Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape

Pagina creata da Alex Sacco
 
CONTINUA A LEGGERE
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Straumann® CareS® SCan & Shape
       Guida aL processo
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Indice
    ARGOMENTO	Pagina
    Introduzione                               3
    Prodotti disponibili                     4–5

    Da componenti secondarie wax-up            6
    Panoramica della procedura                 6
    Preparazione del wax-up                    7
    Geometria massima per la produzione      8–9

    Lavorazione del caso                        10
    Lista di controllo per la spedizione        10
    Tempi di lavorazione                        11
    Termini e condizioni                   12 – 14

2
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Introduzione
Straumann vi offre ora una concezione di assistenza clienti finalizzata a offrire le nostre componenti seconda-
rie originali personalizzate Straumann® CARES® preparate con grande cura dai nostri tecnici altamente spe-
cializzati sulla base delle vostre specifiche. Questo concetto è volto a offrirvi il migliore adattamento possibile
del restauro finale. Il nostro impegno è di offrirvi qualità e servizio eccellenti. La vostra comodità è la nostra
priorità, dal momento in cui inviate i vostri monconi wax-up fino a quando riceverete la vostra componente
secondaria Straumann® CARES®. I nostri odontotecnici specializzati eseguiranno la digitalizzazione del vostro
progetto wax-up per produrre la componente secondaria Straumann® CARES® da voi richiesta.

Questo nuovo servizio al cliente offre
■ Soluzioni personalizzate per componenti secondarie che consentono ai vostri laboratori odontotecnici di
  offrire maggiori scelte a chirurghi e protesisti
■ Eccellenza nella pratica odontoiatrica
■ Un’ interattiva collaborazione con voi clienti
■ La garanzia dell’elevata qualità e affidabilità dei prodotti Straumann

Le componenti secondarie Straumann® CARES® adeguate per soluzioni personalizzate
per il paziente
■ Disponibili in titanio (Ti), biossido di zirconio (ZrO2) e Variobase™, una componente secondaria ibrida con
   una base legante in titanio e una cappetta in biossido di zirconio (zerion® LT1 /TAN)
■ Per corone e ponti cementati mediante mesostruttura
■ In forma ridotta per rivestimenti diretti per creare corone avvitate (componente secondaria CARES®, componente
   secondaria ZrO2 e CARES® VariobaseTM (zerion® LT1 /TAN))

Caratteristiche
■ Forma e profilo di emergenza personalizzati
■ Controllo dello spazio del cemento
■ Asse ottimizzata per l’inserimento protesico grazie al design flessibile
■ Precisione Straumann di adattamento tra impianto e componente secondaria

1
    LT: Low Translucency (bassa traslucenza)

                                                                                                                      3
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Prodotti disponibili
    Riferimento: le componenti secondarie Straumann® CARES® sono disponibili con le seguenti piattaforme e nei
    seguenti materiali

                                              Titanio                 Variobase™: ibrido di
                                                                      1
                                                                                                              Biossido di zirconio
                                                                      lega di titanio (TAN)
                                                                      e biossido di zirconio
                                                                           (zerion® LT2)
        Per impianti Soft Tissue                NN                                    -                               NN
        Level                                    -                                   NNC                               -
                                                RN                                   RN                               RN
                                               WN                                    WN                                -
        Per impianti Bone Level                 NC                                   NC                               NC
                                                RC                                   RC                               RC

        zerion® LT

          9 nuovi
          tonalità
                       Neutro      Chiaro 1    Chiaro 2    Chiaro 3       Chiaro 4        Medio 1   Medio 2       Medio 3     Scuro

          I colori illustrati sono solo indicativi. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il proprio rappresentante
          di zona.

    1
        Le componenti secondarie CARES® Variobase™ sono disponibili in 9 tonalità.
    2
        LT: Low Translucency (Bassa traslucenza)

4
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Offriamo due tipi di componenti secondarie CARES®:
1) Per restauri avvitati: costruiti in biossido di zirconio o i Variobase™, un ibrido in lega di titanio (TAN) e biossido
di zirconio (zerion® LT), per rivestimento diretto per realizzare un restauro avvitato.

2) Per restauri cementati: per tutti e tre i tipi di componenti secondarie Straumann® CARES® da utilizzare con
una cappetta per creare il restauro finale cementato.

