo insieme un giornalino e godere della loro gioia. del gruppo seniors del 2019, ha suggerito, per diver tirci e per lasciare ai nostri nipotini il ricordo del nostro passato Fa’, o Signore, che la mia fede non venga italiano. Un ricordo fatto di profumo di basilico e rosmarino, mai meno e che io sappia umilmente di gioie semplici ed autentiche. Un vero ricordo italiano. e discretamente testimoniarla con la vita. Il nostro giornalino non dà notizie politiche o spor tive, dà Amen. Page 3 soltanto scorci di vita vissuta, di sentimenti nascosti, di -Donata da Alma Corrà
Espresso 46 Af ter spending 10 years in the coffee industr y in Australia having a huge passion for coffee and the culture around it, Federico decided he wanted to give the locals of Halifax and surrounds a little taste of Italy by per fecting his espresso and having a place people can come unwind, chat and touch up on their Italian if need be. Federico is currently in the midst of expanding his espresso bar to include more Italian fare and vibrant patio. In this issue, we are pleased to present a new series where we will highlight local businesses run by members of the ICCA. We will also be inser ting a page on our website with a list of member businesses. If you would like to add your company, please send the name and website information to icca@eastlink.ca. Espresso 46 is a small espresso bar ser ving Italian style coffee and treats from a window in the Nor th End (2867 Isleville Street, Halifax). Federico opened Espresso 46 in October 2017 shor tly af ter relocating to Halifax from Tuscany, Italy where he is originally from. Page 4
Eventi Passati - Past Events The ICCA Opens it’s Doors to Dalhousie’s Modern Italian Festa dei Cacciatori – Hunters’ Feast – January 26th, 2019 Culture Students On Februar y 25, 2019, thir ty students from Dalhousie’s Modern Italian Culture class visited the ICCA building on La festa dei cacciatori è stata come sempre un successo enorme Agricola street accompanied by their professor, Paolo con circa 200 persone presenti. Durante la serata è stato Matteucci. They were welcomed by volunteers, Lanfranco ricordato con un video, foto, e aneddoti Loris Di Quinzio, uno and Laura Nardi, and Federica, who accompanied them in dei fondatori di questa serata speciale scomparso recentemente. the discover y of the Center while providing key information Grazie a Renato, Danilo Gasparetto e amici che seguitano a about both ICCA’s histor y and its current activities. Some tener viva la tradizione iniziata tanta anni fa come una cena stayed well af ter the end of visit to ask questions, exchange familiare tra un piccolo gruppo di cacciatori. contact information, and familiarize themselves with what ICCA has to offer. Some had never seen an Italian bocce The Hunters’ Feast was as always a huge success with about field before and they tried some crostoli and Chinotto for 200 people present. During the evening, Loris Di Quinzio, one the first time! of the founders of this special evening who died recently, was remembered with a video, photos and anecdotes. Thanks to Renato, Danilo Gasparetto, and friends who continue to keep alive the tradition that began so many years ago as a family dinner among a small group of hunters. Page 5
Carnevale dei Bambini – Carnival at the Italian School ICCA NS Soccer – December 29th 2018 and March 16th 2019 – March 2nd, 2019” Come ogni anno i bambini della Scuola di lingua hanno Sabato 16 Mar zo per la seconda volta un gruppo di membri celabrato la festa di Carnevale. Sono venuti in costume, hanno dell’ICCA si sono ritrovati al BMO centre per giocare a calcio e cantato, par tecipato a giochi e mangiato i crostoli, che nelle diver tirsi. Adesso sappiamo che ci sono tanti capocannonieri diverse regioni italiane vengono anche chiamati chiacchiere, tra noi! La prima par tita di calcio si era giocata il 29 dicembre bugie, frappe, cenci ecc… con grande par tecipazione di tutti Rimanete sintonizzati per i nostri prossimi eventi! As in past years, the children of the Italian school celebrated Carnevale. They came in costume, sang, played games and ate On Saturday March 16th, for the second time a group of ICCA crostoli, which in the different Italian regions are also called members and friends of all ages shared an hour at the BMO chiacchiere, bugie, frappe, cenci etc . centre having fun while kicking the ball around...who knew there were such promising soccer players among us? The first soccer game was held on December 29th with great success. Please stay tuned for more ICCA fun! Page 6
Eventi Passati - Past Events Cene domenicali – Sunday dinners Workshop at Pier 21 – March 20th, 2019” Le cene domenicali bimensili procedono con grande successo da Anche quest’anno i nostri volontari Lanfranco Nardi, Bruna quando sono iniziate. Dalle cinquanta alle cento persone vengono Meggetto e Maria Marinatto hanno dedicato qualche ora a a gustare i manicaretti preparati dai nostri esper ti volontari e insegnare come fare la pasta fatta in casa in un seminario per ci lasciano commenti positivi e ringraziamenti per il ser vizio 30 bambini che si è tenuto il 20 mar zo. Il seminario, ai quali i offer to. Alcuni diventano membri della nostra Associazione, altri nostri volontari par tecipano da più di cinque anni, è par te di un si iscrivono alle lezioni di cucina ma la maggioranza è contenta programma offer to annualmente da Pier 21 ai bambini durante di avere un posto dove por tare a mangiare i propri bambini le vacanze di mar zo. la domenica dove celebrare un compleanno in un ambiente accogliente o dove chiedere informazioni sul prossimo viaggio Also this year our volunteers Lanfranco Nardi, Bruna Meggetto, in Italia. Questo ser vizio è possibile solamente grazie all’aiuto and Maria Marinatto spent a few hours teaching how to dei volontari che sono sempre ben accetti. make homemade pasta in a seminar for 30 children held on March 20th. The seminar, in which our volunteers have been The bi-monthly Sunday dinners have been ver y successful par ticipating for more than five years, is par t of a program since they star ted on Februar y 3rd. From fif ty to a hundred offered annually by Pier 21 to children during the March Break people come to taste the dishes prepared by our volunteer holidays. exper ts and leave us positive comments and thanks for the ser vice offered. Some become members of our Association, others enroll in cooking classes. But the majority are happy to have a place to bring their children to eat on Sunday, where they can celebrate a bir thday in a welcoming environment or ask for information about their next trip to Italy. This ser vice is only possible with the help of volunteers who are always welcome. Page 7
In Memorium Our Sponsors In Memoriam - On behalf of the Members and Board of the ICCA , we extend our sincere condolences to the following families for the loss of their loved ones. To the family of Diane Marcattili who passed away on Januar y 18, 2019. She is sur vived by her husband, Antonio and daughter, Joanne and her family. Diane will be fondly remembered by her grandchildren and great-grandchildren. To the family of Wanda Bonomo for the loss of her sister, Maria Giovanna Broccardo, in Italy. To the family of Silvana Gardin for the loss of her father, Riccardo Baiana, in Italy. To Gerald and Anna LeBlanc and Theresa Bianchini on the loss of Gerald’s and Theresa’s sister, Gisele, who died in Halifax on March 1st. To the family of Mafalda Palomba for the loss of her father, Aniello, who passed away in Italy on March 27th. Welcome to the World To become a Sponsor, contact the ICCA (902) On behalf of the members of the executive of the ICCA we 452-5327 would like to welcome to the world Beatrice, born on March 8th. icca Beatrice is the sister of little Mar tina and daughter of Francesco @eastlink.ca Ferretti and Alessandra Rosetti former members of the ICCA , now residing in Monterey (California). Congratulations on the Page 8 newest addition to the family!
Puoi anche leggere