ISTRUZIONI PER L'USO POLYCOM TPH700
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Dipartimento federale della difesa, della protezione Della popolazione e dello sport DDPS Ufficio federale della protezioe della popolazione UFPP Istruzione ISTRUZIONI PER L'USO POLYCOM TPH700
Disponibilità www.babs.admin.ch Impressum Edito da Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP) Divisione Istruzione Versione 2022-01 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01
INDICE Premessa............................................................................................ 1 Funzionamento del sistema di radiocomunicazione POLYCOM . 3 1.1 Descrizione del sistema ............................................................. 3 1.2 Proprietà del sistema.................................................................. 3 1.3 Possibilità di utilizzo dei terminali ............................................... 5 1.3.1 Modalità diretta (direct mode, DMO) ..................................... 5 1.3.2 Modalità di gruppo (group mode)........................................ 5 1.3.3 Modalità privata in rete (private call) ................................... 6 1.3.4 Modalità con relè ................................................................ 6 1.3.5 Modalità di sistema............................................................. 7 Terminale Polycom TPH700 ....................................................... 9 2.1 Terminale portatile TPH700 (G3) ............................................... 9 2.1.1 Dati tecnici TPH700 ............................................................ 10 2.1.2 Componenti del terminale TPH700 ..................................... 11 2.1.3 Batteria Li-Ion TPH700 ....................................................... 12 2.2 Display e simboli TPH700 ........................................................ 13 2.3 Messa in funzione .................................................................... 14 2.3.1 Impostazione della comunicazione di gruppo ..................... 15 2.3.2 Impostazione della modalità diretta (direct mode)............... 16 2.3.3 Impostazione della modalità con relè .................................. 17 2.4 Cambio della batteria ............................................................... 18 Terminale TPM700 ................................................................... 19 3.1 Terminale TPM700 (G3) ........................................................... 19 3.1.1 Dati tecnici TPM700 ........................................................... 20 3.1.2 Componenti del terminale TPM700 .................................... 21 Accessori .................................................................................. 23 4.1 Adattatore (FUGA) ................................................................... 23 4.2 Monofono ................................................................................. 23 4.3 Caricatori.................................................................................. 24 4.3.1 Caricatore da viaggio.......................................................... 24 4.3.2 Caricatore da auto .............................................................. 24 4.3.3 Caricatore semplice ............................................................ 24 4.3.4 Caricatore multiplo.............................................................. 25 4.4 Materiale di radiocomunicazione Polycom per la PCi ............... 25 4.5 Come portare il terminale ......................................................... 27 Altri apparecchi POLYCOM ...................................................... 28 5.1 IDR – Independent Digital Repeater ......................................... 28 5.1.1 Dati tecnici IDR G2 ............................................................. 28 5.1.2 Aspetto generale ................................................................ 29 5.1.3 Display con funzioni di tastiera ........................................... 29 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01