                        1                                        2

                                                                                                                            5
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
dA comPonenTI secondArIe wAx-uP
    paNoraMica deLLa procedura

                            1. cLieNTe
                            si prende contatto il nostro team di assistenza tecnica al numero
                            02-39328347 per la spedizione di materiali ed etichette. si preparano
                            le componenti secondarie wax-up e si spedisce l’ordine online. si
                            raccomanda di verificare di aver stampato e firmato il ticket d’ordine.

                            2. ordiNe
                            il plico sarà ritirato da un corriere.
                            Vi sarà fornito un numero di
                            tracciabilità.
                                                       confezioni un pacchetto per la spedizione contenete la
                                                        componente secondaria wax-up ed il ticket d’ordine.

                            3. sTrauMaNN
                            Viene eseguita la scansione della
                            componente secondaria wax-up.

                                                           La vostra componente secondaria viene fabbricata.

                            4. coNseGNa
                            La componente secondaria vi è inviata per la produzione del restauro
                            finale.

6
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Come fare un ordine
Accedere al sito CARES® Scan & Shape: www.straumann.it/scanandshape.
Inviare l’ordine e stampare il ticket da inviare con la componente secondaria wax-up.
Il ticket d’ordine deve essere firmato prima di inviarlo a Straumann.

Eseguiremo la scansione della componente secondaria wax-up e prepareremo il/i monconi personalizzati Straumann®
CARES® secondo il progetto che ci avete fornito. Si consiglia di conservare il modello in gesso come riferimento e inviare
SOLO la componente secondaria wax-up.

Qualora si stiano utilizzando i prodotti e servizi Straumann per la prima volta, si consiglia di prendere contatto con
l’assistenza tecnica al numero 02-39328347.

Al momento di eseguire l’ordine online, si prega di inserire le iniziali o il numero di ID del paziente per consentire sia
a noi sia a voi l’identificazione della componente secondaria. Non indichi il nome completo del paziente.

Preparazione della componente secondaria wax-up
Fase 1. Prepari un modello in gesso con maschera per tessuto molle. Inserire una guaina wax-up nel modello master.

                                     Sono disponibili le seguenti guaine wax-up:
                                     048.137         Guaina wax-up NNC
                                     048.087         Guaina wax-up NN
                                     048.088         Guaina wax-up RN
                                     048.089         Guaina wax-up WN
                                     025.2903        Guaina wax-up NC
                                     025.4903        Guaina wax-up RC

Fase 2. Si usa la guaina wax-up per modellare la forma della componente secondaria.

Nota
Se possibile si usi una cera scansionabile (ad esempio la cera Straumann® CopyCAD); diversamente applichere-
mo uno spray per scansione alla componente secondaria wax-up. Si prega di rimuovere la parte sporgente della
guaina wax-up. Si prega di non cerare al di sotto del margine basale della guaina wax-up. Le guaine wax-up sono
progettate come monouso. In caso di un uso multiplo della guaina, non si garantisce una riproduzione precisa
della posizione della componente secondaria rispetto all’impianto e i risultati della fresatura potrebbero non essere
accurati. La componente secondaria wax-up non vi sarà restituita.

Componenti secondarie per restauri cementati
Quando le componenti secondarie Straumann® CARES® sono progettate per un restauro come ponte, i monco-
ni wax-up devono essere progettati paralleli prima dell’invio a Straumann. I nostri tecnici non modificheranno
il progetto della vostra componente secondaria che verrà solo scansionata e digitalizzata per produrla.

                                                                                                                             7
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
GeoMeTria di MassiMa per La produzioNe
         PIATTAFORMA
                                    NC             RC                 NNC              NN              RN             WN
         DELL’IMPIANTO

       CODICE ARTICOLO
                                  025.2903       025.4903         048.137          048.087           048.088        048.089
       GUAINA WAX-UP

     Biossido di zirconio                        13mm                                 8 mm           13mm
                                  10mm
     (ZrO2)
                                         17 mm          17 mm                                14 mm          15 mm
     Grezzi
                                                                      n/d                                             n/d

     Comp. secondaria CARES®      027.2650       027.4650                          040.679           040.677
     ZrO2 codice articolo

                                                 13mm                                 8 mm           13mm
     Titanio (Ti)                 10mm                                                                              15 mm

     Grezzi                              17 mm          17 mm                                14 mm          15 mm           15 mm

                                                                      n/d

     Componente secondaria
     CARES® Ti codice articolo    027.2620       027.4620                          040.693           040.689        040.694

     Ibrido di biossido di
     zirconio (zerion®) ue lega                   altezza massima della componente secondaria wax-up: 20 mm.
     di titanio (TAN)                                            Non vi sono limiti di larghezza.

     CARES® VariobaseTM
     Sekundärteil                 022.2651       022.4651         048.703              n/d           048.704        048.705
     Artikelnummer

    corpo MiNiMo deLLe GuaiNe wax-up
    La sezione al di sopra della spalla dell’impianto           NNC    NN   RN   WN     NC     RC

    rappresenta il corpo minimo e non deve essere
    limata.

    La sezione superiore della guaina wax-up può
    essere ridotta (visualizzata in verde nei grafici).

    NoN cerare di soTTo iL MarGiNe deLLa
    GuaiNa wax-up (indicato dalla freccia rossa).

8
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
creazioNe di uN MoNcoNe wax-up per ordiNare coMpoNeNTi secoNdarie cares®
VarioBase™
È possibile ordinare le componenti secondarie cares® Variobase™ (zerion® LT/TaN) inviandoci un moncone
wax-up. Noi eseguiremo la scansione delle componenti secondarie wax-up secondo il vostro progetto per creare
un file digitale per la produzione. sarà eseguita l’adesione delle due componenti come si preferisce dopo aver
preparato il restauro finale.

                                                                     cappetta
                                                                     cares®                                                componente
                                                                     VariobaseTM                                           secondaria
                                                                     (zerion® LT)                                          cares®
                                                                     componente                                            VariobaseTM
                                                                     secondaria                                            (zerion®
                                                                     straumann®                                            LT/TaN)
                                                                     VariobaseTM (TaN)
   componente secondaria
   wax-up ottenuta mediante
  guaina wax-up straumann®

Quando si cera il modello del moncone, è importante verificare che le dimensioni della componente secon-
daria wax-up siano uguali o maggiori delle dimensioni minime indicate qui di seguito. Le dimensioni minime
comprendono:
• componente secondaria straumann® VariobaseTM (TaN)
• spessore minimo della parete della cappetta cares® VariobaseTM (zerion® LT)
• Spazio cemento di 0,1 mm

si prega di misurare l’altezza dal margine inferiore del wax-up alla sommità della componente secondaria wax-up.
  NNC   RN        WN   NC   RC

                                 Margine inferiore del wax-up

dimensioni minime richieste:

         3.8 mm                       3.9 mm                    4.3 mm                 4.3 mm                     3.8 mm

                   3.5 mm                      3.5 mm                    3.9 mm                  4.3 mm                     3.75 mm

                                                                5.0 mm                 7.0 mm

 Se la vostra componente secondaria wax-up ha dimensioni minime inferiori a quelle indicate, si prega di scegliere un materiale alter-
 nativo per la componente secondaria, come ad esempio le nostre componenti secondarie CARES® in titanio o biossido di zirconio.

                                                                                                                                         9
Guida aL processo Straumann CareS SCan & Shape
Lavorazione del caso
     Da componenti secondarie wax-up
     Procediamo immediatamente a elaborare il moncone da voi ordinato. La lavorazione segue il progetto inviato sulla
     guaina wax-up. Non v’inviamo altre richieste di approvazione, salvo in caso di dubbi da parte dei nostri tecnici.

     Lista di controllo per la spedizione

         Questa lista di controllo della spedizione che vi aiuta ad essere certi che il vostro ‘ordine sia elaborato
         in modo efficiente e preciso.

         Da componenti secondarie wax-up

            Ticket d’ordine firmato con tutti i dati richiesti

            Componente secondaria wax-up realizzata con guaine wax-up originali Straumann

10
Tempi di lavorazione
  Ciclo di Ritiro

                            Ritiro dal cliente             Lunedì    Martedì     Mercoledì        Giovedì         Venerdì

                    Wax-up ricevuto da Straumann           Martedì   Mercoledì    Giovedì         Venerdì          Lunedì

                           Scansione eseguita
di scansione

                                                           Venerdì    Lunedì      Martedì        Mercoledì        Giovedì
                             da Straumann
    Ciclo

                               Produzione                  Lunedì    Martedì     Mercoledì        Giovedì         Venerdì

                        Spedizione del prodotto
di Spedizione

                                                           Venerdì    Lunedì      Martedì        Mercoledì        Giovedì
                               al cliente
    Ciclo

                    Il cliente riceve il prodotto finale   Lunedì    Martedì     Mercoledì        Giovedì         Venerdì

Questo è un esempio dei tempi di lavorazione utilizzando il servizio UPS Express Saver per il ritiro e la consegna,
ipotizzando le tempistiche migliori. Se il ritiro è richiesto a UPS entro le 13:00, il plico sarà ritirato il giorno stesso.