5.1.4 Messa in funzione............................................................... 30 5.2 IDR G2 RUAG .......................................................................... 31 5.2.1 Display con funzioni di tasti ................................................ 31 5.2.2 Messa in funzione............................................................... 31 5.3 Gate Pro – Mobile (GPP-Mobile) .............................................. 32 5.3.1 Messa in funzione............................................................... 32 5.3.1.1 Interfaccia della valigetta GPP-Mobile .......................... 32 5.3.1.2 Alimentazione elettrica .................................................. 34 5.3.1.3 Configurazioni possibili ................................................. 34 5.3.1.4 Modalità singola ............................................................ 35 5.3.1.5 Modalità Master/Slave .................................................. 36 5.3.1.6 Pannello di controllo...................................................... 37 5.3.1.7 Esempio: modalità Master/Slave ................................... 38 5.3.1.8 Dati tecnici .................................................................... 39 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01
PREMESSA Questo istruzioni per l'uso fa parte della documentazione tecnica del Manuale di aiuto alla condotta, che include promemoria e istruzioni per l'uso. Nell'interesse di un'utilizzazione uniforme, dovrebbero fun- gere da base tecnica per l'intervento e la formazione della protezione civile. Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP) Schwarzenburg, gennaio 2022 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 1
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI RADIOCOMUNI- CAZIONE POLYCOM 1.1 Descrizione del sistema Polycom è la «Rete radio di sicurezza della Svizzera». Si tratta di una rete di radiocomunicazione che sfrutta la tecnologia TETRAPOL. È un sistema digitale provvisto di cifratura punto a punto (end to end). Per far funzionare Polycom è necessaria un’infrastruttura cellulare, simile alle reti GSM. Questa è creata dai cantoni con il supporto della Confe- derazione, solitamente sotto la direzione dei servizi tecnici delle poli- zie cantonali. 1.2 Proprietà del sistema Il sistema Polycom si basa sulla tecnologia TDM (time-division multi- plexing), ormai obsoleta. Dal 2020 l'intera rete radio nazionale di sicu- rezza verrà migrata alla tecnologia IP. Per gli utenti non ci saranno dif- ferenze per quanto riguarda l'uso dei terminali. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 3
1.3 Possibilità di utilizzo dei terminali 1.3.1 Modalità diretta (direct mode, DMO) I terminali funzionano senza infrastruttura e non consumano risorse di sistema, necessitano tuttavia di un canale DMO. Fig. 3: Modalità diretta 1.3.2 Modalità di gruppo (group mode) La modalità di gruppo mette a disposizione di ciascun gruppo di utenti un'interfaccia (talk group = TKG) in base al sistema programmato. Quando un utente preme il tasto di conversazione, gli viene asse- gnato automaticamente un canale di conversazione tramite la sta- zione di base. Fig. 4: Modalità di gruppo Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 5
1.3.3 Modalità privata in rete (private call) Il funzionamento in modalità di sistema permette di effettuare chia- mate individuali con un utente (private call) o chiamate con più utenti (multiple call) digitando il numero dell’apparecchio. Con la chiamata individuale è possibile escludere gli altri utenti dalla conversazione. Con la chiamata multipla è possibile collegare fino a 5 apparecchi, chiamante compreso. Questo tipo di comunicazione sfrutta le risorse di sistema, va pertanto utilizzato con moderazione. Fig. 5: Modalità privata in rete 1.3.4 Modalità con relè Come nella modalità diretta, la modalità con relè opera indipendente- mente dall’infrastruttura del sistema per mezzo di un Independent Di- gital Repeater (IDR). Questa modalità offre il vantaggio di avere una grande portata. L’IDR viene installato in luoghi dove il sistema non ga- rantisce alcuna copertura o una copertura insufficiente, in particolare nei piani interrati degli edifici, nelle gallerie o nelle celle mobili. . Fig. 6: Modalità con relè Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 6
1.3.5 Modalità di sistema Con la modalità di sistema è possibile inviare un SMS (messaggio a contenuto libero) o una notifica di stato (messaggi predefiniti) a un gruppo di comunicazione (talk group) o ad un terminale. Fig. 7: Invio di un messaggio in modalità di sistema Tab. 1: Notifiche di stato preregistrate nel terminale Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 7
Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 8