Se il ritiro è richiesto dopo le 13:00, il plico verrà ritirato il giorno successivo. Per altre informazioni, prendere contatto
con la nostra assistenza tecnica al n. 02-39328347.

                                                                                                                                  11
Condizioni generali di vendita
     Vi preghiamo di leggere le nostre condizioni generali di vendita per gli ordini e le forniture dei prodotti
     Straumann tramite il portale internet Straumann.

     Il portale internet del sito web www.straumann.com/eshop, www.straumann.it/portal, www.straumann.it/eshop, www.straumann.
     it/sns si rivolge alle persone (“clienti”) autorizzate sulla base della loro qualificazione professionale (medici dentisti, laboratori
     odontotecnici ecc) in Svizzera. Essi possono ordinare tramite il portale internet Straumann i prodotti Straumann (“prodotti”) alla
     Straumann Italia Srl (“Straumann”). Il contratto relativo alla fornitura dei prodotti Straumann è stipulato tra Straumann ed il cliente.

     1. Ambito di applicazione delle condizioni generali di vendita
     Gli ordini effettuati dai clienti presso Straumann tramite il portale internet del sito web www.shop.straumann.it e www.shop.strau-
     mann.com (“portale internet”) sono soggetti in via esclusiva all’applicazione delle seguenti condizioni generali di vendita (“CGV”)
     nella versione in vigore al momento dell’ordine. Non si riconoscono eventuali condizioni del cliente contrarie alle presenti CGV o
     da esse differenti, a meno che non siano state espressamente approvate in forma scritta da Straumann.

     2. Iscrizione come utente registrato
     2.1 Per potere ordinare tramite il portale internet, è necessaria una registrazione che consente a Straumann e alle imprese collegate
     di ottenere le informazioni necessarie per effettuare velocemente e senza problemi gli ordini. Le pagine relative agli ordini sono
     accessibili solo agli utenti registrati del portale internet.

     2.2 L’iscrizione è consentita solo alle persone giuridiche, alle società di persone e alle ditte individuali iscritte nel registro delle
     imprese.

     2.3 Il nome utente e la password non possono essere ceduti a terzi.

     3. Stipula del contratto, riserva di modifiche
     3.1 L’ordine del cliente a Straumann viene effettuato mediante immissione delle informazioni richieste nella maschera dell’ordine
     (nella sezione accessibile solo agli utenti registrati del portale internet) e facendo clic sull’ordine o inviandolo al portale. L’ordine
     del cliente, che è vincolante, segue inizialmente una conferma elettronica del ricevimento dell’ordine. Straumann dunque verificherà
     durante l’orario d’apertura dei suoi uffici, che le informazioni inviate dal cliente siano corrette ed idonee alla sua evasione. Se
     l’esito della verifica è positivo, Straumann accetterà ed eseguirà la fornitura dell’ordine. In caso contrario il cliente riceverà l’invito
     a effettuare un nuovo ordine, nel quale indica le informazioni mancanti o corrette. Il cliente deve fornire le informazioni richieste nel
     modulo d’ordine in modo completo e conforme al vero.

     3.2 Le offerte proposte da Straumann sul portale internet non sono impegnative. Straumann si riserva il diritto di apportare modifiche
     ai materiali e alla costruzione, se la modifica non pregiudica sostanzialmente o negativamente l’utilizzo consueto o previsto dal
     contratto per il prodotto e non è inaccettabile per il cliente.

     4. Validità
     4.1 I nostri prodotti vengono consegnati esclusivamente a medici dentisti e a laboratori odontotecnici.

     4.2 I clienti acquistano i nostri prodotti per scopi commerciali propri.

     5. Prezzi
     5.1 I nostri prodotti sono fatturati ai prezzi contenuti nel più recente listino in vigore. L’azienda si riserva di apportare eventuali
     modifiche in qualsiasi momento.

     5.2 I prezzi si intendono al netto di sconti, e sono espressi in Euro.

     5.3 Le spese di trasporto/spedizione postale o imballaggio sono a carico del cliente. Le spese di spedizione non si applicano per
     ordinazioni di valore merce superiore a € 500.–.

     5.4 L’imposta sul valore aggiunto (IVA) non è inclusa nei prezzi e viene calcolata separatamente.

     6. Pagamenti
     6.1 Le fatture devono essere saldate al netto entro 30 giorni dalla data di emissione. La compensazione è esclusa.

     7. Consegna
     7.1 Gli articoli standard contenuti nel catalogo sono normalmente disponibili a magazzino.

12
7.2 I prodotti standard e i relativi imballi originali potranno essere restituiti per la sostituzione entro 30 giorni dalla data della fattura
senza detrazioni a fronte dell’emissione di una nota d’accredito purchè in perfette condizioni (“Prodotti standard integri“). In caso di
reso di prodotti standard integri dopo 30 giorni dalla data della fattura, sarà applicata una penale del 15%. La copia della fattura
deve essere inserita in ogni spedizione di reso.

7.3 Ogni nuova edizione del catalogo dei prodotti annulla tutte le precedenti edizioni.

7.4 In linea di principio non si effettuano invii di prodotti in visione o di campioni.

8. Avviso dei difetti, responsabilità pei difetti
8.1 Il cliente è obbligato a verificare l’intera fornitura della merce immediatamente dopo la sua ricezione e a comunicare tempesti-
vamente, al più tardi entro sette (7) giorni, per iscritto a Straumann tutti i difetti riconoscibili, descrivendo in modo preciso i difetti.
I difetti nascosti devono essere comunicati a Straumann immediatamente dopo la loro scoperta, al più tardi entro sette (7) giorni.

8.2. Nella misura in cui nella fornitura della merce al cliente da parte dell’impressa di trasporto per il cliente è riconoscibile a vista
una mancanza o un danneggiamento dell’oggetto della fornitura, è compito del cliente far attestare la mancanza o il danneggiamen-
to dall’impresa di trasporto (notifica di danno) e di mettere Straumann immediatamente al corrente di ciò, presentando l’attestazione.
Lo stesso vale quando il cliente scopre la mancanza o il danno inizialmente non riconoscibile a vista in un successivo momento.

8.3 In caso di presenza di difetti del prodotto in riferimento alla merce Straumann ha il diritto di scelta di adempiere successivamente
la prestazione o sotto forma di un’eliminazione o una correzione dei difetti o mediante fornitura di nuova merce priva di difetti. Nel
caso di eliminazione del difetto Straumann deve prendere a carico tutte le spese necessarie per l’eliminazione del difetto, segnata-
mente il trasporto, salvo che tali spese siano risultate a seguito dell’invio della merce in un luogo diverso dal luogo di adempimento.

8.4 Qualora il successivo adempimento fallisse nonostante almeno due successivi tentativi di adempimento da parte di Straumann,
il cliente è autorizzato su propria scelta o di recedere dal contratto, o di richiedere una riduzione del prezzo o un risarcimento dei
danni.

8.5 I diritti per i vizi della cosa possono solo avere origine quando l’oggetto di fornitura presenta un difetto della cosa (in particolare
esecuzione difettosa, materiale scadente al trasferimento del rischio). Non possono avere origine i diritti per i vizi della cosa in caso
di utilizzo o trattamento inadeguato o improprio dell’oggetto della fornitura, usura naturale o condizioni di utilizzo inadeguate ecc.

8.6 Non sussiste un difetto se la prestazione di Straumann ha avuto luogo in accordo con le informazioni messe a disposizione dal
cliente. Deroghe irrilevanti non configurano parimenti un difetto.

8.7 Pretese di risarcimento per difetti spettano al cliente solamente nella misura in cui la responsabilità di Straumann non è esclusa
o limitata conformemente alle seguenti o altre disposizioni. Sono escluse pretese per un difetto ulteriori o differenti di quelle regolate
alla presente cifra.

8.8 Il termine di prescrizione per pretese, che si basano su di un difetto della cosa comprende 12 mesi dal trasferimento degli utili
e dei rischi.

8.9 Nella misura in cui l’oggetto di fornitura difettoso costituisce un prodotto di terzi, Straumann è autorizzata a cedere al cliente
le sue pretese per difetti nei confronti dei prefornitori e a segnalargli le sue rivendicazioni (giudiziari) nei confronti di quest’ultimi.
Contro Straumann è possibile far valere le pretese dalle cifre 7.1-7.4 solamente quando le pretese nei confronti dei prefornitori non
sono giustiziabili, nonostante le rivendicazioni (giudiziarie) siano state avanzate tempestivamente.