TERMINALE POLYCOM TPH700 2.1 Terminale portatile TPH700 (G3) Il terminale TPH700 è di terza generazione e viene utilizzata sia dalla protezione civile che dagli altri partner della protezione della popola- zione. Prima di poterla utilizzare, il terminale TPH700 deve essere program- mata sulla Terminal Programming Station (TPS). Fig. 8: Terminale TPH700 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 9
2.1.1 Dati tecnici TPH700 Specifiche d'esercizio Dimensioni senza antenna 164 x 61 x 40 mm Dimensioni con antenna 224 x 61 x 40 mm Lunghezza dell'antenna 87,3 mm Peso, batteria compresa 390 g Tecnologia della batteria Li-Ion Tensione della batteria 7.4 V Capacità della batteria 1,8 Ah Autonomia ~ 12 h (Stby 60%, Rx 35%, Tx 5%) Display 65536 colori, 128 x 160 pixel Specifiche di radiocomunicazione Bande di frequenza 380-430 MHz Modo di trasmissione semi-duplex / simplex Distanza tra i canali 10 kHz Velocità di trasmissione 8 Kbit / s Potenza di trasmissione max. 2 W Modulazione GMSK (Gaussian Minimum Shift Keying) Specifiche ambientali Temperatura -20°C / +60°C Protezione dall'umidità IP56 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 10
2.1.2 Componenti del terminale TPH700 Fig. 9: Componenti del terminale TPH700 (vista frontale) Fig. 10: Componenti del terminale TPH700 (vista posteriore) Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 11
2.1.3 Batteria Li-Ion TPH700 Supporto energetico: ioni di litio (Li-Ion) Capacità: 2030 mAh Durata d'impiego (me- 12 h, di cui dia): 60% in standby, 35% in ricezione, 5% in trasmissione Prima di rimuovere la batteria, spegnere sempre il termi- nale TPH700 (disconnessione dal sistema)! Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 12
2.2 Display e simboli TPH700 Chiamata telefonica Modalità diretta Comunicazione cifrata Comunicazione non cifrata Potenza d'emissione minima Comunicazione con sovracifratura Potenza d'emissione massima Ricezione debole Ricezione forte Modalità di sistema Modalità con IDR Permanente: terminale regi- strato in rete Profili d'utente standard: Lampeggiante: in corso di re- gistrazione o in modalità IDR Normale Forte Discreto Libero 1 Libero 2 Terminale non connesso alla rete Modalità d'ascolto: Lampeggiante: modalità di ri- Ascolto privato piego 2 Ascolto privato + silenzioso Lampeggiante: modalità di ri- Volume alto piego 3 Volume alto + silenzioso Stato di carica della batteria: Batteria debole Accesso alle cartelle Akku (tasto di navigazione, schwach in su) Accesso alla comunicazione di Accesso alla gruppo comunicazione diretta (tasto di navigazione, verso destra) (tasto di navigazione, verso si- nistra) Accesso ai profili (tasto di naviga- zione, in giù) Posizione del selettore: Da a Posizione neutra Tasto multifunzione sinistro Tasto tattico (tasto di scelta rapida) Tasto multifunzione destro Nei menu: Sul display principale: Nei menu: - Pressione breve: ritorno alla schermata - Accesso rapido a 5 funzioni e/o alle - {Entrare}, {Inviare} e {OK}. precedente cartelle attribuite anticipatamente Sul display principale: - Pressione prolungata: ritorno al display Nell'uso del terminale: - Pressione breve: accesso alla principale - cancellare, selezionare liste di chia- funzione {Abc}. mata, confermare o sfogliare le pa- In un menu durante una comunicazione: gine. - Pressione breve: ritorno alla schermata precedente - Pressione prolungata: chiusura del menu e ritorno al display principale della comunica- zione in corso. Sul display principale: - Pressione breve: accesso ai menu. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 13
2.3 Messa in funzione 1. Inserire la batteria e chiudere il coperchio della batteria 2. Accendere il terminale tenere premuto il tasto verde 3. Controllare l'indicatore della batteria (al massimo 4 barre) Fig. 11: Tasto verde per accendere e spegnere il terminale Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 14
2.3.1 Impostazione della comunicazione di gruppo 1. Premere il tasto di navigazione verso destra 2. Immettere il numero del gruppo (p. es. 010) 3. Confermare l'immissione 4. Bloccare la tastiera 1 2 3 4 Fig. 12: Procedura per impostare la comunicazione di gruppo Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 15
2.3.2 Impostazione della modalità diretta (direct mode) 1. Premere il tasto di navigazione verso sinistra 2. Immettere il numero della modalità diretta (p. es. 481) 3. Confermare l'immissione 4. Bloccare la tastiera 1 2 3 4 Fig. 13: Procedura per impostare la modalità diretta Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 16