9. Limitazione della responsabilità
9.1 Straumann risponde solo per comportamento doloso o grave negligenza. Straumann non risponde in alcuna misura per il man-
cato guadagno, i danni accessori, i danni indiretti, i danni speciali, i danni conseguenti o altri tipi di danni simili.

9.2 Tutte le esclusioni e le limitazioni della responsabilità previste nelle presenti condizioni generali di Straumann valgono anche
per la responsabilità personale degli impiegati, del personale, dei supplenti, dei cessionari e delle persone ausiliarie di Straumann.

9.3 Le esclusioni della responsabilità summenzionate non valgono nel caso di dissimulazione dolosa di difetti o in caso di assunzio-
ne della garanzia per la qualità, per la responsabilità per pretese sulla base della legge sulla responsabilità del prodotto, nonché
per danni corporali. Una modifica dell’onere della prova a svantaggio del cliente non è compresa.

                                                                                                                                                 13
9.4 Pretese di risarcimento dei danni del cliente si prescrivono in un anno calcolato a partire dalla consegna della merce.

     10. Disposizioni particolari per componenti secondarie CADCAM individualizzate
     10.1 Servizio Scan
     Straumann fabbricherà la componente secondaria individualizzata o un altro elemento protesico (“elemento protesico“) conforme-
     mente al design e alle dimensioni del modello in cera (wax-up) da fornire dal cliente. Il modello in cera deve essere nuovo e non può
     essere stato utilizzato in precedenza. Con la spedizione del modello in cera il cliente riconosce di aver precedentemente autorizzato
     il design e la produzione (approvazione previa del design). Straumann non è responsabile per difetti nel design o per l’adattamento
     dell’elemento protesico. Se il cliente modifica o elabora l’elemento protesico fornito da Straumann, si esclude qualsiasi responsabili-
     tà pei difetti di Straumann. Il modello in cera deve essere disinfettato alla fornitura a Straumann. Il cliente deve confermare l’avvenuta
     disinfettazione in una dichiarazione scritta. Inoltre l’imballaggio del modello in cera deve corrispondere alle leggi circa il trasporto
     e la sicurezza valide di volta in volta.

     10.2 Servizio di scannerizzazione e forma (“Scan & Shape“)
     Straumann svilupperà e fabbricherà l’elemento protesico esclusivamente conformemente ai parametri e alle dimensioni del design,
     che vengono indicati dal cliente all’ordinazione (che si tratti del formulario di ordinazione o online). Straumann non modifica le
     dimensioni, i parametri e la forma del design indicati e approvati dal cliente. Straumann non è responsabile per difetti nel design o
     per l’adattamento dell’elemento protesico. Se il cliente modifica o ritocca l’elemento protesico fornito da Straumann, viene esclusa
     qualsiasi responsabilità pei difetti di Straumann.

     10.3 Modello in cera
     Straumann non rispedisce il modello in cera al cliente. Il cliente prende atto che Straumann distrugge il modello in cera novanta (90)
     giorni dopo la fornitura dell’elemento protesico.

     Se il cliente è dell’avviso che l’elemento protesico non corrisponde al design o alle dimensioni del modello in cera, egli deve pro-
     cedere conformemente alle prescrizioni circa l’avviso dei difetti ai sensi delle presenti condizioni generali di vendita e di segnalare
     il difetto da lui asserito immediatamente dopo la ricezione dell’elemento protesico. Al più tardi con la scadenza dei novanta (90)
     giorni il cliente riconosce che sia il design che le dimensioni dell’elemento protesico collimano con il modello in cera.

     11. Luogo di adempimento, diritto applicabile, foro competente
     11.1 Il luogo di adempimento per ogni obbligo derivante dalla vendita e dalla consegna dei nostri prodotti è Milano, Italia.

     11.2 Sia i rapporti fondamentali che le presenti condizioni sono disciplinati dalla legislazione Italiana.

     11.3 Foro competente esclusivo per qualsiasi controversia sono i tribunali ordinari della città di Milano, Italia.

     Milano, 2013 Straumann Italia Srl

14
w w w.strau m an n .i t
                                                                                                                                                      09/13
                                                                                                                                                      I prodotti Straumann sono marcati CE

Straumann Italia Srl
Bodio Center
Viale Bodio, 37/a Pal. 4
20158 MILANO MI (ITALIA)

© Institut Straumann AG, 2013. Tutti i diritti riservati.
Straumann e/o altri marchi e loghi di Straumann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e/o delle
sue affiliate. Tutti i diritti riservati.
Puoi anche leggere