2.3.3 Impostazione della modalità con relè 1. Premere il tasto di navigazione verso sinistra 2. Premere il tasto di navigazione verso il basso 3. Immettere il numero della modalità con relè (p. es. 395) 4. Confermare l'immissione 5. Bloccare la tastiera 1 2 3 4 5 Fig. 14: Procedura per impostare la modalità con relè Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 17
2.4 Cambio della batteria 1. Spegnere il terminale (l'apparecchio salverà le ultime impostazioni) 2. Premere sul tasto di sbloccaggio nella parte inferiore del terminale per sbloccare la batteria 3. Togliere la batteria 4. Inserire la batteria nuova premere finché si blocca Fig. 15: Finestra di conferma per spegnere il terminale Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 18
TERMINALE TPM700 3.1 Terminale TPM700 (G3) Il terminale TPM700 è di terza generazione e viene utilizzato sia dalla protezione civile che dagli altri partner della protezione della popola- zione, soprattutto nei veicoli. Prima di poterlo utilizzare, il terminale TPM700 deve essere program- mato sulla Terminal Programming Station (TPS). Fig. 16: Control Head TPM700 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 19
3.1.1 Dati tecnici TPM700 Specifiche d'esercizio Tensione di alimentazione 13.2 V Capacità di trasmissione max. 4 A di ricezione max. 0.5 A Display 65536 colori, 160 x 128 pixel Specifiche ambientali Temperatura d'esercizio -30°C / +60°C (+40°C / 95 %RF) Protezione dall'umidità IP54 Specifiche di radiocomunicazione Bande di frequenza 380-430 MHz Modo di trasmissione semiduplex / simplex Distanza tra i canali 10 kHz Velocità di trasmissione per canale 8 Kbit / s Potenza di trasmissione max. 10 W Modulazione GMSK (Gaussian Minimum Shift Keying) Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 20
3.1.2 Componenti del terminale TPM700 Fig. 17 Componenti del terminaleTPM700 (vista frontale) Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 21
Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 22
ACCESSORI 4.1 Adattatore (FUGA) L'adattatore FUGA serve per collegare le antenne esterne al terminale TPH700 e per collegare il terminale TPH700 alle installazioni di radio- comunicazione da 2500 MHz nelle ubicazioni di condotta. Cappuccio di protezione per raccordo TNC Connettore TNC Spina per collegare un'antenna di collegamento al Cappuccio di protezione esterna terminale TPH700 per spina Fig. 18: Adattatore FUGA, componente dell'assortimento terminale PCi 09 4.2 Monofono Fig. 19: Componenti del monofono ll monofono è parte integrante dell’assortimento terminale PCi 09 della protezione civile. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 23
4.3 Caricatori I caricatori sono concepiti per i terminali TPH700 e per le batterie del tipo 1800 mAh. 4.3.1 Caricatore da viaggio 4.3.2 Caricatore da auto 4.3.3 Caricatore semplice Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 24
4.3.4 Caricatore multiplo Con l'apparecchio di ricarica multiplo è possibile caricare simultaneamente fino a 6 terminali o batterie. La durata di ricarica media di una batteria è di 5,5 ore. Il caricatore multiplo fa parte del set di base PCi 09 della protezione civile. 4.4 Materiale di radiocomunicazione Polycom per la PCi In quanto partner della protezione della popolazione, la protezione ci- vile riceve il seguente materiale: Fig. 20: Valigetta per 1-4 assortimenti di terminali PCi 09 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 25
L'assortimento di terminali portatili PCi 09 è costituito da 4 set, ognuno dei quali comprende: TerminaleTPH-700 Batteria di reserva Monofono per terminale Astuccio Imbragatura con 3 bretelle Supporto da cintura Adattatore (FUGA) solo 2 per assortimento Piastra di base In ogni assortimento è inoltre incluso: 1 manuale «Terminale tipo TPH700» (formato A5) 1 breve manuale per TPH700 1 manuale «Presa / adattatore CT per terminale EADS TPH 700» L’assortimento è fornito in un unico imballaggio. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 26
4.5 Come portare il terminale Per poter essere agganciato al passante della cintura, l’astuccio dev’essere girato di 180 gradi. L'imbragatura con le 3 bretelle combinata con il monofono permette un’applicazione flessibile secondo le esigenze di salvataggio e di lavoro. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 27
ALTRI APPARECCHI POLYCOM 5.1 IDR – Independent Digital Repeater Un IDR (Independent Digital Repeater) permette di creare una cella di radiocomunicazione indipendente in zone non coperte dalla rete, per esempio nelle regioni di montagna o negli edifici. L'IDR può essere montato anche su un veicolo per avere una copertura indipendente at- torno a quel veicolo. 5.1.1 Dati tecnici IDR G2 Bande di frequenza 380-430 MHz e 440-490 MHz Trasmissione emissione nella banda superiore / ricezione nella banda inferiore Spaziatura duplex 5-5 MHz, tipicamente 10 MHz Distanza tra i canali 10 o 12,5 KHz Antenna λ¼ con fissaggio magnetico Guadagno e amplificazione 0 dB Potenza assorbita 8 A con 12 V DC (15 Watt AF) Potenza di trasmissione 2, 6, 10 o 15 W Alimentazione esterna 230 V corrente alternata o 12 V cor- rente continua Autonomia della batteria ca. 25 minuti alla potenza di trasmissione massima Durata per la ricarica di una batteria vuota ca. 7 h Peso, batteria compresa 22,5 kg Comunicazione vocale e trasmissione di dati nessun accesso Cifratura punto-punto nessun accesso Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 28
5.1.2 Aspetto generale Diversi cavi di collegamento nel coperchio Interruttore a leva Pannello di controllo con display Fig. 21: Vista frontale dell'IDR G2 Antenna magnetica Raccordo rete elettrica 230 V Raccordo corrente continua 12 V Messa a terra Raccordo d'antenna Fig. 22: Vista posteriore dell'IDR G2 5.1.3 Display con funzioni di tastiera Tastiera numerica Tasto per illuminare la tastiera e il display Selezione della potenza di tra- Tasto menu smissione Tasto di spostamento Indicatore LED (guasto alla temperatura dell’amplificatore) Tasto di bloccaggio Tasto per la selezione del ca- Tasto non utilizzato nale Indicatore LED (stato di tra- smissione) Tasto per cancellare Tasto per la trasmissione (attivazione dell'immissione) Validazione (conferma dell'immissione) Fig. 23: Pannello di controllo con display dell'IDR G2 Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 29
5.1.4 Messa in funzione 1. Collegare l’antenna e la messa a terra (se necessario) 2. Collegare alla rete elettrica (230 V o 12 V) 3. Accendere l'IDR G2 4. Selezionare il canale 5. Selezionare il livello di potenza 6. Attivare l’IDR G2 (trasmissione) 7. Effettuare un controllo del collegamento Prima di mettere in funzione l'IDR bisogna assicu- rarsi che l'antenna sia collegata correttamente, altri- menti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 30
5.2 IDR G2 RUAG Interruttore ON/OFF Connettore d'antenna "ANT" Connettore d'antenna "GatePro" Messa a terra Connettore d'antenna GSM Connettore rete elettrica 230 V Connettore corrente continua 12 V Diversi cavi di collegamento nel co- perchio Fig. 24: Vista frontale dell'IDR G2 RUAG 5.2.1 Display con funzioni di tasti Tasto per illuminare la tastiera e il display [7] Tasto per la selezione della Tastiera numerica [1] potenza di trasmissione [8] Tasto menu [2] Indicatore LED [9] (guasto alla temperatura Tasto di spostamento [3] dell’amplificatore) Tasto di bloccaggio [4] Tasto per la selezione del canale [10] Tasto non utilizzato [5] Indicatore LED [11] (stato di Tasto per cancellare [6] trasmissione) Tasto per la trasmissione [12] (attivazione dell'immissione) Validazione [13] (conferma dell'immissione) 5.2.2 Messa in funzione 1. Collegare l’antenna e la messa a terra (se necessario) 2. Collegare alla rete elettrica (230 V o 12 V) 3. Accendere l'IDR G2 4. Selezionare il canale 5. Selezionare il livello di potenza 6. Attivare l’IDR G2 (trasmissione) 7. Effettuare un controllo del collegamento Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 31
5.3 Gate Pro – Mobile (GPP-Mobile) La valigetta GPP-Mobile è stata realizzata per rendere possibile una comunicazione tra due terminali TPH700. In questo modo è possibile collegare tra loro comunicazioni in modalità diverse (DIR, IDR e/o mo- dalità di gruppo). Grazie alla batteria e alla stazione di ricarica inte- grate, la valigetta si presta per l'impiego all'esterno. A seconda della configurazione è possibile collegare tra loro due vali- gette GPP-Mobile mediante un cavo bipolare o un cavo LAN in modo da stabilire una connessione tra i terminali in due luoghi differenti. 5.3.1 Messa in funzione Per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio, il GPP-Mobile deve essere messo in funzione in modo corretto. Nei capitoli succes- sivi illustriamo la procedura da seguire. 5.3.1.1 Interfaccia della valigetta GPP-Mobile La valigetta GPP-Mobile può essere collegata a qualsiasi rete me- diante un normale cavo LAN. Con un collegamento a una rete o un collegamento diretto con cavo bipolare è possibile configurare la mo- dalità Master/Slave. Per stabilire una comunicazione tra due valigette occorre collegare il cavo bipolare (p. es. cavo da campagna F-2E) ai morsetti di raccordo previsti (connettori SVDL). Rispetto al collegamento LAN, questi colle- gamenti permettono di coprire una distanza fino a 3 km. Nella parte superiore della valigetta è presente un connettore d'an- tenna N che è collegato al terminale FG1. Sul lato della valigetta è presente un connettore d'antenna BNC, che è collegato al terminale FG2. La distanza tra le due antenne deve essere di almeno 1 metro. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 32
____________________ Spie di funzionamento LED ____________________ Allacciamento alla rete RJ45 ____________________ Connettore bipolare SVDL ____________________ Connettore d’antenna BNC FG2 ___________________ Interruttore a leva ON/OFF ____________________ Connettore DC 12 V ____________________ Connettore AC 230 V ____________________ Presa di messa a terra ____________________ Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 33
5.3.1.2 Alimentazione elettrica La valigetta GPP-Mobile viene collegata all'alimentazione elettrica tra- mite i cavi forniti in dotazione. Tra questi vi è un cavo munito di un connettore a sette poli per il collegamento alla presa AC 230 V, ma può essere collegato a una presa qualsiasi. Vi è inoltre un cavo con un connettore a 4 poli per il collegamento alla presa DC 12 V, che può essere collegato anche ad un'auto qualsiasi. La valigetta GPP-Mobile è inoltre munita di una batteria che assicura un funzionamento senza alimentazione esterna. L'interruttore a leva permette di azionare il sistema GPP-Mobile. Spo- stando la levetta su ON è possibile eseguire le funzioni descritte di se- guito. L'alimentatore integrato permette inoltre di caricare la batteria. Quando non viene utilizzata (immagazzinaggio), la valigetta deve sempre essere messa in carica (AC 230 V). 5.3.1.3 Configurazioni possibili La valigetta GPP-Mobile può essere configurata in due modi (vedi cap. 5.3.1.4 e 5.3.1.5). Dopo essere stata accesa, la valigetta viene configurata in un modo o nell'altro a seconda dell'installazione dei ter- minali nelle basi di connessione FG1 e/o FG2. Bisogna tener presente che fintantoché i terminali sono collegati alla valigetta possono essere utilizzati solo in modalità semi-duplex e non è pertanto possibile ascoltare e parlare simultaneamente. Se uno dei due terminali collegati alla valigetta non riceve i segnali ra- dio, si attiva un segnale acustico udibile da entrambi i gruppi. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 34
5.3.1.4 Modalità singola Questa modalità funziona con una sola valigetta. Per sfruttare questa configurazione è necessario collegare i terminali TPH700 ai raccordi FG1 e FG2: Fig. 26: GPP-Mobile utilizzato in modalità singola La valigetta può essere accesa solo dopo che i terminali TPH700 sono state collegati ai raccordi (ossia inserite nella loro base). Dopo aver messo in funzione la valigetta viene caricata la configura- zione corrispondente. Se si accendono entrambe le spie LED verdi FG1 ON e FG2 ON, significa che entrambe i terminali sono collegati correttamente alla valigetta. Prima di azionare la valigetta, i terminali non devono essere necessa- riamente accesi, l'importante è che queste siano collegati ai raccordi. Per avviare una comunicazione invece, occorre accendere e program- mare manualmente entrambe i terminali sulla modalità di comunica- zione desiderata. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 35
5.3.1.5 Modalità Master/Slave Per utilizzare la modalità Master/Slave sono necessarie due valigette. Una deve essere configurata in modalità Master e l'altra in modalità Slave. La procedura di configurazione è uguale a quella della modalità sin- gola. Tuttavia, prima di accendere le valigette, i terminali devono es- sere collegati nel modo seguente: Valigetta Master: terminale collegato al raccordo FG1 (sinistra) Valigetta Slave: terminale collegato al raccordo FG2 (destra) Fig. 27: GPP-Mobile utilizzato in modalità Master/Slave Prima di accendere le valigette bisogna assicurarsi di aver collegato uno solo terminale a ciascuna valigetta, altrimenti viene caricata la modalità singola. Per mettere in comunicazione le due valigette GPP-Mobile occorre una connessione LAN o una connessione bipolare (SVDL). Questa connessione può essere stabilita prima o dopo aver acceso la vali- getta. La spia FG1 ON sulla valigetta Master è accesa e la spia FG2 ON lampeggia. Le spie FG1 ON e FG2 ON sulla valigetta Slave sono en- trambe accese. Il collegamento è allora stato stabilito e la comunica- zione può iniziare. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 36
5.3.1.6 Pannello di controllo Le spie LED del pannello di controllo situate a lato della valigetta mo- strano lo stato del segnale di ogni terminale. Le spie FG1 nella parte superiore si riferiscono al terminale a sinistra, mentre quelle della riga sottostante (FG2) al terminale sulla destra. Le spie sulla terza linea mostrano il livello di approvvigionamento energetico di tutta la vali- getta. Funzione delle spie LED: LED Modalità singola Modalità Master/Slave FG1-ON Il terminale FG1 è collegata Master: come nella modalità singola ed è stata riconosciuta Slave: la valigetta Master è stata ricono- sciuta ed è collegata alla valigetta Slave FG1-TX FG1 conferma la disponibilità Master: come nella modalità singola a trasmettere, a partire da Slave: nessuna funzione questo momento viene tra- smesso l'audio FG1-RX FG1 riceve l'audio tramite ra- Master: come nella modalità singola diocomunicazione Slave: nessuna funzione FG1-PTT FG1 richiesta di trasmissione Master: come nella modalità singola Slave: nessuna funzione FG2-ON FG2 è stato collegato ed è Master: la spia LED verde lampeggia stato riconosciuto Slave: come nella modalità singola FG2-TX FG2 conferma la disponibilità Master: nessuna funzione a trasmettere, a partire da Slave: come nella modalità singola questo momento viene tra- smesso l'audio FG2-RX FG2 riceve l'audio tramite ra- Master: nessuna funzione diocomunicazione Slave: come nella modalità singola! FG2-PTT FG2 richiesta di trasmissione Master: nessuna funzione Slave: come nella modalità singola USV-ERR Batteria sta per esaurirsi livello di carica troppo basso: caricare imme- diatamente!!! DC12 V Funzionamento normale, la valigetta è in funzione. AC230 V Rilevati 230 V AC, la batteria viene caricata. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 37
5.3.1.7 Esempio: modalità Master/Slave Di seguito vengono presentate la struttura e l'impostazione di una mo- dalità Master/Slave. In questo esempio è stato utilizzato un cavo LAN per il collegamento Master/Slave. In alternativa è possibile utilizzare anche un cavo bipolare (raccordo SVDL). Una volta che il sistema è stato impostato come descritto nel capitolo 5.3.1.5, basta seguire i seguenti passi in ordine cronologico: 1. Accendere le due valigette una dopo l'altra o simultaneamente (uti- lizzando gli interruttori a leva) 2. A questo punto, su entrambe le valigette dovrebbero accendersi le spie AC230 V e DC12 V. Questo significa che il GPP-Mobile è in fase di avvio. 3. Dopo circa 25-30 secondi, la spia FG1 ON sulla valigetta Master è accesa e la spia FG2 ON lampeggia. Le spie FG1 ON e FG2 ON sulla valigetta Slave sono entrambe accese. Il collegamento è al- lora stato stabilito e la comunicazione può iniziare. Se non si accendono entrambe le spie FG 1 e FG 2 ON delle valigette Master e Slave non corrispondano al punto 3, significa che un termi- nale non è collegato correttamente o che le valigette non riescono a stabilire un collegamento. In tal caso si consiglia di controllare i cavi di collegamento. Accendere il mobile-PG senza un'antenna può causare danni costosi al dispositivo. Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 38
5.3.1.8 Dati tecnici Tensione d'ingresso nominale AC 230 V AC DC 12-14 V DC Corrente d'ingresso nominale in A AC in standby 0,10 A AC in funzione Terminale scollegato 0,17 A AC in funzione Terminale collegato 0,24 A DC in funzione Terminale scollegato 0,82 A DC in funzione Terminale collegato 1,38 A DC in funzione Terminale collegato (massima) 2,45 A Capacità della batteria 10 Ah Durata min. 4 h Temperatura d'esercizio tra -20 °C e 60°C Temperatura di stoccaggio tra 0°C e 30 °C (idealmente 20 °C) Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 39
Istruzioni per l'uso TPH700 2022-01 40
Puoi anche leggere